Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LATERNE
LANTERN
LANTERNE PHOTOPHORE
LATERNE
Gebrauchsanweisung
LANTERNE PHOTOPHORE
Notice d'utilisation
LATARNIA
Instrukcja obsługi
LAMPÁŠ
Návod na obsluhu
IAN 317141
LANTERN
Instructions for use
LANTAARN
Gebruiksaanwijzing
LUCERNA
Návod k obsluze
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melinera 317141

  • Seite 1 LATERNE LANTERN LANTERNE PHOTOPHORE LATERNE LANTERN Gebrauchsanweisung Instructions for use LANTERNE PHOTOPHORE LANTAARN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing LATARNIA LUCERNA Instrukcja obsługi Návod k obsluze LAMPÁŠ Návod na obsluhu IAN 317141...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie auf einen feuerfesten Stellplatz! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Stellen Sie den Artikel so auf, dass ein wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich ausreichender Abstand von mind. 10 cm zu vor der ersten Verwendung mit dem Artikel brennbaren Materialien oder wärmeempfind- vertraut.
  • Seite 3: Verwendung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. ein mildes Spülmittel. Nie mit scharfen Reini- Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- gungsmitteln reinigen. turen sind kostenpflichtig. Hinweise zur Entsorgung IAN: 317141 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Service Deutschland materialien entsprechend aktueller örtlicher Tel.: 0800-5435111 Vorschriften.
  • Seite 4: Delivery Contents

    Congratulations! • Protect the product from draughts. Install or You have chosen to purchase a high-quality item. store only in protected areas. Familiarise yourself with the item before using it • Do not cover the lantern or close off the venti- for the first time.
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Repairs after the warranty are subject to a charge. • Clean the lanterns with a dry cloth. IAN: 317141 • Clean the glass panes with a lint-free cloth and glass cleaner. Service Great Britain • With heavy dirt, use a mild detergent. Never Tel.:...
  • Seite 6: Éléments Livrés

    Félicitations ! • Ne placer la lanterne que sur une surface Vous venez d’acquérir un article de grande plane, stable et ininflammable. qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Avant chaque utilisation, vérifier que le produit sez-vous avec l’article. est stable. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Seite 7: Nettoyage Et Entretien

    • La bougie doit avoir un diamètre minimum Vos droits légaux, tout particulièrement les droits d‘environ 5 cm. La hauteur de la bougie ne relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par cet- doit pas être inférieure ni supérieure à te garantie.
  • Seite 8: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 317141 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Seite 9: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Bescherm het product tegen tocht! Uitsluitend Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig op beschermde plaatsen zetten c.q. bewaren. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Lantaarns niet toedekken of de ventilatiesleu- eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. ven afdekken.
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    Na en glasreiniger. afloop van de garantieperiode dienen eventuele • Gebruik bij sterke vervuilingen een mild reparaties te worden betaald. afwasmiddel. Nooit met chemische reinigings- IAN: 317141 middelen reinigen. Service België Afvalverwerking Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Gratulujemy! • Należy zwrócić uwagę, aby miejsce usta- Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- wienia było ogniotrwałe! Ustaw artykuł w wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać taki sposób, aby zapewnić wystarczający się z produktem przed jego pierwszym użyciem. odstęp min. 10 cm od materiałów palnych lub Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 12: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    środków Dotyczy to również wymienionych i naprawi- czyszczących. onych części. Po upłynięciu czasu gwarancji Uwagi odnośnie recyklingu powstałe naprawy są płatne. IAN: 317141 Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami Serwis Polska obowiązującymi w danym miejscu. Tel.: 22 397 4996 Materiały opakowaniowe, jak np.
  • Seite 13: Obsah Dodávky

    Srdečně blahopřejeme! • Lucernu nepřikrývejte ani neuzavírejte větrací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní otvory. výrobek. Před prvním použitím se prosím • Umisťujte lucernu mimo dosah dětí a seznamte s tímto výrobkem. domácích zvířat! Pozorně si přečtete následující • Při používání nenechávejte artikl bez dohledu! návod k obsluze.
  • Seite 14: Pokyny K Likvidaci

    Záruční doba se neprodlužuje po případných opravách v době záruky ani v případě zákon- ného ručení nebo kulance. Toto platí také pro náhradní a opravené díly. Opravy prováděné po vypršení záruční lhůty se platí. IAN: 317141 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: deltasport@lidl.cz...
  • Seite 15: Technické Údaje

    Blahoželáme! • Produkt nevystavujte prievanu! Uložte ho, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný príp. skladujte len v chránených miestnostiach. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Lampáš nezakrývajte, ani nezatvárajte vetra- dôkladne oboznámte. ciu medzeru. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Seite 16: Čistenie A Ošetrovanie

    čistenie diely. skla. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú • V prípade výraznejšieho znečistenia použite spoplatnené. jemný čistiaci prostriedok. Nikdy nečistite IAN: 317141 agresívnymi čistiacimi prostriedkami. Servis Slovensko Pokyny k likvidácii Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk Výrobok a obalový...
  • Seite 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Version: 06/2019 Delta-Sport-Nr.: LM-6415, LM-6416, LM-6417 IAN 317141...

Inhaltsverzeichnis