Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Instrukcja obsługi
Mouse Hızlı Kullanım Kılavuzu
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
Жылдам бастау нұсқаулығы
Panduan Mulai Cepat
Panduan Mulai Cepat
‫السريع‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Huawei CD26 SE

  • Seite 1 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Instrukcja obsługi Mouse Hızlı Kullanım Kılavuzu Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Жылдам бастау нұсқаулығы Panduan Mulai Cepat Panduan Mulai Cepat ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English...............................1 Deutsch..............................9 Polski............................... 18 Türkçe..............................28 Español (Latinoamérica)........................41 Русский ..............................50 Қазақ тілі..............................64 Indonesia ..............................73 Bahasa Melayu............................82...
  • Seite 3 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..............................91...
  • Seite 4: English

    English Introduction Left button Scroll wheel + Middle button Right button Sensor...
  • Seite 5: Pairing And Connecting

    2.4G/OFF/Bluetooth switch Flash-Switch button Multi-device indicators Buckle Installation Mylar The mouse comes with an AA battery. Before using the mouse, open the top cover along the buckle at the tail of the mouse, remove the mylar, insert the battery, and reattach the top cover. Pairing and Connecting 2.4 GHz wireless connections...
  • Seite 6: Bluetooth Connection

    2.4G 1 Open the top cover along the buckle at the tail of the mouse, remove the wireless USB receiver, and close the top cover. 2 Plug the wireless USB receiver into your device's USB-A port. 3 Toggle the 2.4G/OFF/Bluetooth switch at the bottom of the mouse to 2.4G to use the mouse. Bluetooth connection The mouse can connect to up to three Bluetooth devices at a time.
  • Seite 7: Replacing The Battery

    The mouse will then be ready for pairing. 2 Start pairing on a Bluetooth device, select HUAWEI Mouse CD26 SE, and follow the onscreen instructions to complete pairing. Once pairing is complete, the corresponding multi-device indicator will remain on for several seconds before turning off.
  • Seite 8: Powering Off

    Powering Off Toggle the 2.4G/OFF/Bluetooth switch at the bottom of the mouse to OFF to turn off the mouse. If you do not plan to use the mouse for an extended period of time, it is recommended that you remove the battery. Safety Information [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
  • Seite 9 • Keep this device and its accessories that may contain small components out of the reach of children. Otherwise, children may damage this device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may cause choking. • Do not connect battery poles with conductors, such as keys, jewelry, or other metal materials. Doing so may short-circuit the battery and cause injuries or burns.
  • Seite 10: Disposal And Recycling Information

    For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances...
  • Seite 11 EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories &...
  • Seite 12: Deutsch

    Deutsch Einleitung Linke Maustaste Mausrad und mittlere Taste Rechte Maustaste Sensor...
  • Seite 13: Koppeln Und Verbinden Drahtlose 2,4-Ghz-Verbindungen

    2.4G/AUS/Bluetooth-Schalter Flash-Switch-Taste Anzeigen für mehrere Geräte Schnalle Installation Mylar Die Maus wird mit einem AA-Akku geliefert. Bevor du die Maus benutzt, öffne die obere Abdeckung an der Schnalle am Ende der Maus, entferne die Schutzfolie, lege den Akku ein und schließe die obere Abdeckung wieder. Koppeln und Verbinden Drahtlose 2,4-GHz-Verbindungen...
  • Seite 14: Bluetooth-Verbindung

    2.4G 1 Öffne die obere Abdeckung an der Schnalle am Ende der Maus, nimm den drahtlosen USB-Empfänger heraus und schließe die obere Abdeckung wieder. 2 Stecke den drahtlosen USB-Empfänger in den USB-A Anschluss deines Geräts ein. 3 Stelle den Schalter 2.4G/AUS/Bluetooth an der Unterseite der Maus auf 2.4G, um die Maus zu benutzen. Bluetooth-Verbindung Die Maus kann mit bis zu drei Bluetooth-Geräten gleichzeitig verbunden werden.
  • Seite 15 Flash-Switch-Taste gedrückt halten, bis die Anzeige für mehrere Geräte blinkt. Die Maus ist dann für die Kopplung bereit. 2 Starte die Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät, wähle HUAWEI Mouse CD26 SE aus und folge den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung durchzuführen. Sobald die Kopplung abgeschlossen ist, leuchtet die entsprechende Anzeige für mehrere Geräte einige Sekunden lang auf, bevor sie erlischt.
  • Seite 16: Auswechseln Des Akkus

