Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contrinex SAFETINEX Benutzerhandbuch

Sicherheits-lichtvorhänge handschutz, type 2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAFETINEX:
Inhaltsverzeichnis
BENUTZERHANDBUCH
SAFETINEX
SICHERHEITS-LICHTVORHÄNGE
HANDSCHUTZ, TYPE 2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Contrinex SAFETINEX

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH SAFETINEX SICHERHEITS-LICHTVORHÄNGE HANDSCHUTZ, TYPE 2...
  • Seite 2 ESP - Este manual está disponible para su descargar desde nuestro sitio web en varios idiomas, incluyendo el español: PT - Este manual está disponível para descarregar a partir do nosso sítio Web em muitas línguas, incluindo o português: http://www.contrinex.com/download/#anchor_manuals Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen (BWS) ......5 Schutzfunktion ................6 Gefahrenbereich ................6 Auflösung der BWS ...............6 Vorteile der BWS ..................7 Funktionsprinzip ...................7 Zertifizierung der Safetinex Produkte ...........8 EUROPÄISCHE SICHERHEITSNORMEN ....In der EU gültige Sicherheitsnormen ...........8 Beispiele für Normen ................9 Der europäische Ansatz ...............9 Benutzer .....................10...
  • Seite 4 TECHNISCHE DOKUMENTATION ......Safetinex YBB für Handschutz ............27 Vorteile der Safetinex-Geräte .............27 Geltungsbereich dieser technischen Dokumentation ......28 Funktionsprinzip .................28 Selbstgeschützte Ausgänge ..............28 Auflösung (R) der BWS ..............29 LED-Statusanzeige ................30 Konfigurierbare Funktionen ..............30 Selektion des Test-Modus (YBB) ..........30 Installation ..................31 Mindestsicherheitsabstand ............31 Anordnung der Sende- und Empfangseinheiten ......32...
  • Seite 5: Einleitung

    Schweiz, in Ungarn, in China sowie in Brasilien. Contrinex verfügt über eigene Vertriebsniederlassungen in den wichtigsten Märkten der Welt und ist in über 60 Ländern vertreten. Contrinex verfolgt die konse- quente Umsetzung einer straff organisierten Qualitätsphilosophie nach ISO 14001:2004 und ISO 9001:2008 und ist regelmässig strengsten Kunden-Audits unterworfen.
  • Seite 6: Schutzfunktion

    Risiko, sicherheitstechnische Geräte zu umgehen AUFLÖSUNG DER BWS Die Auflösung der Lichtvorhänge oder der Lichtschranken hängt vom Abstand der Strahlen des Senders ab. Die Wahl der Auflösung hängt von den zu schützenden Körperteilen (Finger, Hand, ganzer Körper) Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 7: Vorteile Der Bws

    Gleicher Schutz für alle sich nähernden Personen FUNKTIONSPRINZIP Sicherheits-Lichtvorhänge und Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranken bestehen aus zwei Einheiten, einem Sender und einem Empfänger, die das dazwischenliegende Schutzfeld begrenzen. Die emittierten Licht- Auflösung (R) Empfänger Sender Schutzfeld Erfassungsbereich (d) FIG. 2: FUNKTIONSPRINZIP Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 8: Zertifizierung Der Safetinex Produkte

    Konstruktion wie auch Montage der Schutzeinrichtungen genau vorgeschrieben sind. ZERTIFIZIERUNG DER SAFETINEX PRODUKTE Safetinex Produkte entsprechen den Anforderungen der Kategorie 2, PL c, gemäss EN/ISO 13849-1 (früher EN 954-1) und IEC 61496-1/ und -2 Typ 2.
  • Seite 9: Beispiele Für Normen

    Die Europäische Union reguliert die Produktion, die Installation und den Einsatz von alten, abgeänderten und neuen Maschinen in den EU- Ländern entsprechend den verschiedenen Parteien unterschiedlich, d.h. die gesetzlichen Vorschriften für Hersteller und Benutzer sind nicht identisch Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 10: Benutzer

    Maschine sowohl das vorgeschriebene Qualitätsniveau wie auch die benötigte Sicherheitskategorie erreicht. Die Arbeitsmittelbenutzungsrichtlinie 89/655/EWG definiert, welche Vorschriften betreffend Sicherheit im Minimum respektiert werden müs- sen, wenn Arbeitsmittel zum Einsatz kommen. Der Originaltext kann von der entsprechenden EU-Homepage abgerufen werden. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 11: Maschinenhersteller

