Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

REAL WAX LED CANDLES
REAL WAX LED CANDLES
Operation and Safety Notes
LED-LYS AF VOKS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BOUGIES À LED EN CIRE VÉRITABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-WASKAARSEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-ECHTWACHSKERZEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 304165
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera 304165

  • Seite 1 REAL WAX LED CANDLES REAL WAX LED CANDLES Operation and Safety Notes LED-LYS AF VOKS Brugs- og sikkerhedsanvisninger BOUGIES À LED EN CIRE VÉRITABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-WASKAARSEN Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-ECHTWACHSKERZEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 304165...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 34 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 50 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 HG01039A HG01039B HG01039E HG01039F...
  • Seite 4 1.5V AAA 1.5V AAA C R 2 032 1.5V AAA HG01039A / HG01039E HG01039B / HG01039F...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Introduction ........Page 6 Intended use ........Page 6 Parts description ........Page 7 Technical data ........Page 7 Scope of delivery ........ Page 8 General safety instructions ........Page 8 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..Page 10 Before use ........
  • Seite 6: Introduction

    Real Wax LED Candles Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information con- cerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 7: Parts Description

    Parts description LED real wax candle Draught sensor Battery cover Battery cover handle Battery compartment Switch Technical data HG01039A/HG01039E: Operating voltage: 4.5 V (direct current), approx. 0.06 W Lamp: 1 LED (LED not replaceable) Batteries: 3 x 1.5 V (direct cur- rent), LR03 (type AAA) Light on time: approx.
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    Battery: (direct current), button cell (type CR2032) Light on time: approx. 70 hours Scope of delivery HG01039A/HG01039E: 2 Real Wax LED Candles 6 LR03 batteries (type AAA) 1 Set of instructions for use HG01039B/HG01039F: 4 Real Wax LED Candles 4 Batteries - button cell (type CR2032) 1 Set of instructions for use General safety instructions...
  • Seite 9 This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with re- duced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and understand the associated risks.
  • Seite 10: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit bat- teries / rechargeable batteries and / or open them.
  • Seite 11 If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Seite 12: Before Use

    Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / recharge- able battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
  • Seite 13: Start-Up

    Start-up Inserting / replacing the battery / batteries If the brightness of the LED fades or the draught sensor no longer responds, the battery / batteries is / are weak and must be replaced. Slide the switch on the underside of the LED real wax candle to the OFF position (Fig.
  • Seite 14: Usage

    Close the battery compartment The product is now ready for use. Usage The switch has three functions: Switch ON Slide the switch to the ON position to switch on the product. The LED will flicker slightly to simulate a candle. Switch OFF Slide the switch to the OFF position to...
  • Seite 15: Blowing Out/ Blowing On

    Note: The timer will restart counting from light up the product every time, by slide the switch from ON/OFF to TIMER position or Blowing on. Blowing out/ Blowing on With the switch in the ON / TIMER posi- tion, turn the LED real wax candle on or off by blowing on the draught sensor (Fig.
  • Seite 16: Disposal

    Clean with a dry, soft and lint-free cloth. When cleaning, be sure no foreign objects enter the draught sensor opening. If a foreign object accidentally enters the open- ing, remove it by lightly tapping it. Never pick at the opening with pointy objects. The draught sensor may otherwise be dam- aged.
  • Seite 17 The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life...
  • Seite 18: Warranty

    Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 19 The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or re- place it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Seite 20 Indledning ........Side 21 Formålsbestemt anvendelse ....Side 21 Beskrivelse af de enkelte dele .....Side 22 Tekniske data........Side 22 Leverede dele ........Side 23 Generelle sikkerhedshenvisninger ..Side 23 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ......Side 25 Inden ibrugtagningen ...Side 27 Ibrugtagning .........Side 27 Ilægning / udskiftning af batteri / batterier ......Side 27 Ibrugtagning .........Side 28...
  • Seite 21: Indledning

    LED-lys af voks Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye pro- dukt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig in- den ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Seite 22: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Beskrivelse af de enkelte dele Ægte LED-vokslys Luftnings-sensor Batterirumslåg Batterirumlågets greb Batterirum Kontakt Tekniske data HG01039A/HG01039E: Driftspænding: 4,5 V (jævnstrøm), ca. 0,06 W Lyskilder: 1 LED (LED´en kan ikke udskiftes) Batterier: 3 x 1,5 V (jævnstrøm), LR03 (type AAA) Brændetid: ca.
  • Seite 23: Leverede Dele

