Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 175
Manual de Instrucciones
ES
Manual de Instruções
PT
Mode d'emploi
FR
Manuale di istruzioni
IT
Instruction Manual
EN
Bedienungsanleitung
DE
Handleiding
NL
Bruksanvisning
SV
Clorador Salino para piscinas
Électrolyse au sel pour piscines
Clorinatore a sale per piscine
Salt Chlorinator for swimming pools
Salzelektrolysegerät für Schwimmbäder
Zoutchlorinator voor zwembaden
Saltklorinator för simbassänger
GRE
CONNECTED
Salt System
Ver.20250508
m
3
30-180
Tech
8.000
10.000
pH
ORP
g/L
ºC
Models
7 / 7 Scalable
12 / 12 Scalable
21 / 21 Scalable
30 / 30 Scalable
40 / 40 Scalable
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für fluidra GRE CONNECTED 7

  • Seite 1 CONNECTED 30-180 Salt System Tech 8.000 10.000 ºC Manual de Instrucciones Manual de Instruções Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instruction Manual Bedienungsanleitung Handleiding Bruksanvisning Models Clorador Salino para piscinas Électrolyse au sel pour piscines Clorinatore a sale per piscine 7 / 7 Scalable Salt Chlorinator for swimming pools 12 / 12 Scalable Salzelektrolysegerät für Schwimmbäder...
  • Seite 3 ES - Manual de Instrucciones PT - Manual de Instruções FR - Mode d’emploi IT - Manuale di istruzioni EN - Instruction Manual DE - Bedienungsanleitung NL - Handleiding SV - Bruksanvisning...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inversión de polaridad (2h / 3h / 4h / 7h / Test) 23.4. Sensor de flujo 23.5. Sensor de Flujo de célula (flow gas) 23.6. Cobertor 23.7. Dosificación inteligente de pH- 23.8. Inicialización de pH 23.9. Pump Stop 23.10. Control de cloro interno 23.11. Control de cloro externo 23.12. Configuración alarmas Temperatura 23.13. Configuración alarmas de salinidad g/L 23.14. Biopool 24. Emparejamiento con aplicación Fluidra Pool 25. Características y especificaciones técnicas Mantenimiento 27. Problemas frecuentes y soluciones Garantía...
  • Seite 6: Características Generales

    IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y puesta en marcha.
  • Seite 7: Contenido

    3. Contenido Equipo Célula KIT sensor de fl ujo (opcional) Modelo 7 g/h Modelo 12 g/h Modelo 21 g/h Modelo 30 g/h Modelo 40 g/h Manual KIT pH (opcional) KIT sensor de Equipo Célula fl ujo SENSOR pH (opcional) Azul Bomba pH Modelo Escalable 7 g/h Modelo Escalable 12 g/h...
  • Seite 8: Descripción Técnica

    6. Descripción técnica Unidad de control MODELO Descripción Tensión de servicio 230 V ac 50/60 Hz. Consumo (A ac) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A Fusible (5x20mm) 3,15AT Salida (Adc) 3,5 A X 2 6 A X 2 3,5 A X 2 6 A X 2 6,5 A X 6...
  • Seite 9: Diagrama De Instalación

    7. Diagrama de Instalación Sensor pH Sensor ORP Bomba Cuadro eléctrico Unidad de control Inyector Célula Flujostato Célula 230V Filtro otros equipamentos Bomba Inyector Salida Entrada minus Nota: Este esquema representa una instalacion de un modelo eescalable con todas las opciones instaladas. Este esquema puede variar dependiendo del modelo adquirido. 8.
  • Seite 10: Instalación De La Célula De Electrólisis

    9. Instalación de la célula de electrólisis La célula de electrólisis está fabricada de un polímero transparente en cuyo interior se alojan los electrodos. La célula de electrólisis debería instalarse en un lugar protegido de la intemperie y siempre detrás del sistema de filtración y de cualquier otro dispositivo en la instalación como bombas de calor, sistemas de control, etc.
  • Seite 11: Interfaz De Usuario

    10. Interfaz de usuario 1) Indicador de % de producción. 2) Indicador de Bluetooth 3) Indicador de WiFi 4) Información de funcionamiento: Temperatura, salinidad (g/L), pH, ORP (ClmV) 5) Display de valores: Electrolisis, pH, ORP, salinidad (g/L) y temperatura 6) Indicadores informativos (Alarmas, cover, intelligent...) 7) Botón acceso a menú...
  • Seite 12: Instalación De La Sonda De Ph, Orp Y Flujostato (Kit Ph Y Kit Orp Solo Disponible Para Los Modelos Escalables)

    12. Instalación de la sonda de pH, ORP y flujostato (KIT pH y KIT ORP solo disponible para los modelos escalables) Dirección del flujo Sensor Flujostato Punto de inyección Racord Junta tórica Adaptador 3/4 -> 1/2 pH/ORP Adaptador 3/8 -> 1/2 Junta tórica Junta tórica Junta tórica...
  • Seite 13: Desmontaje De Tapa Frontal Y Tapa Conexionado

    13. Desmontaje de tapa frontal y tapa conexionado 1. Extraer tornillos bajo marco embellecedor (A). 2. Retirar marco embellecedor (A) 3. Desenroscar los tornillos de fijación (B) en la parte frontal del equipo. 4. Retirar la tapa (B) hacia fuera para dar acceso a fusible bomba y conexiones. 14.
  • Seite 14: Vista Interior De La Caja De Control

    15. Vista interior de la caja de control Interruptor Alimentación Célula ON/OFF 230vac Fusible Sensor Sensor Fusible bomba pH pump Flow Cover Cobertor Detector de flujo Control externo Nota: KIT pH y KIT ORP solo disponible para los modelos escalables...
  • Seite 15: Instalación De La Bomba De Ph (Sólo Disponible En Versión Escalable Con Kit Ph)

    16. Instalación de la bomba de pH (sólo disponible en versión escalable con KIT pH) Bomba pH Tornillo fijación Bomba x4 (torx10 3x8mm) 1. Extraer tornillos bajo marco embellecedor (A) . 2. Retirar marco embellecedor (A) 3. Extraer los tornillos de fijación de tapa de conexiones (B) en la parte frontal del equipo. 4.
  • Seite 16: Activación/Desactivación De Drivers Ph/Orp (Kit Ph Y Kit Orp Solo Disponible Para Los Modelos Escalables)

    17. Activación/desactivación de drivers pH/ORP (KIT pH y KIT ORP solo disponible para los modelos escalables) Power ON WiFi / BT ON pH & ORP OFF INFO Información modelo y técnicas activas WiFi/BT activos pH desactivado ORP desactivado INFO INFO INFO INFO INFO...
  • Seite 17: Información De La Pantalla Principal

    18. Información de la pantalla principal INFO INFO INFO INFO Modo reposo Consigna de producción 0% Consigna de producción 20 - 100% Modo boost Tras 60” de inactividad, el equipo Cuando tenemos el porcentaje de Cuando tenemos el porcentaje de Cuando tenemos el modo boost acti- entra en modo reposo bajando la electrólisis al 0%, el equipo muestra...
  • Seite 18: Edición De Consigna De Orp

    21. Edición de consigna de ORP INFO INFO INFO INFO Presionar cualquier tecla Con tecla INFO (x4) Pulsar SET (x1) para ha- Con tecla establecemos para desbloquear. accedemos a menú pH bilitar la edición del valor el valor de pH deseado de pH INFO INFO...
  • Seite 19: Menú Temperatura: Medida Actual, Cambio De Unidad (ºc / ºf), Calibrado Y Reseteo

    22.1. Menú temperatura: Medida actual, cambio de unidad (ºC / ºF), calibrado y reseteo. 22.2 INFO INFO INFO Presionar cualquier tecla para desbloquear. Temperatura INFO Calibrado Std Unidad (ºC / ºF) Cambio de unidad INFO INFO Salir Medida a calibrar (0 - 40ºC) Reset (32 - 104ºF)
  • Seite 20: Menú Salinidad (G/L): Medida Actual, Calibrado Y Reseteo

    22.2. Menú salinidad (g/L): Medida actual, calibrado y reseteo. 22.3 INFO INFO INFO Presionar cualquier tecla para desbloquear. INFO Calibrado Std INFO Salir Medida a calibrar Reset (0.5 - 9.99) calibrado Modifi car valor INFO INFO Salir INFO...
  • Seite 21: Menú Ph: Medida Actual, Calibrados (Std./ Fast) Y Reseteo

    22.3. Menú pH: Medida actual, calibrados (Std./ Fast) y reseteo 22.4 INFO INFO INFO Presionar cualquier tecla para desbloquear. INFO Calibrado Std Setpoint pH (7.00 - 7.80) Biopool (6.50 - 8.50) Modifi car valor INFO INFO Salir Calibrado Fast Reset Calibrado calibrado CALIBRATION SOLUTION...
  • Seite 22: Menú Orp: Medida Actual, Calibrado (Std) Y Reseteo

    22.4. Menú ORP: Medida actual, calibrado (Std) y reseteo 22.5 INFO INFO INFO Presionar cualquier tecla para desbloquear. INFO Setpoint ORP Calibrado Std (600 - 850) Biopool (300 - 850) Modifi car valor INFO INFO Salir Calibrado 470mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV...
  • Seite 23: Modo Boost

    22.5. Modo boost Modo boost (): El modo boost permite aumentar rápidamente el nivel de cloro de la piscina. Cuando activamos el modo boost, el equipo funcionará durante 24 horas consecutivas a un nivel de producción del 100% independientemente del valor de consigna de produccion confi gurado. Una vez superadas las 24 horas el nivel de producción volverá al valor de consigna confi gurado.
  • Seite 24: Navegación Por Menú De Configuración

    Navegación por menú de confi guración INFO INFO Presionar INFO 5s Presionar cualquier tecla para para entrar en el men desbloquear. INFO Horas de bomba y célula Inicialización de pH 23.1 23.8 INI pH INFO INFO H total H total 1, 2 o 4min h parcial h parcial...
  • Seite 25: Verificación De Potencia, Horas De Célula Y Horas De Bomba Ph

