Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
COMANDO UNICO WIRELESS B/N
COMANDO UNICO WIRELESS B/N
UNICO WIRELESS CONTROL BW
UNICO WIRELESS CONTROL BW
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
KIT B1029
KIT B1029
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
HU
CZ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid B1029

  • Seite 1 KIT B1029 KIT B1029 COMANDO UNICO WIRELESS B/N COMANDO UNICO WIRELESS B/N UNICO WIRELESS CONTROL BW UNICO WIRELESS CONTROL BW ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN...
  • Seite 3 Splendid reserves the right to modify them at any time without notice. Les informations techniques et les caractéristiques esthétiques des produits peuvent subir des modifications. Olimpia Splendid se réserve le droit de les modifier à tout moment et sans préavis.
  • Seite 4 WMulti bus Switch J-MBS Gateway Power RS485 -5/12V 0V D- D+ 01 02 -5/12V 0V brown red blue black IT - 1004 XX - WIRING...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    “dispositi- vi”, “termostato” e “Interruttore Multibus”. Questo manuale è stato concepito con lo scopo di fornirvi tutte le spiegazioni necessarie per poter gestire il vostro kit B1029 al meglio. Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi opera- zione (installazione, manutenzione, uso) ed attenersi scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli;...
  • Seite 6: Pittogrammi Editoriali

    • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espres- samente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. •...
  • Seite 7 • Verificare la compatibilità del dispositivo utilizzato con l’app OS Smart System nella lista presente sugli store digitali. OLIMPIA SPLENDID non è responsabile di qualsiasi problema derivante dall’incompatibilità. • I fulmini e i telefoni cellulari possono causare dei malfunziona- menti.
  • Seite 8 • Non posizionare il riscaldatore o altre apparecchiature vicine al cavo di alimentazione. Rischio di incendio o scosse elettriche. • Nel caso in cui il kit B1029 COMANDO UNICO WIRELESS BW non sia utilizzato per un certo periodo di tempo, rimuovere le batterie dal loro compartimento.
  • Seite 9: Lista Dei Componenti Forniti A Corredo

    3.1 - DESCRIZIONE COMPONENTI PRINCIPALI (FIG.2) 1. Cornice rotonda con display 2. Base 3. WMultibus Switch L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato. Tutte le istruzioni contenute nel presente manuale e nel MANUALE DI AVVER- TENZE UNICO WIRELESS CONTROL BW devono essere rispettate. L’inosservanza d i t ali i ndicazioni p uò c omportare u n m alfunzionamento delle unità che non può essere attribuito alla loro qualità e che quindi fa decadere ogni forma di garanzia fornita dal produttore. IT - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 10: Connessione E Posizionamento Del Wmultibus Switch Sull'unità Unico

    Durante l’installazione è raccomandato di maneggiare i compo- nenti con cura. 3.2 - CONNESSIONE E POSIZIONAMENTO DEL WMULTIBUS SWITCH SULL’UNITÀ UNICO Il sistema elettrico deve conformarsi a tutti i codici e regolamenti nazionali e/o locali. Inoltre, devono essere seguite le specifiche e i requisiti della scheda tecnica. Questa operazione deve essere eseguita solo dall’installatore o da personale con qualifica similare, in conformità con le nor- mative locali e/o nazionali. Per prevenire il rischio di scosse elettriche, è obbligatorio spe- gnere l’interruttore principale prima di eseguire i collegamenti elettrici o qualsiasi operazione di manutenzione sugli apparecchi. Prima di collegare l’unità, assicurarsi che i valori di tensione e frequenza dell’alimentazione elettrica siano conformi a quelli indicati sulla targhetta dei dati dell’unità. Eventuali sostituzioni dei cavi devono essere effettuate esclu- sivamente dal supporto tecnico autorizzato o da personale con qualifica similare. Sulla linea di alimentazione dell’apparecchio deve essere pre- sente un dispositivo di disconnessione omnipolare adeguato, conforme alle normative nazionali sull’installazione.
  • Seite 11: Unità Unico Pro

    Unico Evo/Next, situata nella parte superiore destra dell’unità sotto la griglia, facendo attenzione a far passare il cavo attraverso la griglia, come mostrato in figura. • Chiudere la griglia dell’Unico Evo/Next. IT - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 12 SOLO PER UNITÀ UNICO EVO/NEXT CON RESISTENZE ELETTRICHE RISCALDANTI (UNICO EVO/NEXT EVANX) FIG.3c: • Rimuovere l’unità dal muro. • Usando una pinza premere la porta seriale, spingere la porta seriale verso il basso e rimuoverla dalla sua sede, come mostrato nell’immagine. Guardando il retro dell’unità, l’accesso alla porta seriale si trova in alto a sinistra. •...
  • Seite 13: Unità Unico Vertical

    VERTICAL. Controllare sul manuale utente dell’unità Unico Vertical dove è situato l’ac- cesso alla porta seriale. • Posizionare il WMultibus Switch sulla parte superiore dell’unità e fissarlo con il nastro biadesivo. IT - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 14: Inserimento Batterie

    3.3 - INSERIMENTO BATTERIE Il KIT B1029 COMANDO UNICO WIRELESS BW è fornito senza batterie. Le batterie necessarie sono di tipo AAA (LR03 AM4) da 1,5 V. • Separare la cornice del termostato rotondo (1) dalla base (1a) (fig.4). • Inserire le batterie (F) nel vano, prestando attenzione a inserirle nel verso corretto.
  • Seite 15: Sostituzione Delle Batterie Scariche

    LESS B/N separando la base dalla cornice rotonda, come mostrato nella figura 7. • Rimuovere le batterie scariche dal vano e inserire quelle nuove, rispettando la polarità illustrata sul fondo del vano. IT - 11 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 16: Utilizzo Del Termostato

    Utilizzare sempre batterie AAA (LR03 AM4) da 1,5 V e sostituire sempre en- trambe le batterie scariche con due nuove. NON UTILIZZARE MAI BATTERIE RICARICABILI. ATTENZIONE Le batterie scariche devono essere smaltite negli appositi punti di raccolta rifiuti o come richiesto dalle normative locali. 4 - UTILIZZO DEL TERMOSTATO 4.1 - OPERAZIONI CONSENTITE ALL’UTENTE AZIONE DESCRIZIONE FUNZIONE Rotazione in senso orario Ruotare la cornice del termostato per aumentare la temperatura o per scorrere...
  • Seite 17: Abbinamento Dell'unità Unico

    CONNECTED. Se la procedura di associazione fallisce, lo stato sarà “DISCONNECTED”. Provare a ripetere la procedura sia sul termostato che sullo WMultibus switch, o fare riferimento al paragrafo “DIAGNOSTICA E ALLARMI”. IT - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 18: Al Termostato

    4.3 - ABBINAMENTO DEL TERMOSTATO AL RELAY WIRELESS (solo per termostati combinati con il KIT B1128-RELAY WIRELESS) Questa procedura è valida solo per i termostati combinati con il kit opzionale B1128-RELAY WIRELESS. Seguire queste istruzioni per utilizzare il KIT B1128-RELAY WIRELESS. Il RELAY WIRELESS viene utilizzato per collegare un riscaldatore elettrico di terze parti al termostato.
  • Seite 19 • Premere il pulsante situato sulla parte superiore del WMultibus Switch. Il LED inizia a lampeggiare due volte al secondo • Attendere alcuni secondi finché il B1128 RELAY WIRELESS smette di lampeggiare. • Il B1128 RELAY WIRELESS è pronto per l’uso. IT - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 20: Interfaccia Principale (Icone Display)

    4.4 - INTERFACCIA PRINCIPALE (ICONE DISPLAY) Temperatura ambiente Temperatura ambiente rilevata Temperatura di set Temperatura impostata sull’unità Unico Icona manuale/ Indicazione modalità operativa dell’unità programmato Icona modalità Modalità dell’unità Icona batteria Indicazione del livello della batteria Icona T.EXT Temperatura esterna (visibile solo se l’app è connessa) Icona meteo Meteo esterno (visibile solo se l’app è...
  • Seite 21: Impostazione Unità

    • Per uscire dal menu DATE e UNIT ruotare la cornice fino a raggiungere il simbolo BACK e premere per selezionarlo. • Per uscire dal menu SETTINGS, ruotare la cornice in senso orario fino a raggiungere il simbolo BACK e premere per selezionarlo. IT - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 22: Impostazioni Data E Ora Correnti

    • Per tornare all’interfaccia principale dal menu AUXILIARY FUNCTION, ruotare la cornice in senso orario fino a raggiungere il simbolo BACK e premere per selezionarlo. • Se non viene eseguita alcuna operazione per dieci secondi, il termostato tornerà all’interfaccia principale. 5.4 - IMPOSTAZIONI DATA E ORA CORRENTI Per impostare data e ora correnti ci sono due diverse opzioni: •...
  • Seite 23: Diagnostica

    Le modalità di funzionamento che possono essere selezionate sono le seguenti: MODALITÀ MODALITÀ SIMBOLO SIMBOLO OPERATIVA OPERATIVA DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO VENTILAZIONE RISCALDAMENTO AUTOMATICA Per i dettagli riguardanti ciascuna modalità di funzionamento, fare riferimento al manuale utente dell’unità Unico. IT - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 24 Premere la cornice per entrare nel sottomenu MODALITÀ. Ruotare la cornice per passare da una modalità di funzionamento all’altra. Per selezionare una modalità di funzionamento premere la cornice. Quando si seleziona una modalità di funzionamento, l’icona corrispondente è visibile nell’interfaccia principale. La modalità...
  • Seite 25: Automatica

    SWING OFF Ruotare la cornice per scegliere l’opzione di oscillazione, quindi premere per confermare la funzione selezionata. Per i dettagli riguardanti questa modalità di funzionamento, fare riferimento al manuale utente dell’unità Unico. IT - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 26: Silent

    6.4 - SILENT In questo sottomenu è possibile attivare la modalità SILENT (modalità night). Per i dettagli riguardanti questa modalità di funzionamento, fare riferimento al manuale utente dell’unità Unico. Per entrare nel sottomenu SILENT, premere la cornice in corrispondenza dell’icona. Ruotare la cornice per selezionare: SILENT ON SILENT OFF...
  • Seite 27: Funzione Programmazione Giornaliera

    BACK, quindi premere per selezionarlo. • Se non si esegue alcuna operazione per dieci secondi, il termostato torna all’interfaccia principale. Questa procedura è valida per la programmazione di qualsiasi altro giorno della settimana. IT - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 28: Funzione T Off

    Per ripetere le stesse fasce orarie in giorni diversi della settimana, è possibile utilizzare la funzione copia e incolla. • Ruotando la cornice, selezionare il giorno della settimana da cui vuoi copiare la pro- grammazione. • Una volta selezionato il giorno, ruotare la cornice in senso orario fino al simbolo COPIA (B5), situato nella parte superiore della schermata del menu programmazione.
  • Seite 29: Utilizzo Della Funzione Programmazione

    Utilizzare solo l’APP OS Smart System per controllare l’unità Unico quando è associata al termostato. Non utilizzare altre APP per controllare l’unità Unico. • L’App OS Smart System può essere scaricata da Google Play Store e App Store Android IT - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 30: Guida Per Utilizzo Dell'app

    • L’App OS Smart System può essere soggetta a modifiche senza preavviso, volte a migliorarne le caratteristiche e le prestazioni. 9 - GUIDA PER UTILIZZO DELL’APP 9.1 - LOGIN Dalla schermata iniziale è possibile effettuare due operazioni per effettuare il login: • Accedere cliccando su “Registrati” e •...
  • Seite 31: Abbinamento Dispositivi

    • Cliccare in alto a sinistra e visualizzare il menù a tendina. • Cliccare su “aggiungi dispositivo”. 9.3 - UTILIZZO DEI DISPOSITIVI Selezionare dal menù centrale a tendina il dispositivo desiderato. IT - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 32 Il display principale mostra le seguenti infor- mazioni: Meteo esterno (dove si trova il termostato) Temperatura interna Temperatura ambiente Temperatura impostata Velocità della ventola Errori (se presenti) Statistiche di utilizzo dell’unità Unico Dall’interfaccia principale è possibile impo- stare le seguenti funzioni: Velocità...
  • Seite 33 • AZZURRO - FREDDO • VERDE - COMFORT • ARANCIONE - CALDO • ROSSO - MOLTO CALDO Per eseguire le modalità di funzionamen- to impostate, il terminale deve essere acceso. IT - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 34: Impostazioni App

    9.4 - IMPOSTAZIONI APP Per accedere alle impostazioni dell’app, clic- care in alto a sinistra e visualizzare il menu a discesa. In questo menu a discesa è possibile eseguire le seguenti opzioni: • Aggiungi dispositivo (vedi par. “Associazione dispositivi”) • Impostazioni (vedi schermata seguente) •...
  • Seite 35: Diagnostica E Allarmi

    8°C-40°C (47°F- 104°F ) OPERATIVA RANGE DI CONTROLLO 16°C-30°C (61°F-86°F) RISOLUZIONE 1°C (1°F) PRECISIONE SENSORE DI ±0.2°C (±0.36°F) TEMPERATURA BLUETOOTH 4.2 massima distanza MBS-termostato 20m CONNETTIVITÀ CON MBS In campo libero massimo 200m IT - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 36 WMULTIBUS SWITCH 12 Vdc ALIMENTAZIONE Da porta seriale unità Unico DIMENSIONI 40x40x15mm RANGE TEMPERATURA -10°C-50°C (14°F- 122°F) OPERATIVA BLUETOOTH 4.2 massima distanza MBS-termostato 20m CONNETTIVITÀ CON IL TERMOSTATO In campo libero massimo 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m WIRELESS In campo libero massimo 50m IT - 32...
  • Seite 37 11 - TECHNICAL DATA .......31 1 - GENERAL INFORMATION The Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL B/W allows to control temperature in the rooms where it is installed. This manual is referred to the round thermostat black and white combined with Multibus Switch. Information and warnings contained in this manual are valid for both the components, hereinafter referred to as “devices”, “thermostat”...
  • Seite 38: Warranty

    • This appliance shall only be destined for the use for which it has been expressly con- ceived. Any other use must be considered as improper and therefore, dangerous. The manufacturer cannot be considered liable for possible damages resulting from improper, wrong and unreasonable uses.
  • Seite 39 • Check the compatibility of the device used with the OS Smart Sys- tem app in the list on the digital store. OLIMPIA SPLENDID is not responsible for any problems resulting from incompatibility. •...
  • Seite 40 • Do not place a heater or other appliance near the devices. Fire risk. • In the event the Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL B/W is not used for any length of time, remove the batteries from their com- partment.
  • Seite 41: List Of Components Supplied

    UNICO WIRELESS CONTROL BW WARNINGS MANUAL must be adhered to. Failure to do so can lead to the malfunctioning of the units which may not be attributed to their quality and which would therefore invalidate all forms of guarantee given by the manufacturer. EN - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 42: Connection And Positioning Of Wmultibus Switch To The Unico Unit

    During installation it is recomended to handle components with care. 3.2 - CONNECTION AND POSITIONING OF WMULTIBUS SWITCH TO THE UNICO UNIT The electrical system must comply with all national and/or local codes and regulations. In addition, the specification and require- ments in the technical sheet must be followed. This operation must be performed only by the installer or any similarly qualified personnel and in compliance with local, state and/or national regulations. To prevent the risk of an electric shock it is mandatory to switch off the main switch before performing the electrical connections or any maintenance operation to the appliances. Before connecting the unit, ensure that the power supply voltage and frequency values comply with those indicated on the data plate of the unit. Any replacement of the leads must be carried out solely by au- thorized technical support or by similarly qualified personnel. On the power supply line of the appliance there must be an ad- equate omnipolar disconnection device that complies with the national installation regulations. To connect the Unico unit to thermostat, WMultibus Switch (4) must be installed (Fig.3).
  • Seite 43: Unico Pro Unit

    Next unit, located on the right top of the unit under the grille; paying attention to make pass the cable through the grille, as shown in the picture. • Close the grille of the Unico Evo/ Next. EN - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 44 ONLY FOR UNICO EVO/NEXT UNITS WITH- OUT HEATING ELEMENTS (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) FIG.3c: • Remove the unit from the wall. • Using a plier press the serial port, push the serial port down and remove it from its hous- ing, as shown in the picture. Looking from the back of the unit, the serial port access is located on the top left side.
  • Seite 45: Unico Vertical Unit

    Please check on Unico Vertical unit user manual where serial port access is situated. • Place the WMultibus switch on the top of the unit. Fix the WMultibus switch with the double-sided tape. EN - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 46: Inserting The Batteries

    3.3 - INSERTING THE BATTERIES The KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW is provided without batteries. Batteries needed are AAA (LR03 AM4) type 1.5V. • Separate the frame of the round thermostat (1) from the base (1a) (fig.4). • Insert the batteries (F) in the...
  • Seite 47: Replacing Wornout Batteries

    7. • Remove the worn out batteries from the compartment and insert new ones, respecting the polarity illustrated at the bottom of the compartment. EN - 11 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 48: Using The Round Thermostat

    Always use AAA (LR03 AM4) type 1.5V and always replace both worn out batteries with two new ones. NEVER USE RE-CHARGEABLE BATTERIES. WARNING The worn out batteries must be disposed of in the appropriate refuse collection points or as required by local regulations. 4 - USING THE ROUND THERMOSTAT 4.1 - USER OPERATIONS ALLOWED ACTION DESCRIPTION FUNCTION Rotate clockwise Rotate the frame clockwise to increase temperature or to switch between dif- ferent options...
  • Seite 49: Pairing Unico Unit To

    CONNECTED. If the pairing procedure fails, the status will show “DISCONNECTED”. Try to repeat the procedure both on thermostat and on WMulti bus Switch or refer to “Diagnostic and alarms paragraph”. EN - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 50: The Thermostat

    4.3 - PAIRING THE THERMOSTAT TO RELAY WIRELESS (only for thermostats combined with KIT B1128 - relay wireless) This procedure is available only for thermostats combined with optional kit B1128-RELAY WIRELESS. Please consider following instructions to use the KIT B1128- RELAY WIRELESS. The RELAY WIRELESS is used to connect 3rd party electric heater to the thermostat.
  • Seite 51 • Press the button located on the top of the WMultibus Switch. The led starts blinking twice in a second • Wait few seconds until the B1128 RELAY WIRELESS stops blinking. • B1128 RELAY WIRELESS is ready to use. EN - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 52: Main Interface

    4.4 - MAIN INTERFACE (DISPLAY ICONS) Room temperature Measured temperature Set temperature Temperature set on Unico unit Manual/Schedule icon Indication of working mode of the unit Mode icon Operating mode of the unit Battery icon Indication of battery level T.EXT icon Outdoor temperature (only visible if app is connected) Weather icon Outdoor weather icon (only visible if app is connected)
  • Seite 53: Unit Setting

    • To quit DATE and UNIT menu rotate the frame until you reach the BACK symbol and simple press to select it. • To quit the SETTINGS menu, rotate the frame clockwise until reach BACK symbol and simple press. EN - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 54: Current Date And Clock Settings