    Lyskilder: 1 LED (LED´en kan ikke udskiftes) Batteri: (jævnstrøm), knapcelle (type CR2032) Brændetid: ca. 70 timer Leverede dele HG01039A/HG01039E: 2 ægte LED vokslys 6 LR03-batterier (type AAA) 1 betjeningsvejledning HG01039B/HG01039F: 4 ægte LED vokslys 4 batterier - knapcelle (type CR2032) 1 betjeningsvejledning Generelle sikkerhedshenvisninger...
  • Seite 24 første gang! Udlevér ligeledes alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand! Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer.
  • Seite 25: Sikkerhedshenvisninger For Batterier / Akkuer

    Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer LIVSFARE! Hold batterier / akkuer udenfor børns rækkevidde. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægehjælp! EKSPLOSIONSFARE! Genop- lad aldrig ikkeopladelige batterier igen. Kortslut ikke batterier / akkuer og / eller åben disse ikke. Der kan opstå overophedning, brandfare eller eksplosion.
  • Seite 26 BÆR BESKYTTELSESHAND- SKER! Udløbne eller beskadigede batterier / akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelses- handsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne / akkuerne, skal De fjerne disse med det samme fra produktet for at undgå...
  • Seite 27: Inden Ibrugtagningen

    Inden ibrugtagningen Henvisning: fjern samtligt forpakningsmateri- ale fra produktet. Henvisning: ved leveringen er batterierne allerede sat i. Træk isoleringsstrimlem, som rager ud af batterirummet , ud. Deres produkt er nu driftklar. Ibrugtagning Ilægning / udskiftning af bat- teri / batterier Når LED´ens lysstyrke blegner eller luft- ningssensoren...
  • Seite 28: Ibrugtagning

    Træk ved batterirumlågets greb og åben på den måde batterirummet Fjern i givet fald det/de gamle batteri/batte- rier fra batterirummet et nyt batteri /nye batterier i. Anvend udelukkende batteriet/ batterierne af den type, som er noteret under tekniske data i denne betjeningsvejled- ning.
  • Seite 29: Pust Ud / Pust På

    Kontakt OFF Skub kontakten i position OFF, for at slukke for produktet. Kontakt TIMER Skub kontakten i position TIMER, for at tænde for timer-funktionen. Produktet lyser permanent i 6 timer og slukkes efterfølgende for 18 timer. Produktet tændes så igen til den fastsatte tid for 6 timer og slukkes efterføl- gende for 18 timer.
  • Seite 30: Rengøring Og Pleje

    Så denne funktion fungerer, så er det ubetin- get påkrævet, at være opmærksom på, at der ikke befinder sig fremmedlegemer i luft- ningssensorens åbning. Rengøring og pleje Skub kontakten i position OFF og fjern batterierne, inden De rengører produktet. Brug en tør, blød og fnugfri klud til rengøring og pleje.
  • Seite 31: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer. Produktet og indpakningsmaterialerne kan genbruges;...
  • Seite 32: Garanti

    Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. Defekte eller brugte batterier / akkuer skal genbruges iht. retningslinje 2006/66/EF og dennes ændrin- ger. Aflevér batterier / akkuer og / eller produktet via et af de tilbudte indsamlingssteder. Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! Batterier / akkuer må...
  • Seite 33 inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt.
  • Seite 34 Introduction ........Page 35 Utilisation conforme ......Page 35 Descriptif des pièces ......Page 36 Caractéristiques techniques ....Page 36 Contenu de la livraison ....... Page 37 Instructions générales de sécurité ........Page 38 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ... Page 39 Avant la mise en service ..
  • Seite 35: Introduction

    Bougies à LED en cire véritable Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Seite 36: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Bougie LED en cire véritable Capteur d‘air Couvercle du compartiment à pile Prise du compartiment à piles Compartiment à pile Interrupteur Caractéristiques techniques HG01039A/HG01039E : Tension de service : 4,5 V (courant con- tinu), env. 0,06 W Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable)
  • Seite 37: Contenu De La Livraison

    Ampoule : 1 LED (la LED n‘est pas remplaçable) Pile : (courant con- tinu), pile bouton (type CR2032) Autonomie d’éclairage : env. 70 heures Contenu de la livraison HG01039A/HG01039E : 2 bougies LED en cire véritable 6 piles LR03 (type AAA) 1 mode d‘emploi HG01039B/HG01039F : 4 bougies LED en cire véritable...
  • Seite 38: Instructions Générales De Sécurité

    Instructions générales de sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d‘utiliser le pro- duit pour la première fois ! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui trans- mettre tous les documents s‘y rapportant ! Le produit peut être utilisé...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles / Aux Piles Rechargeables

    ramollir et perdre sa forme, ce qui peut con- duire à des dysfonctionnements. L a LED n‘est pas remplaçable. Si la LED arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT ! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des...
  • Seite 40 Risque de fuite des piles / piles rechar- geables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à...
  • Seite 41: Risque D'endommagement Du Produit

    Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables confor- mément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit.
  • Seite 42: Mise En Service

    Retirez la bande isolante dépassant du com- partiment à pile Votre produit est maintenant prêt à fonctionner. Mise en service Mise en place/remplacement de la pile / des piles Lorsque la luminosité des LED faiblit ou que le capteur d‘air ne réagit plus, la pile/les piles est/sont déchargée/s et doit/ doivent être remplacée/s.
  • Seite 43: Utilisation

    les caractéristiques techniques de ce mode d‘emploi. Veillez à respecter la polarité : Pour modèle A / E : Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Pour modèle B / F : Celle-ci est indiquée sur le couvercle du compartiment à pile Refermez le compartiment à...
  • Seite 44: Allumer/Éteindre En Soufflant

    Interrupteur TIMER Basculez l‘interrupteur en position TIMER pour activer la fonction minuteur. Le produit est allumé en permanence durant 6 heures, et s‘éteint ensuite durant 18 heures. Le pro- duit se rallume ensuite durant 6 heures à l‘horaire prévu, puis s‘éteint durant 18 heures. Remarque : Si vous basculez l‘interrupteur de la position ON / OFF à...
  • Seite 45: Nettoyage Et Entretien

    étranger ne se trouve dans l‘ouverture du capteur d‘air Nettoyage et entretien Basculez l‘interrupteur en position OFF et retirez les piles avant de nettoyer le produit. Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. Veillez lors du nettoyage à...
  • Seite 46: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abb- réviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plas- tiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Seite 47 Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseig- nements concernant les points de coll- ecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
  • Seite 48: Garantie

    mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage com- munaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur.
  • Seite 49 le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme...
  • Seite 50 Inleiding ........Pagina 51 Correct gebruik ........Pagina 51 Beschrijving van de onderdelen ..Pagina 52 Technische gegevens .......Pagina 52 Omvang van de levering ....Pagina 53 Algemene veiligheidsinstructies ..Pagina 53 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ......Pagina 55 Voor de ingebruikname ..Pagina 57 Ingebruikname .......Pagina 58 Batterij / batterijen plaatsen / vervangen .......Pagina 58...
  • Seite 51: Inleiding

    LED-waskaarsen Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwij- dering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoor- schriften vertrouwd.
  • Seite 52: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de onderdelen Echt wassen LED-kaars Luchtstroom-sensor Batterijvakdeksel Greep van het batterijvakdeksel Batterijvak Schakelaar Technische gegevens HG01039A/HG01039E: Voedingsspanning: 4,5 V (gelijkstroom), ca. 0,06 W Verlichtingsmiddel: 1 LED (de LED is niet vervangbaar) Batterijen: 3 x 1,5 V (gelijkstroom), LR03 (type AAA) Verlichtingsduur: ca.
  • Seite 53: Omvang Van De Levering

    Verlichtingsmiddel: 1 LED (de LED is niet vervangbaar) Batterij: (gelijkstroom), knoopcel (type CR2032) Verlichtingsduur: ca. 70 uur Omvang van de levering HG01039A/HG01039E: 2 echt wassen LED-kaarsen 6 LR03-batterijen (type AAA) 1 gebruiksaanwijzing HG01039B/HG01039F: 4 echt wassen LED-kaarsen 4 batterijen - knoopcelbatterijen (type CR2032) 1 gebruiksaanwijzing Algemene veiligheidsinstructies...
  • Seite 54 veiligheidsvoorschriften vertrouwd! Geef alle do- cumenten mee wanneer u het product aan der- den doorgeeft! Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden ge- bruikt, als zij onder toezicht staan of geïn- strueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de...
  • Seite 55: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen / Accu's

    Mocht de LED aan het einde van de levens- duur uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / ac- cu‘s buiten het bereik van kinderen. Raad- pleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op.
  • Seite 56 zouden kunnen hebben bijv. radiatoren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetref- fende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHAND- SCHOENEN! Lekkende of be- schadigde batterijen / accu‘s...
  • Seite 57: Voor De Ingebruikname

    Plaats de batterijen / accu‘s volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij / accu en op product. Reinig de contacten van de batterij / accu en die in het batterijvak, voordat u deze plaatst! Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit het product.
  • Seite 58: Ingebruikname

    Ingebruikname Batterij / batterijen plaatsen / vervangen Als de helderheid van de LED afneemt of als de luchtstroom-sensor niet meer rea- geert, is de batterij/zijn de batterijen bijna leeg en moet/moeten worden vervangen. Zet de schakelaar aan de onderkant van de echt wassen LED-kaars op OFF (afb.
  • Seite 59: Gebruik