    Approach Notified and Designated Organizations) aufgeführt und kön- nen nach Land, Produkt und Richtlinie gesucht werden. Eine offizielle Liste von zugelassenen Gremien, die im Sinne der Maschinenrichtli- nie 2006/42/EG Konformitätsprüfung durchführen können, ist auf der Home page der EU abrufbar. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 12: Nordamerikanische Sicherheitsnormen

    Anforderungen, die für alle Maschinen gelten (1910.212), wie auch Anforderungen für spezielle Arten von Maschinen. Mit der Unterstützung der OSHA haben mehr als die Hälfte der US- Staaten ihre eigenen Sicherheits- und Gesundheitsprogramme sowie Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 13: Nordamerikanische Normen Für Sicherheit: Ul, Ansi Und Csa

    UL-konforme Produkte herstellt. Der Zweck der UL-Normen ist es, die Gefahr von Feuer oder elektri- schen Schocks durch elektrische Geräte auszuschliessen. Dies bedeu- tet, dass grundsätzlich nur Geräte, die ein solches Risiko darstellen, der Zertifizierung unterworfen sind. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 14: Kanadische Normenstellen

    Anbieter von Elektroniknormen. ISO ist ein internationaler Zusammenschluss von nationalen Normen-Gremien. ISO und IEC be- einflussen internationale Normen durch formelle Beziehungen. In den Vereinigten Staaten, arbeitet ANSI mit ISO und IEC durch technische Beratungsgremien (technical advisory groups -TAG) zusammen. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 15: Risikobewertung

    29 US Code of Federal Regulations, Teil 1910, Paragraph O). Für weitere Informationen: – OSHA 3071, Job Hazard Analysis (Bewertung der Sicherheit am Arbeitsplatz) – ANSI/RIA R15.06-1999, Safety Requirements for Industrial Robots and Robot Systems (Industrieroboter und Robotersysteme - Sicher- heitsanforderungen) Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 16 Risikobewertung verwendet werden, damit sämtliche Aspekte gründlich beachtet werden. Dieses Vorgehen muss für jede Maschine am Arbeitsort sowie für alle potenziellen Gefahrenherde, die mit jeder Maschine verbunden sind, wiederholt durchgeführt werden. DIAGRAMM 1: RISIKOBEWERTUNG Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 17 Komponentenalterung, Abnutzung, Ablösen von Teilen usw. stetig ab. Es ist daher wichtig, regelmässige Kontrollen durchzuführen, um De- fekte festzustellen, die zu verminderter Sicherheit führen können, und die notwendigen Reparaturen vorzunehmen, damit das Risiko im Ver- gleich zur ursprünglichen Bewertung nicht zunimmt. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 18: Methoden Zur Bestimmung Von Risikostufen

    BESTIMMUNG DES ERFORDERLICHEN PERFORMANCE LEVELS EN/ISO 13849-1 beschreibt das Vorgehen für die Auswahl und die Aus- EN 13849 führung von Sicherheitsmassnahmen, welches aus folgenden 6 Schrit- ten besteht: 1. Identifizierung der zu erfüllenden Sicherheitsfunktionen 2. Bestimmung des erforderlichen Performance Levels Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 19 Um das bestimmte Risiko (PL ) auf ein angemessenes Niveau zu redu- zieren, muss ein Sicherheitssystem mit Performance Level PL ≥ PL eingesetzt werden. Jedem Performance Level ist eine durchschnittliche Wahrscheinlichkeit eines gefahrbringenden Ausfalls pro Stunde (PFH zugeordnet : Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 20: Spezifische Normen Zur Berechnung Des Sicherheitsabstands

    ≤ PFH < 10 TABELLE 4 : DURCHSCHNITTLICHE WAHRSCHEINLICHKEIT EINES GEFAHRBRINGENDEN AUSFALLS PRO STUNDE Alle Safetinex Typ-2-BWS voll entsprechen dem Performance Level c. Für detaillierte Angaben wird auf die Produktdatenblätter verwiesen. SPEZIFISCHE NORMEN ZUR BERECHNUNG DES SICHERHEITS- EN/ISO 13855 ABSTANDS EN/ISO 13855 enthält Angaben betreffend Anordnung von Schutzein-...
  • Seite 21: Erforderlicher Mindestsicherheitsabstand