    • To return to the main interface from AUXILIARY FUNCTION menu, rotate the frame clockwise until you reach the BACK symbol then simple press. • If there is no operation for ten seconds, thermostat will return to the main interface. 5.4 - CURRENT DATE AND CLOCK SETTINGS To set current date and clock there are two different options: •...
  • Seite 55: Diagnostic

    Operation Modes that can be selected are the following: OPERATING OPERATING SYMBOL SYMBOL MODE MODE DEHUMIDIFY COOLING HEATING AUTO For details regarding each working operation mode please refer to Unico unit user manual. EN - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 56 Simple press the frame to enter in MODE submenu. Rotate the frame to switch between different operation modes. To select an operation mode, simple press the frame. Once an operation mode is selected the corresponding icon is visible in the main interface.
  • Seite 57: Auto

    Rotate the frame to choose the swing option then simple press the frame to confirm the function selected. For details regarding this working operation mode please refer to Unico unit user manual. EN - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 58: Silent

    6.4 - SILENT In this submenu it is possible to activate SILENT MODE (night mode). For details regarding this working operation mode please refer to Unico unit user manual. Simple press the frame to enter in the SILENT MODE submenu. Rotate the frame to select: SILENT ON SILENT OFF 6.5 - ECO...
  • Seite 59: Day Schdule Function

    BACK symbol, then simple press to select it. • If there is no operation for ten seconds, thermostat return to the main interface. This procedure is valid for scheduling any other day of the week. EN - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 60: T Off Function

    To repeat the same time slots in different days of the week, it is possible to use copy- paste function. • Rotating the frame select the day of the week you want to copy the schedule from. • Once selected the day, rotate the frame clockwise until the COPY symbol (B5) located on the top of the schedule.
  • Seite 61: Use Schedule Function

    Use only OS Smart System APP to control Unico unit when is paired with thermostat. Any other APP used to control Unico unit must not be used. • The App OS Smart System can be downloaded from Google Play Store and App Store Android EN - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 62: App User Guide

    • The App OS Smart System can be subject to changes without prior notice, designed to improve its characteristics and performance. 9 - APP USER GUIDE 9.1 - LOGIN From the starting screen it is possible to perform two operations in order to login: •...
  • Seite 63: Device Pairing

    • Click on the top left corner and make the drop- down menu appear. • Click on “add device”. 9.3 - APP USAGE Select the desired device from the drop-down central menu. EN - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 64 The main display shows following information: Outdoor weather (where the thermostat is located) Outdoor temperature Room temperature Set temperature Fan speed Errors (if occur) Usage statistics of the Unico unit From the main interface It is possible to set the following functions: Fan speed 2a.
  • Seite 65 The frame of the scheduler changes color according to set temperature, as following: • LIGHT BLUE - COOL • GREEN - COMFORT • ORANGE - WARM • RED - HOT To perform the set operating modes, the terminal must be on. EN - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 66: App Settings

    9.4 - APP SETTINGS To access the settings of the app, click in on the top left corner and display the drop-down menu. In this drop-down menu it is possible to perform the following options: • Add device (see par. “Device pairing”) •...
  • Seite 67: Diagnostic And Alarms

    8°C-40°C (47°F- 104°F ) RANGE CONTROL RANGE 16°C-30°C (61°F-86°F) RESOLUTION 1°C (1°F) TEMPERATURE SENSOR- ±0.2°C (±0.36°F) CONTROL ACCURACY BLUETOOTH 4.2, max distance MBS- thermostat 20m CONNECTIVITY WITH MBS Max distance free field 200m EN - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 68 WMULTIBUS SWITCH 12 Vdc POWER SUPPLY By UNICO serial port DIMENSIONS 40x40x15mm OPERATIVE TEMPERATURE -10°C-50°C (14°F- 122°F) RANGE BLUETOOTH 4.2, max distance MBS- thermostat 20m CONNECTIVITY WITH THER- MOSTAT Max distance free field 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m WIRELESS Max distance free field 50m EN - 32...
  • Seite 69: Informations Générales

    - DONNÉES TECHNIQUES .... 31 INFORMATIONS GÉNÉRALES Le kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW permet de modifier la température dans les pièces où est installé. Ce manuel fait référence à la couleur du thermostat rond associée au commutateur Multibus. Les informations et avertissements contenus dans ce manuel sont valables pour les deux composants, ci-après dénommés «...
  • Seite 70: Garantie

    • Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et donc dangereuse. Le fabricant ne saura être tenu responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
  • Seite 71 • Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. • Vérifiez la compatibilité de l’appareil utilisé avec l’application OS Smart System dans la liste du magasin numérique. OLIMPIA SPLENDID n’est pas responsable des problèmes résultant d’une incompatibilité. •...
  • Seite 72 • Ne pas positionner le réchauffeur ou d’autres appareils près du câble d’alimentation. Risque d’incendie. • En cas de non utilisation prolongée du kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW, il est conseillé de sortir les piles AAA de leur logement.
  • Seite 73: Liste Des Composants Fournis

    Le non-respect de ces consignes peut entraîner un mauvais fonctionnement des unités qui ne peut être attribué à leur qualité et qui invaliderait donc toutes les formes de garantie données par le fabricant. FR - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 74: Du Commutateur Wmultibusà L'unité Unico

    Pendant l'installation, il est recommandé de manipuler les composants avec soin. - CONNEXION ET POSITIONNEMENT DU COMMUTATEUR WMULTIBUS À L'UNITÉ UNICO Le système électrique doit être conforme à tous les codes et réglementations nationaux et/ou locaux. Les spécifications et les exigences de la fiche technique doivent également être respectées.
  • Seite 75: Unité Unico Pro

    Unico Evo/Next, situé en haut à droite de l'unité sous la grille, en veillant à faire passer le câble à travers la grille, comme indiqué sur l'image. • Fermez la grille de l'Unico Evo/Next. FR - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 76 UNIQUEMENT POUR LES UNITÉS UNICO EVO/NEXT SANS ÉLÉMENTS CHAUFFANTS (UNICO EVO/NEXT EVAN- PVAN) FIG.3c : • Retirez l'unité du mur. • À l'aide d'une pince, appuyez sur le port série, poussez le port série vers le bas et retirez-le de son logement, comme indiqué sur l'image.
  • Seite 77: Unité Unico Vertical

    Veuillez vérifier dans le manuel d'utilisation de l'unité Unico Vertical où se trouve l'accès au port série. • Placez le commutateur WMultibus sur le dessus de l'unité. Fixez le commutateur WMultibus avec le ruban adhésif double face. FR - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 78: Insertion Des Piles

    - INSERTION DES PILES Le KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW est fourni sans piles. Les piles nécessaires sont de type AAA (LR03 AM4) 1,5V. • Séparez le cadre du thermostat rond (1) de la base (1a) (fig.4). • Insérez les piles (F) dans le...
  • Seite 79: Remplacement Des Piles Usées

    Percez les trous dans le mur avec une mèche appropriée, insérez deux chevilles (fig.6) et fixez la base avec les vis et rondelles appropriées. Les vis et les chevilles sont fournies avec le KIT B1029. • Remontez le cadre rond sur la base du thermostat. Le thermostat est prêt à...
  • Seite 80: Utilisation Du Thermostat

    Utilisez toujours des piles de type AAA (LR03 AM4) 1,5V et remplacez toujours les deux piles usagées par deux neuves. N'UTILISEZ JAMAIS DE PILES RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT Les piles usagées doivent être éliminées dans les points de collecte de déchets appropriés ou conformément aux réglementations locales. UTILISATION DU THERMOSTAT ROND - OPÉRATIONS UTILISATEUR AUTORISÉES ACTION...
  • Seite 81: Appairage De L'unité Unicoà

    Si la procédure l'appairage échoue, l'état affichera "DISCONNECTED". Essayez de répéter la procédure à la fois sur le thermostat et sur le commutateur WMultibus ou reportez-vous au paragraphe "Diagnostic et alarmes". FR - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 82: Le Thermostat

    - APPAIRAGE DU THERMOSTAT AU RELAY WIRELESS (uniquement pour les thermostats combinés avec le KIT B1128 - Relay Wireless) Cette procédure est disponible uniquement pour les thermostats associés au kit en option B1128-RELAY WIRELESS. Veuillez considérer les instructions suivantes pour utiliser le KIT B1128- RELAY WIRELESS.
  • Seite 83 Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du commutateur WMultibus. La LED commence à clignoter deux fois par seconde. • Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le RELAIS SANS FIL B1128 arrête de clignoter. • B1128 RELAY WIRELESS est prêt à l'emploi. FR - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 84: Interface Principale (Icônes D'affichage)

    - INTERFACE A1 A8 PRINCIPALE (ICÔNES D'AFFICHAGE) Température ambiante Température mesurée Température de consigne Température réglée sur l'unité Unico Icône Manuel/Programme Indication du mode de fonctionnement de l'unité Icône de mode Mode de fonctionnement de l'unité Icône de batterie Indication du niveau de batterie Icône T.EXT Température extérieure (visible uniquement si l'application est connectée)
  • Seite 85: Réglage De L'unité

    Pour quitter le menu DATE and UNIT, tournez le cadre jusqu'à atteindre le symbole BACK et appuyez simplement pour le sélectionner. • Pour quitter le menu SETTINGS, tournez le cadre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre le symbole SETTINGS et appuyez simplement. FR - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 86: Paramètres De La Date Et De L'horloge

    • Pour revenir à l'interface principale à partir du menu FONCTION AUXILIAIRE, tournez le cadre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous atteigniez le symbole BACK puis appuyez simplement. • S'il n'y a aucune opération pendant dix secondes, le thermostat reviendra à l'interface principale. - PARAMÈTRES DE LA DATE ET DE L'HORLOGE Pour régler la date et l'horloge, il y a deux options différentes : •...
  • Seite 87: Diagnostic

    MODE DE MODE DE SYMBOLE SYMBOLE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DÉSHUMIDIFICATION ÉTEINT VENTILATEUR REFROIDISSEMENT AUTO CHAUFFAGE Pour plus de détails sur chaque mode de fonctionnement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de l'unité Unico. FR - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 88: Éteint

    Appuyez simplement sur le cadre pour entrer dans le sous-menu MODE. Tournez le cadre pour basculer entre différents modes de fonctionnement. Pour sélectionner un mode de fonctionnement, appuyez simplement sur le cadre. Une fois qu'un mode de fonctionnement est sélectionné, l'icône correspondante est visible dans l'interface principale.
  • Seite 89: Auto

    OSCILLATION. Tournez le cadre pour choisir l'option d'oscillation, puis appuyez simplement sur le cadre pour confirmer la fonction sélectionnée. Pour plus de détails concernant ce mode de fonctionnement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de l'unité Unico. FR - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 90: Silencieux

    - SILENCIEUX Dans ce sous-menu, il est possible d'activer le MODE SILENCIEUX (mode nuit). Pour plus de détails concernant ce mode de fonctionnement, veuillez vous référer au manuel d'utilisation de l'unité Unico. Appuyez simplement sur le cadre pour entrer dans le sous-menu MODE SILENCIEUX. SILENCIEUX ÉTEINT SILENCIEUX ALLUMÉ...
  • Seite 91: Journalier

    BACK, puis appuyez simplement pour le sélectionner. • S'il n'y a aucune opération pendant dix secondes, le thermostat revient à l'interface principale. Cette procédure est valable pour programmer n'importe quel autre jour de la semaine. FR - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 92: Fonction T Off

    Pour répéter les mêmes créneaux horaires à différents jours de la semaine, il est possible d'utiliser la fonction copier-coller. • En tournant le cadre, sélectionnez le jour de la semaine à partir duquel vous souhaitez copier le programme. • Une fois le jour sélectionné, faites tourner le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Seite 93: Installation De L'application

    Unico lorsqu'elle est appairée avec le thermostat. Toute autre application utilisée pour contrôler l'unité Unico ne doit pas être utilisée. • L'application OS Smart System peut être téléchargée depuis Google Play Store et App Store Android FR - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 94: Guide D'utilisation De L'application

    • L'application OS Smart System peut être sujette à des modifications sans préavis, conçues pour améliorer ses caractéristiques et ses performances. GUIDE D'UTILISATION DE L'APPLICATION - CONNEXION Depuis l'écran de démarrage, il est possible d'effectuer deux opérations pour se connecter : •...
  • Seite 95: Appairage De L'appareil

    Cliquer sur le coin supérieur gauche et faire apparaître le menu déroulant. Ajouter un appareil • Cliquer sur "ajouter un appareil". - UTILISATION DE L'APPLICATION Sélectionner l'appareil souhaité dans le menu central déroulant. labo FR - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 96: Mode De Fonctionnement

    L'affichage principal montre les informations Test suivantes : Météo extérieure (où se trouve le thermostat) Température extérieure Température ambiante Température de consigne Vitesse du ventilateur Erreurs (si elles se produisent) Statistiques d'utilisation de l'unité Unico Stats Programmateur Depuis l'interface principale, il est possible Test de régler les fonctions suivantes : Vitesse du ventilateur...
  • Seite 97 : • BLEU CLAIR - FRAIS • VERT - CONFORT • ORANGE - CHAUD • ROUGE - CHAUD Pour effectuer les modes de fonctionnement réglés, le terminal doit être allumé. FR - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 98: Paramètres De L'application

    - PARAMÈTRES DE L'APPLICATION Pour accéder aux paramètres de l'application, cliquez sur le coin supérieur gauche et affichez le menu déroulant. Dans ce menu déroulant, il est possible d'effectuer les options suivantes : • Ajouter un appareil (voir par. "Appairage de l'appareil") Ajouter un •...
  • Seite 99: Diagnostic Et Alarmes

    PLAGE DE CONTRÔLE 16°C-30°C (61°F-86°F) RÉSOLUTION 1°C (1°F) PRÉCISION DU CAPTEUR DE ± 0,2 °C TEMPÉRATURE - CONTRÔLE BLUETOOTH 4.2, distance max MBS-thermostat 20m CONNECTIVITÉ AVEC MBS Distance max champ libre 200m FR - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 100 WMulti bus Switch Par port série UNICO 40 x 40 x15 mm BLUETOOTH 4.2, distance maxi Thermostat MBS- 20 m Distance maximale champ libre de 200 m 2,4 GHz b/g/n/ac 20 dB, max 30 m Distance maxi zone libre 50 m FR - 32...
  • Seite 101: Allgemeine Informationen

    GERÄTS MIT ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der KIT B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW ermöglicht die Steuerung der Temperatur in den Räumen, in denen er installiert ist. Dieses Handbuch bezieht sich auf die UNICO WIRELESS CONTROL BW in Kombination mit dem Multibus Switch. Die Informationen und Warnhinweise in dieser Anleitung gelten für beide Komponenten, die im Folgenden als „Geräte“, „Thermostat“...
  • Seite 102: Garantie

    • Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und somit als gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus zweckfremder, falscher und unvernünftiger Nutzung entstehen.
  • Seite 103 Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. • Überprüfen Sie die Kompatibilität des verwendeten Geräts mit der OS Smart System-App in der Liste des digitalen Shops. OLIMPIA SPLENDID haftet nicht für Probleme, die durch Inkompatibilität entstehen. •...
  • Seite 104 • Stellen Sie das Heizgerät oder andere Geräte nicht in der Nähe des Netzkabels auf. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. • Falls der Bausatz B1029 UNICO-FERNBEDIENUNG SW längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. • Wenn Sie das Gerät entsorgen, nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach und befolgen Sie die Entsorgungsvorschriften für Einzelteile gemäß...
  • Seite 105: Liste Der Mitgelieferten Komponenten

    CONTROL BW WARNHINWEISE-HANDBUCH müssen befolgt werden. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen der Geräte kommen, die nicht auf deren Qualität BACKzuführen sind und daher alle vom Hersteller gewährten Garantien ungültig machen würden. DE - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 106: Anschluss Und Positionierung Des Wmultibus Switch Am Unico-Gerät

    Während der Installation wird empfohlen, die Komponenten mit Sorgfalt zu behandeln. - ANSCHLUSS UND POSITIONIERUNG DES WMULTIBUS SWITCH AM UNICO-GERÄT Das Elektrosyste muss allen nationalen und/oder lokalen Vorschriften und Bestimmungen entsprechen. Darüber hinaus müssen die Spezifikationen und Anforderungen im technischen Datenblatt befolgt werden.
  • Seite 107: Unico Pro-Gerät

    Unico Evo/ Next-Geräts an, der sich oben rechts am Gerät unter dem Gitter befindet; achten Sie dabei darauf, das Kabel wie abgebildet durch das Gitter zu führen. • Schließen Sie das Gitter des Unico Evo/ Next. DE - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 108: Nur Für Unico Ohne Heizelemente

    FÜR UNICO EVO/NEXT-GERÄTE OHNE HEIZELEMENTE (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) ABB.3c: • Nehmen Sie das Gerät von der Wand ab. • Drücken Sie mit einer Zange auf den seriellen Port, drücken Sie den seriellen Port nach unten und entfernen Sie ihn wie abgebildet aus seinem Gehäuse.
  • Seite 109: Unico Vertical-Gerät

    Bitte prüfen Sie im Benutzerhandbuch des Unico Vertical-Geräts, wo sich der serielle Portanschluss befindet. • Platzieren Sie den WMultibus Switch auf der Oberseite des Geräts. Befestigen Sie den WMultibus Switch mit dem doppelseitigen Klebeband. DE - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 110: Einlegen Der Batterien

    - EINLEGEN DER BATTERIEN Das KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW wird ohne Batterien geliefert. Benötigte Batterien sind vom Typ AAA (LR03 AM4) 1,5V. • Trennen Sie den Rahmen des runden Thermostats (1) von der Basis (1a) (Abb.4). • Legen Sie die Batterien (F) in das...
  • Seite 111: Austausch Leerer Batterien

    Bohren Sie die Löcher mit einem geeigneten Bohrer in die Wand, setzen Sie zwei Dübel ein (Abb.6) und befestigen Sie die Basis mit geeigneten Schrauben und Unterlegscheiben. Schrauben und Dübel sind im KIT B1029 enthalten. • Montieren Sie den runden Rahmen wieder auf der Basis des Thermostats. Der Thermostat ist einsatzbereit.
  • Seite 112: Verwendung Des Runden Thermostats

    Verwenden Sie immer Batterien vom Typ AAA (LR03 AM4) 1,5V und ersetzen Sie immer beide leeren Batterien durch zwei neue. VERWENDEN SIE NIEMALS WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN. WARNUNG Die leeren Batterien müssen an den entsprechenden Sammelstellen oder gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. VERWENDUNG DES RUNDEN THERMOSTATS - ZULÄSSIGE BENUTZER- AKTIONEN AKTION...
  • Seite 113: Kopplung Des Unico- Geräts Mit

    Statusspalte erscheint CONNECTED. Wenn Verbindungsvorgang fehlschlägt, zeigt Status „DISCONNECTED“ an. Versuchen Sie die Prozedur sowohl am Thermostat als auch am WMulti-Bus-Schalter zu wiederholen oder lesen Sie den „Diagnose und Alarme Abschnitt“. DE - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 114: Der Thermostat

