Seite 1
3-in-1 Sandwich maker 16240110 with sandwich, grill and waffle plates QUICK START GUIDE For more information see the extended manual online: https://cdn.nedis.com/manuals/html/16240110...
Fire hazard: Instead, hold the plug. • • To avoid damaging the power cable, always fully extend Packaging material left inside the product could cause a the cord. Melissa | Quick start guide...
We can’t accept any liability for damage caused by improper visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact use of the product. Normal wear and tear is excluded from the service desk via: support.melissa-online.com warranty. Before first use Disclaimer 1.
Seite 5
Spannung von 230 V, 50 Hz. Die Garantie erlischt, Steckdose ziehen. Halten Sie stattdessen den Stecker wenn das Produkt an eine falsche Spannung fest. angeschlossen wird. • Um eine Beschädigung des Stromkabels zu vermeiden, ziehen Sie das Kabel immer vollständig heraus. Melissa | Quick start guide...
Beschädigungen sichtbar sind. Wenn Teile fehlen oder Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es reinigen und beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an den Service Desk lagern. unter: support.melissa-online.com Garantie Vor der Inbetriebnahme Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch bestimmt. Jegliche 1.
Seite 7
Gardez le cordon et le produit à l'écart des sources de Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, ne chaleur, des objets chauds et des flammes nues. tirez pas sur le cordon lorsque vous retirez la fiche de la prise de courant. Tenez plutôt la fiche. Melissa | Quick start guide...
Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service d'assistance via débranchant la fiche de la prise électrique. : support.melissa-online.com Laissez le produit refroidir avant de le nettoyer et de le ranger. Avant la première utilisation 1.
Gevaar door elektriciteit: u het snoer altijd volledig uitrollen. • • Een niet-geaard stopcontact verhoogt het risico dat het Gebruik bij het reinigen van het product geen metalen omhulsel van het product elektrisch geladen agressieve chemische reinigingsmiddelen. Melissa | Quick start guide...
Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met de Garantie servicedesk via: support.melissa-online.com Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij wijzigingen en/of aanpassingen aan het product vervalt de Voor het eerste gebruik garantie.
Seite 11
Verificare che tutte le parti siano presenti e che non siano • Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente visibili danni sulle parti. Se alcune parti sono mancanti o di alimentazione. Melissa | Quick start guide...
Guía de inicio rápido 1. Posizionare il prodotto su una superficie piana e orizzontale. Sandwicheras 3 en 1 16240110 2. Aprire la serratura A sulla maniglia. Para más información, escanee el código QR de 3. Sollevare la parte superiore con la maniglia A la portada para ver el manual ampliado.
Seite 13
Antes del primer uso Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas. 1. Retire todos los materiales de embalaje y transporte del interior y el exterior del producto. Melissa | Quick start guide...
Guia de iniciação rápida 4. Engrasa ligeramente los platos con aceite comestible. 5. Cierre la tapa. Sanduicheira 3 em 1 16240110 6. Enchufe el cable de alimentación A en un toma de Para mais informações, digitalize o código QR na corriente.
Seite 15
3. Deixe todas as peças secarem completamente antes de • Não toque na superfície do produto durante a utilização. usar o produto. 4. Selecione as placas adequadas para o tipo de cozedura O produto pode aquecer durante a utilização. desejado. Melissa | Quick start guide...
3. Levante o topo com a pega A Snabbstartsguide 4. Unte levemente as placas com óleo comestível. 5. Feche a tampa. 3-i-1 smörgåsgrill 16240110 6. Ligue o cabo de alimentação A a uma tomada Om du vill ha mer information kan du skanna elétrica.
Seite 17
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. Att använda produkten • Använd endast den medföljande nätsladden. 1. Placera produkten på en plan, horisontell yta. Melissa | Quick start guide...
Pika-aloitusopas 2. Öppna låset A på handtaget. 3. Lyft toppen med handtaget A 3-in-1-voileipägrilli 16240110 4. Smörj plattorna lätt med matolja. Jos haluat lisätietoja, skannaa etusivulla oleva 5. Stäng locket. QR-koodi nähdäksesi laajennetun käyttöoppaan. 6. Anslut nätsladden A till ett eluttag.