    Gefahrenbereich einzudringen. Bei der Positionierung von Sicherheitseinrichtungen muss daher die Annäherungsgeschwindigkeit von menschlichen Körperteilen, sowie die Gesamtansprechzeit des in- stallierten Sicherheitssystems beachtet werden. Folgende Methodik, welche auf EN/ISO 13855 basiert, kann zur Be- stimmung des angemessenen Sicherheitsabstands verwendet werden: Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 22: Berechnung Des Mindestsicherheitsabstands (Eu)

    1. Annäherungsgeschwindigkeit des Körpers oder Körperteils, der er- kannt werden muss 2. Gesamtansprechzeit des Sicherheitssystems: a. Ansprechzeit der BWS b. Ansprechzeit der Sicherheitssteuerung c. Maschinen-Stoppzeit (tatsächliche Stoppzeit der gefährlichen Maschinenbewegung) d. Jede zusätzliche Ansprechverzögerung 3. Auflösung der BWS Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 23 30°. S ist dann der Abstand von der Gefahrenstelle zum nächsten Schutzstrahl. Im Fall einer horizontalen Anordnung der Schutzeinrichtung (parallele An- näherung) oder wenn der Winkel zwischen dem Schutzfeld und der Rich- tung des Eindringens kleiner ist als 30°, ist die anzuwendende Formel: Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 24: Berechnung Des Mindestsicherheitsabstands (Us & Kanada)

    ANSI/RIA R15.06-1999 – CSA/CAN Z142-02 – Code of Federal Regulations (OSHA) Paragraph O, Band 29 Teil FIG. 6 : MINDESTSICHERHEITSABSTAND 1910.217 (h) (9) (v) mit dem Titel “Machine Safeguarding” (US & KANADA) RECHTWINKLIGE ANNÄHERUNG PARALLELE ANNÄHERUNG GEWINKELTE ANNÄHERUNG Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 25: Andere Länder

    Europäischen Union und der Vereinigten Staaten zur Anwendung kommen, werden von nationalen gesetzgeberischen Organen be- stimmt. Betreffend den korrekten Einsatz von Safetinex-Produkten ausserhalb der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten konsultieren Sie bitte die entsprechenden nationalen Normen und Vorschriften.
  • Seite 26: Akronyme

    Mean Time To Dangerous Failure (Mittlere Zeit bis zum gefahrbringenden Ausfall) NFPA National Fire Protection Association Original Equipment Manufacturer OSHA Occupational Safety and Health Administration OSSD Output Signal Switching Device Programmable Electronic Systems Programmable Logic Controller TÜV Technischer Überwachungsverein Technische Spezifikationen Underwriters Laboratories Inc. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 27: Technische Dokumentation

    Erfassungsbereich bis 12 m – Stecker M12 Safetinex Lichtvorhänge, Typ 2 und Performance Level PL c. Jedes Gerät ist in einem stabilen Aluminium-Gehäuse untergebracht, ausge- stattet mit zwei längs angebrachten Gleitschienen. Das Safetinex-Sortiment wird duch eine umfangreiche Auswahl an Zu- behör ergänzt.
  • Seite 28: Geltungsbereich Dieser Technischen Dokumentation

    GELTUNGSBEREICH DIESER TECHNISCHEN DOKUMENTATION Dieser Teil enthält die notwendigen Informationen zur Auswahl, Instal- lation, Inbetriebnahme und Wartung von Safetinex YBB Lichtvorhängen und Lichtschranken. Er richtet sich an Facharbeiter mit Hintergrund- wissen über Sicherheitstechnik sowie elektronische Einrichtungen. Für weitere Angaben zur Sicherheits-Konformität Ihrer Anlagen, konsultie- ren Sie bitte die entsprechenden nationalen Normen und Vorschriften.
  • Seite 29: Auflösung (R) Der Bws

    Abstand zwischen den Strahlenachsen entspricht und b den effektiven Strahlendurchmesser darstellt FIG. 8: AUFLÖSUNG R EINER BWS Safetinex-YBB-Lichtvorhänge Typ 2 haben eine Auflösung von 30 mm. Bitte benutzen Sie für Bestellinformationen die Bestellübersicht am Ende dieses Handbuchs oder den Safetinex-Katalog.
  • Seite 30: Led-Statusanzeige

    Typ 2 über Selbst-Test verfügen. Der Test-Eingang dient während der Inbetriebnahme der Sicherstellung, dass der Regelkreis der Maschi- nensteuerung einwandfrei funktioniert bzw. um die Ansprechzeit des vollständigen Sicherheits-Systems zu bestimmen. Tabelle 5 unten zeigt die Testfunktionen, die mittels Eingangs-Pins auf der Sendeeinheit aus- gelöst werden. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 31: Installation