    23.1. Verifi cación de potencia, horas de célula y horas de bomba pH INFO INFO Horas parciales Horas totales Horas parciales Horas totales Presionar cualquier tecla de célula de célula de bomba pH de bomba pH Presionar INFO 5s para para desbloquear.
  • Seite 26: Inversión De Polaridad (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Inversión de polaridad (2h / 3h / 4h / 7h / Test) La inversión de polaridad permite eliminar la cal que se acumula en los electrodos. El tiempo de inversión por defecto es 2h/2h pero es confi gurable. (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h y modo test () 2min/2min). INFO INFO INFO...
  • Seite 27: Sensor De Flujo De Célula (Flow Gas)

    23.5. Sensor de Flujo de célula (fl ow gas) El sistema detector de fl ujo de la célula se activa en caso de que no haya recirculación (fl ujo) de agua a través de la célula o bien que éste sea muy bajo. La no evacuación del gas de electrólisis genera una burbuja que aísla eléctricamente al electrodo auxiliar (detección electrónica).
  • Seite 28: Dosificación Inteligente De Ph

    23.7. Dosifi cación inteligente de pH- Esta función proporciona una regulación más precisa del pH. El ciclo de trabajo de la bomba se actualiza dinámicamente en función de la medición. INFO INFO INFO Presionar INFO 5s para acceder al menú Presionar cualquier tecla para desbloquear.
  • Seite 29: Pump Stop

    23.9. Pump Stop Cuando la función está activada (por defecto), el sistema detiene la bomba de dosifi cación después de un tiempo establecido en minutos sin haber alcanzado la consigna de pH. El Pump Stop es confi gurable entre 1 - 120 min, tambien puede desactivarse aunque no es recomendable.
  • Seite 30: Control De Cloro Externo

    23.11. Control de cloro externo En funcion a la lectura de Cloro enviada desde un equipo externo, se activará/dentendrá la electrólisis. INFO INFO INFO Presionar INFO 5s para acceder al menú Presionar cualquier tecla para desbloquear. INFO INFO 23.12 INFO 23.12.
  • Seite 31: Configuración Alarmas De Salinidad G/L

    23.13. Confi guración alarmas de salinidad g/L El equipo permite confi gurar el rango de g/L de trabajo estableciendo un valor de salinidad g/L alta y baja. En caso de que la salinidad esté fuera de esos umbrales, el equipo nos mostrará una alarma. INFO INFO INFO...
  • Seite 32: Emparejamiento Con Aplicación Fluidra Pool

    24. Emparejamiento con aplicación Fluidra Pool 1) Desgargar e instalar 2) Crear una cuenta de usuario y defi nir nueva instalación app FLUIDRA POOL INFO INFO 4) Pulsar sobre añadir equipo y seguir las 3) Confi gurar equipo en modo pairing (“+” & “INFO” simultáneamente...
  • Seite 33: Características Y Especificaciones Técnicas

    25. Características y especificaciones técnicas Tensión de servicio estándar Sistema de control 230V AC – 50/60 Hz. - Microprocesador. Cable: 3 x 1.0 mm2, long. 2 m. - Pulsadores táctiles de control y leds indicadores de funcionamien- MOD. 7 0,2 A MOD.
  • Seite 34: Mantenimiento

    26. Mantenimiento Mantenimiento de las sondas de pH /ORP Mantenimiento 2 - 12 meses 1. Verificar que la membrana del sensor permanezca en todo momento húmeda. 2. Si no va a utilizar el sensor durante un período largo, consérvelo sumergido en una disolución de conservación. 3.
  • Seite 35 Mantenimiento de la célula de electrólisis La célula debe mantenerse en condiciones adecuadas para asegurar un largo tiempo de funcionamiento. El sistema de elec- trólisis salina dispone de un sistema de limpieza automática de los electrodos que evita que se formen incrustaciones calcá- reas sobre los mismos, por lo que no es previsible que sea necesario efectuar limpieza alguna de los mismos.
  • Seite 36: Problemas Frecuentes Y Soluciones

    27. Problemas frecuentes y soluciones Mensaje Solución Alarma de Flujo La alarma de flujo aparecerá por no estar completamente inundada la célula (Sensor de gas del electrodo), o por no haber flujo de - Sensor de Gas (FE) agua (Sensor de flujostato). - Sensor de flujo (FS) •...
  • Seite 37: Garantía

    28. Garantía ASPECTOS GENERALES De acuerdo con estas disposiciones, el vendedor garantiza que el producto correspondiente a esta garantía no presen- ta ninguna falta de conformidad en el momento de su entrega. El período de garantía del producto es el que determinen las disposiciones legales del país en el que se ha sido adqui- rido el producto por el consumidor.
  • Seite 39 23.6. Cobertor 23.7. Doseamento inteligente de pH- 23.8. Inicialização de pH 23.9. PumpStop 23.10. Controlo de cloro interno 23.11. Controlo de cloro externo 23.12. Configuração de alarmes Temperatura 23.13. Configuração de alarmes de salinidade g/l 23.14. Biopool Emparelhamento com aplicação Fluidra Pool 25. Características e especificações técnicas Manutenção 27. Problemas frequentes e soluções Garantia...
  • Seite 40: Características Gerais

    IMPORTANTE: Este manual de instruções contém informações fundamentais sobre as IMPORTANTE: Este manual de instruções contém informações fundamentais sobre as medidas de segurança a adotar para medidas de segurança a serem tomadas durante a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto a instalação e a colocação em serviço.
  • Seite 41: Conteúdo

    Conteúdo Equipamento Célula KIT sensor de fl uxo (opcional) Modelo 7 g/h Modelo 12 g/h Modelo 21 g/h Modelo 30 g/h Modelo 40 g/h Manual KIT pH (opcional) Equipamento KIT sensor de Célula fl uxo SENSOR pH (opcional) Azul Bomba de pH Modelo Expansível 7 g/h Modelo Expansível 12 g/h Modelo Expansível 21 g/h...
  • Seite 42: Descrição Técnica

    Descrição técnica Dispositivo de controlo MODELO Descrição Tensão de serviço 230 VAC, 50/60 Hz. Consumo (A ac) 0.2 A 0.5 A 0.65 A 0.75 A Fusível (5x20 mm) 3.15AT Saída (A DC) 3,5 A X 2 6 A X 2 3,5 A X 2 6 A X 2 6,5 A X 6...
  • Seite 43: Diagrama De Instalação

    Diagrama de instalação Sensor ORP Sensor pH Quadro elétrico Dispositivo de controlo Bomba Injetor Célula Fluxostato Célula 230 V Filtro outros equipamentos Bomba Injetor Saída Entrada minus Nota: Este esquema é uma representação de uma instalação de um modelo expansível com todas as opções instaladas. Este esquema pode variar consoante o modelo adquirido. Instalação do equipamento no mural Bucha: 8x50 mm Parafuso: 5x50 mm...
  • Seite 44: Instalação Da Célula De Eletrólise

    Instalação da célula de eletrólise A célula de eletrólise é feita de um polímero transparente no interior do qual estão alojados os elétrodos. A célula de eletrólise deve ser instalada num local protegido das intempéries e sempre atrás do sistema de filtragem e de quaisquer outros dispositivos na instalação, tais como bombas de calor, sistemas de controlo, etc.
  • Seite 45: Interface Do Utilizador

    10. Interface do utilizador 1) Indicador de % de produção. 2) Indicador de Bluetooth 3) Indicador de Wi-Fi 4) Informações de funcionamento: Temperatura, Salinidade (g/l), pH, ORP (ClmV) 5) Visor de valores: Eletrólise, pH, ORP, Salinidade (g/l) e Temperatura 6) Indicadores informativos (Alarmes, cobert, intelligent...) 7) Botão de acesso ao menu setpoint pH e ORP 8) Botão de calibração 9) Botão de acesso ao menu Info / configuração (premir durante 5 s)
  • Seite 46: Instalação Da Sonda De Ph/Orp E Fluxostato (Kit Ph E Kit Orp Apenas Disponível Para Modelos Expansíveis)

    12. Instalação da sonda de pH/ORP e fluxostato (KIT pH e KIT ORP apenas disponível para modelos expansíveis) Direção do fluxo Sensor Fluxostato Ponto de injeção Encaixe O-ring pH/ORP Adaptador 3/4 -> 1/2 Adaptador 3/8 -> 1/2 O-ring O-ring O-ring Colar Colar Colar...
  • Seite 47: Desmontagem Da Tampa Frontal E Da Tampa De Ligações

    13. Desmontagem da tampa frontal e da tampa de ligações 1. Retirar os parafusos por baixo da moldura de guarnição (A). 2. Retirar a moldura de guarnição (A) 3. Desapertar os parafusos de fixação (B) na parte da frente do equipamento. 4.
  • Seite 48: Vista Interior Da Caixa De Controlo

    15. Vista interior da caixa de controlo Interruptor Alimentação Célula ON/OFF 230 Vac Fusível Sensor Sensor Fusível bomba de pH pump Flow Cover Cobertor Detetor de fluxo Controlo externo Nota: KIT pH e KIT ORP apenas disponível para modelos expansíveis...
  • Seite 49: Instalação Da Bomba De Ph (Apenas Disponível Na Versão Expansível Com O Kit Ph)

    16. Instalação da bomba de pH (apenas disponível na versão expansível com o Kit pH) Bomba de pH Parafuso de fixação Bomba x4 (torx10 3x8mm) 1. Retirar os parafusos por baixo da moldura de guarnição (A). 2. Retirar a moldura de guarnição (A) 3.
  • Seite 50: Ativação/Desativação De Drivers Ph/Orp (Kit Ph E Kit Orp Apenas Disponível Para Modelos Expansíveis)

    17. Ativação/desativação de drivers pH/ORP (KIT pH e KIT ORP apenas disponível para modelos expansíveis) Power ON WiFi / BT ON pH & ORP OFF INFO Informação sobre o modelo e técnicas ativas. WiFi/BT ativos pH desativado ORP desativado INFO INFO INFO INFO...
  • Seite 51: Informações No Ecrã Principal

    18. Informações no ecrã principal INFO INFO INFO INFO Modo repouso Setpoint de produção 0% Setpoint de produção 20- 100% Boost Modo Após 60” de inatividade, o equipa- Quando a percentagem de eletrólise Quando a percentagem de eletrólise Quando o Boost Modo estiver ativa- mento entra no modo de repouso, é...
  • Seite 52: Edição Do Setpoint De Orp