    Auswechseln des Akkus • Verbinde die Maus über Bluetooth mit einem Gerät. Du kannst dann den Akkuladestand der Maus in den Bluetooth- Geräteeinstellungen des verbundenen Geräts anzeigen. Wenn der Akkuladestand der Maus niedrig ist, öffne die obere Abdeckung am Ende der Maus und ersetze den Akku. •...
  • Seite 17 Herzschrittmacher trägst, verwende das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und trage es nicht in der Brusttasche. • Ideale Temperaturen: 0 °C bis 35 °C für den Betrieb, -10 °C bis +45 °C zur Lagerung. • Verwende das Gerät nicht an einem staubigen, feuchten oder schmutzigen Ort oder in der Nähe eines Magnetfelds. •...
  • Seite 18 Behörden festgelegt wurden. Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktierst du deine lokalen Behörden, deinen Händler oder dein Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll. Alternativ besuchst du die Websitehttps://consumer.huawei.com/de/.
  • Seite 19: Reduzierung Von Gefährlichen Stoffen

    Zielmärkten festgelegten Grenzwerte nicht überschritten werden. Konformität mit EU-Bestimmungen Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 20 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. Weitere aufgeführte Marken, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 21: Polski

    Polski Wprowadzenie Lewy przycisk Kółko przewijania + środkowy przycisk Prawy przycisk Sensor...
  • Seite 22 Przełącznik 2.4G/OFF/Bluetooth Przycisk szybkiego przełączania Wskaźniki urządzeń Uchwyt Instalacja Mylar Bateria AA jest dostarczana w zestawie z myszą. Przed rozpoczęciem korzystania otwórz górną pokrywę wzdłuż uchwytu u dołu myszy, wyjmij mylar, włóż baterię i zamknij pokrywę. Parowanie i łączenie Połączenia bezprzewodowe 2,4 GHz...
  • Seite 23 2.4G 1 Otwórz górną pokrywę wzdłuż uchwytu u dołu myszy, wyjmij bezprzewodowy odbiornik USB i zamknij pokrywę. 2 Podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do portu USB-A urządzenia. 3 Zmień pozycję przełącznika 2.4G/OFF/Bluetooth na spodzie myszy na 2.4G, aby korzystać. Połączenie Bluetooth Mysz można połączyć...
  • Seite 24: Wymiana Baterii

    Będzie to oznaczać, że mysz jest gotowa do parowania. 2 Rozpocznij parowanie Bluetooth, wybierz HUAWEI Mouse CD26 SE i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Po ukończeniu parowania odpowiedni wskaźnik urządzeń pozostanie włączony przez kilka sekund, a następnie zgaśnie.
  • Seite 25: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wyłączanie Zmień pozycję przełącznika 2.4G/OFF/Bluetooth na spodzie myszy na OFF, aby ją wyłączyć. Jeśli nie zamierzasz używać myszy przez dłuższy czas, zalecamy wyjęcie baterii. Informacje dotyczące bezpieczeństwa [Ostrzeżenie] Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się z zasadami bezpiecznej obsługi oraz z informacjami o prawidłowej utylizacji urządzenia.
  • Seite 26 ściskaj jej. Nie umieszczaj w niej ciał obcych, nie zanurzaj w cieczach i nie wystawiaj na działanie ani nacisk sił zewnętrznych, ponieważ może to spowodować wyciek, przegrzewanie się, pożar lub eksplozję. • Urządzenie i jego akcesoria, które mogą zawierać drobne elementy, należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Seite 27 REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym...
  • Seite 28 odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie użytkowania sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Mając na uwadze powyższe należy wskazać, iż w powyższym procesie gospodarstwa domowe spełniają bardzo ważną rolę...
  • Seite 29 Zgodność z przepisami UE Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 30 Zasady ochrony prywatności Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy. WSZYSTKIE ZDJĘCIA I ILUSTRACJE W TEJ INSTRUKCJI, W TYM MIĘDZY INNYMI PRZEDSTAWIAJĄCE KOLOR I ROZMIAR URZĄDZENIA ORAZ ZAWARTOŚĆ EKRANU, MAJĄ WYŁĄCZNIE CHARAKTER POGLĄDOWY. FAKTYCZNY WYGLĄD URZĄDZENIA MOŻE ODBIEGAĆ...
  • Seite 31: Türkçe