    Faktoren wie mögliche Störungen durch reflektieren- de Oberflächen oder weitere BWS in Betracht gezogen werden. Des Weiteren muss das Schutzfeld so positioniert werden, dass ein direkter Zugang/Zugriff zur Gefahrenquelle verhindert wird. Zur Installation der Safetinex-BWS bitte folgende Schritte einhalten: – Ermitteln des Mindestsicherheitsabstands –...
  • Seite 32: Anordnung Der Sende- Und Empfangseinheiten

    FIG. 10: ANORDNUNG DER LICHTVORHÄNGE Für eine sowohl horizontale wie auch vertikale Absicherung werden zwei BWS L-förmig angeordnet, eine vertikal und eine horizontal. SICHER FIG. 11: L-FÖRMIGE ANORDNUNG DER LICHTVORHÄNGE Details zur Installation in L-Form sind auf Seite 35 beschrieben. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 33: Abstand Zu Reflektierenden Oberflächen

    Empfänger ab. Je grösser der Erfassungsbereich ist, umso grösser muss der Abstand zwischen Schutzfeld und reflektierenden Oberflä- chen sein. Reflektierende Oberfläche FIG. 12: ABSTAND ZWISCHEN REFLEKTIERENDER OBERFLÄCHE UND SCHUTZFELD ZU KLEIN; EIN REFLEKTIERTER LICHTSTRAHL TRIFFT UNABSICHTLICH AUF DEN EMPFÄNGER Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 34: Installation Mehrerer Systeme

    Jeder Empfänger darf ausschliesslich Lichtstrahlen seines entspre- chenden Senders empfangen. Eine Installation mehrerer BWS-Paare nah beieinander kann zu optischem Übersprechen und zu Nicht-Erken- nen eines Objekts im Schutzfeld führen (Fig. 14). Empfänger Empfänger Sender Sender FIG. 14: STÖRUNG ZWISCHEN ZWEI BWS-PAAREN Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 35: Mechanische Installation

    Distanz zwischen den beiden optischen Flächen innerhalb des spe- zifizierten Erfassungsbereichs des jeweiligen Typs liegen. Zur Fixierung müssen die passenden Montagehalterungen verwendet werden. Die Wahl der Montagehalterung ist abhängig von der Anwen- dung und dem verfügbaren Freiraum: Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 36 Seite einer Einheit befestigt werden. Befestigungspunkte müssen jedoch entsprechend der Länge der Einheit und möglichst nahe an den Enden einer Einheit gesetzt werden, um eine stabile Ausrichtung zu garantieren. FIG. 19: BEFESTIGUNGSMUTTER (BEZ. YXW-0003-000) FIG. 20: MONTAGE MIT BEFESTIGUNGSMUTTER UND M5-SCHRAUBE Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 37: Anschluss Des Schutzgeräts

    (zum Beispiel aufgrund der Verwendung von kabellosen Kontroll- geräten bei Kränen, Strahlen von Schweissspritzern oder von strobos- kopischen Lichtquellen). Um sicher zu stellen, dass die BWS auch in solchen Fällen nicht gefährlich ausfällt, können zusätzliche Massnah- men erforderlich sein. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 38: Anschlussbelegung

    Netz gespiesen werden. Sollte dies nicht möglich sein und müssen die Geräte aus galvanisch getrennten Netzen versorgt werden, muss zwischen dem 0V-Kontakt der Lichtvorhänge und dem A2(-)-Kontakt des Schaltgeräts eine Brücke gelegt werden. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 39: Safetinex Sicherheits-Schaltgerät Yrb-4Eml-31S

    SAFETINEX SICHERHEITS-SCHALTGERÄT YRB-4EML-31S Das Sicherheits-Schaltgerät YRB-4EML-31S ist als Teil der Safetinex- Produktlinie zur Verbindung der Sicherheits-Lichtvorhänge oder der Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranken mit der jeweiligen Maschinen- steuerung konzipiert. Das Schaltgerät ist vom Performance Level e ge- mäss EN/ISO 13849-1. Es kann in Anwendungen bis zu Kategorie 4 / Performance Level e gemäss EN/ISO 13849-1 eingesetzt werden und...
  • Seite 40: Anschlussbeispiele Für Sicherheits-Schaltgerät Yrb-4Eml-31S