    21. Edição do setpoint de ORP INFO INFO INFO INFO Premir qualquer tecla Com a tecla INFO (X4) Premir SET (x1) para Com a tecla defi ne-se o para desbloquear. acede-se ao menu pH ativar a edição do valor valor de pH desejado de pH INFO INFO...
  • Seite 53: Menu Temperatura: Medida Atual, Mudança De Unidade (ºc/ºf), Calibração E Reset

    22.1. Menu temperatura: Medida atual, mudança de unidade (ºC/ºF), calibração e reset. 22.2 INFO INFO INFO Premir qualquer tecla para desbloquear. Temperatura INFO Calibração Std Unidade (ºC/ºF) Mudança de unidade INFO INFO Sair Medida a calibrar (0 - 40 ºC) Reset de (32 - 104 ºF) calibração...
  • Seite 54: Menu Salinidad (G/L): Medida Atual, Calibração E Reset

    22.2. Menu Salinidad (g/l): Medida atual, calibração e reset. 22.3 INFO INFO INFO Premir qualquer tecla para desbloquear. INFO Calibração Std INFO Sair Medida a calibrar Reset de (0,5 - 9,99) calibração Modifi car valor INFO INFO Sair INFO...
  • Seite 55: Menú Ph: Medida Atual, Calibração (Std./ Fast) E Reset

    22.3. Menú pH: Medida atual, calibração (Std./ Fast) e reset. 22.4 INFO INFO INFO Premir qualquer tecla para desbloquear. INFO Calibração Std Setpoint pH (7,00 - 7,80) Biopool (6,50 - 8,50) Modifi car valor INFO INFO Sair Calibração Veloz Reset de Calibração calibração CALIBRATION SOLUTION...
  • Seite 56: Menu Orp: Medida Atual, Calibração (Std) E Reset

    22.4. Menu ORP: Medida atual, calibração (Std) e reset. 22.5 INFO INFO INFO Premir qualquer tecla para desbloquear. INFO Setpoint ORP Calibração Std (600 - 850) Biopool (300 - 850) Modifi car valor INFO INFO Sair Calibração 470 mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV...
  • Seite 57: Boost Modo

    22.5. Boost Modo Boost Modo: O Boost Modo permite aumentar rapidamente o nível de cloro da piscina. Quando o Boost Modo é ativado, o equipamento funciona durante 24 horas consecutivas a um nível de produção de 100%, independentemente do setpoint de produção confi gurado.
  • Seite 58: Navegação Por Menu De Configuração

    23. Navegação por menu de confi guração INFO INFO Premir qualquer tecla para Premir INFO durante 5 s para entrar no menu INFO desbloquear. 23.1 23.8 INI pH INFO INFO 1, 2 ou H total H total h parcial h parcial 4 min 23.2 23.9...
  • Seite 59: Verificação Da Potência, Horas De Célula E Horas De Bomba De Ph

    23.1. Verifi cação da potência, horas de célula e horas de bomba de pH INFO INFO Horas parciais de Horas totais de Horas parciais de Horas totais de Premir qualquer tecla para Premir INFO durante 5 s célula célula bomba de pH bomba de pH desbloquear.
  • Seite 60: Inversão De Polaridade (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Inversão de polaridade (2h / 3h / 4h / 7h / Test) A inversão de polaridade permite eliminar o calcário que se acumula nos eletrodos. O tempo de inversão padrão é 2h/2h, mas é confi gurável. (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h e modo de teste () 2min/2min). INFO INFO INFO...
  • Seite 61: Sensor De Fluxo De Célula (Flow Gas)

    23.5. Sensor de Fluxo de célula (fl ow gas) O sistema detetor de fl uxo da célula é ativado caso não haja recirculação (fl uxo) de água através da célula ou caso este seja muito baixo. A não evacuação do gás de eletrólise gera uma bolha que isola eletricamente o elétrodo auxiliar (de- teção eletrónica).
  • Seite 62: Doseamento Inteligente De Ph

    23.7. Doseamento inteligente de pH- Esta função permite uma regulação mais exata do pH. O ciclo de trabalho da bomba é atualizado de forma dinâmica de acordo com a medição. INFO INFO INFO Premir INFO durante 5 s para aceder ao menu Premir qualquer tecla para desbloquear.
  • Seite 63: Pumpstop

    23.9. PumpStop Quando a função está ativada (por defeito), o sistema para a bomba doseadora após um tempo defi nido em minutos sem ter atingido o setpoint de pH. O Pump Stop pode ser defi nido entre 1 e 120 min, além de poder ser desativado, embora tal não seja recomendável.
  • Seite 64: Controlo De Cloro Externo

    23.11. Controlo de cloro externo Consoante a leitura de cloro enviada por um equipamento externo, a eletrólise será ativada/parada. INFO INFO INFO Premir INFO durante 5 s para aceder ao menu Premir qualquer tecla para desbloquear. INFO INFO 23.12 INFO 23.12.
  • Seite 65: Configuração De Alarmes De Salinidade G/L

    23.13. Confi guração de alarmes de salinidade g/l O equipamento permite confi gurar o intervalo de g/l de trabalho, estabelecendo um valor de salinidade g/l alta e baixa. Se a salinidade estiver fora destes limites, o equipamento exibe um alarme. INFO INFO INFO...
  • Seite 66: Emparelhamento Com Aplicação Fluidra Pool

    24. Emparelhamento com aplicação Fluidra Pool 1) Descarregar e instalar a 2) Criar uma conta de utilizador e defi nir uma nova instalação aplicação FLUIDRA POOL INFO INFO 4) Clicar em adicionar equipamento e se- 3) Confi gurar o equipamento no modo de emparelhamento guir as instruções de FLUIDRA POOL...
  • Seite 67: Características E Especificações Técnicas

    25. Características e especificações técnicas Tensão de serviço standard Sistema de controlo 230 V CA – 50/60 Hz. - Microprocessador. Cabo: 3 x 1,0 mm2, compr. 2 m. - Botões táteis de controlo e LED indicadores de funcionamento. MOD. 7 0,2 A - E/S de controlo: 3 entradas do tipo contacto livre de tensão para o MOD.
  • Seite 68: Manutenção

    26. Manutenção Manutenção das sondas de pH/ORP Manutenção 2 - 12 meses 1. Verifique se a membrana do sensor permanece sempre húmida. 2. Se não for utilizar o sensor durante um período prolongado, conserve-o mergulhado numa solução de conserva- ção. 3.
  • Seite 69 Manutenção da célula de eletrólise A célula deve ser mantida em condições adequadas para assegurar um longo tempo de funcionamento. O sistema de eletró- lise salina dispõe de um sistema de limpeza automática dos elétrodos que evita que se formem incrustações calcárias sobre os mesmos, pelo que não é...
  • Seite 70: Problemas Frequentes E Soluções

    27. Problemas frequentes e soluções Mensagem Solução Alarme de fluxo O alarme de fluxo aparece quando a célula (sensor de gás do elétrodo) não está completamente inundada ou porque não há fluxo - Sensor de Gás (FE) de água (sensor de fluxostato). - Sensor de fluxo (FS) •...
  • Seite 71: Garantia

    28. Garantia GENERALIDADES De acordo com estas disposições, o vendedor garante que o produto correspondente a esta garantia não apresenta qualquer falta de conformidade no momento da sua entrega. O período de garantia do produto é o determinado pelas disposições legais do país em que o produto foi adquirido pelo consumidor.
  • Seite 73 23.3. Inversion de polarité (2 h / 3 h / 4 h / 7 h / Test) 23.4. Sonde de débit 23.5. Sonde de débit de la cellule (flux de gaz) 23.6. Couverture 23.7. Dosage intelligent du pH- 23.8. Initialisation du pH 23.9. Arrêt de la pompe (PumpStop) 23.10. Contrôle interne du chlore 23.11. Contrôle externe du chlore 23.12. Configuration des alarmes de température 23.13. Configuration des alarmes de salinité g/L 23.14. Biopool Appairage avec l’application Fluidra Pool 25. Caractéristiques et spécifications techniques Entretien 27. Problèmes fréquents et solutions Garantie...
  • Seite 74: Caractéristiques Générales

    IMPORTANT : Le mode d’emploi que vous avez entre les mains contient des informations cruciales sur les IMPORTANT : Le mode d’emploi que vous avez entre les mains contient des informations cruciales sur les mesures de sécurité mesures de sécurité à prendre en compte lors de l’installation et de la mise en service. Il est donc essentiel que l’installateur et l’utilisateur prennent connaissance de ces instructions avant de procéder à...
  • Seite 75: Contenu

    3. Contenu Unité de contrôle Cellule KIT de Sonde de débit (optionnel) Modèles 7 g/h Modèles 12 g/h Modèles 21 g/h Modèles 30 g/h Mode d’emploi Modèles 40 g/h Unité de contrôle Cellule KIT pH (en option) KIT de Sonde de débit SONDE pH (optionnel)
  • Seite 76: Description Technique

    6. Description technique Unité de contrôle MODÈLE Description Tension de fonctionnement 230 V CA à 50/60 Hz. Consommation (A CA) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A Fusible (5 x 20 mm) 1 AT 2 AT 2 AT 3,15 AT 4 AT Sortie (A CC) 3,5 A x 2...
  • Seite 77: Schéma D'installation

    7. Schéma d’installation Sonde pH Sonde ORP Pompe Tableau électrique Unité de contrôle Injecteur Cellule Interrupteur de débit Cellule 230V Filtre Autres équipements Pompe Sortie Injecteur Entrée moins Remarque : Ce schéma représente une installation d’un modèle évolutif avec toutes les options installées. Ce schéma peut varier en fonction du modèle acheté. 8.
  • Seite 78: Installation De La Cellule D'électrolyse

    9. Installation de la cellule d’électrolyse La cellule d’électrolyse est constituée d’un polymère transparent à l’intérieur duquel sont logées les électrodes. La cellule d’électrolyse doit être installée dans un endroit à l’abri des intempéries, et toujours derrière le système de filtration ou d’autres appareils éventuels de l’installation tels que les pompes à...
  • Seite 79: Interface Utilisateur