    Türkçe Giriş Sol düğme Kaydırma tekerleği + Orta düğme Sağ düğme Sensör...
  • Seite 32 2.4G/OFF/Bluetooth düğmesi Flash-Switch (Hızlı Değiştirme) düğmesi Çoklu cihaz göstergeleri Toka Kurulum Mylar Farenin yanında bir adet AA pil gelmektedir. Fareyi kullanmadan önce, farenin kuyruk kısmındaki tokadan üst kapağı açın, mylar bandı çıkarın, pili yerleştirin ve üst kapağı yeniden takın. Eşleştirme ve Bağlanma 2.4 GHz kablosuz bağlantılar...
  • Seite 33 2.4G 1 Farenin kuyruk kısmındaki tokadan üst kapağı açın, kablosuz USB alıcısını çıkarın ve üst kapağı kapatın. 2 Kablosuz USB alıcısını cihazınızın USB-A bağlantı noktasına takın. 3 Farenin altındaki 2.4G/OFF/Bluetooth düğmesini 2.4G konumuna getirerek fareyi kullanın. Bluetooth bağlantısı Fare aynı anda en fazla üç Bluetooth cihaza bağlanabilir. Fareyi ilk kez kullanırken bir Bluetooth cihazla eşleştirmeniz gerekir.
  • Seite 34: Pili Değiştirme

    Takip eden diğer eşleştirmelerde, çoklu cihaz göstergesi yanıp sönene dek Flash-Switch (Hızlı Değiştirme) düğmesini basılı tutun. Fare eşleştirmeye hazır olacaktır. 2 Bir Bluetooth cihazda eşleştirme başlatın, HUAWEI Fare CD26 SE seçimini yapın ve eşleştirmeyi tamamlamak için ekrandaki talimatları uygulayın. Eşleştirme tamamlandığı zaman ilgili çoklu cihaz göstergesi kapanmadan önce birkaç...
  • Seite 35 • 2.4 GHz kablosuz bağlantı üzerinden bir cihaza bağlı bir fare için, fareyi hareket ettirirseniz ancak cihaz ekranındaki imleç yanıt vermezse bunun olası bir nedeni farenin pil seviyesinin düşük olmasıdır. Bu durumda, üst kapağı farenin kuyruğundan açın ve pili değiştirin. Kapatma Farenin altındaki 2.4G/OFF/Bluetooth düğmesini OFF konumuna getirerek fareyi kapatın.
  • Seite 36 • Pili ateşten, aşırı sıcaktan, aşırı düşük hava basıncından ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun. Isıtma cihazlarının üzerine veya içine koymayın. Parçalarına ayırmayın, değiştirmeyin, atmayın veya sıkıştırmayın. İçine yabancı nesne sokmayın, sıvılara batırmayın veya harici bir güce ya da baskıya maruz bırakmayın. Bu eylemler pilin sızıntı yapmasına, aşırı...
  • Seite 37: Enerji Tasarrufu

    • Bitmiş pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak elden çıkarın. Hatalı pil, yangın, patlama ya da diğer tehlikelere yol açabilir. • Cihazın ve aksesuarlarının elden çıkarılması yerel yönetmeliklere tabidir. Uygun toplamaya ve geri dönüşüme destek verin. • Cihaz ile güç adaptörü, kulaklık ve pil gibi aksesuarları (dahilse) ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmamalıdır. •...
  • Seite 38: Ürün Özellikleri

    AB Mevzuatına Uygunluk Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 39 Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Cihazınıza yasal tanımlama amacıyla (yukarıdaki belirtilen ürün özelliklerine göre) CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Seite 40 Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Üretici Firma Bilgileri: Huawei Device Co., Ltd. No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, People's Republic of China Tel: 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com Çin'de üretilmiştir.
  • Seite 41 İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: https://consumer.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Yetkili Servisler: Huawei Yetkili Servis Merkezi İstanbul Canpark Canpark AVM, Yaman Evler, Alemdağ Cd No:169, 34768, 34768 Ümraniye/İstanbul 02123590359 Pazartesi - Pazar 10:00-22:00 (Teknik servis çalışma saatlerimiz 10:00-19:00 arasındadır.
  • Seite 42 Ticari Markalar ve İzinler Bluetooth ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir.
  • Seite 43 CİHAZ RENGİ, BOYUTU VE EKRAN İÇERİĞİ DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA BU KILAVUZDAKİ TÜM RESİMLER VE ÇİZİMLER SADECE REFERANS AMAÇLIDIR. GERÇEK CİHAZ FARKLI OLABİLİR. BU KILAVUZDAKİ AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR İFADE, HİÇBİR TÜRDE GARANTİYE DAYANAK TEŞKİL ETMEZ.
  • Seite 44: Español (Latinoamérica)