Seite 19
Voit välttää virtajohdon vaurioitumisen vetämällä 14. Irrota pistoke pistorasiasta. 4 Voit keskeyttää kypsennyksen milloin tahansa johdon aina kokonaan ulos. • Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita irrottamalla pistokkeen pistorasiasta. kemiallisia puhdistusaineita. Anna tuotteen jäähtyä ennen sen puhdistamista ja varastointia. Melissa | Quick start guide...
Hurtigguide utgjøre en brannfare. Fjern alt emballasje- og transportmateriale fra innsiden og utsiden av produktet. 3-i-1 sandwichmaker 16240110 • Hold ledningen og produktet borte fra varmekilder, Hvis du vil ha mer informasjon, kan du skanne varme gjenstander og åpen ild.
Seite 21
9. Forvarm produktet i 10 minutter med lokket lukket. 4 Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt. Dette er helt normalt og har ingen påvirkning på produktets sikkerhet. Melissa | Quick start guide...
Vejledning til hurtig start kan udgøre en brandfare. Fjern alt emballage- og transportmateriale fra produktets indre og ydre. 3-i-1 sandwichmaker 16240110 • Hold ledningen og produktet væk fra varmekilder, Hvis du vil have flere oplysninger, kan du scanne varme genstande og åben ild.
ændring og/eller modifikation af produktet vil gøre skader på delene. Hvis der mangler eller er beskadigede garantien ugyldig. Vi kan ikke påtage os noget ansvar for dele, skal du kontakte helpdesken via: support.melissa- skader forårsaget af forkert brug af produktet. Normal online.com slitage er udelukket fra garantien.
Seite 24
230 V, 50 Hz feszültségű aljzatot használjon. A alkatrészeken nincs-e látható sérülés. Ha alkatrészek garancia nem érvényes, ha a terméket helytelen hiányoznak vagy sérültek, vegye fel a kapcsolatot az feszültséghez csatlakoztatják. ügyfélszolgálattal a következő címen: support.melissa- • Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból. online.com •...
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy vállalni. A normál elhasználódás nem tartozik a garancia upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie hatálya alá. zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość. Melissa | Quick start guide...
Seite 26
źródła zasilania. widocznych uszkodzeń. Jeśli brakuje części lub są one uszkodzone, skontaktuj się z działem obsługi klienta pod PRZESTROGA! adresem: support.melissa-online.com Ryzyko obrażeń ciała: • Przed pierwszym użyciem Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od 1.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις Ze względu na ciągły rozwój naszych produktów pod οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική względem funkcji i wzornictwa, zastrzegamy sobie prawo αναφορά. Melissa | Quick start guide...
Seite 28
σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων. υπάρχουν ορατές ζημιές στα εξαρτήματα. Εάν λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά εξαρτήματα, επικοινωνήστε με το ΠΡΟΣΟΧΗ! τμήμα εξυπηρέτησης πελατών μέσω: support.melissa- Κίνδυνος σωματικής βλάβης: online.com • Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν...
από ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Η κανονική φθορά εξαιρείται από την εγγύηση. Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti. Melissa | Quick start guide...
Seite 30
žiadne poškodenia. Ak chýbajú alebo sú poškodené niektoré • Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte výrobok od časti, kontaktujte servisné stredisko prostredníctvom: zdroja napájania. support.melissa-online.com UPOZORNENIE! Pred prvým použitím Riziko poranenia osôb: 1. Odstráňte všetky obalové a prepravné materiály z •...
Obalový materiál vždy uchovávejte mimo dosah dětí. Riziko úrazu: • Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly Melissa | Quick start guide...
Seite 32
230 V, 50 Hz. Záruka nich nejsou viditelné žádné poškození. Pokud některé neplatí, pokud je výrobek připojen k nesprávnému součásti chybí nebo jsou poškozené, kontaktujte servisní napětí. středisko na adrese: support.melissa-online.com • Před čištěním odpojte výrobek od napájení. • Před prvním použitím Před údržbou a výměnou součástí...