    10. Interface utilisateur 1) Indicateur de % de production. 2) Indicateur Bluetooth 3) Indicateur Wi-Fi 4) Informations sur le fonctionnement : Température, salinité (g/L), pH, ORP (ClmV) 5) Affichage des valeurs: Électrolyse, pH, ORP, salinité (g/L) et température 6) Indicateurs informatifs (alarmes, couverture, intelligent...) 7) Bouton d’accès au menu de consigne de pH et ORP 8) Touche d’étalonnage 9) Bouton d’accès au menu Info / Configuration (appuyer 5 s)
  • Seite 80: Installation Des Sondes De Ph, Orp Et Flussostat (Kit Ph Et Kit Orp Disponibles Uniquement Pour Les Modèles Évolutifs)

    12. Installation des sondes de pH, ORP et flussostat (KIT pH et KIT ORP disponibles uniquement pour les modèles évolutifs) Sens d'écoulement Sonde Flussostat Point d'injection Raccord Joint torique Adaptateur 3/4 -> 1/2 pH/ORP Adaptateur 3/8 -> 1/2 Joint torique Joint torique Joint torique Collier...
  • Seite 81: Démontage Du Cache Avant Et Du Cache De Connexion

    13. Démontage du cache avant et du cache de connexion 1. Retirez les vis situées sous le cadre d’habillage (A). 2. Retirez le cadre d’habillage (A). 3. Dévissez les vis de montage (B) situées à l’avant de l’appareil. 4. Retirez le cache (B) pour accéder aux fusibles, à la pompe et aux connexions. 14.
  • Seite 82: Vue Intérieure Du Boîtier De Contrôle

    15. Vue intérieure du boîtier de contrôle Interrupteur Alimentation Cellule ON/OFF 230 VCA Fusible Sonde Sonde Fusible Pompe pH pump Flow Cover Couverture Détecteur de débit Contrôle externe Remarque : Le KIT pH et le KIT ORP ne sont disponibles que pour les modèles évolutifs.
  • Seite 83: Installation De La Pompe Ph (Disponible Uniquement Dans La Version Évolutif Incluant Le Kit Ph)

    16. Installation de la pompe pH (disponible uniquement dans la version évolutif incluant le Kit pH) Pompe pH Vis de montage de la pompe x 4 (Torx 10, 3 x 8 mm) 1. Retirez les vis situées sous le cadre d’habillage (A). 2.
  • Seite 84: Activation/Désactivation Des Pilotes Ph/Orp (Le Kit Ph Et Le Kit Orp Ne Sont Disponibles Que Pour Les Modèles Évolutifs)

    17. Activation/désactivation des pilotes pH/ORP (Le KIT pH et le KIT ORP ne sont disponibles que pour les modèles évolutifs) Power ON WiFi / BT activés pH et ORP désactivés INFO Informations sur le modèle et les techniques actives. WiFi/BT activé pH désactivé...
  • Seite 85: Informations De L'affichage Principal

    18. Informations de l’affi chage principal INFO INFO INFO INFO Mode veille Consigne de production 0 % Consigne de production 20 – 100 % Mode boost Après 60″ d’inactivité, l’appareil se Lorsque pourcentage Lorsque le pourcentage d’électrolyse Lorsque le mode boost est activé, met en mode veille en diminuant la d’électrolyse est de 0 %, l’appareil est compris entre 20 et 100 %, l’appareil...
  • Seite 86: Paramétrage De La Consigne De Orp

    21. Paramétrage de la consigne de ORP INFO INFO INFO INFO Appuyez sur n’importe Appuyez sur la touche Appuyez sur SET (x 1) pour Utilisez la touche pour quelle touche pour INFO (x 4) pour accéder au paramétrage de régler la valeur du ORP déverrouiller accéder au menu ORP la valeur ORP...
  • Seite 87: Menu Température : Mesure Actuelle, Changement D'unité (°C / °F), Calibrage Et Réinitialisation

    22.1. Menu température : Mesure actuelle, changement d’unité (°C / °F), calibrage et réinitialisation 22.2 INFO INFO INFO Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller. Température INFO Calibrage Std Unité (°C / °F) Changement d’unité INFO INFO Quitter Mesure à calibrer (0 –...
  • Seite 88: Menu Salinité (G/L) : Mesure Actuelle, Calibrage Et Réinitialisation

    22.2. Menu salinité (g/L) : Mesure actuelle, calibrage et réinitialisation 22.3 INFO INFO INFO Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller. INFO Calibrage Std INFO Quitter Mesure à calibrer Réinitialiser (0,5 – 9,99) le calibrage Changer la valeur INFO INFO Quitter INFO...
  • Seite 89: Menu Ph : Mesure Actuelle, Calibrages (Std./Rapide) Et Réinitialisation

    22.3. Menu pH : Mesure actuelle, calibrages (Std./Rapide) et réinitialisation. 22.4 INFO INFO INFO Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller. INFO Valeur de Calibrage Std consigne pH (7,00 – 7,80) Biopool (6,50 – 8,50) Changer la valeur INFO INFO Quitter Calibrage rapide Réinitialiser...
  • Seite 90: Menu Orp : Mesure Actuelle, Calibrage (Std) Et Réinitialisation

    22.4. Menu ORP : Mesure actuelle, calibrage (Std) et réinitialisation. 22.5 INFO INFO INFO Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller. INFO Valeur de Calibrage Std consigne ORP (600 – 850) Biopool (300 – 850) Changer la valeur INFO INFO Quitter Calibrage 470 mV...
  • Seite 91: Mode Boost

    22.5. Mode boost Mode boost () : Le mode boost permet d’augmenter rapidement le niveau de chlore dans la piscine. Lorsque le mode boost est activé, l’appareil fonctionne pendant 24 heures consécutives à un niveau de production de 100 %, quelle que soit la valeur de consigne de production confi gurée.
  • Seite 92: Navigation Dans Le Menu De Configuration

    23. Navigation dans le menu de confi guration INFO INFO Appuyez sur n’importe quelle Appuyez sur INFO pendant 5 s pour accéder au menu INFO touche pour déverrouiller. Heures de pompe et cellule Initialisation du pH 23.1 23.8 INI pH INFO INFO H total...
  • Seite 93: Vérification De La Puissance, Heures De Fonctionnement De La Cellule Et De La Pompe Ph

    23.1. Vérifi cation de la puissance, heures de fonctionnement de la cellule et de la pompe pH INFO INFO Heures partielles de Nombre total d’heures de Heures partielles de Nombre total d’heures de Appuyez sur INFO fonctionnement de cellule fonctionnement de cellule fonctionnement de pompe pH fonctionnement de pompe pH Appuyez sur n’importe...
  • Seite 94: Inversion De Polarité (2 H / 3 H / 4 H / 7 H / Test)

    23.3. Inversion de polarité (2 h / 3 h / 4 h / 7 h / Test) L'inversion de polarité permet d'éliminer le calcaire qui s'accumule sur les électrodes. Le temps d'inversion par défaut est de 2h/2h mais il est confi gurable. (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h et mode test () 2min/2min). INFO INFO INFO...
  • Seite 95: Sonde De Débit De La Cellule (Flux De Gaz)

    23.5. Sonde de débit de la cellule (fl ux de gaz) Le système de détection du débit de la cellule s’active lorsque la recirculation (débit) d’eau dans la cellule est nulle ou très faible. L’accumulation de gaz d’électrolyse forme une bulle qui isole électriquement l’électrode auxiliaire (détection électronique).
  • Seite 96: Dosage Intelligent Du Ph

    23.7. Dosage intelligent du pH- Cette fonction permet d’obtenir une régulation plus précise du pH. Le cycle de travail de la pompe est mis à jour en temps réel en fonction de la valeur mesurée. INFO INFO INFO Appuyez sur INFO pendant 5 s pour accéder au menu Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller.
  • Seite 97: Arrêt De La Pompe (Pumpstop)

    23.9. Arrêt de la pompe (PumpStop) Lorsque la fonction PumpStop est activée (par défaut), le système arrête la pompe doseuse après une durée défi nie (en minutes) sans avoir atteint la consigne de pH. La durée PumpStop peut être défi nie entre 1 et 120 min. Bien que cela ne soit pas recommandé, il est également possible de désactiver cette fonction.
  • Seite 98: Contrôle Externe Du Chlore

    23.11. Contrôle externe du chlore En fonction de la lecture de chlore reçue depuis un appareil externe, l’électrolyse pourra être activée/arrêtée. INFO INFO INFO x 10 Appuyez sur INFO pendant 5 s pour accéder au menu Appuyez sur n’importe quelle touche pour déverrouiller.
  • Seite 99: Configuration Des Alarmes De Salinité G/L

    23.13. Confi guration des alarmes de salinité g/L Il est possible de confi gurer la plage de salinité g/L de travail de l’appareil en défi nissant des valeurs de salinité g/L haute et basse. Dès que la salinité mesurée sera en dehors de ces valeurs limites, l’appareil affi chera une alarme. INFO INFO INFO...
  • Seite 100: Appairage Avec L'application Fluidra Pool

    24. Appairage avec l’application Fluidra Pool 1) Téléchargez et 2) Créez un compte d’utilisateur et défi nissez une nouvelle installation installez l’application FLUIDRA POOL INFO INFO 4) Cliquez sur ajouter un appareil et suivez 3) Confi gurer l’appareil en mode appairage (appuyez simultanément les instructions de FLUIDRA POOL sur «...
  • Seite 101: Caractéristiques Et Spécifications Techniques

    25. Caractéristiques et spécifications techniques Tension de fonctionnement standard Système de contrôle 230 V CA – 50/60 Hz. – Microprocesseur. Câble : 3 x 1,0 mm2, long. 2 m. – Boutons de contrôle tactiles et voyants LED de fonctionnement. MOD. 7 0,2 A –...
  • Seite 102: Entretien

    26. Entretien Entretien des sondes de pH / ORP Entretien 2 – 12 mois 1. Veillez à ce que la membrane de la sonde reste humide en permanence. 2. Veillez à immerger la sonde dans une dissolution de conservation si vous ne souhaitez pas l’utiliser pendant une longue période.
  • Seite 103 Entretien de la cellule d’électrolyse La cellule doit être maintenue dans de bonnes conditions pour garantir une longue durée de fonctionnement. Le système d’électrolyse au sel dispose d’un système de nettoyage automatique des électrodes qui empêche la formation de dépôts calcaires sur ces dernières.
  • Seite 104: Problèmes Fréquents Et Solutions