    BWS (Tabelle YRB-4EML-31S bei S. 47) = 24V FIG. 24: SCHALTABLAUF DES SICHERHEITS-SCHALTGERÄTS ANSCHLUSSBEISPIELE FÜR SICHERHEITS-SCHALTGERÄT YRB-4EML-31S Es folgen zwei typische Beispiele zum Anschluss einer Safetinex-BWS an ein YRB-4EML-31S: 1 - Für Handstart-Modus: YBB Light YBB- Curtain / Barrier Safetinex-Schaltgerät YRB-4EML-31S...
  • Seite 41: Ausrichten Der Sende- Und Empfangseinheiten

    2 - Für Modus «Automatischer Start»: YBB- Lichtvor- hang Safetinex-Schaltgerät YRB-4EML-31S BWS-Pin-Nummern verweisen auf M12-Stecker. FIG. 26: ANSCHLUSSSCHEMA FÜR MODUS «AUTOMATISCHER START» AUSRICHTEN DER SENDE- UND EMPFANG- SEINHEITEN Zum Abschluss der Installation müssen Sende- und Empfangseinhei- ten präzise ausgerichtet werden, um ein sicheres Funktionieren der Schutzeinrichtung zu garantieren.
  • Seite 42: Abnahmetest

    Geräten fest. ABNAHMETEST Vor Anschluss der Ausgänge OSSD1 und OSSD2 an die Maschinen- steuerung den «täglichen Funktions-Test» durchführen, wie im Kapitel «Prüfen und Wartung» beschrieben. Auf diese Weise wird die einwand- freie Funktion der BWS sichergestellt. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 43: Prüfen Und Wartung

    Fehlfunktion sachgerecht beseitigt worden ist.. Verwenden Sie ein tägliches Testprotokoll, wie auf Seite 46 dieses Handbuchs abgebildet, zur Absicherung, dass der Test täglich durch- geführt wird. FIG. 28: FUNKTIONS-TEST * Gemäss IEC 61496-2 darf die maximale Stabgeschwindigkeit 1,6 m/s nicht übersteigen. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 44: Fehlersuche

    OSSD2 oder Kurzschluss der kurzgeschlossen, noch bleiben rot an OSSDs mit 24 VDC oder 0V Die Sendeeinheit-LEDs verbunden sind sind ausgeschaltet, mit Ausnahme der Power- oder Fehlfunktion des Einheit zur Revision Geräts retournieren TABELLE 7 : FEHLERSUCHE Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 45: Regelmässige Präventive Wartung

    Schutzfeld prüfen: Wie im Kapitel “Prüfen und Wartung” be- schrieben, den zugehörigen Rundstab durch das Schutzfeld leiten. Bei Fehlschlagen eines der oben genannten Tests muss die abzusi- chernde Maschine sofort gestoppt werden, um ihren Einsatz zu verhin- dern. Eine Aufsicht ist zu informieren. Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 46 OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert OK / gescheitert TABLELLE 8: TÄGLICHES TESTPROTOKOLL Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 47: Bestellübersicht

    1253 1283 YBB-30x2-1300-G012 1311 1382 1412 YBB-30x2-1400-G012 1440 1511 1541 YBB-30x2-1600-G012 1569 1640 1670 YBB-30x2-1700-G012 1698 1769 1799 YBB-30S2-1800-G012 1827 1898 1928 = S für Sender / R für Empfänger / K für Kit (Sender + Empfänger Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 48: Technische Daten

    Handbuch und damit verbundenen Dokumenten beschriebenen Vorkehrungen sorgfältig befolgt werden. Wenn diese Anweisungen nicht vollständig befolgt werden oder die Schutzeinrichtung manipuliert wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Contrinex AG lehnt jegliche Verantwortung im Falle einer Fehlinstallation und/oder Manipulation von Safetinex-Geräten ab.
  • Seite 49 Zur Dokumentation, dass die Safetinex-BWS regelmässig getestet worden sind, muss das im Benutzerhandbuch enthaltene Testprotokoll verwendet werden. Contrinex AG weist jegliche Verantwortung zurück, wenn der Test- vorgang nicht, wie in diesem Benutzerhandbuch beschrieben, vorgenom- men und im Testprotokoll vollständig dokumentiert worden ist. Die Tests garantieren, dass die BWS und die Installationssteuerung die Maschine korrekt stoppen.
  • Seite 50: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 51 Contrinex Industrielle Elektronik...
  • Seite 52 CONTRINEX AG Industrielle Elektronik route du Paqui 5 - Postfach - CH 1720 Corminboeuf - Schweiz Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com www.contrinex.com © CONTRINEX AG 2017 INS_107/V1...

Inhaltsverzeichnis