    - VERBINDUNG DES THERMOSTATS MIT DEM RELAIS DRAHTLOS (nur für Thermostate in Kombination mit KIT B1128 - Wireless-Relais) Diese Prozedur ist nur für Thermostate in Kombination mit dem optionalen Kit B1128-RELAY WIRELESS verfügbar. Bitte beachten die Anweisungen zur Verwendung des KIT B1128- RELAY Wireless.
  • Seite 115 Drücken Sie die Taste oben auf dem WMultibus Switch. Die LED beginnt zweimal pro Sekunde zu blinken • Warten Sie einige Sekunden, bis das B1128 RELAY WIRELESS aufhört zu blinken. • B1128 RELAY WIRELESS ist einsatzbereit. DE - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 116: Hauptoberfläche (Display-Symbole)

    - HAUPTOBERFLÄCHE A1 A8 (DISPLAY-SYMBOLE) Raumtemperatur Gemessene Temperatur Solltemperatur Am Unico-Gerät eingestellte Temperatur Anzeige des Betriebsmodus des Geräts Symbol Manuell/Zeitplan Betriebsmodus des Geräts Modussymbol Batteriesymbol Anzeige des Batterieladestands Außentemperatur (nur sichtbar, wenn App verbunden ist) T.EXT-Symbol Symbol für das Wetter im Freien (nur sichtbar, wenn App verbunden Wettersymbol ist) Anzeige eines Fehlers und dessen Typ.
  • Seite 117: Geräteeinstellung

    Um das Date and Unit-Menü zu verlassen, drehen Sie den Rahmen bis Sie das Back-Symbol erreichen und drücken Sie einfach, um es auszuwählen. • Um das Settings-Menü zu verlassen, drehen Sie den Rahmen im Uhrzeigersinn, bis Sie das Back-Symbol erreichen und drücken Sie. DE - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 118: Einstellung Von Aktuellem Datum Und Uhrzeit

    • Um vom Menü ZUSATZFUNKTIONEN zur Hauptschnittstelle zurückzukehren, drehen Sie den Rahmen im Uhrzeigersinn, bis Sie das Symbol BACK erreichen und drücken Sie dann einfach. • Wenn zehn Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, kehrt der Thermostat zur Hauptoberfläche zurück. - EINSTELLUNG VON AKTUELLEM DATUM UND UHRZEIT Zur Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit gibt es zwei verschiedene Optionen: •...
  • Seite 119: Diagnose

    In diesem Untermenü kann der Betriebsmodus des Unico-Geräts ausgewählt werden. Folgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: BETRIEBSMODUS BETRIEBSMODUS SYMBOL SYMBOL ENTFEUCHTEN KÜHLEN LÜFTER HEIZEN AUTO Details zu den einzelnen Betriebsmodi finden Sie im Benutzerhandbuch des Unico-Geräts. DE - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 120 Drücken Sie einfach den Rahmen, um das Untermenü MODUS aufzurufen. Drehen Sie den Rahmen, um zwischen verschiedenen Betriebsmodi zu wechseln. Um einen Betriebsmodus auszuwählen, drücken Sie einfach den Rahmen. Sobald ein Betriebsmodus ausgewählt ist, wird das entsprechende Symbol auf der Hauptoberfläche angezeigt. Der Betriebsmodus kann in folgender Reihenfolge ausgewählt werden: 6.1.1 - AUS...
  • Seite 121: Auto

    Untermenü SWING zu gelangen. Drehen Sie den Rahmen, um die Schwenkoption auszuwählen, dann drücken Sie einfach den Rahmen, um die ausgewählte Funktion zu bestätigen. Details zu diesem Betriebsmodus finden Sie im Benutzerhandbuch des Unico-Geräts. DE - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 122: Silent

    - SILENT In diesem Untermenü kann der SILENT-MODUS (Nachtmodus) aktiviert werden. Details zu diesem Betriebsmodus finden Sie im Benutzerhandbuch des Unico-Geräts. Drücken Sie einfach den Rahmens, um das Untermenü SILENT-MODUS aufzurufen. SILENT EIN SILENT AUS Drehen Sie den Rahmen, um auszuwählen: - ECO In diesem Untermenü...
  • Seite 123: Tagesplan Funktion

    Sie das BACK-Symbol erreichen, dann einfach drücken, um es auszuwählen. • Wenn zehn Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, kehrt der Thermostat zur Hauptoberfläche zurück. Dieses Verfahren gilt für die Planung jedes anderen Wochentages. DE - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 124: T Off-Funktion

    Um die gleichen Zeitfenster an verschiedenen Wochentagen zu wiederholen, kann die Kopieren-Einfügen-Funktion verwendet werden. • Drehen Sie den Rahmen, um den Wochentag auszuwählen, von dem Sie den Zeitplan kopieren möchten. • Sobald der Tag ausgewählt ist, drehen Sie den Rahmen im Uhrzeigersinn bis zum KOPIEREN Symbol (B5) oben im Zeitplan.
  • Seite 125: Installation Der App

    Thermostat gepaart ist. Keine andere APP zur Steuerung des Unico-Geräts darf verwendet werden. • Die App OS Smart System kann vom Google Play Store und App Store heruntergeladen werden Android DE - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 126: App-Benutzerhandbuch

    • Die App OS Smart System kann ohne vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen, um ihre Eigenschaften und Leistung zu verbessern. APP-BENUTZERHANDBUCH - ANDIAGNOSTIC Vom Startbildschirm aus können zwei Vorgänge zur Anmeldung durchgeführt werden: • • Melden Sie sich an, indem Sie auf Zugriff mit den bereits in Ihrem Besitz „Registrieren“...
  • Seite 127: Gerätekopplung

    Klicken Sie auf die obere linke Ecke, um das Dropdown-Menü einzublenden. Gerät hinzufügen Klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“. • - APP-VERWENDUNG Wählen Sie das gewünschte Gerät aus dem zentralen Dropdown-Menü aus. labo DE - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 128 Die Hauptanzeige zeigt folgende Informationen: Test Wetter im Freien (wo sich der Thermostat befindet) Außentemperatur Raumtemperatur Solltemperatur Lüftergeschwindigkeit Fehler (falls auftreten) Nutzungsstatistiken des Unico-Geräts Zeitplan Statistiken Von der Hauptoberfläche aus können Test folgende Funktionen eingestellt werden: Lüftergeschwindigkeit 2a. Temperatur erhöhen 2b.
  • Seite 129 Temperatur wie folgt: • HELLBLAU - KÜHL • GRÜN - KOMFORT • ORANGE - WARM • ROT - HEISS Um die eingestellten Betriebsmodi auszuführen, muss das Endgerät eingeschaltet sein. DE - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 130: App-Einstellungen

    - APP-EINSTELLUNGEN Um auf die Einstellungen der App zuzugreifen, klicken Sie auf die obere linke Ecke und zeigen Sie das Dropdown-Menü an. In diesem Dropdown-Menü können folgende Optionen ausgeführt werden: • Gerät hinzufügen (siehe Abschnitt „Gerätekopplung“) • Gerät hinzufügen Einstellungen (siehe folgenden Bildschirm) •...
  • Seite 131: Diagnose Und Alarme

    8°C-40°C (47°F- 104°F ) REGELBEREICH 16°C-30°C (61°F-86°F) AUFLÖSUNG 1 °C (1 °F) TEMPERATURSENSOR- ±0,2 °C (±0,36 °F) REGELGENAUIGKEIT BLUETOOTH 4.2, max. Entfernung MBS- Thermostat 20m KONNEKTIVITÄT MIT MBS Max. Entfernung Freifeld 200m DE - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 132 WMulti bus Switch 12 Vdc STROMVERSORGUNG Über UNICO seriellen Port 40x40x15 mm ABMESSUNGEN -10 °C-50 °C (14 °F- 122 °F) BETRIEBSTEMPERATURBEREICH BLUETOOTH 4.2, max. Entfernung MBS- Thermostat 20m KONNEKTIVITÄT MIT THERMOSTAT Max. Entfernung Freifeld 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20 dB, max. 30 m WIRELESS Max.
  • Seite 133 - VENTILADOR ........ 20 INFORMACIONES GENERALES El Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW controla el aparato de aire acondicionado con el cual está conectado. Este manual está referido al color del termostato Redondo combinado con el Interruptor Multibus. Las informaciones y advertencias contenidas en este manual son válidas para ambos componentes, en adelante denominados “dispositivos”, “termostato”...
  • Seite 134: Garantía

    • Este aparato sólo deberá destinarse al uso para el cual ha sido expresamente diseñado. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y luego peligroso. El constructor no puede considerarse responsable por posibles daños debidos a usos impropios, incorrectos e irrazonable. •...
  • Seite 135 • Compruebe la compatibilidad del dispositivo utilizado con la aplicación OS Smart System en la lista de la tienda digital. OLIMPIA SPLENDID no se hace responsable de los problemas derivados de la incompatibilidad.
  • Seite 136 Riesgo de descargas eléctricas. • No coloque el calentador u otros aparatos cerca del cable de alimentación. Riesgo de incendio. • En caso de inactivitad prolongada del Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW, se recomienda extraer las baterias de su compartimiento.
  • Seite 137: Lista De Componentes Suministrados

    ADVERTENCIAS DE UNICO WIRELESS CONTROL BW. De lo contrario, puede provocar el mal funcionamiento de las unidades, lo cual no se puede atribuir a su calidad y, por lo tanto, anularía toda garantía otorgada por el fabricante. ES - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 138: Conexión Y Posicionamiento Del Wmultibus Switcha La Unidad Unico

    Durante la instalación, se recomienda manipular los componentes con cuidado. - CONEXIÓN Y POSICIONAMIENTO DEL WMULTIBUS SWITCH A LA UNIDAD UNICO El sistema eléctrico debe cumplir con todos los códigos y regulaciones nacionales y/o locales. Además, se deben seguir las especificaciones y requisitos de la ficha técnica.
  • Seite 139: Unidad Unico Pro

    Next, ubicado en la parte superior derecha de la unidad debajo de la rejilla; teniendo cuidado de pasar el cable a través de la rejilla, como se muestra en la imagen. • Cierre la rejilla del Unico Evo/ Next. ES - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 140 SOLO PARA UNIDADES UNICO EVO/NEXT SIN ELEMENTOS DE CALEFACCIÓN (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) FIG.3c: • Retire la unidad de la pared. • Con un alicate, presione el puerto serie, empújelo hacia abajo retírelo emplazamiento, como se muestra en la imagen. Mirando desde la parte posterior de la unidad, el acceso al puerto serie está...
  • Seite 141: Unidad Unico Vertical

    Consulte el manual de usuario de la unidad Unico Vertical para ver dónde está ubicado el acceso al puerto serie. • Coloque el WMultibus Switch en la parte superior de la unidad. Fije el WMultibus Switch con la cinta adhesiva de doble faz. ES - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 142: Inserción De Las Baterías

    - INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS El KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW viene sin baterías. Las baterías necesarias son de tipo AAA (LR03 AM4) de 1.5V. • Separe el marco del termostato redondo (1) de la base (1a) (fig.4). •...
  • Seite 143: Reemplazo De Baterías Agotadas

    CONTROL BW separando la base del marco, como se muestra en la figura 7. • Retire las baterías agotadas del compartimento inserte unas nuevas, respetando polaridad ilustrada en la parte inferior del compartimento. ES - 11 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 144: Uso Del Termostato Redondo

    Utilice siempre baterías tipo AAA (LR03 AM4) de 1.5V y reemplace siempre ambas baterías agotadas por dos nuevas. NUNCA USE BATERÍAS RECARGABLES. ADVERTENCIA Las baterías agotadas deben desecharse en los puntos de recolección de desechos apropiados o de acuerdo con lo requerido por las regulaciones locales.
  • Seite 145: Emparejamiento De La Unidad Unico

    Si el procedimiento de emparejamiento falla, el estado mostrará "DISCONNECTED". Intente repetir el procedimiento tanto en el termostato como en el WMulti bus Switch o consulte el "párrafo de DIAGNOSTIC y alarmas". ES - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 146: Emparejamiento Del Termostato Con El Relé Inalámbrico

    - EMPAREJAMIENTO DEL TERMOSTATO CON EL RELÉ INALÁMBRICO (solo para termostatos combinados con el KIT B1128 - relé inalámbrico) Este procedimiento está disponible solo para termostatos combinados con el kit opcional B1128-RELAY WIRELESS. Considere las siguientes instrucciones para usar el KIT B1128- RELAY WIRELESS.
  • Seite 147: Inalámbrico

    Presione el botón ubicado en la parte superior del WMultibus Switch. El LED comienza a parpadear dos veces por segundo. • Espere unos segundos hasta que el RELÉ INALÁMBRICO B1128 deje de parpadear. • El RELÉ INALÁMBRICO B1128 está listo para ser usado. ES - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 148: Interfaz Principal (Iconos De Pantalla)

    - INTERFAZ PRINCIPAL A1 A8 (ICONOS DE PANTALLA) Temperatura ambiente Temperatura medida Temperatura establecida Temperatura establecida en la unidad Unico Indicación del modo de funcionamiento de la unidad Icono Manual/Programa Icono de modo Modo de funcionamiento de la unidad Icono de batería Indicación del nivel de batería Temperatura exterior (solo visible si la aplicación está...
  • Seite 149: Configuraciones De La Unidad

    Para salir del menú DATE and UNIT, gire el marco hasta llegar al símbolo BACK y presione una vez para seleccionarlo. • Para salir del menú SETTINGS, gire el marco en sentido horario hasta llegar al símbolo BACK y presione una vez. ES - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 150: Hora Actuales

    • Para volver a la interfaz principal desde el menú FUNCIÓN AUXILIAR, gire el marco en sentido horario hasta llegar al símbolo BACK y luego presione una vez. • Si no hay operación durante diez segundos, el termostato volverá a la interfaz principal. - SETTINGS DE FECHA Y HORA ACTUALES Para configurar la fecha y hora actuales hay dos opciones diferentes: •...
  • Seite 151: Diagnóstico

    MODO DE MODO DE BACK BACK FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DESHUMIDIFICACIÓN APAGADO ENFRIAMIENTO VENTILADOR CALEFACCIÓN AUTO Para más detalles sobre cada modo de funcionamiento, consulte el manual de usuario de la unidad Unico. ES - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 152 Presione una vez el marco para ingresar al submenú MODO. Gire el marco para cambiar entre diferentes modos de funcionamiento. Para seleccionar un modo de funcionamiento, presione una vez el marco. Una vez que se selecciona un modo de funcionamiento, el icono correspondiente es visible en la interfaz principal.
  • Seite 153: Auto

    Gire el marco para elegir la opción de oscilación y luego presiónelo para confirmar la función seleccionada. Para más detalles sobre este modo de funcionamiento, consulte el manual de usuario de la unidad Unico. ES - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 154: Silencioso

    - SILENCIOSO En este submenú es posible activar el MODO SILENCIOSO (modo nocturno). Para más detalles sobre este modo de funcionamiento, consulte el manual de usuario de la unidad Unico. Presione una vez el marco para ingresar al submenú MODO SILENCIOSO. Gire el marco para seleccionar: SILENCIOSO SILENCIOSO...
  • Seite 155: Diaria

    BACK, luego presione una vez para seleccionarlo. • Si no hay operación durante diez segundos, el termostato vuelve a la interfaz principal. Este procedimiento es válido para programar cualquier día de la semana. ES - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 156: Función T Off

    Para repetir las mismas franjas horarias en diferentes días de la semana, es posible utilizar la función de copiar y pegar. • Girando el marco, seleccione el día de la semana desde el que desea copiar el programa. • Una vez seleccionado el día, gire el marco en sentido horario hasta el símbolo COPIAR (B5) ubicado en la parte superior del programa.
  • Seite 157: Instalación De La Aplicación

    No se debe usar ninguna otra aplicación para controlar la unidad Unico. • La aplicación OS Smart System se puede descargar desde Google Play Store y App Store Android ES - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 158: Guía De Usuario De La Aplicación

    • La aplicación OS Smart System puede estar sujeta a cambios sin previo aviso, diseñados para mejorar sus características y rendimiento. GUÍA DE USUARIO DE LA APLICACIÓN - INICIO DE SESIÓN Desde la pantalla de inicio es posible realizar dos operaciones para iniciar sesión: •...
  • Seite 159: Emparejamiento De Dispositivos

    Haga clic en la esquina superior izquierda para que aparezca el menú desplegable. • Haga clic en "Agregar dispositivo". Agregar dispositivo - USO DE LA APLICACIÓN Seleccione el dispositivo deseado en el menú desplegable central. labo ES - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 160 La pantalla principal muestra la siguiente información: Prueba Clima exterior (donde se encuentra el termostato) Temperatura exterior Temperatura ambiente Temperatura establecida Velocidad del ventilador Errores (si es que los hay) Estadísticas de uso de la unidad Unico Estadísticas Programador Desde la interfaz principal es posible configurar Prueba las siguientes funciones: Velocidad del ventilador...
  • Seite 161 • AZUL CLARO - FRÍO • VERDE - TIBIO • NARANJA - CÁLIDO • ROJO - CALIENTE Para realizar los modos de funcionamiento establecidos, el terminal debe estar encendido. ES - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 162: Configuraciones De La Aplicación

    - CONFIGURACIONES DE LA APLICACIÓN Para acceder a la configuración de la aplicación, haga clic en la esquina superior izquierda para que aparezca el menú desplegable. En este menú desplegable están disponibles las siguientes opciones: • Agregar dispositivo (ver párrafo "Emparejamiento de dispositivos") Agregar •...
  • Seite 163: Diagnóstico Y Alarmas

    1°C (1°F) CONTROL DE LA PRECISIÓN DEL ±0.2°C (±0.36°F) SENSOR DE TEMPERATURA BLUETOOTH 4.2, distancia máxima entre MBS y termostato: 20 m CONECTIVIDAD CON MBS Distancia máxima de campo libre: 200 m ES - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 164 WMulti bus Switch Por puerto serie UNICO DIMENSIONES 40x40x15mm RANGO DE TEMPERATURA OPERATIVA BLUETOOTH 4.2, distancia máxima entre MBS y termostato: 20 m Distancia máxima de campo libre: 200 m 2,4 GHz b/g/n/ac 20 dB, máx. 30 m Distancia máxima de campo libre: 50 m ES - 32...
  • Seite 165: Informações Gerais

    Multibus Switch. As informações e avisos neste manual aplicam-se a ambos os componentes, a seguir designados por “dispositivos”, “termóstato” e “interruptor Multibus”. Este manual foi elaborado com o intuito de fornecer todas as explicações necessárias para utilizar o kit B1029 da melhor forma possível.
  • Seite 166: Garantia

    • Este equipamento só pode ser utilizado para os fins para os quais foi expressamente concebido. Qualquer outra utilização é considerada imprópria e, por conseguinte, perigosa. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos decorrentes de uma utilização indevida, incorreta e não razoável. •...
  • Seite 167 • Verificar a compatibilidade do dispositivo utilizado com a aplicação OS Smart System na lista das lojas digitais. A OLIMPIA SPLENDID não se responsabiliza por eventuais problemas de incompatibilidade.
  • Seite 168 • Não colocar o aquecedor ou outro equipamento perto do cabo de alimentação. Risco de incêndio ou choques elétricos. • Caso o kit B1029 COMANDO UNICO WIRELESS BW não seja utilizado durante algum tempo, retirar as pilhas do respetivo compartimento.
  • Seite 169: Lista De Componentes Fornecidos