    Sluit het batterijvak weer. Het product is nu gereed voor gebruik. Gebruik De schakelaar heeft drie functies: Schakelaar ON Zet de schakelaar op ON, om het product in te schakelen. De LED flakkert een beetje, om een kaars na te bootsen. Schakelaar OFF Zet de schakelaar op OFF, om het...
  • Seite 60: Uitblazen / Aanblazen

    Opmerking: Als de schakelaar ON/OFF op TIMER wordt geschoven of als u het product aanblaast, start de timer het aftellen van het branden van het product iedere keer weer opnieuw. Uitblazen / aanblazen Als de schakelaar op ON/TIMER staat, kunt u de echt wassen LED-kaars door te blazen op de luchtstroom sensor uit- c.q.
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Zet de schakelaar op OFF en haal de batterijen eruit, voordat u het product reinigt. Gebruik voor reiniging en onderhoud een droge, zachte, pluisvrije doek. Let tijdens de reiniging erop dat er geen vreemde voorwerpen in de opening van de luchtstroom-sensor terecht komen.
  • Seite 62 Neem de aanduiding van de verpak- kingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunst- stoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmateri- alen zijn recyclebaar;...
  • Seite 63: Garantie

    Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderin- gen daarop worden gerecycled. Geef batterijen / accu‘s en / of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / accu‘s! Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid.
  • Seite 64 van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt. Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
  • Seite 65 Einleitung ......... Seite 66 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 66 Teilebeschreibung ....... Seite 67 Technische Daten ........ Seite 67 Lieferumfang ........Seite 68 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 68 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus........Seite 70 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 72 Inbetriebnahme ......
  • Seite 66: Einleitung

    LED-Echtwachskerzen Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 67: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung LED-Echtwachskerze Luftzug-Sensor Batteriefachdeckel Griff des Batteriefachdeckels Batteriefach Schalter Technische Daten HG01039A/HG01039E: Betriebsspannung: 4,5 V (Gleichstrom), ca. 0,06 W Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterien: 3 x 1,5 V (Gleichstrom), LR03 (Typ AAA) Leuchtdauer: ca. 150 Stunden HG01039B/HG01039F: Betriebsspannung: 3 V (Gleichstrom),...
  • Seite 68: Lieferumfang

    Leuchtmittel: 1 LED (Die LED ist nicht austauschbar) Batterie: (Gleichstrom), Knopfzelle (Typ CR2032) Leuchtdauer: ca. 70 Stunden Lieferumfang HG01039A/HG01039E: 2 LED-Echtwachskerzen 6 LR03-Batterien (Typ AAA) 1 Bedienungsanleitung HG01039B/HG01039F: 4 LED-Echtwachskerzen 4 Batterien - Knopfzelle (Typ CR2032) 1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen DE/AT/CH...
  • Seite 69 vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Wei- tergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wur-...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sollte die LED am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
  • Seite 71 Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
  • Seite 72: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angege- benen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
  • Seite 73: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterie / Batterien einlegen / austauschen Wenn die Helligkeit der LED 2 verblasst oder der Luftzug-Sensor 3 nicht mehr reagiert, ist die Batterie / sind die Batterien zu schwach und muss / müssen ausgetauscht werden. Schieben Sie den Schalter auf der Unter- seite der LED-Echtwachskerze 1 in die Posi- tion OFF (Abb.
  • Seite 74: Gebrauch

    Für Modell A / E: Diese wird im Batterie- fach angezeigt. Für Modell B / F: Diese wird auf dem Batteriefachdeckel angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Das Produkt ist nun betriebsbereit. Gebrauch Der Schalter 7 hat drei Funktionen: Schalter ON Schieben Sie den Schalter 7 in die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
  • Seite 75: Auspusten / Anpusten

    Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent und schaltet sich anschließend für 18 Stunden aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vor- gesehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und anschließend für 18 Stunden aus. Hinweis: Wenn Sie den Schalter 7 von der Position ON / OFF in die Position TIMER schieben oder das Produkt anpusten, startet der Timer das Zählen des Aufleuchtens des...
  • Seite 76: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schieben Sie den Schalter in die Position OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Produkt reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Fremdkörper in die Öffnung des Luftzug- Sensors gelangen.
  • Seite 77 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsma- terialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung.
  • Seite 78 bei Ihrer zuständigen Verwaltung in- formieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 79: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsricht- linien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dar- gestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 80 auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Seite 81 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01039A / HG01039B / HG01039E / HG01039F Version: 06 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2018 Ident.-No.: HG01039A/B/E/F042018-6 IAN 304165...

Inhaltsverzeichnis