    27. Problèmes fréquents et solutions Message Solution Alarme de débit L'alarme de débit apparaît lorsque la cellule n'est pas totalement immergée (sonde de gaz de l'électrode), ou en cas d'absence de - Sonde de gaz (FE) débit d'eau (sonde flussostat). - Sonde de débit (FS) •...
  • Seite 105: Garantie

    28. Garantie ASPECTS GÉNÉRAUX Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie ne présente aucun défaut de conformité au moment de sa livraison. La période de garantie du produit est déterminée par les dispositions légales du pays dans lequel le produit a été ache- té...
  • Seite 107 Sensore di flusso della cella (flusso gas) 23.6. Copertura 23.7. Dosaggio intelligente di pH- 23.8. Inizializzazione pH 23.9. PumpStop 23.10. Controllo del cloro interno 23.11. Controllo del cloro esterno 23.12. Configurazione degli allarmi di temperatura 23.13. Configurazione degli allarmi di salinità g/L 23.14. Biopool Accoppiamento con applicazione Fluidra Pool 25. Caratteristiche e specifiche tecniche Manutenzione 27. Problemi frequenti e soluzioni Garanzia...
  • Seite 108: Caratteristiche Generali

    IMPORTANTE: Il manuale di istruzioni di cui si è in possesso contiene informazioni fondamentali riguardanti IMPORTANTE: Il manuale di istruzioni di cui si è in possesso contiene informazioni fondamentali riguardanti le misure di le misure di sicurezza da adottare al momento dell'installazione e della messa in servizio. Pertanto è indispensabile che sia l'installatore che l'utente leggano le istruzioni prima di procedere al montaggio e all'avviamento.
  • Seite 109: Contenuto

    Contenuto Apparecchiatura Cella KIT sensore di fl usso (opzionale) Modello 7 g/h Modello 12 g/h Modello 21 g/h Modello 30 g/h Modello 40 g/h Manuale KIT pH (opzionale) Apparecchiatura Cella KIT sensore di fl usso SENSORE pH (opzionale) Pompa pH Modello Scalabile 7 g/h Modello Scalabile 12 g/h Modello Scalabile 21 g/h...
  • Seite 110: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica Dispositivo di regolazione MODELLO Descrizione Tensione di esercizio 230 V CA 50/60 Hz Consumo (A ca) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A Fusibile (5x20 mm) 1 AT 2 AT 2 AT 3,15 AT 4 AT Uscita (A CC) 3,5 A X 2 6 A X 2 3,5 A X 2...
  • Seite 111: Schema Di Installazione

    Schema di installazione Sensore ORP Sensore pH Quadro elettrico Dispositivo di Pompa regolazione Iniettore Cella Flussostato Cell 230 V Filtro altre apparecchiature Pompa Iniettore Uscita Ingresso negativo Nota: Questo schema rappresenta un impianto di un modello scalabile con tutte le opzioni installate. Lo schema può variare in funzione del modello acquistato. Installazione dell'apparecchiatura a parete Tassello: 8x50 mm Vite: 5x50 mm...
  • Seite 112: Installazione Della Cella Elettrolitica

    Installazione della cella elettrolitica La cella elettrolitica è costituita da un polimero trasparente all'interno del quale sono alloggiati gli elettrodi. La cella elettrolitica deve essere installata in un luogo protetto dalle intemperie e sempre dietro il sistema di filtraggio e qualsiasi altro dispositivo dell'impianto, come pompe di calore, sistemi di controllo, ecc.
  • Seite 113: Interfaccia Utente

    10. Interfaccia utente 1) Indicatore di % di produzione. 2) Indicatore Bluetooth 3) Indicatore Wi-fi 4) Informazioni di funzionamento: temperatura, salinità (g/L), pH, ORP (ClmV) 5) Display valori: Elettrolisi, pH, ORP, salinità (g/L) e temperatura 6) Indicatori informativi (Allarmi, copertura, intelligent...) 7) Pulsante di accesso al menu di setpoint pH e ORP 8) Pulsante di taratura 9) Pulsante di accesso al menu Info / configurazione (premere per 5s)
  • Seite 114: Installazione Della Sonda Ph/Orp (Kit Ph E Kit Orp Disponibile Solo Per I Modelli Scalabili)

    12. Installazione della sonda pH/ORP (KIT pH e KIT ORP disponibile solo per i modelli scalabili) Direzione del flusso Sensore Flussostato Punto di iniezione Raccordo O-ring pH/ORP Adattatore 3/4 -> 1/2 Adattatore 3/8 -> 1/2 O-ring O-ring O-ring Manicotto Manicotto Manicotto 1) Assicurarsi che l'O-ring Assicurarsi...
  • Seite 115: Smontaggio Del Coperchio Frontale E Del Coperchio Di Collegamento

    13. Smontaggio del coperchio frontale e del coperchio di collegamento 1. Rimuovere le viti sotto il telaio di copertura (A). 2. Rimuovere il telaio di copertura (A) 3. Svitare le viti di fissaggio (B) sulla parte frontale dell'apparecchiatura. 4. Rimuovere il coperchio (B) verso l'esterno per accedere al fusibile pompa e ai collegamenti. 14.
  • Seite 116: Vista Interna Della Scatola Di Comando

    15. Vista interna della scatola di comando Interruttore Alimentazione Cell ON/OFF 230 V CA Fusibile Sensore Sensore Fusibile pompa pH pump Flow Cover Copertura Rilevatore di flusso Controllo esterno Nota: KIT pH e KIT ORP disponibili solo per i modelli scalabili...
  • Seite 117: Installazione Della Pompa Di Ph (Disponibile Solo In Versione Scalabile Con Kit Ph)

    16. Installazione della pompa di pH (disponibile solo in versione scalabile con Kit pH) Pompa pH Vite di fissaggio pompa x4 (torx10 3x8mm) 1. Rimuovere le viti sotto il telaio di copertura (A). 2. Rimuovere il telaio di copertura (A) 3.
  • Seite 118: Attivazione/Disattivazione Dei Driver Ph/Orp (Kit Ph E Kit Orp Disponibile Solo Per I Modelli Scalabili)

    17. Attivazione/disattivazione dei driver pH/ORP (KIT pH e KIT ORP disponibile solo per i modelli scalabili) Power ON WiFi / BT ON pH & ORP OFF INFO Informazioni modello e tecniche attive. WiFi/BT attivi pH disattivato ORP disattivato INFO INFO INFO INFO INFO...
  • Seite 119: Informazioni Sulla Schermata Principale

    18. Informazioni sulla schermata principale INFO INFO INFO INFO Modalità standby Setpoint di produzione 0% Setpoint di produzione 20 - 100% Modalità boost Dopo 60" di inattività, l’apparec- Quando la percentuale di elettrolisi Quando la percentuale di elettrolisi è Quando la modalità boost è attivata, chiatura passa alla modalità...
  • Seite 120: Modifica Del Setpoint Di Orp

    21. Modifi ca del setpoint di ORP INFO INFO INFO INFO Premere un tasto qualsi- Premere il tasto INFO Premere il tasto SET (x1) Premere il tasto per im- asi per sbloccare. (x4) per accedere al per abilitare la modifi ca postare il valore di pH de- menu pH del valore di pH...
  • Seite 121 22.1. Menu Temperatura: Misurazione corrente, cambio unità (ºC / ºF), taratura e reset. 22.2 INFO INFO INFO Premere un tasto qualsiasi per sbloccare. Temperatura INFO Taratura Std Unità (ºC / ºF) Cambio unità INFO INFO Uscire Misurazione da tarare (0 - 40 ºC) Reset (32 - 104 ºF) taratura...
  • Seite 122: Menu Salinità (G/L): Misurazione Corrente, Taratura E Reset

    22.2. Menu salinità (g/L): Misurazione corrente, taratura e reset. 22.3 INFO INFO INFO Premere un tasto qualsiasi per sbloccare. INFO Taratura Std INFO Uscire Misurazione da tarare Reset (0,5 - 9,99) taratura Modifi care valore INFO INFO Uscire INFO...
  • Seite 123: Menu Ph: Misurazione Corrente, Tarature (Std/Fast) E Reset

    22.3. Menu pH: Misurazione corrente, tarature (Std/Fast) e reset. 22.4 INFO INFO INFO Premere un tasto qualsiasi per sbloccare. INFO Taratura Std Valore nominale pH (7,00 - 7,80) Biopool (6,50 - 8,50) Modifi care valore INFO INFO Uscire Taratura Fast Reset Taratura 7.0 taratura...
  • Seite 124: Menu Orp: Misurazione Corrente, Taratura (Std) E Reset

    22.4. Menu ORP: Misurazione corrente, taratura (Std) e reset. 22.5 INFO INFO INFO Premere un tasto qualsiasi per sbloccare. INFO Setpoint ORP Taratura Std (600 - 850) Biopool (300 - 850) Modifi care valore INFO INFO Uscire Taratura 470 mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION...
  • Seite 125: Modalità Boost

    22.5. Modalità boost Modalità boost (): La modalità boost consente di aumentare rapidamente il livello di cloro nella piscina. Quando la modalità boost è attivata, l'apparecchiatura funziona per 24 ore consecutive a un livello di produzione del 100%, indipen- dentemente dal setpoint di produzione confi gurato. Dopo 24 ore il livello di produzione torna al setpoint confi gurato. eff etto sulla percen- tuale di elettrolisi INFO...
  • Seite 126: Navigazione Nel Menu Di Configurazione

    23. Navigazione nel menu di confi gurazione INFO INFO Premere un tasto qualsiasi per Premere INFO per 5s per accedere al menu INFO sbloccare. 23.1 23.8 INI pH INFO INFO H totale H totale 1, 2 o 4 min h parziale h parziale 23.2 23.9...
  • Seite 127: Verifica Potenza, Ore Cella E Ore Pompa Ph

    23.1. Verifi ca potenza, ore cella e ore pompa pH INFO INFO Ore parziali cella Ore totali cella Ore parziali Ore totali pom- Premere un tasto qualsiasi pompa pH pa pH Premere INFO per 5s per per sbloccare. accedere al menu INFO INFO INFO...
  • Seite 128: Inversione Di Polarità (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Inversione di polarità (2h / 3h / 4h / 7h / Test) L'inversione di polarità consente di eliminare il calcare che si accumula sugli elettrodi. Il tempo di inversione predefi nito è 2h/2h, ma è confi gurabile. (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h e modalità test () 2min/2min). INFO INFO INFO...
  • Seite 129: Sensore Di Flusso Della Cella (Flusso Gas)