    CONTROLO UNICO WIRELESS BW devem ser seguidas. O não cumprimento pode levar ao mau funcionamento das unidades, que não pode ser atribuído à sua qualidade e que, portanto, invalidaria todas as formas de garantia dadas pelo fabricante. PT - 5 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 170: Ligação E Posicionamento Do Wmultibus Switch Na Unidade Unico

    Durante a instalação, é recomendado manusear os componentes com cuidado. - LIGAÇÃO E POSICIONAMENTO DO WMULTIBUS SWITCH NA UNIDADE UNICO O sistema elétrico deve estar em conformidade com todos os códigos e regulamentos nacionais e/ou locais. Além disso, as especificações e requisitos na ficha técnica devem ser seguidos. Esta operação deve ser realizada apenas pelo instalador ou por pessoal qualificado semelhante e em conformidade com as regulamentações locais, distritais e/ou nacionais.
  • Seite 171: Unidade Unico Pro

    • Feche a grade do Unico Evo/ Next. PT - 7 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 172 APENAS PARA UNIDADES UNICO EVO/NEXT SEM ELEMENTOS DE AQUECIMENTO (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) FIG.3c: • Remova a unidade da parede. • Utilizando um alicate, pressione a porta de série, empurre a porta de série para baixo e remova-a do seu alojamento, conforme apresentado na imagem.
  • Seite 173: Unidade Unico Vertical

    Verifique no manual do utilizador da unidade Unico Vertical onde a porta de série de acesso está localizada. • Coloque o WMultibus switch na parte superior da unidade. Fixe o WMultibus Switch com a fita adesiva de dupla face. PT - 9 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 174: Inserir As Pilhas

    - INSERIR AS PILHAS O KIT CONTROLO B1029 UNICO WIRELESS BW é fornecido sem pilhas. As pilhas necessárias são do tipo AAA (LR03 AM4) de 1,5V. • Separe a estrutura do termostato redondo (1) da base (1a) (fig.4). • Insira as pilhas (F) no compartimento, prestando atenção...
  • Seite 175: Substituição De Baterias Gastas Baterias

    WIRELESS BW separando a base da estrutura, conforme apresentado na figura 7. • Remova pilhas usadas compartimento e insira as novas, respeitando a polaridade ilustrada na parte inferior do compartimento. PT - 11 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 176: Operações Do Utilizador Permitidas

    Utilize sempre pilhas do tipo AAA (LR03 AM4) de 1,5V e substitua sempre as duas pilhas usadas por duas novas. NUNCA UTILIZE PILHAS RECARREGÁVEIS. AVISO As pilhas usadas têm ser descartadas nos pontos de recolha de lixo apropriados ou conforme exigido pelas regulamentações locais. UTILIZAR O TERMOSTATO REDONDO - OPERAÇÕES DO UTILIZADOR PERMITIDAS AÇÃO...
  • Seite 177: Emparelhar A Unidade Unico Ao

    Se o procedimento de emparelhamento falhar, o estado apresentará "DISCONNECTED". Tente repetir o procedimento tanto no termostato quanto no WMulti bus Switch ou consulte o parágrafo "Diagnóstico e alarmes". PT - 13 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 178: O Termostato

    - EMPARELHAR O TERMOSTATO AO RELÉ SEM FIO (apenas para termostatos combinados com o KIT B1128 - relé sem fio) Este procedimento está disponível apenas para termostatos combinados com o kit opcional B1128-RELAY WIRELESS. Por favor, considere as seguintes instruções para utilizar o KIT B1128- RELAY WIRELESS.
  • Seite 179: Sem Fio)

    Pressione o botão localizado na parte superior do WMultibus Switch. O LED começa a piscar duas vezes por segundo • Aguarde alguns segundos até que o B1128 RELÉ SEM FIO pare de piscar. • O B1128 RELÉ SEM FIO está pronto para utilizar. PT - 15 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 180: Interface Principal (Ícones Do Visor)

    - INTERFACE A1 A8 PRINCIPAL (ÍCONES DO VISOR) Temperatura ambiente Temperatura medida Temperatura definida Temperatura definida na unidade Unico Ícone Manual/Programação Indicação do modo de funcionamento da unidade Ícone de modo Modo de operação da unidade Ícone de bateria Indicação do nível da bateria Ícone T.EXT Temperatura externa (visível apenas se a aplicação estiver ligada) Ícone de clima...
  • Seite 181: Configuração Da Unidade

    Para sair do menu DATE and UNIT, rode a estrutura até chegar ao símbolo BACK e pressione uma vez para selecioná-lo. • Para sair do menu SETTINGS, rode a estrutura no sentido horário até chegar ao símbolo BACK e pressione uma vez. PT - 17 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 182: Configurações De Data Ede Hora Atuais

    • Para retornar à interface principal a partir do menu FUNÇÕES AUXILIARES, rode a estrutura no sentido horário até chegar ao símbolo BACK e pressione uma vez. • Se não houver nenhuma operação por dez segundos, o termostato retornará à interface principal.
  • Seite 183: Diagnóstico

    MODO DE OPERAÇÃO MODO DE OPERAÇÃO VOLTAR VOLTAR DESUMIDIFICAÇÃO DESLIGADO ARREFECIMENTO VENTOINHA AQUECIMENTO AUTO Para detalhes sobre cada modo de operação, consulte o manual do utilizador da unidade Unico. PT - 19 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 184 Pressione uma vez a estrutura para entrar no submenu MODO. Rode a estrutura para alternar entre os diferentes modos de operação. Para selecionar um modo de operação, pressione uma vez a estrutura. Uma vez selecionado um modo de operação, o ícone correspondente fica visível na interface principal.
  • Seite 185: Auto

    Rode a estrutura para escolher a opção de oscilação e pressione uma vez a estrutura para confirmar a função selecionada. Para detalhes sobre este modo de operação, consulte o manual do utilizador da unidade Unico. PT - 21 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 186: Silencioso

    - SILENCIOSO Neste submenu é possível ativar o MODO SILENCIOSO (modo noturno). Para detalhes sobre este modo de operação, consulte o manual do utilizador da unidade Unico. Pressione uma vez a estrutura para entrar no submenu MODO SILENCIOSO. Rode a estrutura para selecionar: SILENCIOSO LIGADO SILENCIOSO...
  • Seite 187: Função De Programação

    BACK, e pressione uma vez para selecioná-lo. • Se não houver nenhuma operação por dez segundos, o termostato retorna à interface principal. Este procedimento é válido para programar qualquer outro dia da semana. PT - 23 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 188: Função T Off

    Para repetir os mesmos intervalos de tempo em diferentes dias da semana, é possível usar a função de copiar e função colar. • Rode a estrutura e selecione o dia da semana do qual deseja copiar a programação. • Uma vez selecionado o dia, rode a estrutura no sentido horário até ao símbolo COPIAR (B5) localizado no topo da programação.
  • Seite 189: Utilizar Programação Função

    Qualquer outra aplicação utilizada para controlar a unidade Unico não deve ser usada. • A aplicação OS Smart System pode ser transferida na Google Play Store e na App Store Android PT - 25 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 190: Guia Do Utilizador Da Aplicação

    • A aplicação OS Smart System pode estar sujeita a alterações sem aviso prévio, projetadas para melhorar as suas características e desempenho. GUIA DO UTILIZADOR DA APLICAÇÃO - INÍCIO DE SESSÃO A partir do ecrã inicial, é possível realizar duas operações para iniciar a sessão: •...
  • Seite 191: Emparelhamento Do Dispositivo

    Clique no canto superior esquerdo e faça aparecer o menu suspenso. • Clique em "adicionar dispositivo". Adicionar dispositivo - UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO Selecione dispositivo desejado menu suspenso central. labo PT - 27 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 192: Modo De Operação

    O visor principal apresenta as seguintes informações: Teste Clima externo (onde o termostato está localizado) Temperatura externa Temperatura ambiente Temperatura definida Velocidade da ventoinha Erros (se ocorrerem) Estatísticas de utilização da unidade Unico Estatísticas Programador A partir da interface principal, é possível definir as seguintes funções: Teste Velocidade da ventoinha...
  • Seite 193 • AZUL CLARO - FRIO • VERDE - CONFORTO • LARANJA - MORNO • VERMELHO - QUENTE Para executar os modos de operação definidos, o terminal deve estar ligado. PT - 29 CONTROLO UNICO WIRELESS BW - B1029...
  • Seite 194: Configurações Da Aplicação

    - CONFIGURAÇÕES DA APLICAÇÃO Para aceder às configurações da aplicação, clique no canto superior esquerdo e exiba o menu suspenso. Neste menu suspenso, é possível executar as seguintes opções: • Adicionar dispositivo (consultar o par. "Emparelhamento do dispositivo") • Configurações (consultar o ecrã...
  • Seite 195: Diagnóstico E Alarmes

    PRECISÃO DE CONTROLO DO ±0,2 °C (±0,36 °F) SENSOR DE TEMPERATURA BLUETOOTH 4.2, distância máxima MBS- termostato 20 m CONETIVIDADE COM MBS Distância máxima em campo aberto 200 m PT - 31 CONTROLO REMOTO UNICO SEM FIOS BW - B1029...
  • Seite 196 WMulti bus Switch Pela porta de série UNICO DIMENSÕES 40x40x15 mm OPERACIONAL BLUETOOTH 4.2, distância máx. termostato- MBS 20 m Distância máx. campo aberto 200 m 2,4 GHz b/g/n/ca 20 dB, máx. 30 m SEM FIO Distância máx. campo aberto 50 m PT - 32...
  • Seite 197: Algemene Informatie

    - VENTILATOR ..........20 ALGEMENE INFORMATIE Met de Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW kunt u de temperatuur regelen in de kamers waar deze geïnstalleerd is. Deze handleiding heeft betrekking op de UNICO WIRELESS CONTROL BW in combinatie met de Multibus Switch. De informatie en waarschuwingen in deze handleiding gelden voor beide componenten, hierna “apparaten”, “thermostaat”...
  • Seite 198: Garantie

    • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het gebruik waarvoor het specifiek is ontworpen. Elk ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk en dus gevaarlijk. De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk, onjuist of onredelijk gebruik. •...
  • Seite 199 • Controleer de compatibiliteit van het gebruikte apparaat met de OS Smart System app in de lijst op de digitale store. OLIMPIA SPLENDID is niet verantwoordelijk voor problemen die het gevolg zijn van incompatibiliteit.
  • Seite 200 • Plaats de verwarming of andere apparatuur niet in de buurt van het netsnoer. Risico op brand of elektrische schokken. • Als de UNICO WIRELESS BEDIENING BW-kit B1029 gedurende een bepaalde tijd niet gebruikt wordt, verwijder dan de batterijen uit hun houder.
  • Seite 201: Lijst Van Meegeleverde Onderdelen

    WAARSCHUWINGEN HANDLEIDING moeten worden nageleefd. Het niet naleven hiervan kan leiden tot storingen van de units die niet kunnen worden toegeschreven aan hun kwaliteit en die daarom alle vormen van garantie van de fabrikant ongeldig zouden maken. NL - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 202: Aansluiting En Positionering Van Wmultibus Switch Op De Unico Unit

    Tijdens de installatie is het aangeraden om onderdelen met zorg te behandelen. - AANSLUITING EN POSITIONERING VAN WMULTIBUS SWITCH OP DE UNICO UNIT Het elektrische systeem moet voldoen aan alle nationale en/of lokale codes en voorschriften. Bovendien moet de specificatie en vereisten in het technische blad worden opgevolgd.
  • Seite 203: Unico Pro Unit

    • Sluit het rooster van de Unico Evo/ Next. NL - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 204 ALLEEN VOOR UNICO EVO/NEXT UNITS ZONDER VERWARMINGSELEMENTEN (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) FIG.3c: • Verwijder de unit van de muur. • Gebruik een tang om op de seriële poort te seriële poort naar drukken, beneden verwijder zijn behuizing, zoals weergegeven afbeelding. Als u vanaf de achterkant van de unit kijkt, bevindt de seriële poort toegang zich linksboven.
  • Seite 205: Unico Vertical Unit

    Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Unico Vertical unit waar de seriële poort toegang zich bevindt. • Plaats de WMultibus switch bovenop de unit. Bevestig de WMultibus switch met het dubbelzijdige plakband. NL - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 206: Plaatsen Van De Batterijen

    - PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN De KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW wordt geleverd zonder batterijen. Benodigde batterijen zijn AAA (LR03 AM4) type 1,5V. • Scheid het frame van de ronde thermostaat (1) van de basis (1a) (fig.4). • Plaats de batterijen (F) in het compartiment, let op de juiste richting van de batterijen.
  • Seite 207: Vervangen Van Versleten Batterijen

    CONTROL BW door de basis van het frame te scheiden, zoals getoond in figuur 7. • Verwijder de lege batterijen uit compartiment plaats nieuwe, met inachtneming van de polariteit die onderaan het compartiment staat aangegeven. NL - 11 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 208: Gebruik Van De Ronde Thermostaat

    Gebruik altijd AAA (LR03 AM4) type 1,5V en vervang altijd beide lege batterijen door twee nieuwe. GEBRUIK NOOIT OPLAADBARE BATTERIJEN. WAARSCHUWING De lege batterijen moeten worden weggegooid in de daarvoor bestemde inzamelpunten of zoals vereist door de plaatselijke voorschriften. GEBRUIK VAN DE RONDE THERMOSTAAT - TOEGESTANE GEBRUIKERS- HANDELINGEN ACTIE BESCHRIJVING...
  • Seite 209: Koppelen Van Unico Unit Aan

    CONNECTED. Als de koppelingsprocedure mislukt, zal de status "DISCONNECTED" tonen. Probeer de procedure te herhalen op zowel de thermostaat als de WMulti bus Switch of raadpleeg de paragraaf "DIAGNOSTIC en alarmen". NL - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 210: De Thermostaat

    - DE THERMOSTAAT KOPPELEN MET RELY WIRELESS (alleen voor thermostaten gecombineerd met KIT B1128 – relais draadloos) Deze procedure is alleen beschikbaar voor thermostaten gecombineerd met optionele kit B1128-RELAY WIRELESS. Gelieve in overweging te nemen de instructies te gebruiken de KIT B1128- RELAY WIRELESS De RELAY WIRELESS wordt gebruikt om elektrische verwarming van derden op de thermostaat aan te sluiten.
  • Seite 211 Druk op de knop bovenop de WMultibus Switch. Het lampje begint twee keer per seconde te knipperen • Wacht enkele seconden totdat de B1128 RELAY WIRELESS stopt met knipperen. • B1128 RELAY WIRELESS is klaar voor gebruik. NL - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 212: Hoofdinterface (Display Pictogrammen)

    - HOOFDINTERFACE A1 A8 (DISPLAY PICTOGRAMMEN) Kamertemperatuur Gemeten temperatuur Ingestelde temperatuur Temperatuur ingesteld op Unico unit Handmatig/Schema pictogram Indicatie van de werkmodus van de unit Modus pictogram Bedrijfsmodus van de unit Batterij pictogram Indicatie van batterijniveau T.EXT pictogram Buitentemperatuur (alleen zichtbaar als app is verbonden) Weer pictogram Buitenweer pictogram (alleen zichtbaar als app is verbonden) Fout pictogram...
  • Seite 213: Unit-Instelling

    Om het DATE and UNIT menu te verlaten, draai het frame totdat u het BACK • symbool bereikt en druk eenvoudig om het te selecteren. Om het SETTINGS menu te verlaten, draai het frame rechtsom totdat u het BACK • symbool bereikt en druk eenvoudig. NL - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 214: Huidige Datum En

    Om terug te keren naar de hoofdinterface vanuit het EXTRA FUNCTIE menu, draai • het frame rechtsom totdat u het BACK symbool bereikt en druk dan eenvoudig. • Als er tien seconden geen handeling plaatsvindt, keert de thermostaat terug naar de hoofdinterface.
  • Seite 215: Basisfunctie Menu

    In dit submenu is het mogelijk om de bedrijfsmodus van de Unico unit te selecteren. Bedrijfsmodi die geselecteerd kunnen worden zijn de volgende: BEDRIJFSMODUS BEDRIJFSMODUS SYMBOOL SYMBOOL ONTVOCHTIGEN KOELEN VENTILATOR VERWARMEN AUTO Voor details over elke bedrijfsmodus, raadpleeg de gebruikershandleiding van de Unico unit. NL - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 216 Druk eenvoudig op het frame om het MODUS submenu te openen. Draai het frame om tussen verschillende bedrijfsmodi te schakelen. Om een bedrijfsmodus te selecteren, druk eenvoudig op het frame. Zodra een bedrijfsmodus is geselecteerd, is het bijbehorende pictogram zichtbaar in de hoofdinterface.
  • Seite 217: Auto

    Draai het frame om de swing optie te kiezen en druk dan eenvoudig op het frame om de geselecteerde functie te bevestigen. Raadpleeg voor details over deze bedrijfsmodus de gebruikershandleiding van de Unico unit. NL - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 218: Stil

    - STIL In dit submenu is het mogelijk om STILLE MODUS (nachtmodus) te activeren. Raadpleeg voor details over deze bedrijfsmodus de gebruikershandleiding van de Unico unit. Druk eenvoudig op het frame om het STILLE MODUS submenu te openen. Draai het frame STIL AAN STIL UIT om te selecteren:...
  • Seite 219: Functie

    BACK symbool bereikt en druk dan eenvoudig om het te selecteren. • Als er tien seconden geen handeling plaatsvindt, keert de thermostaat terug naar de hoofdinterface. Deze procedure is geldig voor het inplannen van elke andere dag van de week. NL - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 220 Om dezelfde tijdslots op verschillende dagen van de week te herhalen, is het mogelijk om de kopieer-plak functie te gebruiken. • Draai het frame om de dag van de week te selecteren waarvan u het schema wilt kopiëren. Zodra de dag is geselecteerd, draai het frame rechtsom tot het KOPIEER symbool •...
  • Seite 221: Installatie Van De App

    Elke andere APP die wordt gebruikt om de Unico unit te bedienen, mag niet worden gebruikt. • De App OS Smart System kan worden gedownload van de Google Play Store en App Store Android NL - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 222: App Gebruikershandleiding

    • De App OS Smart System kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om de kenmerken en prestaties te verbeteren. APP GEBRUIKERSHANDLEIDING - INLOGGEN Vanaf het startscherm is het mogelijk om twee handelingen uit te voeren om in te loggen: • •...
  • Seite 223: Apparaat Koppelen

    Om andere apparaten te koppelen is het nodig om: • Klik op de linkerbovenhoek en laat het uitklapmenu verschijnen. Apparaat toevoegen • Klik op "apparaat toevoegen". - APP GEBRUIK Selecteer het gewenste apparaat uit het centrale uitklapmenu. labo NL - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 224 Het hoofddisplay toont de volgende informatie: Test Buitenweer (waar de thermostaat zich bevindt) Buitentemperatuur Kamertemperatuur Ingestelde temperatuur Ventilatorsnelheid Fouten (indien aanwezig) Gebruiksstatistieken van de Unico unit Statistieken Planner Vanuit de hoofdinterface is het mogelijk om Test de volgende functies in te stellen: Ventilatorsnelheid 2A Temperatuur verhogen 2B Temperatuur verlagen...
  • Seite 225 • LICHTBLAUW - KOEL • GROEN - COMFORT • ORANJE - WARM • ROOD - HEET Om de ingestelde bedrijfsmodi uit te voeren, moet de terminal ingeschakeld zijn. NL - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 226: App Instellingen

