DVM8852 User manual 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
Seite 5
DVM8852 5. Overview General: refer to the Figure 1 and Figure 2 on page 2 of this manual. A windscreen J hold button B LCD display K backlight button C record start/stop button L external 9VDC jack D setup button...
Seite 6
DVM8852 • The meter has two operational modes, fast or slow. In fast mode, sound is sampled every 125ms; in slow mode every second. Select fast or slow mode with the mode select button [E]. Selected mode is indicated in the display, [5] or [6]. Note that the display itself is updated 2 times per second.
DVM8852 7. Analysis • The meter can store 32,700 readings. To analyse the readings, the included software must be installed. Software setup • Insert the included CD-ROM into a personal computer. Open the CD directory and double click on the file named setup.exe to start the installation. Follow the instructions on the screen of your computer.
DVM8852 9. Technical specifications 30 – 80 dB level range 50 – 100 dB 80 – 130 dB accuracy ± 1.4dB (ref 94dB @ 1kHz) frequency weighting A, C time weighting fast (125 ms), slow (1 s) dynamic range 50 dB frequency range 31.5 Hz to 8 kHz...
DVM8852 Gebruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Seite 10
DVM8852 5. Omschrijving Algemeen: Raadpleeg de figuur 1 en 2 op pagina 2 van deze handleiding. A windscherm J holdtoets B lcd-scherm K toets achtergrondverlichting C start-stoptoets opname L externe 9 VDC-aansluiting D insteltoets M mini USB-aansluiting E modustoets N AC/DC-uitgang...
Seite 11
DVM8852 • Deze geluidsdrukmeter heeft twee meetfrequenties, nl. een trage en een snelle frequentie. In trage meetmodus neemt de meter om de 125 ms een geluidsmonster op; in snelle meetmodus gebeurt dit elke seconde. Selecteer een meetfrequentie met de modustoets [E]. De geselecteerde modus wordt op de display [5][6] weergegeven.
DVM8852 7. Analyse • De geluidsmeter heeft een geheugen voor 32.700 metingen. Om deze metingen te kunnen analyseren, dient u eerst de meegeleverde software installeren. Software-installatie • Plaats de meegeleverde cd-rom in de cd-romdrive van de pc. Open de directory een dubbelklik op het bestand setup.exe om de installatie te starten.
DVM8852 Mode d'emploi 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Seite 15
DVM8852 5. Description Sonomètre : consulter les illustrations 1 et 2 à la page 2 de cette notice. A pare-vent J touche de gel d’affichage B afficheur LCD K touche de rétro-éclairage C marche/arrêt enregistrement L prise externe 9 VCC D touche de paramétrage...
Seite 16
DVM8852 • Le sonomètre intègre deux fréquences d’échantillonnage : fréquence d’échantillonnage rapide ou lente. En mode rapide, le niveau sonore est échantillonné chaque 125 ms ; en mode lent, le niveau sonore est échantillonné chaque 1 s. Sélectionner la fréquence à l’aide de la touche de sélection de mode [E].
DVM8852 7. Analyse • Le sonomètre a une capacité de mémoire pour 32.700 mesures. L’analyse de ces mesures nécessite l’installation du logiciel inclus sur un ordinateur. Installation du logiciel • Insérer le cédérom inclus dans le lecteur de l’ordinateur. Ouvrir le répertoire et cliquer double sur le fichier setup.exe pour démarrer l’installation.
DVM8852 9. Spécifications techniques 30 - 80 dB plage de mesure 50 - 100 dB 80 - 130 dB précision ± 1,4 dB (réf. 94 dB @ 1 kHz) pondération de fréquence A, C fréquence de mesure rapide (125 ms), lente (1 s)
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el DVM8852! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Seite 20
DVM8852 5. Descripción Sonómetro: Véase la figura 1 y 2 en la página 2 de este manual del usuario. A esponja para suprimir los ruidos del viento J tecla de retención de lectura (data hold) B pantalla LCD K tecla de retroiluminación C interruptor ON/OFF grabación...
Seite 21
DVM8852 • Una medición fuera del rango seleccionado se indica por UNDER [1] o OVER [2]. Seleccione el rango adecuado. • El sonómetro incluye dos frecuencias de medición: frecuencia de medición rápida o lenta. En el modo de medición rápida, el nivel sonoro se mide cada125 ms; en el modo de medición lento, el nivel sonoro se mide cada 1 s.
Seite 22
DVM8852 7. Análisis • El sonómetro tiene una capacidad de memoria para 32.700 mediciones. Para el análisis de estas mediciones es necesario instalar el software incluido en un ordenador. Instalar el software • Introduzca el CD-ROM (incl.) en el lector del ordenador. Abra el directorio y haga clic dos veces en el fichero setup.exe para activar la instalación.
Seite 23
DVM8852 9. Especificaciones 30 - 80 dB rango de 50 - 100 dB medición 80 - 130 dB precisión ± 1,4 dB (ref. 94 dB @ 1 kHz) ponderación de frecuencias A, C frecuencia de medición rápida (125 ms), lenta (1 s) rango dinámico...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des DVM8852! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
DVM8852 5. Umschreibung Allgemein: Siehe Abbildung 1 und 2, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. A Windschutz J Hold-Taste B LCD-Display K Taste Hintergrundbeleuchtung C Start/Stopptaste Aufnahme L externer 9 VDC-Anschluss D Einstellungstaste M mini USB-Anschluss E Modustaste N AC/DC-Ausgang F Wählschalter Signalbewertung...
Seite 26
DVM8852 • Eine Messung außerhalb des eingestellten Bereichs wird mit UNDER [1] oder OVER angezeigt. Wählen Sie den geeigneten Bereich aus. • Dieses Schallpegelmessgerät hat zwei Messfrequenzen, nl. eine langsame und eine schnelle Frequenz. Im langsamen Messmodus nimmt das Schallpegelmessgerät alle 125 ms ein Schallpegelmuster auf;...
Seite 27
DVM8852 Datenlogger • Drücken Sie während der Messung die Start/Stopp-Taste [C] um die Aufnahme der Messung zu starten/stoppen. Die Aufnahmen können auf PC übertragen werden (siehe §7 Analyse). • Den Speicher löschen: Schalten Sie zuerst das Schallpegelmessgerät ab. Halten Sie danach die Start/Stopp-Taste [C] gedrückt während Sie das Schallpegelmessgerät einschalten.
DVM8852 8. Batteriewechsel • Schalten Sie das Schallpegelmessgerät aus. • Öffnen Sie das Batteriefach [Q]. Drücken Sie vorsichtig die Markierung ( ) und schieben Sie den Deckel etwa ± 1 cm nach unten. • Entfernen Sie die Batterie und legen Sie eine neue 9V-Batterie ein. Beachten Sie die Polarität.
Seite 29
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal Velleman® Service and Quality Warranty gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive de fabrikant. experience in the electronics world and currently distributes its - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief products in over 85 countries.
Seite 30
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Garantía de servicio y calidad Velleman® Liste). Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de Unfälle, Naturkatastrophen, usw.