    23.5. Sensore di fl usso della cella (fl usso gas) Il sistema di rilevamento del fl usso di cella si attiva se il ricircolo (fl usso) dell'acqua attraverso la cella è assente o se è molto basso. La mancata evacuazione del gas di elettrolisi genera una bolla che isola elettricamente l'elettrodo ausiliario (rilevamento elettronico).
  • Seite 130: Dosaggio Intelligente Di Ph

    23.7. Dosaggio intelligente di pH- Questa funzione consente una regolazione più precisa del pH. Il ciclo di lavoro della pompa viene aggiornato dinamica- mente in base alla misurazione. INFO INFO INFO Premere INFO per 5s per accedere al menu Premere un tasto qualsia- si per sbloccare.
  • Seite 131: Pumpstop

    23.9. PumpStop Quando la funzione è attivata (default), il sistema arresta la pompa dosatrice dopo un tempo impostato in minuti senza aver raggiunto il setpoint di pH. Il Pump Stop è confi gurabile tra 1 e 120 minuti; è possibile anche disattivarlo, ma non è consiglia- bile.
  • Seite 132: Controllo Del Cloro Esterno

    23.11. Controllo del cloro esterno A seconda della lettura di cloro inviata da un’apparecchiatura esterna, l'elettrolisi viene attivata/arrestata. INFO INFO INFO Premere INFO per 5s per accedere al menu Premere un tasto qualsia- si per sbloccare. INFO INFO 23.12 INFO 23.12.
  • Seite 133: Configurazione Degli Allarmi Di Salinità G/L

    23.13. Confi gurazione degli allarmi di salinità g/L L'apparecchiatura consente di confi gurare l'intervallo di g/L di lavoro impostando un valore di alta e bassa salinità g/L. Quando la salinità non rientra in queste soglie, l’apparecchiatura visualizza un allarme. INFO INFO INFO Premere INFO per 5s per...
  • Seite 134: Accoppiamento Con Applicazione Fluidra Pool

    24. Accoppiamento con applicazione Fluidra Pool 1) Scaricare e installare 2) Creare un account utente e defi nire una nuova installa- l'app zione FLUIDRA POOL INFO INFO 4) Premere su Aggiungi apparecchiatura e 3) Confi gurare l'apparecchiatura in modalità pairing ("+" e "INFO" con-...
  • Seite 135: Caratteristiche E Specifiche Tecniche

    25. Caratteristiche e specifiche tecniche Tensione di esercizio standard Sistema di controllo 230 V CA – 50/60 Hz. - Microprocessore. Cavo: 3 x 1,0 mm2, lung. 2 m. - Pulsanti tattili di comando e led indicatori di funzionamento. MOD. 7 0,2 A - I/O di controllo: 3 ingressi tipo contatto privo di tensione per stato MOD.
  • Seite 136: Manutenzione

    26. Manutenzione Manutenzione delle sonde di pH/ORP Manutenzione 2 - 12 mesi 1. Verificare che la membrana del sensore rimanga umida per tutto il tempo. 2. Se non si utilizza il sensore per lungo tempo, conservarlo immerso in una soluzione di conservazione. 3.
  • Seite 137 Manutenzione della cella elettrolitica La cella deve essere mantenuta in condizioni adeguate al fine di garantire un funzionamento lungo e corretto. L’impianto di elettrolisi salina dispone di un sistema di pulizia automatica degli elettrodi che evita la formazione di incrostazioni calcaree su questi ultimi;...
  • Seite 138: Problemi Frequenti E Soluzioni

    27. Problemi frequenti e soluzioni Messaggio Soluzione Allarme flusso L'allarme di flusso compare perché la cella non è completamente allagata (sensore gas elettrodo) o perché non c'è flusso d'acqua - Sensore di gas (FE) (sensore flussostato). - Sensore di flusso (FS) •...
  • Seite 139: Garanzia

    28. Garanzia ASPETTI GENERALI In conformità alle presenti disposizioni, il venditore garantisce che il prodotto cui si riferisce questa garanzia non presen- ta nessun difetto di conformità al momento della consegna. Il periodo di garanzia del prodotto è quello stabilito dalle disposizioni di legge del Paese in cui il consumatore ha acqui- stato il prodotto.
  • Seite 141 23.3. Polarity inversion (2h / 3h / 4h / 7h / Test) 23.4. Flow sensor 23.5. Cell flow sensor (flow gas) 23.6. Cover 23.7. Smart pH dosing 23.8. pH initialisation 23.9. Pump Stop 23.10. Internal chlorine control 23.11. External chlorine control 23.12. Temperature alarm configuration 23.13. Salinity alarm configuration g/L 23.14. Biopool 24. Pairing with Fluidra Pool application 25. Characteristics and technical specifications Maintenance 27. Troubleshooting Warranty...
  • Seite 142: General Characteristics

    IMPORTANT: This instruction manual contains essential information about the safety measures to be taken during installation and start up. Therefore, both the installer and the user must read the instructions prior to assembly and start up. Keep this manual for future reference regarding the operation of this appliance. Treatment of electrical and electronic devices after their useful life (only applicable in the EU).
  • Seite 143: Contents

    3. Contents Equipment Cell Flow sensor (optional) Models 7 g/h Models 12 g/h Models 21 g/h Models 30 g/h Models 40 g/h Manual pH KIT (optional) Flow sensor Equipment Cell pH SENSOR (optional) Blue pH Pump Models Scalable 7 g/h Models Scalable 12 g/h Models Scalable 21 g/h Models Scalable 30 g/h...
  • Seite 144: Technical Description

    6. Technical description Control unit MODEL Description Operating voltage 230 V ac 50/60 Hz. Consumption (A ac) 0.2 A 0.5 A 0.65 A 0.75 A Fuse (5x20 mm) 3.15AT Outlet (Adc) 3.5 A X 2 6 A X 2 3.5 A X 2 6 A X 2 6.5 A X 6 Output (gr Cl2/hr)
  • Seite 145: Installation Diagram

    7. Installation diagram pH sensor ORP sensor pump Electrical panel Control unit Injector Cell Flow switch Cell 230V Filter other equipment pump Injector Outlet Inlet minus Note: This schematic represents an installation of a scalable model with all options installed. This schematic may vary depending on the model purchased. 8.
  • Seite 146: Electrolysis Cell Installation

    9. Electrolysis cell installation The electrolysis cell is made of a transparent polymer inside which the electrodes are housed. The electrolysis cell should be installed in a weather-protected location and always behind the filtration system and any other devices in the installation such as heat pumps, control systems, etc.
  • Seite 147: User Interface

    10. User interface 1) Output % indicator. 2) Bluetooth indicator 3) Wi-Fi indicator 4) Operating information: Temperature, salinity (g/L), pH, ORP (ClmV) 5) Value display: Electrolysis, pH, ORP, salinity (g/L) and temperature 6) Informative indicators (alarms, cover, smart, etc.) 7) pH and ORP setpoint menu access button 8) Calibration button 9) Info / configuration menu access button (hold for 5s) 10) Button for direct access to output setpoint modification / value or...
  • Seite 148: Installation Of The Ph, Orp Probes And Flow Switch (Ph Kit And Orp Kit Only Available For Scalable Models)

    12. Installation of the PH, ORP probes and flow switch (pH KIT and ORP KIT only available for scalable models) Flow direction Sensor Flow switch Injector pH/ORP O-ring 3/4 -> 1/2 adaptor union 3/8 -> 1/2 adaptor O-ring O-ring O-ring Sleeve Sleeve Sleeve...
  • Seite 149: Removal Of Front Cover And Connection Cover

    13. Removal of front cover and connection cover 1. Remove screws under the outer frame (A). 2. Remove outer frame (A) 3. Unscrew the fixing screws (B) on the front of the unit. 4. Pull the cover (B) out to give access to fuse pump and connections. 14.
  • Seite 150: Inside View Of The Control Box

    15. Inside view of the control box Switch Power supply Cell ON/OFF 230 V ac Fuse sensor sensor pH pump fuse pump Flow Cover Cover Flow detector External control Note: pH KIT and ORP KIT only available for the scalable models.
  • Seite 151: Installation Of The Ph Pump (Only Available In Scalable Version With Ph Kit)

    16. Installation of the pH pump (only available in scalable version with pH Kit) pH Pump Pump fixing screw x4 (torx10 3x8 mm) 1. Remove screws under the outer frame (A). 2. Remove outer frame (A) 3. Remove the connection cover fixing screws (B) on the front of the unit. 4.
  • Seite 152: Activation/Deactivation Of Ph/Orp Drivers (Ph Kit And Orp Kit Only Available For Scalable Models)

    17. Activation/deactivation of pH/ORP drivers (pH KIT and ORP KIT only available for scalable models) Power ON WiFi / BT ON pH & ORP OFF INFO Information on model and active functions WiFi/BT ON pH OFF ORP OFF INFO INFO INFO INFO INFO...
  • Seite 153: Main Screen Information

    18. Main screen information INFO INFO INFO INFO Sleep mode Output setpoint 0% Output setpoint 20 - 100% Boost mode After 60” of inactivity, the device When electrolysis percentage is 0%, When the electrolysis percentage is When boost mode is activated, the goes into sleep mode, lowering the the device fl ashes 0% on the output between 20 - 100%, the device shows...
  • Seite 154: Orp Setpoint Editing

    21. ORP setpoint editing INFO INFO INFO INFO Press any key to unlock. Press the INFO key (x4) to Press SET (x1) to enable Use the key to set the access the pH menu pH value editing desired pH value INFO INFO INFO...
  • Seite 155: Temperature Menu: Current Measurement, Unit Change (ºc / ºf), Calibration And Reset

    22.1. Temperature menu: Current measurement, unit change (ºC / ºF), calibration and reset. 22.2 INFO INFO INFO Press any key to unlock. Temperature INFO Std calibration Unit (ºC / ºF) Change of unit INFO INFO Exit Measurement to be calibrated (0 - 40ºC) Reset (32 - 104ºF)
  • Seite 156: Salinity Menu (G/L): Current Measurement, Calibration And Reset

    22.2. Salinity menu (g/L): Current measurement, calibration and reset. 22.3 INFO INFO INFO Press any key to unlock. INFO Std calibration INFO Exit Measurement to be calibrated Reset (0.5 - 9.99) calibration Change value INFO INFO Exit INFO...
  • Seite 157: Ph Menu: Current Measurement, Calibrations (Std./ Fast) And Reset