    - APP INSTELLINGEN Om toegang te krijgen tot de instellingen van de app, klik op de linkerbovenhoek en toon het uitklapmenu. In dit uitklapmenu is het mogelijk om de volgende opties uit te voeren: • Apparaat toevoegen (zie par. "Apparaat koppelen") •...
  • Seite 227: Diagnostic En Alarmen

    70x37mm (d x b) BEDRIJFSTEMPERATUURBEREI 8°C-40°C (47°F- 104°F ) REGELBEREIK 16°C-30°C (61°F-86°F) RESOLUTIE 1°C (1°F) TEMPERATUURSENSOR- ±0,2°C (±0,36°F) REGELNAUWKEURIGHEID BLUETOOTH 4.2, max afstand MBS- thermostaat 20m CONNECTIVITEIT MET MBS Max afstand vrij veld 200m NL - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 228 WMulti bus Switch Via UNICO seriële poort 40x40x15mm BLUETOOTH 4.2, max afstand MBS- thermostaat 20m Max afstand vrij veld 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m Max afstand vrij veld 50m NL - 32...
  • Seite 229: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ..31 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το Κιτ B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW σάς επιτρέπει να ελέγχετε τη θερμοκρασία στα δωμάτια όπου είναι εγκατεστημένο. Αυτό το εγχειρίδιο αναφέρεται στο UNICO WIRELESS CONTROL BW σε συνδυασμό με το διακόπτη Multibus. Οι πληροφορίες και οι προειδοποιήσεις...
  • Seite 230: Συντακτικα Εικονογραμματα

    • Αυτή η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη χρήση για την οποία σχεδιάστηκε. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πρέπει να θεωρείται ακατάλληλη και επομένως επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από ακατάλληλη, εσφαλμένη ή παράλογη χρήση. •...
  • Seite 231 τη συμμόρφωση θα μπορούσαν να ακυρώσουν την έγκριση του χρήστη να χειρίζεται τον εξοπλισμό. • Ελέγξτε τη συμβατότητα της συσκευής που χρησιμοποιείται με την εφαρμογή OS Smart System στη λίστα που υπάρχει στα ψηφιακά καταστήματα. Η OLIMPIA SPLENDID δεν ευθύνεται για τυχόν προβλήματα που προκύπτουν λόγω ασυμβατότητας. •...
  • Seite 232 • Μην τοποθετείτε τη θερμάστρα ή άλλο εξοπλισμό κοντά στο καλώδιο ρεύματος. Κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Εάν το κιτ B1029 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ BW δεν χρησιμοποιηθεί για ορισμένο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη τους. • Για να απορρίψετε τον εξοπλισμό, αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη θήκη τους και ακολουθήστε...
  • Seite 233: Λιστα Παρεχομενων Εξαρτηματων

    αντίθετη περίπτωση μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία των μονάδων που δεν οφείλεται στην ποιότητά τους και η οποία θα έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση κάθε μορφής εγγύησης που παρέχεται από τον κατασκευαστή. EL - 5 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 234: Συνδεση Και Τοποθετηση Του Διακοπτη Wmultibus Στην Μοναδα Unico

    Κατά την εγκατάσταση συνιστάται ο προσεκτικός χειρισμός των εξαρτημάτων. - ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ WMULTIBUS ΣΤΗΝ ΜΟΝΑΔΑ UNICO Το ηλεκτρικό σύστημα πρέπει να συμμορφώνεται με όλους τους εθνικούς ή/και τοπικούς κώδικες και κανονισμούς. Επιπλέον, πρέπει να ακολουθούνται οι προδιαγραφές και οι απαιτήσεις του τεχνικού...
  • Seite 235: Μονάδα Unico Pro

    Next, που βρίσκεται στο επάνω δεξιό μέρος της μονάδας κάτω από τη γρίλια, προσέχοντας να περάσετε το καλώδιο μέσα από τη γρίλια, όπως φαίνεται στην εικόνα. • Κλείστε τη γρίλια της μονάδας Unico Evo/ Next. EL - 7 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 236 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΜΟΝΑΔΕΣ UNICO EVO/NEXT ΧΩΡΙΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) ΕΙΚ.3c: • Αφαιρέστε τη μονάδα από τον τοίχο. • Χρησιμοποιώντας μια πένσα πιέστε τη σειριακή θύρα, σπρώξτε τη σειριακή θύρα προς τα κάτω και αφαιρέστε την από τη θέση...
  • Seite 237: Μονάδα Unico Vertical

    Ελέγξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της μονάδας Unico Vertical πού βρίσκεται η πρόσβαση στη σειριακή θύρα. • Τοποθετήστε τον διακόπτη WMultibus στην κορυφή της μονάδας. Στερεώστε τον διακόπτη WMultibus με την αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης. EL - 9 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 238: Τοποθετηση Μπαταριων

    - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Το KIT B1029 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW παρέχεται χωρίς μπαταρίες. Οι απαιτούμενες μπαταρίες είναι τύπου AAA (LR03 AM4) 1.5V. • Διαχωρίστε το πλαίσιο του στρογγυλού θερμοστάτη (1) από τη βάση (1a) (εικ.4). • Τοποθετήστε τις μπαταρίες (F) στη...
  • Seite 239: Αντικατασταση Αδειων Μπαταριων

    Ανοίξτε τις οπές στον τοίχο με ένα κατάλληλο τρυπάνι, τοποθετήστε δύο ούπα (εικ.6) και στερεώστε τη βάση με κατάλληλες βίδες και ροδέλες. Οι βίδες και τα ούπα παρέχονται με το KIT B1029. • Επανασυναρμολογήστε το στρογγυλό πλαίσιο στη βάση του θερμοστάτη. Ο...
  • Seite 240: Χρηση Του Στρογγυλου

    Χρησιμοποιείτε πάντα μπαταρίες τύπου AAA (LR03 AM4) 1.5V και αντικαθιστάτε πάντα και τις δύο άδειες μπαταρίες με δύο καινούργιες. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Οι άδειες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής απορριμμάτων ή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. ΧΡΗΣΗ...
  • Seite 241: Συζευξη Μοναδασ Unico Με

    Αν η διαδικασία σύζευξης αποτύχει, η κατάσταση θα εμφανίσει το "DISCONNECTED". Προσπαθήστε να επαναλάβετε τη διαδικασία τόσο στον θερμοστάτη όσο και στον WMulti διακόπτη διαύλου ή ανατρέξτε στην "παράγραφο Διαγνωστικά και συναγερμοί". EL - 13 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 242: Συζευξη Του Θερμοστατη Με Το Ασυρματο Ρελε

    - ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΜΕ ΤΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΡΕΛΕ (μόνο για θερμοστάτες σε συνδυασμό με το KIT B1128 – RELAY WIRELESS) Αυτή η διαδικασία είναι διαθέσιμη μόνο για θερμοστάτες σε συνδυασμό με το προαιρετικό KIT B1128-RELAY WIRELESS. Λάβετε υπόψη τις παρακάτω οδηγίες για τη χρήση του KIT B1128-RELAY WIRELESS.
  • Seite 243 λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει δύο φορές σε ένα δευτερόλεπτο • Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα μέχρι το B1128 ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΡΕΛΕ να σταματήσει να αναβοσβήνει. • Το B1128 ΑΣΥΡΜΑΤΟΥ ΡΕΛΕ είναι έτοιμο για χρήση. EL - 15 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 244: Κυρια Διεπαφη (Εικονιδια Οθονησ)

    - ΚΥΡΙΑ ΔΙΕΠΑΦΗ A1 A8 (ΕΙΚΟΝΙΔΙΑ ΟΘΟΝΗΣ) Θερμοκρασία δωματίου Μετρούμενη θερμοκρασία Καθορισμένη θερμοκρασία Θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί στη μονάδα Unico Εικονίδιο Ένδειξη λειτουργίας της μονάδας Χειροκίνητης/Προγραμματι σμένης λειτουργίας Εικονίδιο λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας της μονάδας Εικονίδιο μπαταρίας Ένδειξη στάθμης μπαταρίας Εικονίδιο T.EXT Εξωτερική...
  • Seite 245: Ρυθμιση Μοναδασ

    Για έξοδο από το μενού DATE and UNIT, περιστρέψτε το πλαίσιο μέχρι να φτάσετε στο σύμβολο BACK και απλό πάτημα για επιλογή του. • Για έξοδο από το μενού SETTINGS, περιστρέψτε το πλαίσιο δεξιόστροφα μέχρι να φτάσετε στο σύμβολο BACK και απλό πάτημα. EL - 17 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 246: Ωρασ

    • Για επιστροφή στην κύρια διεπαφή από το μενού ΒΟΗΘΗΤΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ, περιστρέψτε το πλαίσιο δεξιόστροφα μέχρι να φτάσετε στο σύμβολο BACK και μετά απλό πάτημα. • Αν δεν γίνει καμία ενέργεια για δέκα δευτερόλεπτα, ο θερμοστάτης θα επιστρέψει στην κύρια διεπαφή.
  • Seite 247: Μενου Βασικων Λειτουργιων

    Unico. Οι Τρόποι Λειτουργίας που μπορούν να επιλεγούν είναι οι ακόλουθοι: ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ BACK BACK ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΦΥΓΡΑΝΣΗ ΨΥΞΗ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟ Για λεπτομέρειες σχετικά με κάθε τρόπο λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της μονάδας Unico. EL - 19 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 248 Απλά πιέστε το πλαίσιο για να εισέλθετε στο υπομενού ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Περιστρέψτε το πλαίσιο για εναλλαγή μεταξύ διαφορετικών τρόπων λειτουργίας. Για να επιλέξετε έναν τρόπο λειτουργίας, απλά πιέστε το πλαίσιο. Μόλις επιλεγεί ένας τρόπος λειτουργίας, το αντίστοιχο εικονίδιο είναι ορατό στην...
  • Seite 249: Αυτοματο

    ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ (SWING) . Περιστρέψτε το πλαίσιο για να επιλέξετε την επιλογή ταλάντωσης και στη συνέχεια πιέστε απλά το πλαίσιο για να επιβεβαιώσετε την επιλεγμένη λειτουργία. Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της μονάδας Unico. EL - 21 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 250: Αθορυβο

    - ΑΘΟΡΥΒΟ Σε αυτό το υπομενού είναι δυνατή η ενεργοποίηση της SILENT MODE (νυχτερινή λειτουργία). Για λεπτομέρειες σχετικά με αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη της μονάδας Unico. Πιέστε απλά το πλαίσιο για να εισέλθετε στο υπομενού SILENT MODE. ΕΝΕΡΓΗ...
  • Seite 251 σύμβολο BACK και στη συνέχεια πιέστε απλά για να το επιλέξετε. • Εάν δεν υπάρξει καμία λειτουργία για δέκα δευτερόλεπτα, ο θερμοστάτης επιστρέφει στην κύρια διεπαφή. Αυτή η διαδικασία ισχύει για τον προγραμματισμό οποιασδήποτε άλλης ημέρας της εβδομάδας. EL - 23 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 252: Λειτουργια Tαπενεργοποιησησ

    Για να επαναλάβετε τα ίδια χρονικά διαστήματα σε διαφορετικές ημέρες της εβδομάδας, είναι δυνατή η χρήση της λειτουργίας αντιγραφής-επικόλλησης. • Περιστρέφοντας το πλαίσιο επιλέξτε την ημέρα της εβδομάδας από την οποία θέλετε να αντιγράψετε το πρόγραμμα. • Αφού επιλέξετε την ημέρα, περιστρέψτε το πλαίσιο δεξιόστροφα μέχρι το σύμβολο ΑΝΤΙΓΡΑΦΗ...
  • Seite 253: Εγκατασταση Τησ Εφαρμογησ

    Χρησιμοποιείτε μόνο την εφαρμογή OS Smart System για τον έλεγχο της μονάδας Unico όταν είναι συζευγμένη με τον θερμοστάτη. • Η εφαρμογή OS Smart System μπορεί να ληφθεί από το Google Play Store και το App Store Android EL - 25 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 254: Οδηγοσ Χρησησ Εφαρμογησ

    • Η εφαρμογή OS Smart System μπορεί να υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση, σχεδιασμένες για τη βελτίωση των χαρακτηριστικών και της απόδοσής της. ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ - ΣΥΝΔΕΣΗ Από την αρχική οθόνη είναι δυνατή η εκτέλεση δύο λειτουργιών για σύνδεση: •...
  • Seite 255: Συζευξη Συσκευησ

    Κάντε κλικ στην επάνω αριστερή γωνία για να εμφανιστεί το αναπτυσσόμενο μενού. Προσθήκη συσκευής Κάντε κλικ στο "προσθήκη συσκευής". • - ΧΡΗΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή από το κεντρικό αναπτυσσόμενο μενού. labo EL - 27 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 256 Η κύρια οθόνη εμφανίζει τις παρακάτω πληροφορίες: Δοκιμή Εξωτερικός καιρός (όπου βρίσκεται ο θερμοστάτης) Εξωτερική θερμοκρασία Θερμοκρασία δωματίου Καθορισμένη θερμοκρασία Ταχύτητα ανεμιστήρα Σφάλματα (αν συμβούν) Στατιστικά χρήσης της μονάδας Unico Στατιστικά Προγραμματισμός Από την κύρια διεπαφή είναι δυνατή η Δοκιμή ρύθμιση...
  • Seite 257 θερμοκρασία, ως εξής: • ΓΑΛΑΖΙΟ - ΔΡΟΣΙΑ • ΠΡΑΣΙΝΟ - ΑΝΕΣΗ • ΠΟΡΤΟΚΑΛΙ - ΖΕΣΤΗ • ΚΟΚΚΙΝΟ - ΚΑΥΤΗ Για να εκτελεστούν οι ρυθμισμένοι τρόποι λειτουργίας, το τερματικό πρέπει να είναι ενεργοποιημένο. EL - 29 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 258: Ρυθμισεισ Εφαρμογησ

    - ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Για πρόσβαση στις ρυθμίσεις της εφαρμογής, κάντε κλικ στην επάνω αριστερή γωνία για να εμφανιστεί το αναπτυσσόμενο μενού. Σε αυτό το αναπτυσσόμενο μενού είναι δυνατή η εκτέλεση των παρακάτω επιλογών: • Προσθήκη συσκευής (βλ. παρ. "Σύζευξη συσκευής") Προσθήκη...
  • Seite 259: Diagnostic Και Συναγερμοι

    8°C-40°C (47°F- 104°F ) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΥΡΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 16°C-30°C (61°F-86°F) ΑΝΑΛΥΣΗ 1°C (1°F) ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ±0.2°C (±0.36°F) ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ- ΕΛΕΓΧΟΥ BLUETOOTH 4.2, μέγιστη απόσταση MBS- θερμοστάτη 20m ΣΥΝΔΕΣΙΜΟΤΗΤΑ ΜΕ MBS Μέγιστη απόσταση ελεύθερου πεδίου 200m EL - 31 UNICO ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ BW - B1029...
  • Seite 260 WMulti διακόπτης διαύλου Από σειριακή θύρα UNICO ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 40x40x15mm ΕΥΡΟΣ BLUETOOTH 4.2, μέγ. απόσταση MBS- θερμοαστάτη 20μ Μέγ. απόσταση ελεύθερου πεδίου 200μ. 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, μέγιστο 30m ΑΣΥΡΜΑΤΗ Μέγιστη απόσταση ελεύθερου πεδίου 50μ EL - 32...
  • Seite 261: Informacje Ogólne

    - WENTYLATOR ......20 - DANE TECHNICZNE ........ 31 INFORMACJE OGÓLNE Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW umożliwia sterowanie temperaturą w pomieszczeniach, w których jest zainstalowany. Niniejsza instrukcja dotyczy zestawu UNICO WIRELESS CONTROL BW w połączeniu z przełącznikiem Multibus. Informacje i ostrzeżenia zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą...
  • Seite 262: Ostrzeżenia

    • Urządzenie można wykorzystać wyłącznie do celu, do którego zostało zaprojektowane. Jakiekolwiek inne użycie należy uważać za niewłaściwe i w konsekwencji niebezpieczne. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym, nieprawidłowym i nieracjonalnym użytkowaniem. • Nie zezwalać na korzystanie z urządzenia przez dzieci lub osoby niezdolne do pracy bez nadzoru.
  • Seite 263 • Należy sprawdzić kompatybilność używanego urządzenia z aplikacją OS Smart System na liście dostępnej w sklepach cyfrowych. OLIMPIA SPLENDID nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek problemy wynikające z niekompatybilności. •...
  • Seite 264 • Nie umieszczać grzejnika ani innych urządzeń w pobliżu przewodu zasilającego. Ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. • Jeśli zestaw B1029 BEZPRZEWODOWY STEROWNIK UNICO BW nie będzie używany przez pewien czas, należy wyjąć baterie z komory. • Podczas utylizacji sprzętu należy wyjąć baterie z pojemników i postępować zgodnie z procedurami zbiórki odpadów dla poszczególnych części zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Seite 265: Lista Dostarczonych Komponentów

    INSTRUKCJI OSTRZEŻEŃ UNICO WIRELESS CONTROL BW. Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do nieprawidłowego działania jednostek, co nie będzie uznane za wadę jakościową i w związku z tym unieważni wszelkie formy gwarancji udzielonej przez producenta. PL - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 266: Podłączenie I Pozycjonowanie Wmultibus Switch Do Jednostki Unico

    Podczas instalacji zaleca się ostrożne obchodzenie się z komponentami. - PODŁĄCZENIE I POZYCJONOWANIE WMULTIBUS SWITCH DO JEDNOSTKI UNICO System elektryczny musi być zgodna ze wszystkimi krajowymi i/lub lokalnymi przepisami i regulacjami. Ponadto należy przestrzegać specyfikacji i wymagań zawartych w arkuszu technicznym.
  • Seite 267: Jednostka Unico Pro

    Unico Evo/Next, znajdującego się po prawej stronie u góry jednostki pod kratką; zwracając uwagę, aby przeprowadzić kabel przez kratkę, jak pokazano na rysunku. • Zamknij kratkę jednostki Unico Evo/Next. PL - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 268 TYLKO DLA JEDNOSTEK UNICO EVO/NEXT BEZ ELEMENTÓW GRZEWCZYCH (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) RYS.3c: • Zdejmij jednostkę ze ściany. • Za pomocą szczypiec naciśnij port szeregowy, popchnij port szeregowy w dół i wyjmij go z obudowy, jak pokazano na rysunku. Patrząc od tyłu jednostki, dostęp do portu szeregowego znajduje się...
  • Seite 269: Jednostka Unico Vertical

    WMultibus do drzwiczek dostępu do portu szeregowego jednostki Unico VERTICAL. Sprawdź w instrukcji obsługi jednostki Unico Vertical, gdzie znajduje się dostęp do portu szeregowego. • Umieść przełącznik WMultibus na górze jednostki. Zamocuj WMultibus Switch za pomocą dwustronnej taśmy klejącej. PL - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 270: Wkładanie Baterii

