Seite 2
Marke/ Modell Baujahr/ ISOFIX since LIEBER KUNDE, DEAR CUSTOMER, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt Thank you for choosing our company‘s product. Scirocco 2008 aus unserem Hause entschieden haben. Please read all instructions carefully before using Sharan 1998 Bitte lesen Sie alle Anleitungen vor Gebrauch the carseat and its accessories.
Use in the vehicle …………………………… 7-8 Yaris 2nd Gen. 2006 Einbauen ins Fahrzeug ……………………… 9-13 Installation in the vehicle …………………… 9-13 VOLVO Ausbau der Babyschale und ISOFIX Base …14-15 Removal of the infant carrier C 30 2006 and ISOFIX base ………………………… 14-15 C 70 2005 Einbau nachprüfen ……………………………...
Marke/ Modell Baujahr/ ISOFIX since NISSAN Pathfi nder 2007 Navara King Cab 2005 Navara Double Cab 2005 Navara 2007 Patrol 2006 Qashqai 2007 Qashqai +2 2008 Tilda Hatchback 2007 Tilda Sedan/Saloon 2007 Note 2006 CERTIFICATION Infi niti EX 2008 ZERTIFIZIERUNG Infi...
Seite 7
Marke/ Modell Baujahr/ ISOFIX since BABYGO - USING THE ISOFIX BABYGO - BENUTZEN IM FAHRZEUG MAZDA 2002 Premacy 2001 Benutzen Sie den DO NOT use on a 2007 Kindersitz NICHT passenger seat with 2003 an einem Sitz mit a front airbag! MX5 (TYP NB) 1998-2005 Frontairbag!
Ceed SW 2007 Die Typenliste wird laufend ergänzt. Die aktuellste Version version can be obtained from our website Proceed 2008 www.gesslein.de erhalten Sie auf unserer Webseite www.gesslein.de Magentis, Optima Typ GE 2002 Magentis Typ MG 2006 Picanto 2008 You can use your child car seat as follows: So können Sie Ihren Auto-Kindersitz verwenden:...
Marke/ Modell Baujahr/ ISOFIX since EINBAUEN INS FAHRZEUG INSTALLATION IN THE VEHICLE FORD WARNUNG! Bitte lassen Sie ihr Kind niemals CAUTION! Please do not leave your child unattended in Mondeo 2000 unbeaufsichtigt im Kindersitz im Fahrzeug. the child safety seat in the vehicle. Mondeo CD 2007 WARNUNG! Stellen Sie keine Gegenstände im...
CAUTION! Always hold on to the shock bar when carrying Panda 2003 Adapters nach oben. (3-E) the ISOFIX base, to avoid that it folds bach (risk of injury). Sedici 2006 VORSICHT! Halten Sie den Dämpfungsbügel beim Tragen Fold the safety leg on the ISOFIX base in an downwards...
Seite 11
Mini 2ND GEN. 2006 Mini Club Man 2007 CADILLAC Připevnění základny BabyGO2 Isofi x použitím ad- Upevnenie základne BabyGo2 IsoFix Base použitím 2007 aptéru ISOFIX adaptéru IsoFix CHRYSLER Uvolněte oba dva žluté aplikátory *, s výklenky směrem Natlačte obidve žlté pomôcky zavedenia*, vybraniami sme-...
Seite 12
Der Auto-Kindersitz ist für den rückwärtsgerichteten Einbau mit der This child Restraint is classifi ed for Semi-universal ISOFIX Base nur in Fahrzeugen zugelassen, die in der nachfolgenden use and is suitable for fi xing into the seat Fahrzeug-Typenliste aufgeführt sind.
Seite 13
• Sollte der Kindersitz beschädigt sein (z.B. nach einem Sturz) muss er Babyschale anbringen Ensure that the top surface of the ISOFIX base is free of vom Hersteller inspiziert werden. Vergewissen Sie sich, dass die Oberseite des ISOFIX- foreign bodies.
FIX base does not move away from the seat surface. (5-B) • Die Babyschale vollständig auf dem ISOFIX Adapter einge - • The infant carrier is locked fi rmly onto the ISOFIX base and rastet ist und die gelbe Markierung auf beiden Seiten nicht the yellow mark on the both side of the ISOFIX base is not mehr sichtbar ist.