Acest produs este un aparat de preparat sandvișuri 3 în 1, Când nu este în uz, deconectați produsul de la sursa de alimentare electrică. care poate fi utilizat ca prăjitor de sandvișuri, aparat de făcut vafe și grătar de contact. Melissa | Quick start guide...
Seite 34
Dacă lipsesc piese curățare. sau dacă acestea sunt deteriorate, contactați serviciul de • Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de asistență la: support.melissa-online.com service și când înlocuiți piese. Înainte de prima utilizare ATENȚIE! 1. Îndepărtați toate materialele de ambalare și transport Risc de vătămare corporală:...
Ärge puudutage toote pinda kasutamise ajal. Toode võib Peamised osad (joonis A) kasutamise ajal kuumaks minna. Oleku märgutuli Käepide • See toode võib muutuda väga kuumaks ja põhjustada Toite märgutuli Lukk põletusi. Ära jäta toodet kasutamise ajal järelevalveta. Melissa | Quick start guide...
Seite 36
Kui osad puuduvad või on kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest. Tavapärane kahjustatud, võtke ühendust teeninduslauaga aadressil: kulumine on garantiist välja jäetud. support.melissa-online.com Vastutusnõue Enne esimest kasutamist Tulenevalt meie toodete pidevast funktsionaalsest ja 1. Eemaldage kõik pakendid ja transpordimaterjalid toote disainilisest arengust, jätame endale õiguse teha...
Neatveriet izstrādājumu, jo iekšpusē nav lietotājam Iepakojuma materiāli var izraisīt aizrīšanos un lietojamu detaļu. • nosmakšanu. Vienmēr glabājiet iepakojuma materiālu Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens, lietus, mitruma vai bērniem nepieejamā vietā. augsta mitruma iedarbībai. • Neiegremdējiet izstrādājumu ūdenī vai citos šķidrumos. Melissa | Quick start guide...
Šis izstrādājums ir paredzēts lietošanai mājas apstākļos. redzami bojājumi. Ja detaļas trūkst vai ir bojātas, sazinieties Jebkādas izmaiņas un/vai modifikācijas izstrādājumā padara ar servisa dienestu, izmantojot: support.melissa-online.com garantiju spēkā neesošu. Mēs nevaram uzņemties nekādu atbildību par bojājumiem, kas radušies nepareizas Pirms pirmās lietošanas...
Seite 39
Valydami gaminį nenaudokite agresyvių cheminių • Laikykite laidą ir produktą atokiau nuo šilumos šaltinių, valymo priemonių. • Kad nepažeistumėte maitinimo laido, niekada jo karštų daiktų ir atviros ugnies. nesukite ir neapvyniojate aplink produktą. Melissa | Quick start guide...
Šis gaminys skirtas naudoti buityje. Bet kokie gaminio pažeidimų. Jei trūksta dalių arba jos yra pažeistos, susisiekite pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją. Mes su pagalbos tarnyba adresu: support.melissa-online.com negalime prisiimti jokios atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo. Įprastam nusidėvėjimui Prieš...
Seite 41
A ve sandviç plakaları A 5. Kilidi aç A Kullanım sırasında asla gözetimsiz bırakmayın. Ürün kilidi açın. kullanımdayken yakınında bulunan çocukları gözetleyin. 6. Kolu kullanarak kapağı kaldırın A Bu cihaz bir oyuncak değildir. Melissa | Quick start guide...
Seite 42
Bertaraf 7. Seçilen plakaları ürünün içine yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın. Bu ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı 8. A 'nin güç kablosunu bir elektrik prizine takın. toplanmak üzere tasarlanmıştır. Ürünü evsel Kırmızı güç gösterge LED'i A yanar ve ürün ön ısıtmaya atıklarla birlikte atmayın.
Seite 44
Commaxx B.V. Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands support.melissa-online.com v1/01-2026...