    - WKŁADANIE BATERII Zestaw KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW jest dostarczany bez baterii. Wymagane baterie to typ AAA (LR03 AM4) 1,5V. • Oddziel ramkę okrągłego termostatu (1) od podstawy (1a) (rys.4). • Włóż baterie komory, zwracając uwagę prawidłowe dopasowanie kierunku baterii.
  • Seite 271: Wymiana Zużytych Baterii

    • Wywierć otwory w ścianie odpowiednim wiertłem, włóż dwa kołki (rys.6) i przymocuj podstawę odpowiednimi śrubami i podkładkami. Śruby i kołki są dołączone do zestawu KIT B1029. • Zamontuj ponownie okrągłą ramkę na podstawie termostatu. Termostat jest gotowy do użycia.
  • Seite 272: Dozwolone Operacje Użytkownika

    Zawsze używaj baterii typu AAA (LR03 AM4) 1,5V i zawsze wymieniaj obie zużyte baterie na dwie nowe. NIGDY NIE UŻYWAJ BATERII WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA. OSTRZEŻENIE Zużyte baterie należy utylizować w odpowiednich punktach zbiórki odpadów lub zgodnie z lokalnymi przepisami. UŻYWANIE OKRĄGŁEGO TERMOSTATU - DOZWOLONE OPERACJE UŻYTKOWNIKA DZIAŁANIE OPIS...
  • Seite 273 Jeśli procedura parowania nie powiedzie się, w stanie pojawi się "DISCONNECTED". Spróbuj powtórzyć procedurę zarówno na termostacie, jak i na przełączniku WMulti bus lub zapoznaj się z akapitem "DIAGNOSTIC i alarmy". PL - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 274: Parowanie Termostatu Zprzekaźnikiem Bezprzewodowym

    - PAROWANIE TERMOSTATU Z PRZEKAŹNIKIEM BEZPRZEWODOWYM (tylko dla termostatów połączonych z zestawem KIT B1128 - przekaźnik bezprzewodowy) Ta procedura jest dostępna tylko dla termostatów połączonych z opcjonalnym zestawem B1128-RELAY WIRELESS. Proszę wziąć pod uwagę poniższe instrukcje, aby używać zestawu KIT B1128- RELAY WIRELESS.
  • Seite 275 Naciśnij przycisk znajdujący się na górze przełącznika WMultibus. Dioda zaczyna migać dwa razy na sekundę. • Poczekaj kilka sekund, aż PRZEKAŹNIK BEZPRZEWODOWY B1128 przestanie migać. • PRZEKAŹNIK BEZPRZEWODOWY B1128 jest gotowy do użycia. PL - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 276: Główny Interfejs (Ikony Wyświetlacza)

    - GŁÓWNY INTERFEJS A1 A8 (IKONY NA WYŚWIETLACZU) Temperatura pomieszczenia Zmierzona temperatura Temperatura zadana Temperatura ustawiona na jednostce Unico Ikona ręczna/harmonogram Wskazanie trybu pracy jednostki Ikona trybu Tryb pracy jednostki Ikona baterii Wskazanie poziomu baterii Temperatura zewnętrzna (widoczna tylko przy połączeniu z aplikacją) Ikona T.EXT Ikona pogody na zewnątrz (widoczna tylko przy połączeniu z Ikona pogody...
  • Seite 277: Ustawienie Jednostki

    Aby wyjść z menu DATE and UNIT, obróć ramkę, aż dojdziesz do symbolu BACK i pojedynczo naciśnij, aby go wybrać. • Aby wyjść z menu SETTINGS, obróć ramkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż dojdziesz do symbolu BACK i pojedynczo naciśnij. PL - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 278 • Aby powrócić do głównego interfejsu z menu FUNKCJI DODATKOWYCH, obróć ramkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż dojdziesz do symbolu BACK, a następnie pojedynczo naciśnij. • Jeśli przez dziesięć sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, termostat powróci do głównego interfejsu. - SETTINGS BIEŻĄCEJ DATY I ZEGARA Aby ustawić...
  • Seite 279: Menu Funkcji Podstawowych

    W tym podmenu można wybrać tryb pracy jednostki Unico. Tryby pracy, które można wybrać, są następujące: TRYB PRACY TRYB PRACY BACK BACK OSUSZANIE CHŁODZENIE WENTYLATOR OGRZEWANIE AUTO Szczegóły dotyczące każdego trybu pracy znajdują się w instrukcji obsługi jednostki Unico. PL - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 280 Pojedynczo naciśnij ramkę, aby wejść do podmenu TRYB. Obróć ramkę, aby przełączać między różnymi trybami pracy. Aby wybrać tryb pracy, pojedynczo naciśnij ramkę. Po wybraniu trybu pracy odpowiednia ikona jest widoczna na głównym interfejsie. Tryb pracy można wybrać w następującej kolejności: 6.1.1 - WYŁ.
  • Seite 281: Auto

    Pojedynczo naciśnij ramkę na odpowiedniej ikonie, aby wejść do podmenu SWING. Obróć ramkę, aby wybrać opcję ruchu, a następnie pojedynczo naciśnij ramkę, aby potwierdzić wybraną funkcję. Szczegóły dotyczące tego trybu pracy znajdują się w instrukcji obsługi jednostki Unico. PL - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 282: Tryb Cichy

    - TRYB CICHY W tym podmenu można aktywować TRYB CICHY (tryb nocny). Szczegóły dotyczące tego trybu pracy znajdują się w instrukcji obsługi jednostki Unico. Pojedynczo naciśnij ramkę, aby wejść do podmenu TRYB CICHY. Obróć ramkę, aby wybrać: CICHY WŁ. CICHY WYŁ. - ECO W tym podmenu można aktywować...
  • Seite 283: Dziennego

    BACK, a następnie pojedynczo naciśnij, aby go wybrać. • Jeśli przez dziesięć sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, termostat powróci do głównego interfejsu. Ta procedura jest ważna dla planowania każdego innego dnia tygodnia. PL - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 284: Funkcja T Off

    Aby powtórzyć te same przedziały czasowe w różnych dniach tygodnia, można użyć funkcji kopiuj- wklej. • Obracając ramkę, wybierz dzień tygodnia, z którego chcesz skopiować harmonogram. • Po wybraniu dnia obróć ramkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż dojdziesz do symbolu KOPIUJ (B5) znajdującego się...
  • Seite 285: Instalacja Aplikacji

    Używaj tylko aplikacji OS Smart System do sterowania jednostką Unico, gdy jest sparowana z termostatem. Nie należy używać żadnej innej aplikacji do sterowania jednostką Unico. • Aplikację OS Smart System można pobrać ze sklepu Google Play i App Store Android PL - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 286: Logowanie

    • Aplikacja OS Smart System może podlegać zmianom bez uprzedzenia, mającym na celu poprawę jej cech i wydajności. PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA APLIKACJI - LOGOWANIE Z ekranu startowego można wykonać dwie operacje w celu zalogowania się: • • Zaloguj się, klikając "Zarejestruj się" i Uzyskaj dostęp za pomocą...
  • Seite 287: Parowanie Urządzenia

    Aby sparować inne urządzenia, należy: • Kliknąć w lewym górnym rogu i rozwinąć menu. • Kliknąć "dodaj urządzenie". Dodaj urządzenie - KORZYSTANIE Z APLIKACJI Wybrać żądane urządzenie z rozwijanego menu środkowego. labo PL - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 288 Główny wyświetlacz pokazuje następujące informacje: Test Pogoda na zewnątrz (gdzie znajduje się termostat) Temperatura zewnętrzna Temperatura pomieszczenia Temperatura zadana Prędkość wentylatora Błędy (jeśli wystąpią) Statystyki użytkowania jednostki Unico Harmonogram Statystyki Z głównego interfejsu można ustawić następujące Test funkcje: Prędkość wentylatora 2a.
  • Seite 289 Ramka harmonogramu zmienia kolor w zależności od ustawionej temperatury, jak następuje: • JASNONIEBIESKI - CHŁODNO • ZIELONY - KOMFORTOWO • POMARAŃCZOWY - CIEPŁO • CZERWONY - GORĄCO Aby wykonać ustawione tryby pracy, terminal musi być włączony. PL - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 290: Ustawienia Aplikacji

    - USTAWIENIA APLIKACJI Aby uzyskać dostęp do ustawień aplikacji, kliknij w lewym górnym rogu i wyświetl menu rozwijane. W tym menu rozwijanym można wykonać następujące opcje: • Dodaj urządzenie (patrz par. "Parowanie urządzeń") • Ustawienia (patrz następny ekran) Dodaj urządzenie •...
  • Seite 291: Diagnostic I Alarmy

    8°C-40°C (47°F- 104°F) ZAKRES KONTROLI 16°C-30°C (61°F-86°F) ROZDZIELCZOŚĆ 1°C (1°F) DOKŁADNOŚĆ KONTROLI ±0,2°C (±0,36°F) CZUJNIKA TEMPERATURY BLUETOOTH 4.2, maks. odległość MBS-termostat 20m ŁĄCZNOŚĆ Z MBS Maks. odległość w wolnym polu 200m PL - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 292 WMulti bus Switch Przez port szeregowy UNICO WYMIARY 40x40x15mm ZAKRES TEMPERATURY PRACY BLUETOOTH 4.2, maks. odległość MBS-termostat 20m Maks. odległość w wolnym polu 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, maks. 30m BEZPRZEWODOWA Maks. odległość w wolnym polu 50m PL - 32...
  • Seite 293 - DATE TEHNICE ........31 INFORMAȚII GENERALE Kitul B1029 - UNICO WIRELESS CONTROL BW vă permite să controlați temperatura în încăperile în care este instalat. Acest manual se referă la COMANDA PENTRU UNICO WIRELESS ALB- NEGRU, combinată cu întrerupătorul Multibus. Informațiile și avertizările conținute în acest manual sunt valabile pentru ambele componente, denumite în continuare „dispozitive”, „termostat”...
  • Seite 294: Pictograme Editoriale

    • Acest aparat trebuie să fie destinat numai utilizării pentru care a fost proiectat în mod expres. Orice altă utilizare este considerată improprie și, prin urmare, periculoasă. Producătorul nu poate fi considerat responsabil pentru eventualele daune cauzate de utilizările neadecvate, eronate și iraționale.
  • Seite 295 • Verificați compatibilitatea dispozitivului utilizat cu aplicația OS Smart System, în lista din ma- gazinele digitale. Firma OLIMPIA SPLENDID nu este responsabilă pentru nicio problemă rezultată din incompatibilitate.
  • Seite 296 • Nu plasați încălzitorul sau alte aparate în apropierea cablului de alimentare. Risc de incendiu sau de electrocutare. • În cazul în care kitul B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW nu este utilizat pentru o anumită perioadă de timp, scoateți bateriile din compartimentul lor.
  • Seite 297: Lista Componentelor Furnizate

    WIRELESS CONTROL BW trebuie respectate. Nerespectarea acestora poate duce la funcționarea defectuoasă a unităților, care nu poate fi atribuită calității lor și care, prin urmare, ar anula toate formele de garanție oferite de producător. RO - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 298: Conectarea Și Poziționarea Wmultibus Switch La Unitatea Unico

    În timpul instalării, se recomandă manipularea cu grijă a componentelor. - CONECTAREA ȘI POZIȚIONAREA WMULTIBUS SWITCH LA UNITATEA UNICO Sistemul electric trebuie să respecte toate codurile și reglementările naționale și/sau locale. În plus, trebuie respectate specificațiile și cerințele din fișa tehnică. Această...
  • Seite 299: Unitatea Unico Pro

    Unico Evo/ Next, situat în partea dreaptă sus a unității sub grilă; având grijă să treceți cablul prin grilă, așa cum se arată în imagine. • Închideți grila unității Unico Evo/Next. RO - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 300 NUMAI PENTRU UNITĂȚILE UNICO EVO/NEXT FĂRĂ ELEMENTE DE ÎNCĂLZIRE (UNICO EVO/ NEXT EVAN-PVAN) FIG.3c: • Scoateți unitatea de pe perete. • Folosind clește, apăsați portul serial, împingeți portul serial în jos și scoateți-l din carcasă, așa cum se arată în imagine. Privind din spatele unității, accesul la portul serial este situat în partea stângă...
  • Seite 301: Unitatea Unico Vertical

    Vă rugăm să verificați în manualul de utilizare al unității Unico Vertical unde este situat accesul la portul serial. • Plasați comutatorul WMultibus în partea de sus a unității. Fixați comutatorul WMultibus cu banda dublu adezivă. RO - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 302: Introducerea Bateriilor

    - INTRODUCEREA BATERIILOR KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW este furnizat fără baterii. Bateriile necesare sunt de tip AAA (LR03 AM4) de 1,5V. • Separați rama termostatului rotund (1) de bază (1a) (fig.4). • Introduceți bateriile în compartiment, acordând atenție la potrivirea corectă...
  • Seite 303: Înlocuirea Bateriilor Uzate

    • Găuriți orificiile în perete cu un burghiu adecvat, introduceți două ancore (fig.6) și fixați baza cu șuruburi și șaibe corespunzătoare. Șuruburile și ancorele sunt furnizate cu KIT B1029. • Remontați rama rotundă pe baza termostatului. Termostatul este gata de utilizare.
  • Seite 304: Utilizarea Termostatului Rotund

    Folosiți întotdeauna baterii de tip AAA (LR03 AM4) de 1,5V și înlocuiți întotdeauna ambele baterii uzate cu două noi. NU FOLOSIȚI NICIODATĂ BATERII REÎNCĂRCABILE. AVERTISMENT Bateriile uzate trebuie eliminate în punctele de colectare a deșeurilor adecvate sau conform reglementărilor locale. UTILIZAREA TERMOSTATULUI ROTUND - OPERAȚIUNI PERMISE UTILIZATORULUI ACȚIUNE...
  • Seite 305 CONNECTED. Dacă procedura de asociera eșuează, starea va afișa „DECONNECTED”. Încercați să repetați procedura atât pe termostat, cât și pe comutatorul WMulti bus Switch sau consultați paragraful l „Diagnosticare și alarme” RO - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 306: Asocierea Termostatului Cu Releul Wireless

    - ASOCIEREA TERMOSTATULUI CU RELEUL WIRELESS (doar pentru termostatele combinate cu KIT B1128 - releu wireless) Această procedură este disponibilă numai pentru termostatele combinate cu kitul opțional B1128-RELAY WIRELESS. Vă rugăm luați în considerare următoarele instrucțiuni pentru a a utiliza KIT B1128- RELAY WIRELESS.
  • Seite 307: Wireless

    Apăsați butonul situat în partea de sus a comutatorului WMultibus. Ledul începe să clipească de două ori pe secundă • Așteptați câteva secunde până când B1128 RELEUL WIRELESS încetează să clipească. • B1128 RELEUL WIRELESS este gata de utilizare. RO - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 308: Interfața Principală (Pictograme Afișaj)

    - INTERFAȚA A1 A8 PRINCIPALĂ (PICTOGRAME AFIȘAJ) Temperatura măsurată Temperatura camerei Temperatura setată Temperatura setată pe unitatea Unico Pictogramă Indicație mod de funcționare a unității Manual/Programare Pictogramă mod Mod de funcționare a unității Pictogramă baterie Indicație nivel baterie Pictogramă T.EXT Temperatura exterioară...
  • Seite 309: Setarea Unității

    Pentru a ieși din meniul DATE and UNIT , rotiți rama până ajungeți la simbolul BACK și apăsați simplu pentru a-l selecta. • Pentru a ieși din meniul SETTINGS , rotiți rama în sensul acelor de ceasornic până ajungeți la simbolul BACK și apăsați simplu. RO - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 310 • Pentru a reveni la interfața principală din meniul FUNCȚII AUXILIARE, rotiți rama în sensul acelor de ceasornic până ajungeți la simbolul BACK, apoi apăsați simplu. • Dacă nu există nicio operațiune timp de zece secunde, termostatul va reveni la interfața principală. - SETTINGSLE DATEI ȘI OREI CURENTE Pentru a seta data și ora curentă...
  • Seite 311: Diagnostic

    MOD DE FUNCȚIONARE MOD DE FUNCȚIONARE BACK BACK OPRIT DEZUMIDIFICARE RĂCIRE VENTILATOR ÎNCĂLZIRE AUTO Pentru detalii privind fiecare mod de funcționare, vă rugăm să consultați manualul de utilizare al unității Unico. RO - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 312: Oprit

    Apăsați simplu rama pentru a intra în submeniul MOD. Rotiți rama pentru a comuta între diferite moduri de funcționare. Pentru a selecta un mod de funcționare, apăsați simplu rama. Odată ce un mod de funcționare este selectat, pictograma corespunzătoare este vizibilă în interfața principală.
  • Seite 313: Auto

    Pentru detalii privind acest mod de funcționare, vă rugăm să consultați manualul de utilizare al unității Unico. RO - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 314: Silențios

    - SILENȚIOS În acest submeniu este posibil să activați MODUL SILENT (mod de noapte). Pentru detalii privind acest mod de funcționare, vă rugăm să consultați manualul de utilizare al unității Unico. Apăsați simplu rama pentru a intra în submeniul MOD SILENT. Rotiți rama pentru a selecta: SILENT PORNIT SILENT OPRIT - ECO...
  • Seite 315 BACK, apoi apăsați simplu pentru a-l selecta. • Dacă nu există nicio operațiune timp de zece secunde, termostatul revine la interfața principală. Această procedură este valabilă pentru programarea oricărei alte zile a săptămânii. RO - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 316: Funcția T Off

    Pentru a repeta aceleași intervale orare în diferite zile ale săptămânii, este posibil să utilizați funcția copiere lipire. • Rotind rama, selectați ziua săptămânii de la care doriți să copiați programul. • Odată selectată ziua, rotiți rama în sensul acelor de ceasornic până la simbolul COPIERE (B5) situat în partea de sus a programului.
  • Seite 317: Instalarea Aplicației

    Orice altă aplicație folosită pentru a controla unitatea Unico nu trebuie utilizată. • Aplicația OS Smart System poate fi descărcată din Google Play Store și App Store Android RO - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 318: Ghid De Utilizare A Aplicației

    • Aplicația OS Smart System poate fi supusă modificărilor fără notificare prealabilă, concepute pentru a-i îmbunătăți caracteristicile și performanțele. GHID DE UTILIZARE A APLICAȚIEI - AUTENTIFICARE Din ecranul de pornire este posibil să efectuați două operațiuni pentru a vă autentifica: •...
  • Seite 319: Asocierea Dispozitivului

    • Faceți clic în colțul din stânga sus și afișați meniul derulant. Adăugare • Faceți clic pe "adăugare dispozitiv". dispozitiv - UTILIZAREA APLICAȚIEI Selectați dispozitivul dorit din meniul central derulant. labo RO - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 320: Mod De Funcționare

    Afișajul principal prezintă următoarele informații: Test Vremea exterioară (unde este localizat termostatul) Temperatura exterioară Temperatura camerei Temperatura setată Viteza ventilatorului Erori (dacă apar) Statistici de utilizare a unității Unico Statistici Programator Din interfața principală este posibil să setați următoarele funcții: Test Viteza ventilatorului 2a.
  • Seite 321 • ALBASTRU DESCHIS - RECE • VERDE - CONFORT • PORTOCALIU - CALD • ROȘU - FIERBINTE Pentru a efectua modurile de funcționare setate, terminalul trebuie să fie pornit. RO - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 322: Setările Aplicației