    22.3. pH menu: Current measurement, calibrations (Std./ Fast) and reset. 22.4 INFO INFO INFO Press any key to unlock. INFO Std calibration pH setpoint (7.00 - 7.80) Biopool (6.50 - 8.50) Change value INFO INFO Exit Fast calibration Reset Calibration calibration CALIBRATION SOLUTION pH 7.0...
  • Seite 158: Orp Menu: Current Measurement, Calibration (Std) And Reset

    22.4. ORP menu: Current measurement, calibration (Std) and reset. 22.5 INFO INFO INFO Press any key to unlock. INFO ORP setpoint Std calibration (600 - 850) Biopool (300 - 850) Change value INFO INFO Exit Calibration 470 mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV...
  • Seite 159: Boost Mode

    22.5. Boost mode Boost mode (): Boost mode allows you to quickly increase the chlorine level in your pool. When the boost mode is activated, the device will operate for 24 consecutive hours at an output level of 100% regardless of the output setpoint confi gured.
  • Seite 160: Configuration Menu Navigation

    23. Confi guration menu navigation INFO INFO Press any key to unlock. Hold INFO for 5s to enter the INFO menu Cell and pump hours pH initialisation 23.1 23.8 INI pH INFO INFO Total H Total H 1, 2 or 4 min Partial h Partial h Pump Stop...
  • Seite 161: Verification Of Power, Cell Hours And Ph Pump Hours

    23.1. Verifi cation of power, cell hours and pH pump hours INFO INFO Partial cell Total cell Partial pH pump Total pH pump Press any key to unlock. hours hours hours hours Hold INFO for 5s to access the menu INFO INFO INFO...
  • Seite 162: Polarity Inversion (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Polarity inversion (2h / 3h / 4h / 7h / Test) Polarity inversion allows the removal of lime that accumulates on the electrodes. The default inversion time is 2h/2h, but it is confi gurable (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h, and test mode () 2min/2min). INFO INFO INFO...
  • Seite 163: Cell Flow Sensor (Flow Gas)

    23.5. Cell fl ow sensor (fl ow gas) The fl ow detector system (gas detector) is activated in the event of zero or very low recirculation (fl ow) of water through the cell. Non-evacuation of the electrolysis gas generates a bubble that electrically isolates the auxiliary electrode (electronic detection).
  • Seite 164: Smart Ph Dosing

    23.7. Smart pH dosing This function provides more precise pH regulation. The working cycle of the pump is updated dynamically according to the measurement. INFO INFO INFO Hold INFO for 5s to access the menu Press any key to unlock. INFO INFO 23.8...
  • Seite 165: Pump Stop

    23.9. Pump Stop When the function is activated (default), the system stops the dosing pump after a set time in minutes without having reached the pH setpoint. The Pump Stop is confi gurable between 1 - 120 min. It can also be deactivated, but this is not recommended. STOP INFO INFO...
  • Seite 166: External Chlorine Control

    23.11. External chlorine control Depending on the chlorine reading sent from an external device, the electrolysis will be activated/stopped. INFO INFO INFO Hold INFO for 5s to access the menu Press any key to unlock. INFO INFO 23.12 INFO 23.12. Temperature alarm confi guration The device allows you to confi gure the working temperature range by setting a high and low temperature value.
  • Seite 167: Salinity Alarm Configuration G/L

    23.13. Salinity alarm confi guration g/L The device allows you to confi gure the working range g/L by setting a high and low salinity g/L value. If salinity is outside these thresholds, the device will display an alarm. INFO INFO INFO Hold INFO for 5s to access the menu...
  • Seite 168: Pairing With Fluidra Pool Application

    2) Create a user account and defi ne a new installation the FLUIDRA POOL app INFO INFO 4) Tap add device and follow the FLUIDRA 3) Confi gure the device in pairing mode (hold “+” & “INFO” POOL instructions simultaneously for 5 seconds)
  • Seite 169: Characteristics And Technical Specifications

    25. Characteristics and technical specifications Standard operating voltage Control system 230 V AC - 50/60 Hz. - Microprocessor. Cable: 3 x 1.0 mm2, leng. 2 m. - Tactile control buttons and operation indicator LEDs. MOD. 7 0.2 A - Control I/O: 3 volt-free contact inlets for automatic cover status, MOD.
  • Seite 170: Maintenance

    26. Maintenance Maintenance of pH/ORP probes Service 2 - 12 months 1. Check that the sensor membrane remains wet at all times. 2. If the sensor is not to be used for a long period of time, keep it immersed in a preservation solution. 3.
  • Seite 171 Electrolysis cell maintenance The cell must be maintained in good condition to ensure it remains operational for a long time. The salt electrolysis system has an automatic electrode cleaning system that prevents scale buildup on the electrodes, so it is unlikely that there will be any need to clean them.
  • Seite 172: Troubleshooting

    27. Troubleshooting Message Solution Flow alarm The flow alarm will appear if the cell is not completely flooded (electrode gas sensor), or if there is no water flow (flow switch sensor). - Gas sensor (FE) • Check the pump, filter and backwash valve.
  • Seite 173: Warranty

    28. Warranty GENERAL ASPECTS In accordance with these provisions, the seller guarantees that the product corresponding to this warranty does not present any lack of conformity at the time of its delivery. The warranty period of the product is determined by the legal provisions of the country in which the product has been purchased by the consumer.
  • Seite 175 Angaben über die Software-Version 23.3. Polaritätsumkehr (2 h / 3 h / 4 h / 7 h / Test) 23.4. Durchflusssensor 23.5. Durchflusssensor (Gasstrom) der Elektrolysezelle 23.6. Abdeckung 23.7. Intelligente Dosierung von pH- (pH-Senker) 23.8. Initialisieren des pH-Wertes 23.9. Pump Stop 23.10. Interne Chlorregelung 23.11. Externe Chlorregelung 23.12. Konfiguration der Temperaturalarme 23.13. Konfiguration der Salzgehalts-Alarme (g/l) 23.14. Biopool 24. Ankoppeln (pairing) der Fluidra Pool-Applikation Technische Merkmale und Daten Wartung 27. Häufige Probleme und ihre Lösungen Garantie...
  • Seite 176: Handhabung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten Nach Ablauf Der Lebensdauer (Gilt Nur In Der Eu)

    WICHTIG: Das Handbuch, das Sie in den Händen halten, enthält grundlegende Informationen zu den Sicherheitsmaßnahmen. WICHTIG: Das Handbuch, das Sie in den Händen halten, enthält grundlegende Informationen zu Sicherheitsmaßnahmen, die Bei der Installation und Inbetriebnahme sollten Sie diese Vorkehrungen ergreifen. Daher ist es unerlässlich, dass sowohl der Installateur als auch der Nutzer diese Anleitung lesen, bevor sie mit der Montage und Inbetriebnahme beginnen.
  • Seite 177: Inhalt

    Inhalt Gerät Zelle Durchfl uss- sensor-Set (optional) Modell 7 g/h Modell 12 g/h Modell 21 g/h Modell 30 g/h Handbuch Modell 40 g/h pH-Wert-Set (optional) Gerät Zelle Durchfl uss- sensor-Set pH-Sensor (optional) Blau pH-Pumpe Skalierbares Modell 7 g/h Skalierbares Modell 12 g/h Skalierbares Modell 21 g/h Redoxpotenzial (ORP)- Skalierbares Modell 30 g/h...
  • Seite 178: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung Steuergerät Modell Beschreibung Versorgungsspannung 230 V AC, 50/60 Hz. Verbrauch (A AC) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A Sicherung (5 x 20 mm) 1 A T 2 A T 2 A T 3,15 A T 4 A T Ausgangsstrom (A DC) 3,5 A x 2 6 A x 2...
  • Seite 179: Montagediagramm

    Montagediagramm ORP-Sensor pH-Sensor Schaltschrank Steuergerät pH-Pumpe Einspritzdüse Redoxpotenzial (ORP) Zelle Durchfl ussmesser Zelle 230 V Filter Andere Ausstattung pH-Pumpe Einspritzdüse Ausgang Eingang Minus Hinweis: Dieses Schema stellt die Montage eines skalierbaren Modells mit allen installierten Optionen dar. Abhängig vom jeweiligen Gerät kann das Schema variieren. Wandinstallation des Gerätes Dübel: 8x50 mm Schraube: 5x50 mm...
  • Seite 180: Installation Der Elektrolysezelle

    Installation der Elektrolysezelle Die Elektrolysezelle ist aus einem transparenten Polymer hergestellt. In ihrem Inneren befinden sich die Elektroden. Installieren Sie die Elektrolysezelle an einem wettergeschützten Ort stets hinter der Filteranlage und hinter sonstigen Vorrichtungen der Anlage, wie Wärmepumpen, Steuerungen usw. Die Installation der Elektrolysezelle muss einen einfachen Zugriff des Nutzers auf die Elektroden ermöglichen.
  • Seite 181: Benutzerschnittstelle

    10. Benutzerschnittstelle 1) Anzeige der Produktion in %. 2) Bluetooth-Anzeige 3) WLAN-Anzeige 4) Funktionsanzeige: Temperatur, Salzgehalt (g/l), pH, ORP (Redoxpot.) (ClmV) 5) Werteanzeige: pH, Elektrolyse, ORP (Redoxpot.), Salzgehalt (g/l) und Temperatur 6) Informationsanzeigen (Alarme, Abdeckung, intelligenter Betrieb ...) 7) Zugriff auf das Menü der Vorgabewerte für pH und ORP 8) Kalibriertaste 9) Zugriff auf das Konfigurations- und Informationsmenü...
  • Seite 182: Installation Der Ph-/Redoxpotenzial-(Orp)-Sonde (Der Ph-Set Und Der Orp-Set Sind Nur Für Skalierbare Modelle Verfügbar)

    12. Installation der pH-/Redoxpotenzial-(ORP)-Sonde (der pH-Set und der ORP-Set sind nur für skalierbare Modelle verfügbar) Durchflussrichtung Sensor Durchflussmesser Einspritz- punkt Anschlussstück O-Ring Adapter 3/4 -> 1/2 pH/ORP Adapter 3/8 -> 1/2 O-Ring O-Ring O-Ring Manschette Manschette Manschette 1) Stellen Sie sicher, dass O-Ring Adapter...
  • Seite 183: Abmontieren Der Frontabdeckung Und Anschlussabdeckung