    Español (Latinoamérica) Introducción Botón izquierdo Rueda de desplazamiento + Botón del medio Botón derecho Sensor...
  • Seite 45 2.4G/OFF/Selector de Bluetooth Botón de cambio instantáneo Indicadores de múltiples dispositivos Ranura Instalación Mylar El mouse trae una pila AA. Antes de usar el mouse, abre la tapa superior desde la ranura en la parte más baja del mouse, extrae el plástico protector, inserta la pila y vuelve a colocar la tapa. Emparejamiento y conexión Conexiones inalámbricas de 2.4 GHz...
  • Seite 46: Conexión Bluetooth

    2.4G 1 Abre la tapa superior desde la ranura ubicada en la parte más baja del mouse, extrae el receptor USB inalámbrico y cierra la tapa. 2 Conecta el receptor USB inalámbrico en el puerto USB-A del dispositivo. 3 Desliza el selector 2.4G/OFF/Bluetooth ubicado en la parte de abajo del mouse a la posición 2.4G para usar el mouse. Conexión Bluetooth El mouse se puede conectar, como máximo, con tres dispositivos Bluetooth al mismo tiempo.
  • Seite 47 El mouse estará listo para emparejarse. 2 Comienza a emparejarlo con un dispositivo Bluetooth, selecciona HUAWEI MouseCD26 SE y sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar el emparejamiento. Una vez completado el emparejamiento, el indicador de múltiples dispositivos correspondiente permanecerá...
  • Seite 48: Reemplazo De La Pila

    Reemplazo de la pila • Conecta el mouse a un dispositivo vía Bluetooth. Podrás ver el nivel de carga de la pila en los ajustes del dispositivo Bluetooth del dispositivo conectado. Cuando el nivel de carga de la pila del mouse sea bajo, abre la tapa superior desde la parte más baja del mouse y reemplaza la pila.
  • Seite 49 • Temperaturas ideales: de 0 °C a 35 °C para funcionamiento; de -10 °C a +45 °C para almacenamiento. • Evita usar el dispositivo en lugares con polvo, humedad o suciedad, o cerca de un campo magnético. • La identificación de este dispositivo se ubica en el compartimento para la pila. Abre la tapa superior del mouse y extrae la pila.
  • Seite 50 Para obtener más información, ponte en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visita el sitio web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 51 Declaración de cumplimiento de las normas de la UE Por este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) cumple las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE y la información más reciente acerca de los accesorios y el software están disponibles en la siguiente dirección de Internet:...
  • Seite 52: Política De Privacidad

    Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Seite 53: Русский

    Русский Описание Левая кнопка Колесо прокрутки + средняя кнопка Правая кнопка Датчик...
  • Seite 54: Подготовка К Работе

    Кнопка Flash-Switch (кнопка для установления Переключатель 2.4G/OFF/Bluetooth соединения) Индикаторы переключения между Зазор устройствами Подготовка к работе Mylar Мышь поставляется с батарейкой AA. Перед использованием мыши откройте верхнюю панель вдоль зазора в задней части мыши, удалите пленку, установите батарейку и закройте верхнюю панель. Сопряжение...
  • Seite 55 2.4G 1 Откройте верхнюю панель вдоль зазора в задней части мыши, извлеките беспроводной USB-приемник и закройте верхнюю панель. 2 Вставьте беспроводной USB-приемник в порт USB-A вашего устройства. 3 Переместите переключатель 2.4G/OFF/Bluetooth в нижней части мыши в положение 2.4G, чтобы использовать мышь.
  • Seite 56 удерживайте кнопку Flash-Switch (кнопку для установления соединения) до тех пор, пока индикатор переключения между устройствами не замигает. После этого мышь будет готова к сопряжению. 2 Инициируйте сопряжение на Bluetooth-устройстве, выберите HUAWEI Mouse (Мышь HUAWEI) CD26 SE и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение. После завершения сопряжения...
  • Seite 57: Замена Батарейки

    Замена батарейки • Подключите мышь к какому-либо устройству по Bluetooth. Вы можете посмотреть уровень заряда батарейки мыши в настройках Bluetooth-устройств подключенного устройства. Когда батарейка мыши разряжена, откройте верхнюю панель мыши (это действие выполняется от задней части мыши к ее передней части) и замените...
  • Seite 58 • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не храните устройство в нагрудном кармане. • Температура эксплуатации устройства: рабочая температура — от 0°C до 35°C, температура хранения — от -10°C до...
  • Seite 59 • В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью. • Не разрешайте детям или домашним животным грызть или облизывать аккумуляторную батарею. Это может привести...
  • Seite 60: Инструкции По Утилизации