    - SETĂRILE APLICAȚIEI Pentru a accesa setările aplicației, faceți clic în colțul din stânga sus și afișați meniul derulant. În acest meniu derulant este posibil să efectuați următoarele opțiuni: • Adăugare dispozitiv (consultați par. "Asocierea dispozitivelor") • Setări (consultați ecranul următor) Adăugare •...
  • Seite 323: Diagnostic Și Alarme

    8°C-40°C (47°F- 104°F ) OPERARE INTERVAL CONTROL 16°C-30°C (61°F-86°F) REZOLUȚIE 1°C (1°F) PRECIZIE CONTROL SENZOR ±0.2°C (±0.36°F) TEMPERATURĂ BLUETOOTH 4.2, distanță max MBS- termostat 20m CONECTIVITATE CU MBS Distanță max câmp liber 200m RO - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 324 WMulti bus Switch Prin port serial UNICO 40x40x15mm BLUETOOTH 4,2, distanță maximă MBS- termostat 20m Distanță maximă câmp liber 200 m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m Distanță maximă câmp liber 50 m RO - 32...
  • Seite 325 Multibus Switch. Informationen och varningarna i denna handbok gäller för båda komponenterna, kallas hädanefter ”enheter”, ”termostat” och ”Multibus Switch”. Denna handboken har tagits fram med syftet att ge dig alla nödvändiga beskrivningar för att kunna hantera din B1029-Kit på bästa möjliga sätt.
  • Seite 326: Redaktionella Piktogram

    • Denna apparat får endast användas för det användningsområde för vilken den är avsedd. All annan användning betraktas som olämplig och därmed farlig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som uppkommer till följd av olämplig, felaktig eller orimlig användning. •...
  • Seite 327 • Kontrollera kompatibiliteten för enheten som används med OS Smart System-appen i listan i de digitala butikerna. OLIMPIA SPLENDID ansvarar inte för några problem som uppstår på grund av inkompatibilitet. •...
  • Seite 328 • Placera inte värmaren eller annan utrustning nära nätsladden. Risk för brand eller elstötar. • Om satsen B1029 FJÄRRKONTROLL UNICO BW inte används under en viss tid, ta bort batterierna från deras fack. • Vid kassering av utrustningen, ta ur batterierna från batterifacket och följ procedurerna för avfallsinsamling för de enskilda delarna i enlighet med lokala bestämmelser.
  • Seite 329: Installation

    UNICO WIRELESS CONTROL BW VARNINGSMANUAL måste följas. Underlåtenhet att göra det kan leda till felfunktion hos enheterna som inte kan hänföras till deras kvalitet och som därför skulle upphäva alla former av garanti från tillverkaren. SV - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 330: Anslutning Och Placering Av Wmultibus Switch Till Unico-Enheten

    Under installationen rekommenderas det att hantera komponenterna med försiktighet. - ANSLUTNING OCH PLACERING AV WMULTIBUS SWITCH TILL UNICO-ENHETEN Elsystemet måste uppfylla alla nationella och/eller lokala regler och föreskrifter. Dessutom måste specifikationerna och kraven i det tekniska bladet följas. Denna åtgärd får endast utföras av installatören eller annan liknande kvalificerad personal och i enlighet med lokala, statliga och/eller nationella bestämmelser.
  • Seite 331: Unico Pro-Enhet

    Unico Evo/Next-enheten, som sitter uppe till höger på enheten under gallret; var noga med att dra kabeln genom gallret, som visas på bilden. • Stäng gallret på Unico Evo/Next. SV - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 332 ENDAST FÖR UNICO EVO/NEXT- ENHETER UTAN VÄRMEELEMENT (UNICO EVO/NEXT EVAN-PVAN) BILD.3c: • Ta bort enheten från väggen. • Använd tång för trycka på serieporten, tryck ner serieporten och ta bort den från sitt fäste, som visas på bilden. Om man tittar på enhetens baksida sitter serieporten längst upp till vänster.
  • Seite 333: Unico Vertical-Enhet

    WMultibus Switch till serieporten på Unico VERTICAL-enheten. Se i bruksanvisningen för Unico Vertical-enheten var serieporten är placerad. • Placera WMultibus Switch på enhetens ovansida. Fäst WMultibus Switch med den dubbelhäftande tejpen. SV - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 334: Sätta I Batterierna

    - SÄTTA I BATTERIERNA KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW levereras utan batterier. Batterier som behövs är av typen AAA (LR03 AM4) 1,5V. • Separera ramen på den runda termostaten (1) från basen (1a) (bild.4). • Sätt i batterierna (F) i facket och var noga med att matcha in batteriernas riktning korrekt.
  • Seite 335: Byta Ut Urladdade Batterier

    • Borra hålen i väggen med en lämplig borr, sätt in två pluggar (bild.6) och fäst basen med lämpliga skruvar och brickor. Skruvar och pluggar medföljer KIT B1029. • Montera tillbaka den runda ramen på termostatens bas. Termostaten är klar att användas.
  • Seite 336: Använda Den Runda Termostaten

    Använd alltid AAA (LR03 AM4) typ 1,5V och byt alltid ut båda urladdade batterierna mot två nya. ANVÄND ALDRIG UPPLADDNINGSBARA BATTERIER. VARNING Urladdade batterier måste kasseras på lämpliga insamlingsställen eller enligt lokala bestämmelser. ANVÄNDA DEN RUNDA TERMOSTATEN - TILLÅTNA ANVÄNDARÅTGÄRDER ÅTGÄRD BESKRIVNING FUNKTION...
  • Seite 337 Efter några sekunder ansluts den till Wmultibus Switch och i statuskolumnen visas CONNECTED. Om den parning proceduren misslyckas, kommer status att visa ”DISCONNECTED”. Försök att upprepa proceduren både på termostaten och på WMultibus Switch eller se till ”Diagnostik och larm avsnitt”. SV - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 338: Parkoppla Termostaten

    - PARKOPPLA TERMOSTATEN MED TRÅDLÖS RELÄ (endast för termostater kombinerade med KIT B1128 - trådlös relä) Denna procedur är endast tillgänglig för termostater kombinerade med tillvalskit B1128-RELAY WIRELESS. Vänligen överväg att följa instruktionerna för att använda KIT B1128- RELAY WIRELESS. RELAY WIRELESS används för att ansluta tredje parts elvärmeelement till termostaten.
  • Seite 339 Tryck på knappen på ovansidan av WMultibus Switch. Lysdioden börjar blinka två gånger per sekund • Vänta några sekunder tills B1128 TRÅDLÖS RELÄ slutar blinka. • B1128 TRÅDLÖS RELÄ är klar att användas. SV - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 340: Huvudgränssnitt (Displayikoner)

    - HUVUDGRÄNSSNITT A1 A8 (DISPLAYIKONER) Uppmätt temperatur Rumstemperatur Inställd temperatur Inställd temperatur på Unico-enheten Ikon för manuell/schemalagd Indikation på enhetens driftläge Lägesikon Enhetens driftläge Indikation på batterinivå Batteriikon Utomhustemperatur (endast synlig om appen är ansluten) T.EXT-ikon Väderikon Ikon för väder utomhus (endast synlig om appen är ansluten) Indikation på...
  • Seite 341: Enhetsinställning

    För att lämna menyn DATE and UNIT, vrid ramen tills du når symbolen BACK och • tryck en gång för att välja den. För att lämna menyn SETTINGS, vrid ramen medurs tills du når symbolen BACK • och tryck en gång. SV - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 342: Nuvarande Datum Och Klock Inställningar

    För att återgå till huvudgränssnittet från menyn TILLÄGGSFUNKTIONER, vrid • ramen medurs tills du når symbolen BACK och tryck sedan en gång. • Om ingen åtgärd utförs på tio sekunder återgår termostaten till huvudgränssnittet. - NUVARANDE DATUM OCH KLOCK INSTÄLLNINGAR För att ställa in nuvarande datum och klocka finns det två...
  • Seite 343: Diagnostik

    I denna undermeny är det möjligt att välja driftläge för Unico-enheten. Driftlägena som kan väljas är följande: DRIFTLÄGE DRIFTLÄGE BACK BACK AVFUKTNING FLÄKT KYLNING UPPVÄRMNING AUTO För detaljer om varje driftläge, se bruksanvisningen för Unico-enheten. SV - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 344: Kyla

    Tryck en gång på ramen för att gå in i undermenyn LÄGE. Vrid ramen för att växla mellan olika driftlägen. För att välja ett driftläge, tryck en gång på ramen. När ett driftläge har valts visas motsvarande ikon i huvudgränssnittet. Driftläge kan väljas i följande ordning: 6.1.1 - AV...
  • Seite 345: Auto

    Tryck en gång på ramen på motsvarande ikon för att gå in i undermenyn SVÄNGNING. Vrid ramen för att välja svängningsalternativ och tryck sedan en gång på ramen för att bekräfta vald funktion. För detaljer om detta driftläge, se bruksanvisningen för Unico-enheten. SV - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 346: Tyst

    - TYST I denna undermeny är det möjligt att aktivera TYST LÄGE (nattläge). För detaljer om detta driftläge, se bruksanvisningen för Unico-enheten. Tryck en gång på ramen för att gå in i undermenyn TYST LÄGE. Vrid ramen för att välja: TYST PÅ...
  • Seite 347 BACK, tryck sedan en gång för att välja den. • Om ingen åtgärd utförs på tio sekunder återgår termostaten till huvudgränssnittet. Denna procedur gäller för schemaläggning av vilken annan veckodag som helst. SV - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 348: T Av-Funktion

    För att upprepa samma tidsluckor på olika veckodagar är det möjligt att använda kopiera-klistra in-funktionen. • Vrid ramen för att välja den veckodag du vill kopiera schemat från. När du har valt dag, vrid ramen medurs till symbolen KOPIERA (B5) som finns •...
  • Seite 349: Installation Av Appen

    är parkopplad med termostaten. Andra appar som används för att styra Unico-enheten får inte användas. • Appen OS Smart System kan laddas ner från Google Play Store och App Store Android SV - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 350: Inloggning

    • Appen OS Smart System kan ändras utan föregående meddelande, utformad för att förbättra dess egenskaper och prestanda. ANVÄNDARGUIDE FÖR APPEN - INLOGGNING Från startskärmen är det möjligt att utföra två åtgärder för att logga in: • • Logga in genom att klicka på Få...
  • Seite 351: Parkoppling Av Enhet

    För att parkoppla andra enheter är det nödvändigt att: • Klicka i övre vänstra hörnet och visa rullgardinsmenyn. Lägg till enhet Klicka på "lägg till enhet". • - APPANVÄNDNING Välj önskad enhet från den centrala rullgardinsmenyn. labo SV - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 352 Huvudskärmen visar följande information: Test Väder utomhus (där termostaten är placerad) Utomhustemperatur Rumstemperatur Inställd temperatur Fläkthastighet Fel (om de inträffar) Användningsstatistik för Unico-enheten Schemaläggare Statistik Från huvudgränssnittet är det möjligt att Test ställa in följande funktioner: Fläkthastighet 2a. Temperaturökning 2b. Temperaturminskning 3a.
  • Seite 353 • LJUSBLÅ - SVAL • GRÖN - KOMFORT • ORANGE - VARM • RÖD - HET För att utföra de inställda driftlägena måste terminalen vara på. SV - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 354: Appinställningar

    - APPINSTÄLLNINGAR För att komma åt inställningarna för appen, klicka i övre vänstra hörnet och visa rullgardinsmenyn. I denna rullgardinsmeny är det möjligt att utföra följande alternativ: • Lägg till enhet (se stycket "Parkoppling av enhet") Lägg till enhet • Inställningar (se följande skärm) Inställningar...
  • Seite 355: Diagnostic Och Larm

    70x37mm (d x b) DRIFTTEMPERATURINTERVALL 8°C-40°C (47°F- 104°F) KONTROLLINTERVALL 16°C-30°C (61°F-86°F) UPPLÖSNING 1°C (1°F) TEMPERATURSENSOR - ±0,2°C (±0,36°F) KONTROLLNOGGRANNHET BLUETOOTH 4.2, max avstånd MBS-termostat 20m ANSLUTNING MED MBS Max avstånd fritt fält 200m SV - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 356 WMulti bus Switch 12 Vdc STRÖM FÖRSÖRJNING Via UNICO serieport DIMENSIONER 40x40x15mm DRIFT TEMPERATUR -10°C-50°C (14°F- 122°F) INTERVALL BLUETOOTH 4.2, max avstånd MBS- termostat 20m ANSLUTNING MED TERMOSTAT Max avstånd fritt fält 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m TRÅDLÖS Max avstånd fritt fält 50m SV - 32...
  • Seite 357: Általános Információk

    - VENTILÁTOR ........ 20 6.1.5 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW Kit lehetővé teszi a hőmérséklet szabályozását azokban a helyiségekben, ahol telepítve van. Ez a kézikönyv a Multibus kapcsolóval kombinált UNICO B/W WIRELESS VEZÉRLŐ készülékre vonatkozik. A jelen kézikönyvben szereplő...
  • Seite 358: Figyelmeztetések

    • Ezt a készüléket csak arra a célra szabad használni, amelyre kifejezetten tervezték. Bármely más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerűnek tekintendő és mint ilyen, veszélyes. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű, helytelen vagy ésszerűtlen használatból eredő károkért. • Ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek felügyelet nélkül használják.
  • Seite 359 érvényteleníthetik a felhasználónak a készülék használatára vonatkozó jogosultságát. • Ellenőrizze a használt eszköz kompatibilitását az OS Smart System alkalmazással az online áruházak listáján. Az OLIMPIA SPLENDID nem felelős az inkompatibilitásból eredő problémákért. • A villámlás és a mobiltelefonok meghibásodást okozhatnak. Kapcsolja ki a termosztátot az AAA elemek eltávolításával, majd egy percre áramtalanítsa az UNICO egységet.
  • Seite 360 • Ne helyezze a fűtőberendezést vagy más berendezéseket a tápkábel közelébe. Tűz vagy áramütés veszélye áll fenn. • Ha a B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW Kitet egy ideig nem használja, vegye ki az elemeket a rekeszükből. • A berendezés ártalmatlanításakor vegye ki az elemeket a rekeszükből, és kövesse az egyes alkatrészekre vonatkozó...
  • Seite 361: Mellékelt Alkatrészek Listája

    és az UNICO WIRELESS CONTROL BW FIGYELMEZTETÉSEKET TARTALMAZÓ KÉZIKÖNYVÉBEN található összes utasítást. Ennek elmulasztása az egységek hibás működéséhez vezethet, amely nem a minőségüknek tudható be, és ezért a gyártó által biztosított minden garanciát érvénytelenít. HU - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 362 A telepítés során ajánlott az alkatrészeket óvatosan kezelni. - A WMULTIBUS SWITCH ELHELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ UNICO EGYSÉGHEZ Az elektromos rendszernek meg kell felelnie az összes nemzeti és/vagy helyi előírásnak és szabályozásnak. Ezenkívül be kell tartani a műszaki adatlapon található specifikációkat és követelményeket.
  • Seite 363: Unico Pro Egység

    ügyeljen arra, hogy a kábelt a képen látható módon vezesse át a rácson. • Zárja le az Unico Evo/Next rácsát. HU - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 364 CSAK FŰTŐELEMEK NÉLKÜLI UNICO EVO/NEXT EGYSÉGEKHEZ (UNICO EVO/NEXT EVAN-PVAN) 3c. ÁBRA: • Távolítsa el az egységet a falról. • Egy fogóval nyomja meg a soros portot, nyomja le a soros portot, és vegye ki a házából a képen látható módon. Az egység hátulnézetében a soros port a bal felső...
  • Seite 365: Unico Vertikális Egység

    Kérjük, ellenőrizze az Unico Vertical egység használati útmutatójában, hogy hol található a soros port hozzáférési pontja. • Helyezze a WMultibus Switchet az egység tetejére. Rögzítse a WMultibus Switchet a kétoldalas ragasztószalaggal. HU - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 366: Az Elemek Behelyezése

    - AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A KIT B1029 UNICO WIRELESS CONTROL BW elemek nélkül kerül szállításra. Az eszköz AAA (LR03 AM4) típusú, 1,5 V-os elemekkel működik. • Válassza kerek termosztát keretét (1) az alapról (1a) (4. ábra). • Helyezze be az elemeket (F) a rekeszbe, ügyelve az elemek helyes...
  • Seite 367: A Lemerült Elemek Cseréje

    • Fúrja ki a furatokat a falban megfelelő fúrószárral, helyezzen be két tiplit (6. ábra), és rögzítse az alapot a megfelelő csavarokkal és alátétekkel. A csavarokat és a tipliket a KIT B1029 tartalmazza. •...
  • Seite 368: Felhasználói Műveletek Engedélyezve

    Mindig AAA (LR03 AM4) típusú, 1,5 V-os elemeket használjon, és mindig cserélje ki mindkét lemerült elemet két újra. SOHA NE HASZNÁLJON ÚJRATÖLTHETŐ ELEMEKET. FIGYELMEZTETÉS A lemerült elemeket a megfelelő hulladékgyűjtő pontokon vagy a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. A KEREK TERMOSZTÁT HASZNÁLATA - FELHASZNÁLÓI MŰVELETEK ENGEDÉLYEZVE MŰVELET LEÍRÁS...
  • Seite 369 CONNECTED. Ha a párosítási folyamat sikertelen, az állapot „DISCONNECTED” lesz. Próbálja megismételni az eljárást mind a termosztáton, mind a WMulti bus Switchen, vagy olvassa el a Diagnosztika és riasztások című bekezdést. HU - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 370: A Termosztáthoz

    - A TERMOSZTÁT PÁROSÍTÁSA A VEZETÉK NÉLKÜLI RELÉVEL (csak a készlettel kombinált termosztátok esetében érhető el. Ez az eljárás csak az opcionális B1128-RELAY WIRELESS készlettel kombinált termosztátok esetében érhető el. Kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat a KIT B1128- RELAY WIRELESS használatakor.
  • Seite 371 Nyomja meg a WMultibus Switch tetején található gombot. A LED elkezd másodpercenként kétszer villogni • Várjon néhány másodpercet, amíg a B1128 VEZETÉK NÉLKÜLI RELÉ abbahagyja a villogást. • A B1128 VEZETÉK NÉLKÜLI RELÉ használatra kész. HU - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 372: Fő Interfész

    - FŐ INTERFÉSZ A1 A8 (KIJELZŐIKONOK) Szobahőmérséklet Mért hőmérséklet Beállított hőmérséklet Az Unico egységen beállított hőmérséklet Kézi/ütemezés ikon Az egység üzemmódjának jelzése Üzemmód ikon Az egység üzemmódja Az elemek töltöttségi szintjének jelzése Elem ikon Kültéri hőmérséklet (csak akkor látható, ha az alkalmazás T.EXT ikon csatlakoztatva van) Időjárás ikon...
  • Seite 373: Egységbeállítás

    és nyomja meg egyszer a kiválasztáshoz. • A SETTINGS menüből való kilépéshez forgassa a keretet az óramutató járásával megegyező irányba, amíg el nem éri a BACK szimbólumot, és nyomja meg egyszer. HU - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 374: Az Aktuális Dátum És Idő Beállítása