    окружающую среду. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению...
  • Seite 61: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) отвечает требованиям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 62 НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ. Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808...
  • Seite 63 Торговая марка HUAWEI Наименование и обозначение Компьютерная мышь HUAWEI модели CD26 SE Назначение Компьютерная мышь HUAWEI модели CD26 SE — это периферийное устройство, с помощью которого пользователь контролирует положение графического указателя (курсора) в визуальном интерфейсе операционной системы. Характеристики и параметры...
  • Seite 64 Соответсвие Устройство соответствует: ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических • средств»; TP ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных • веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град.
  • Seite 65 Правила и условия перевозки Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в (транспортирования) заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения расстояний. Правила и условия реализации Без ограничений Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила...
  • Seite 66 Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности оборудования: неисправности оборудования выключите оборудование, • обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру • для получения консультации или ремонта оборудования. Месяц и год изготовления и Дата изготовления устройства указана на коробке в формате (или) информация...
  • Seite 67: Қазақ Тілі

    Қазақ тілі Кіріспе Сол жақ түйме Айналдыру доңғалағы + ортаңғы түйме Оң жақ түйме Сенсор...
  • Seite 68 2.4G/OFF/Bluetooth ауыстырып- Жылдам ауысу түймесі қосқышы Бірнеше құрылғы индикаторы Қысу Орнату Mylar Тінтуір AA типті батареямен жүреді. Тінтуірді пайдаланбас бұрын, тінтуірдің құйрығындағы ілгек белгішесі бойымен үстіңгі қақпақты ашып, майларды алып тастап, батареяны салыңыз да, үстіңгі қақпақты қайта бекітіңіз. Жұптастыру және байланыстыру 2,4 ГГц...
  • Seite 69 2.4G 1 Тінтуірдің құйрық жағындағы ілгек бойынша жоғарғы қақпақты ашыңыз, сымсыз USB қабылдағышын шығарыңыз да, жоғарғы қақпақты жабыңыз. 2 Сымсыз USB қабылдағышын құрылғыңыздың USB-A портына қосыңыз. 3 Тінтуірдің пайдалану үшін, тінтуірдің астындағы 2.4G/OFF/Bluetooth ауыстырып-қосқышын 2.4G опциясына сырғытып. Bluetooth қосылымы Тінтуір бір уақытта үш Bluetooth құрылғысына қосыла алады. Тінтуірді алғаш рет пайдаланып жатқан болсаңыз, оны...
  • Seite 70 индикаторы жыпылықтағанша жылдам ауысу түймесін басып, ұстап тұрыңыз. Сонда тінтуір жұптастырылуға дайын болады. 2 Bluetooth құрылғысын жұптастыруды бастаңыз, HUAWEI Mouse CD26 SE құрылғысын таңдап, жұптастыруды аяқтау үшін экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Жұптастыру аяқталған кезде, тиісті бірнеше құрылғы индикаторы сөнер бұрын бірнеше секунд қосулы тұрады.
  • Seite 71: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    Батареяны ауыстыру • Тінтуірді Bluetooth арқылы құрылғыға қосыңыз. Содан кейін қосылған Bluetooth құрылғысының параметрлерінен тінтуірдің батарея зарядының деңгейін көруіңізге болады. Тінтуірдің батарея зарядының деңгейі төмен болған кезде, тінтуірдің құйрық жағынан жоғарғы қақпағын ашып, батареясын ауыстырыңыз. • Құрылғыға 2,4 ГГц жиілігіндегі сымсыз байланыс арқылы қосылған тінтуір үшін: егер тінтуірді жылжытсаңыз да, құрылғы...
  • Seite 72 пайдаланылса, құрылғыны кардиостимулятордың қарама-қарсы жағында ұстаңыз және құрылғыны алдыңғы қалтаңызда тасымаңыз. • Қолайлы температуралар: пайдалану үшін 0–35°C, сақтау үшін -10–+45°C. • Құрылғыны шаңды, дымқыл немесе лас орында не магниттік өріске жақын пайдалануға болмайды. • Бұл құрылғының белгісі батарея бөлімінде орналасқан. Тінтуірдің жоғарғы қақпағын ашып, батареяны шығарыңыз.
  • Seite 73 • Құрылғыны немесе керек-жарақтарды өрттен немесе электр тогының соғу қаупінен қорғау үшін жаңбырда және дымқыл жерде пайдаланбаңыз. • Құрылғыны және керек-жарақтарын құрғақ сақтаңыз. Құрылғыны микротолқынды пеш немесе шаш кептіргіш сияқты сыртқы жылу көздерімен кептірмеңіз. • Құрылғыны немесе керек-жарақтарды тазалау үшін химиялық жуғыш құралдарды, ұнтақты немесе басқа химиялық...
  • Seite 74 ұсыныстары бойынша құрылғы сатылатын нарықпен орнатылған лимиттерге сәйкес болып жасалады. ЕО регламенттеріне сәйкестік Осылайша, Huawei Device Co., Ltd. компаниясы бұл CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) құрылғының мына директиваға сәйкес екенін мәлімдейді: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. ЕО сәйкестік декларациясының толық мәтіні және...
  • Seite 75 ЖШС «Хуавей Текнолоджиз Казахстан» 050059, Достық даңғылы 210, Бизнес центр “Grand Koktem”, 1-ші блок, 11- ші этаж, Бостандық ауданы, Алматы қ., Қазақстан Республикасы. Huawei бірыңғай көмек көрсету қызметі: 6530 Авторлық құқық © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Барлық құқықтары қорғалған.
  • Seite 76: Indonesia