    • A fő interfészre való visszatéréshez a KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓ menüből forgassa a keretet az óramutató járásával megegyező irányba, amíg el nem éri a BACK szimbólumot, majd nyomja meg egyszer. • Ha tíz másodpercig semmilyen műveletet nem végez, a termosztát visszatér a fő interfészre. - AZ AKTUÁLIS DÁTUM ÉS IDŐ...
  • Seite 375: Üzemmód

    Ebben az almenüben kiválasztható az Unico egység üzemmódja. A következő üzemmódok választhatók ki: SZIMBÓLUM SZIMBÓLUM ÜZEMMÓD ÜZEMMÓD PÁRAMENTESÍTÉS HŰTÉS VENTILÁTOR FŰTÉS AUTO Az egyes üzemmódokra vonatkozó részletekért olvassa el az Unico egység használati útmutatóját. HU - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 376: Hűtés

    Nyomja meg egyszer a keretet a ÜZEMMÓD almenübe való belépéshez. Forgassa a keretet a különböző üzemmódok közötti váltáshoz. Egy üzemmód kiválasztásához nyomja meg egyszer a keretet. Miután kiválasztott egy üzemmódot, a megfelelő ikon látható a fő interfészen. Az üzemmód a következő sorrendben választható ki: 6.1.1 - KI Az egység készenléti üzemmódban van.
  • Seite 377: Auto

    Nyomja meg egyszer a keretet a megfelelő ikonon a LÉGTERELÉS almenübe való belépéshez. Forgassa a keretet a légterelés opció kiválasztásához, majd nyomja meg egyszer a keretet a kiválasztott funkció megerősítéséhez. Az üzemmódra vonatkozó részletekért olvassa el az Unico egység használati útmutatóját. HU - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 378: Csendes

    - CSENDES Ebben az almenüben aktiválható a CSENDES ÜZEMMÓD (éjszakai üzemmód). Az üzemmódra vonatkozó részletekért olvassa el az Unico egység használati útmutatóját. Nyomja meg egyszer a keretet a CSENDES ÜZEMMÓD almenübe való belépéshez. Forgassa a keretet a következők kiválasztásához: CSENDES KI CSENDES BE - ECO Ebben az almenüben aktiválható...
  • Seite 379: Napi Ütemezés Funkció

    éri a BACK szimbólumot, majd nyomja meg egyszer a kiválasztáshoz. • Ha tíz másodpercig semmilyen műveletet nem végez, a termosztát visszatér a fő interfészre. Ez az eljárás érvényes a hét bármely más napjának ütemezésére. HU - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 380: T Ki Funkció

    Ugyanazon időintervallumok ismétléséhez a hét különböző napjain használható a másolás-beillesztés funkció. • A keretet forgatva válassza ki azt a napot, amelyről másolni szeretné az ütemezést. • A nap kiválasztása után forgassa a keretet az óramutató járásával megegyező irányba, amíg el nem éri a MÁSOLÁS szimbólumot (B5) az ütemezés tetején. •...
  • Seite 381: Az Alkalmazás Telepítése

    Az Unico egység vezérléséhez tilos bármilyen más alkalmazást használni. • Az OS Smart System alkalmazás letölthető a Google Play Áruházból és az App Store-ból Android HU - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 382: Az Alkalmazás Használati Útmutatója

    • Az OS Smart System alkalmazás előzetes értesítés nélkül változhat a jellemzők és a teljesítmény javítása érdekében. AZ ALKALMAZÁS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA - BEJELENTKEZÉS A kezdőképernyőről két művelet végezhető el a bejelentkezéshez: • • Jelentkezzen be a Regisztráció gombra Hozzáférés a már birtokában lévő kattintva, és kövesse az utasításokat.
  • Seite 383: Az Eszközök Párosítása

    Kattintson a bal felső sarokba, és jelenítse meg a legördülő menüt. Eszköz • Kattintson az Eszköz hozzáadása gombra. hozzáadása - AZ ALKALMAZÁS HASZNÁLATA Válassza ki a kívánt eszközt a középső legördülő menüből. labo HU - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 384 A fő kijelző a következő információkat jeleníti meg: Teszt Kültéri időjárás (ahol a termosztát található) Kültéri hőmérséklet Szobahőmérséklet Beállított hőmérséklet Ventilátorsebesség Hibák (ha előfordulnak) Az Unico egység használati statisztikái Statisztikák Ütemező A fő interfészről a következő funkciók használhatók: Teszt Ventilátorsebesség 2a.
  • Seite 385 • VILÁGOSKÉK - HŰVÖS • ZÖLD - KOMFORT • NARANCSSÁRGA - MELEG • PIROS - FORRÓ A beállított üzemmódok végrehajtásához a terminálnak bekapcsolt állapotban kell lennie. HU - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 386: Alkalmazásbeállítások

    - ALKALMAZÁSBEÁLLÍTÁSOK Az alkalmazás beállításainak eléréséhez kattintson a bal felső sarokba, és jelenítse meg a legördülő menüt. Ebben a legördülő menüben a következő lehetőségek érhetők el: • Eszköz hozzáadása (olvassa el az Eszköz párosítása bekezdés) • Beállítások (tekintse meg a következő képernyőt) Eszköz hozzáadása •...
  • Seite 387: Diagnostic És Riasztás

    16 °C-30 °C (61 °F- 86 °F) FELBONTÁS 1 °C (1 °F) HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKELŐ- ±0,2 °C (±0,36 °F) SZABÁLYOZÁSI PONTOSSÁG BLUETOOTH 4.2, max távolság MBS- termosztát 20 m CSATLAKOZÁS AZ MBS-HEZ Max távolság szabad térben 200 m HU - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 388 WMulti busz Switch Az UNICO soros portján keresztül MÉRETEK 40x40x15mm MŰKÖDÉSI HŐMÉRSÉKLET- TARTOMÁNY BLUETOOTH 4.2, max távolság MBS- termosztát 20 m Max távolság szabad térben 200 m 2,4 GHz b/g/n/ac 20 dB, max 30 m VEZETÉK NÉLKÜLI Max távolság szabad térben 50 m HU - 32...
  • Seite 389 11 - TECHNICKÉ ÚDAJE ......... 31 OBECNÉ INFORMACE Kit B1029- UNICO WIRELESS CONTROL BW umožňuje kontrolovat teplotu v pokojích, kde je nainstalovaný. Tento návod se vztahuje k UNICO WIRELESS CONTROL BW, který je přiřazen ke spínači sběrnice Multibus Switch. Informace a varování obsažené v tomto návodě platí pro obě...
  • Seite 390: Vysvětlivky K Symbolům

    • Toto zařízení musí být určeno pouze k použití, pro které bylo výslovně navrženo. Jakékoliv jiné použití se považuje na nevhodné a proto nebezpečné. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost za možné škody vyplývající z nevhodných, nesprávných a nerozumných použití. • Nedovolte, aby zařízení používali děti nebo nezpůsobilé osoby, bez dozoru. •...
  • Seite 391 • Změny anebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu, mohou zrušit autorizaci uživatele k používání zařízení. • Ověřte shodu zařízení používaného s aplikací OS Smart System v seznamu přítomném v digitálních obchodech. OLIMPIA SPLENDID odmítá odpovědnost za jakýkoliv problém vyplývající z neslučitelnosti. •...
  • Seite 392 • Neumísťujte ohřívač nebo jiná zařízení do blízkosti napájecího kabelu. Riziko vzniku požáru nebo zasažení elektrickým proudem. • V případě, že sadu B1029 BEZDRÁTOVÉHO OVLADAČE UNICO B/W nepoužíváte delší dobu, vyjměte baterie ze svého místa uložení. • Při likvidaci zařízení vyjměte baterie z příslušných míst uložení a postupujte podle pokynů...
  • Seite 393: Seznam Dodaných Komponentů

    MANUÁLU UPOZORNĚNÍ PRO UNICO WIRELESS CONTROL BW. Jejich nedodržení může vést k nesprávnému fungování jednotek, které nelze přičítat jejich kvalitě a která by tedy zneplatnila veškeré záruky poskytnuté výrobcem. CZ - 5 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 394: K Jednotce Unico

    - PŘIPOJENÍ A UMÍSTĚNÍ PŘEPÍNAČE WMULTIBUS K JEDNOTCE UNICO Elektrický systém musí splňovat všechny národní a/nebo místní předpisy a nařízení. Kromě toho je nutné dodržovat specifikace a požadavky uvedené v technickém listu. Tuto operaci smí provádět pouze instalatér nebo podobně kvalifikovaný personál, a to v souladu s místními, státními a/nebo národními předpisy.
  • Seite 395: Jednotka Unico Pro

    Unico Evo/ Next, který se nachází vpravo nahoře na jednotce pod mřížkou; přičemž dbejte, aby kabel procházel mřížkou, jak je znázorněno na obrázku. • Zavřete mřížku jednotky Unico Evo/ Next. CZ - 7 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 396 POUZE PRO JEDNOTKY UNICO EVO/NEXT BEZ TOPNÝCH TĚLES (UNICO EVO/ NEXT EVAN- PVAN) OBR.3c: • Sejměte jednotku ze zdi. • Pomocí kleští stiskněte sériový port, zatlačte jej dolů a vyjměte jej z pouzdra, jak je znázorněno na obrázku. Při pohledu zezadu jednotky se přístup k sériovému portu nachází...
  • Seite 397: Jednotka Unico Vertical

    V uživatelské příručce jednotky Unico Vertical si ověřte, kde se nachází přístup k sériovému portu. • Umístěte přepínač WMultibus switch na horní část jednotky. Připevněte přepínač WMultibus switch oboustrannou lepicí páskou. CZ - 9 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 398: Vložení Baterií

    - VLOŽENÍ BATERIÍ Sada B1029 UNICO BEZDRÁTOVÉ OVLÁDÁN BW je dodávána bez baterií. Potřebné baterie jsou typu AAA (LR03 AM4) 1,5V. • Oddělte rámeček kulatého termostatu (1) od základny (1a) (obr.4). • Vložte baterie přihrádky, přičemž dbejte správné uspořádaní směru baterií.
  • Seite 399: Výměna Vybitých Baterií

    • Vyvrtejte otvory do zdi vhodným vrtákem, vložte dvě hmoždinky (obr.6) a připevněte základnu vhodnými šrouby a podložkami. Šrouby a hmoždinky jsou dodávány spolu se SADOU B1029. • Znovu namontujte kulatý rámeček na základnu termostatu. Termostat je připraven k použití.
  • Seite 400: Používání Kulatého Termostatu

    Vždy používejte 1,5V typ AAA (LR03 AM4) a pokaždé vyměňte obě vybité baterie za dvě nové. NIKDY NEPOUŽÍVEJTE DOBÍJECÍ BATERIE. UPOZORNĚNÍ Vybité baterie musí být zlikvidovány na příslušných sběrných místech nebo jak to vyžadují místní předpisy. POUŽÍVÁNÍ KULATÉHO TERMOSTATU - POVOLENÉ UŽIVATELSKÉ OPERACE AKCE POPIS FUNKCE...
  • Seite 401 Po několika sekundách se připojí k přepínači Wmultibus Swich a ve sloupci stav se objeví CONNECTED. Nezdaří-li se postup spárování, ve stavu se zobrazí "DISCONNECTED". Zkuste zopakovat postup jak na termostatu, tak na přepínači WMulti bus Switch nebo se podívejte do odstavce “Diagnostika a alarmy”. CZ - 13 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 402: Spárování Termostatu Sbezdrátovým Relé

    - SPÁROVÁNÍ TERMOSTATU S BEZDRÁTOVÝM RELÉ (pouze pro termostaty kombinované se SADOU B1128 - RELAY WIRELESS) Tento postup je k dispozici pouze pro termostaty kombinované s volitelnou sadou B1128-RELAY WIRELESS. Při používání SADY B1128- RELAY WIRELESS postupujte prosím podle následujících pokynů. RELAY WIRELESS se používá...
  • Seite 403 Stiskněte tlačítko umístěné na horní straně přepínače WMultibus Switch. LED-ka začne blikat dvakrát za sekundu. • Počkejte několik sekund, dokud B1128 RELAY WIRELESS nepřestane blikat. • B1128 RELAY WIRELESS je připraveno k použití. CZ - 15 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 404: Hlavní Rozhraní

    - HLAVNÍ ROZHRANÍ A1 A8 (IKONY NA DISPLEJI) Pokojová teplota Naměřená teplota Nastavená teplota Teplota nastavená na jednotce Unico Ikona manuální režim/ Indikace pracovního režimu jednotky harmonogram Ikona režimu Provozní režim jednotky Ikona baterie Indikace úrovně baterie Ikona T.EXT Venkovní teplota (viditelná pouze při připojené aplikaci) Ikona počasí...
  • Seite 405: Nastavení Jednotky

    Pro opuštění menu DATE and UNIT otáčejte rámečkem, dokud nedosáhnete symbolu BACK a jednoduchým stisknutím jej vyberte. • Pro opuštění menu SETTINGS otáčejte rámečkem ve směru hodinových ručiček, dokud nedosáhnete symbolu BACK a jednoduše jej stiskněte. CZ - 17 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 406: Nastavení Aktuálního Data Ahodin

    • Pro návrat na hlavní rozhraní z menu POMOCNÉ FUNKCE otáčejte rámečkem ve směru hodinových ručiček, dokud nedosáhnete symbolu BACK a poté jej jednoduše stiskněte. • Pokud po dobu deseti sekund nedojde k žádné operaci, termostat se vrátí na hlavní rozhraní. - NASTAVENÍ...
  • Seite 407: Diagnostika

    V tomto podmenu je možné zvolit provozní režim jednotky Unico. Provozní režimy, které lze zvolit, jsou následující: PROVOZNÍ REŽIM PROVOZNÍ REŽIM SYMBOLU SYMBOLU VYPNUTO ODVLHČOVÁNÍ CHLAZENÍ VENTILÁTOR TOPENÍ AUTOMATICKY Podrobnosti o každém pracovním režimu naleznete prosím v uživatelské příručce jednotky Unico. CZ - 19 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 408 Jednoduchým stisknutím rámečku vstoupíte do podmenu REŽIM. Otáčením rámečku přepínáte mezi různými provozními režimy. Pro výběr provozního režimu jednoduše stiskněte rámeček. Jakmile je zvolen provozní režim, na hlavním rozhraní je viditelná odpovídající ikona. Provozní režim lze vybrat v následujícím pořadí: 6.1.1 - VYPNUTO Jednotka je v pohotovostním režimu.
  • Seite 409: Režim Auto

    Jednoduchým stisknutím rámečku na odpovídající ikonu vstoupíte do podmenu natáčení lamel SWING. Otáčením rámečku zvolte možnost swing a poté jednoduchým stisknutím rámečku potvrďte zvolenou funkci. Pro podrobnosti ohledně tohoto pracovního provozního režimu se prosím podívejte do uživatelské příručky jednotky Unico. CZ - 21 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 410: Režim Tichý

    – REŽIM TICHÝ V tomto podmenu je možné aktivovat TICHÝ REŽIM (noční režim). Pro podrobnosti ohledně tohoto pracovního provozního režimu se prosím podívejte do uživatelské příručky jednotky Unico. Jednoduchým stisknutím rámečku vstoupíte do podmenu TICHÝ REŽIM. Otáčením rámečku zvolte: TICHÝ ZAP TICHÝ...
  • Seite 411: Funkce Denní Harmonogram

    BACK, poté jednoduše stiskněte, abyste jej vybrali. • Pokud po dobu deseti sekund nedojde k žádné operaci, termostat se vrátí na hlavní rozhraní. Tento postup platí pro plánování jakéhokoli jiného dne v týdnu. CZ - 23 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 412: Funkce T Off

    Pro opakování stejných časových úseků v různých dnech týdne je možné použít funkci kopírovat- vložit. • Otáčením rámečku vyberte den v týdnu, ze kterého chcete zkopírovat harmonogram. • Po výběru dne otáčejte rámečkem ve směru hodinových ručiček až k symbolu KOPÍROVAT (B5) umístěn v horní...
  • Seite 413: Harmonogram

    Pro ovládání jednotky Unico při párování s termostatem používejte pouze aplikaci OS Smart System. Jakákoli jiná aplikace používaná k ovládání jednotky Unico nesmí být použita. • Aplikaci OS Smart System lze stáhnout z Google Play Store a App Store Android CZ - 25 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 414: Uživatelská Příručka Pro Aplikaci

    • Aplikace OS Smart System může být změněna bez předchozího upozornění za účelem zlepšení jejích vlastností a výkonu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO APLIKACI - PŘIHLÁŠENÍ Pro přihlášení je možné z úvodní obrazovky provést dvě operace: • • Přihlaste se kliknutím na "Registrovat se" Přístup pomocí...
  • Seite 415: Spárování Zařízení

    Pro spárování dalších zařízení je nutné: • Klikněte na levý horní roh a zobrazte rozbalovací menu. Přidat • Klikněte na "přidat zařízení". zařízení - POUŽÍVÁNÍ APLIKACE rozbalovacího menu uprostřed vyberte požadované zařízení. labo CZ - 27 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 416 Hlavní displej zobrazuje následující informace: Test Venkovní počasí (kde je termostat umístěn) Venkovní teplota Pokojová teplota Nastavená teplota Rychlost ventilátoru Chyby (pokud se vyskytnou) Statistiky používání jednotky Unico Statistiky Plánovač Z hlavního rozhraní je možné nastavit následující funkce: Test Rychlost ventilátoru 2a.
  • Seite 417 Rámeček plánovače mění barvu podle nastavené teploty následovně: • SVĚTLE MODRÁ - CHLADNO • ZELENÁ - KOMFORT • ORANŽOVÁ - TEPLO • ČERVENÁ - HORKO Pro provedení nastavených provozních režimů musí být terminál zapnutý. CZ - 29 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 418: Nastavení Aplikace

    - NASTAVENÍ APLIKACE Pro přístup k nastavení aplikace klikněte na levý horní roh a zobrazte rozbalovací menu. V tomto rozbalovacím menu je možné provést následující možnosti: • Přidat zařízení (viz odst. "Spárování zařízení") • Nastavení (viz následující obrazovka) Přidat zařízení •...
  • Seite 419: Diagnostika A Alarmy

    ROZSAH OVLÁDÁNÍ 16°C-30°C (61°F- °F ) 86 ROZLIŠENÍ 1°C (1°F) PŘESNOST OVLÁDÁNÍ ±0.2°C (±0.36°F) TEPLOTNÍHO SENZORU BLUETOOTH 4.2, max vzdálenost MBS- termostat 20m KONEKTIVITA S MBS Max vzdálenost volného pole 200m CZ - 31 UNICO WIRELESS CONTROL BW - B1029...
  • Seite 420 WMulti bus přepínač Sériovým portem UNICO ROZMĚRY 40x40x15mm ROZSAH PROVOZNÍ TEPLOTY BLUETOOTH 4.2, max vzdálenost MBS- termostat 20m MOSTATEM Max vzdálenost volného pole 200m 2,4 GHz b/g/n/ac 20dB, max 30m BEZDRÁTOVÁ Max vzdálenost volného pole 50m CZ - 32...

Inhaltsverzeichnis