    Indonesia Pengantar Tombol kiri Roda gulir + Tombol tengah Tombol kanan Sensor...
  • Seite 77 Sakelar 2.4G/OFF/Bluetooth Tombol Flash-Switch (Pengalih Cepat) Indikator multiperangkat Gesper Instalasi Mylar Mouse dilengkapi dengan baterai AA. Sebelum menggunakan mouse, buka penutup atas bersama gesper di bagian ekor mouse, keluarkan mylar, masukkan baterai, dan pasang lagi penutup atas. Menyandingkan dan Menghubungkan Koneksi nirkabel 2.4 GHz...
  • Seite 78 2.4G 1 Buka penutup atas beserta gesper di bagian ekor mouse, lepas penerima USB nirkabel, dan tutup penutup atas. 2 Colokkan penerima USB nirkabel ke dalam port USB-A perangkat Anda. 3 Alihkan sakelar 2.4G/OFF/Bluetooth di bagian bawah mouse ke 2.4G agar dapat menggunakan mouse. Koneksi Bluetooth Mouse dapat terhubung ke maksimum tiga perangkat Bluetooth sekaligus.
  • Seite 79 Flash-Switch (Pengalih Cepat) sampai indikator multiperangkat berkedip. Mouse kemudian akan siap untuk penyandingan. 2 Mulai menyandingkan perangkat Bluetooth, pilih HUAWEI Mouse CD26 SE, dan ikuti instruksi pada layar untuk menyelesaikan penyandingan. Setelah penyandingan selesai, indikator multiperangkat terkait akan tetap menyala selama beberapa detik sebelum mati.
  • Seite 80: Informasi Keselamatan

    • Untuk mouse yang terhubung ke perangkat melalui koneksi nirkabel 2,4 GHz, jika Anda memindahkan mouse tetapi kursor di bagian layar perangkat tidak merespons, kemungkinan penyebabnya adalah level baterai mouse tersebut rendah. Dalam hal ini, buka penutup atas dari bagian ekor mouse dan ganti baterai. Mematikan Alihkan sakelar 2.4G/OFF/Bluetooth di bagian bawah mouse OFF untuk mematikan mouse.
  • Seite 81 • Penandaan perangkat ini terletak di kompartemen baterai. Buka penutup atas mouse dan keluarkan baterai. Anda akan menemukan Tanda di kompartemen baterai. • Jauhkan baterai dari api, panas berlebihan, tekanan udara yang sangat rendah, dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan di atas atau di dalam perangkat pemanas. Jangan membongkar, memodifikasi, melempar, atau meremasnya. Jangan memasukkan benda asing ke dalamnya, merendamnya dalam cairan, atau memaparkannya pada kekuatan atau tekanan eksternal, karena hal ini dapat menyebabkan kebocoran, panas berlebihan, terbakar, atau bahkan meledak.
  • Seite 82 (EEE) didaur ulang dan diperlakukan dengan cara yang menjaga kelestarian bahan berharga dan melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah rumah tangga setempat atau kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Seite 83 Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd., menyatakan bahwa perangkat CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Teks lengkap deklarasi konformitas Uni Eropa dan informasi terkini tentang aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Seite 84 Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy. SEMUA GAMBAR DAN ILUSTRASI DI DALAM PANDUAN INI, TERMASUK TETAPI TIDAK TERBATAS UNTUK WARNA PERANGKAT, UKURAN, DAN KONTEN TAMPILAN, ADALAH UNTUK REFERENSI ANDA SAJA. PERANGKAT SEBENARNYA DAPAT BERVARIASI.
  • Seite 85: Bahasa Melayu

    Bahasa Melayu Pengenalan Butang kiri Roda skrol + Butang tengah Butang kanan Sensor...
  • Seite 86 Suis 2.4G/OFF/Bluetooth Butang Flash-Switch (Tukar-Cepat) Penunjuk berbilang peranti Pengancing Pemasangan Mylar Tetikus disertakan sebiji bateri AA. Sebelum menggunakan tetikus, buka penutup atas pada bahagian pengancing di ekor tetikus, tanggalkan milar, masukkan bateri, dan tutup semula penutup atas. Berpasangan dan Sambungan Sambungan wayarles 2.4 GHz...
  • Seite 87 2.4G 1 Buka penutup atas pada bahagian pengancing di ekor tetikus, keluarkan penerima USB wayarles, dan tutup penutup atas. 2 Palam masuk penerima USB wayarles ke dalam port USB-A peranti anda. 3 Tukar suis 2.4G/OFF/Bluetooth di bahagian bawah tetikus kepada 2.4G untuk menggunakan tetikus. Sambungan Bluetooth Tetikus boleh bersambung kepada maksimum tiga buah peranti Bluetooth secara serentak.
  • Seite 88 Flash-Switch (Tukar-Cepat) sehingga penunjuk berbilang peranti berkelip. Tetikus kemudiannya akan sedia untuk dipasangkan. 2 Mulakan proses berpasangan pada peranti Bluetooth, pilih HUAWEI Mouse CD26 SE, dan ikut arahan pada skrin untuk melengkapkan proses berpasangan. Setelah selesai proses berpasangan, penunjuk berbilang peranti yang sepadan masih akan dihidupkan selama beberapa saat sebelum dimatikan.
  • Seite 89: Maklumat Keselamatan

    Menggantikan Bateri • Sambungkan tetikus kepada peranti melalui Bluetooth. Kemudian, anda boleh melihat aras bateri tetikus dalam tetapan peranti Bluetooth pada peranti disambungkan. Apabila aras bateri tetikus adalah rendah, buka penutup atas dari ekor tetikus dan gantikan bateri. • Untuk tetikus yang disambungkan ke peranti melalui sambungan wayarles 2.4 GHz, jika anda mengalihkan tetikus tetapi kursor pada skrin peranti tidak berespons, aras bateri tetikus mungkin adalah rendah.
  • Seite 90 jantung, pegang peranti pada bahagian yang bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket depan anda. • Suhu ideal: 0°C hingga 35°C untuk operasi, -10°C hingga +45°C untuk penyimpanan. • Elakkan penggunaan peranti di tempat yang berhabuk, lembap atau kotor, atau berdekatan dengan medan magnet. •...
  • Seite 91 • Untuk melindungi peranti atau aksesori anda daripada bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, elakkan hujan dan lembapan. • Pastikan peranti dan aksesori kering. Jangan cuba keringkannya menggunakan sumber haba luaran, seperti ketuhar gelombang mikro atau pengering rambut. • Jangan gunakan sebarang detergen kimia, serbuk, atau ejen kimia yang lain (seperti alkohol dan benzena) untuk membersihkan peranti atau aksesori.
  • Seite 92 Pengakuran Kawal Selia EU Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU. Teks penuh perisytiharan pematuhan EU, maklumat terkini mengenai aksesori &...
  • Seite 93 Perkataan dan logo Bluetooth ialah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah ahli gabungan Huawei Technologies Co., Ltd. Tanda dagangan, produk, perkhidmatan dan nama syarikat yang lain yang dinyatakan mungkin adalah harta pemilik masing-masing.
  • Seite 94 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫مقدمة‬ ‫الأوسط‬ ‫الزر‬ ‫التمرير‬ ‫عجلة‬ ‫الأيسر‬ ‫الزر‬ ‫المستشعر‬ ‫الأيمن‬ ‫الزر‬...
  • Seite 95 ‫التبديل‬ ‫الوميض‬ ‫زر‬ 2.4G/OFF/Bluetooth ‫مفتاح‬ ‫الإبزيم‬ ‫المتعددة‬ ‫الأجهزة‬ ‫مؤشرات‬ ‫التثبيت‬ Mylar ‫الغطاء‬ ‫تركيب‬ ‫وأعد‬ ،‫البطارية‬ ‫وأدخل‬ ،‫المايلار‬ ‫غشاء‬ ‫وأزل‬ ،‫للفأرة‬ ‫الخلفي‬ ‫الجزء‬ ‫في‬ ‫الإبزيم‬ ‫طول‬ ‫على‬ ‫العلوي‬ ‫الغطاء‬ ‫افتح‬ ،‫الفأرة‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫بطارية‬ ‫مع‬ ‫الفأرة‬ ‫تأتي‬ ‫العلوي‬ ‫والتوصيل‬ ‫الاقتران‬ ‫غيغاهرتز‬ ‫بتردد‬...
  • Seite 96 2.4G ‫العلوي‬ ‫الغطاء‬ ‫وأغلق‬ ،‫اللاسلكي‬ ‫مستقب ِ ل‬ ‫وأزل‬ ،‫للفأرة‬ ‫الخلفي‬ ‫الجزء‬ ‫في‬ ‫الإبزيم‬ ‫طول‬ ‫على‬ ‫العلوي‬ ‫الغطاء‬ ‫افتح‬ ‫لجهازك‬ USB-A ‫بمنفذ‬ ‫اللاسلكي‬ ‫مستقب ِ ل‬ ‫و ص ّل‬ ‫ب د ّ ل‬ ‫الفأرة‬ ‫لاستخدام‬ 2.4G ‫إلى‬ ‫الفأرة‬ ‫أسفل‬ 2.4G/OFF/Bluetooth ‫مفتاح‬...
  • Seite 97 ‫المتعددة‬ ‫الأجهزة‬ ‫مؤشر‬ ‫سيظل‬ ،‫الاقتران‬ ‫اكتمال‬ ‫وبمجرد‬ ‫الاقتران‬ ‫لإكمال‬ ‫الشاشة‬ ‫على‬ ‫التعليمات‬ ‫واتبع‬ ، CD26 SE ‫هواوي‬ ‫فأرة‬ ‫وحدد‬ ،‫بلوتوث‬ ‫جهاز‬ ‫على‬ ‫الاقتران‬ ‫ابدأ‬ ً ‫م ُش غ ّ لا‬ ‫التشغيل‬ ‫عن‬ ‫يتوقف‬ ‫أن‬ ‫قبل‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫لعدة‬ ‫المقابل‬ ‫ن ف ّ ذ‬...
  • Seite 98 ‫المص ن ِّ عة‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫منظم‬ ‫مع‬ ‫المحتمل‬ ‫التداخل‬ ‫لمنع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫ومنظم‬ ‫الجهاز‬ ‫بين‬ ‫سم‬ ‫عن‬ ‫تقل‬ ‫لا‬ ‫مسافة‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫بأن‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫لمنظم‬ ‫الشركات‬ ‫توصي‬ • ‫الأمامي‬ ‫جيبك‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫تحمل‬ ‫ولا‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫لمنظم‬ ‫المقابل‬ ‫الجانب‬...
  • Seite 99 ‫زيارة‬ ‫أو‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫خدمة‬ ‫أو‬ ‫التجزئة‬ ‫بائع‬ ‫أو‬ ،‫المحلية‬ ‫بالسلطات‬ ‫الاتصال‬ ‫ي ُرجى‬ ،‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫لمزيد‬ ‫والبيئة‬ https://consumer.huawei.com/en/ ‫الخطرة‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ّ ‫الح د‬ ‫وتقييم‬ ‫تسجيل‬ ‫لوائح‬ ‫مثل‬ ،‫والإلكترونية‬ ‫الكهربائية‬ ‫المعدات‬ ‫في‬ ‫معينة‬ ‫خطرة‬ ‫مواد‬ ‫استخدام‬ ‫تقييد‬ ‫بشأن‬...
  • Seite 100 ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫عن‬ ‫الصادرة‬ ‫التنظيمية‬ ‫المعايير‬ ‫مع‬ ‫التوافق‬ ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ CD26 SE (Dongle: CD26 SE-D) ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ،‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ ، Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تعلن‬ ‫عن‬ ‫المعلومات‬ ‫وأحدث‬ ،‫الأوروبي‬ ‫بالاتحاد‬ ‫الخاص‬ ‫المطابقة‬ ‫لإعلان‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬...

Inhaltsverzeichnis