    13. Abmontieren der Frontabdeckung und Anschlussabdeckung 1. Entnehmen Sie die unter dem Zierrahmen angebrachten Schrauben (A). 2. Nehmen Sie den Zierrahmen (A) ab. 3. Drehen Sie die Schrauben (B) aus der Vorderseite heraus. 4. Nehmen Sie die Abdeckung (B) nach außen hin ab: So greifen Sie auf die Pumpensicherung und die Anschlüsse zu. 14.
  • Seite 184: Innenansicht Der Steuerungsdose

    15. Innenansicht der Steuerungsdose Ein- und Ausschalter Stromversor- Zelle (ON/OFF) gung 230 V AC Siche- pH-Sensor ORP-Sensor rung Sicherung der pH-Pumpe pump Flow Cover Durchfluss- Abdeckung sensor Externe Redoxpotenzial- (ORP)-Steuerung Hinweis: Der pH-Set und der ORP-Set sind nur für skalierbare Modelle verfügbar.
  • Seite 185: Installation Der Ph-Pumpe (Nur Für Skalierbare Modelle Mit Ph-Set Verfügbar)

    16. Installation der pH-Pumpe (nur für skalierbare Modelle mit pH-Set verfügbar) pH-Pumpe Befestigungsschraube der Pumpe x4 (Torx 10, 3x8 mm) 1. Entnehmen Sie die unter dem Zierrahmen angebrachten Schrauben (A). 2. Nehmen Sie den Zierrahmen (A) ab. 3. Entnehmen Sie die Befestigungsschrauben (B) der Anschlussabdeckung aus der Vorderseite. 4.
  • Seite 186: Ein- Und Ausschalten Der Driver Für Ph Und Redoxpotenzial (Ph-Set Und Orp-Set Sind Nur Für Skalierbare Modelle Verfügbar)

    17. Ein- und Ausschalten der Driver für pH und Redoxpotenzial (pH-Set und ORP-Set sind nur für skalierbare Modelle verfügbar) Power ON WLAN/BT aktiv pH und ORP nicht aktiv INFO Infos Modell und aktive Verfahren WLAN/BT aktiv pH desactivado ORP desactivado INFO INFO INFO...
  • Seite 187: Anzeigen Am Hauptbildschirm

    18. Anzeigen am Hauptbildschirm INFO INFO INFO INFO Ruhemodus Produktions-Vorgabewert 0 % Produktions-Vorgabewert 20 bis 100 % Boost-Modus Nach 60 Sekunden ohne Aktivität Falls die Elektrolyse auf 0 % steht, Sie sehen den jeweils eingestellten Vor- Bei aktivem Boost-Modus arbeitet das geht das Gerät in den Ruhemodus zeigt das Gerät blinkend 0 % an.
  • Seite 188: Einstellen Des Redoxpotenzial (Orp)-Vorgabewertes

    21. Einstellen des Redoxpotenzial (ORP)-Vorgabewertes INFO INFO INFO INFO Drücken Sie zum Entrie- Mit der INFO-Taste (viermal drücken) Mit einem Druck auf SET Mit der Plustaste geben geln eine beliebige Taste. gelangen Sie zum pH-Menü. geben Sie die Bearbei- Sie den gewünschten pH- tung des pH-Wertes frei.
  • Seite 189: Temperaturmenü: Aktueller Messwert, Änderung Der Gradeinheit (ºc / ºf), Kalibrieren Und Zurückstellen

    22.1. Temperaturmenü: aktueller Messwert, Änderung der Gradeinheit (ºC / ºF), kalibrieren und zurückstellen. 22.2 INFO INFO INFO Drücken Sie zum Entriegeln eine beliebige Taste. Temperatur INFO Standardkalibrierung Einheit (ºC / ºF) Einheit umstellen INFO INFO Ausgang Zu kalibrierende Maßeinheit (0 - 40 ºC) Kalibrierung (32 - 104 ºF) zurückstellen...
  • Seite 190: Salzgehalt-Menü (G/L): Aktueller Messwert, Kalibrieren Und Zurückstellen

    22.2. Salzgehalt-Menü (g/l): aktueller Messwert, Kalibrieren und Zurückstellen. 22.3 INFO INFO INFO Drücken Sie zum Entriegeln eine beliebige Taste. INFO Standardkalibrierung INFO Ausgang Zu kalibrierende Maßeinheit Kalibrierung (0,5 - 9,99) zurückstellen Wert ändern INFO INFO Ausgang INFO...
  • Seite 191: Ph-Wert-Menü: Aktueller Messwert, Kalibrieren (Standard Oder Schnell) Und Zurückstellen

    22.3. pH-Wert-Menü: aktueller Messwert, kalibrieren (standard oder schnell) und zurückstellen. 22.4 INFO INFO INFO Drücken Sie zum Entriegeln eine beliebige Taste. INFO Standardkalibrierung Einstellwert (setpoint) pH (7.00 - 7.80) Biopool (6,50 - 8,50) Wert ändern INFO INFO Ausgang Schelle Kalibrierung Kalibrierung Kalibrie- zurückstellen...
  • Seite 192: Redoxpotenzial-(Orp)-Menü: Aktueller Messwert, Kalibrieren (Standard) Und Zurückstellen

    22.4. Redoxpotenzial-(ORP)-Menü: aktueller Messwert, kalibrieren (standard) und zurückstellen. 22.5 INFO INFO INFO Drücken Sie zum Entriegeln eine beliebige Taste. Redoxpotenzial (ORP) INFO ORP-Sollwert Standardkalibrierung (600 - 850) Biopool (300 - 850) Wert ändern INFO INFO Ausgang Kalibrierung 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV...
  • Seite 193: Boost-Modus

    22.5. Boost-Modus Boost-Modus (): Der Boost-Modus gestattet das schnelle Erhöhen des Chlorgehalts im Becken. Bei eingeschalte- tem Boost-Modus arbeitet das Gerät 24 Stunden lang unter Vollleistung (100 %), unabhängig vom eingestellten Produk- tions-Vorgabewert. Sobald die 24 Stunden abgelaufen sind, kehrt das Gerät zum eingestellten Vorgabewert zurück. Elektrolysewirkung, prozentual: in % INFO...
  • Seite 194: Navigieren Im Konfigurationsmenü

    23. Navigieren im Konfi gurationsmenü INFO INFO Drücken Sie zum Entriegeln eine Drücken Sie fünf Sekunden lang auf INFO: So gelangen beliebige Taste. Sie zum INFO-Menü. 23.1 23.8 INI pH INFO INFO 1, 2 oder h (Stunden) gesamt h (Stunden) gesamt h (Stunden) Teilwert h (Stunden) Teilwert 4 min...
  • Seite 195: Prüfen Der Leistung Und Der Betriebsstunden Von Elektrolysezelle Und Ph-Pumpe

    23.1. Prüfen der Leistung und der Betriebsstunden von Elektrolysezelle und pH-Pumpe INFO INFO Teil-Betriebsstunden Gesamt-Betriebsstunden Teil-Betriebsstun- Gesamt-Betriebs- Drücken Sie zum Entrie- Drücken Sie fünf Sekunden Elektrolysezelle Elektrolysezelle den pH-Pumpe stunden pH-Pumpe lang auf INFO: So gelangen Sie geln eine beliebige Taste. zum Menü.
  • Seite 196: Polaritätsumkehr (2 H / 3 H / 4 H / 7 H / Test)

    23.3. Polaritätsumkehr (2 h / 3 h / 4 h / 7 h / Test) Die Polaritätsumkehr entfernt Kalkablagerungen an den Elektroden. Die Standard-Umschaltzeit beträgt 2h/2h, ist aber konfi gurierbar. (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h und Testmodus () 2min/2min). INFO INFO INFO Drücken Sie fünf Sekunden lang auf INFO: So gelangen...
  • Seite 197: Durchflusssensor (Gasstrom) Der Elektrolysezelle

    23.5. Durchfl usssensor (Gasstrom) der Elektrolysezelle Der Durchfl usssensor wird aktiv, falls das Wasser nicht durch die Zelle zurückströmt oder wenn dieser Rückfl uss sehr schwach ist. Nicht abgeleitetes Elektrolysegas bildet eine Blase, welche die Hilfselektrode elektrisch isoliert (elektronische Detektion). Daher sollte sich der Gasdetektor (die Hilfselektrode) nach Einfügen der Elektroden in die Zelle im oberen Zellenteil befi nden.
  • Seite 198: Intelligente Dosierung Von Ph- (Ph-Senker)

    23.7. Intelligente Dosierung von pH- (pH-Senker) Diese Funktion ermöglicht eine präzise pH-Wert-Regelung. Der Betriebszyklus der Pumpe aktualisiert sich in dynamischer Weise je nach Messwert. INFO INFO INFO Drücken Sie fünf Sekunden lang auf INFO: So gelangen Sie zum Menü. Drücken Sie zum Entrie- geln eine beliebige Taste.
  • Seite 199: Pump Stop

    23.9. Pump Stop Mit dieser Funktion stoppt das Gerät die Dosierpumpe (sofern eingeschaltet: Standardeinstellung) nach einer vorgegebenen Zeit in Minuten, auch wenn der pH-Vorgabewert nicht erreicht ist. Sie können eine Pump-Stop-Zeit von 1 min bis 120 min einstellen und die Funktion auch abschalten, was aber nicht zu empfehlen ist. STOP INFO INFO...
  • Seite 200: Externe Chlorregelung

    23.11. Externe Chlorregelung Je nach (von einem externen Gerät) gemessenem Chlorgehalt schaltet das Gerät die Elektrolyse ein oder aus. INFO INFO INFO Drücken Sie fünf Sekunden lang auf INFO: So gelangen Sie zum Menü. Drücken Sie zum Entrie- geln eine beliebige Taste. INFO INFO 23.12...
  • Seite 201: Konfiguration Der Salzgehalts-Alarme (G/L)

    23.13. Konfi guration der Salzgehalts-Alarme (g/l) Sie können ein Salzgehalts-Intervall in g/l (mit Mindest- und Höchstwert) vorgeben. Falls der Salzgehalts außerhalb dieses Intervalls liegt, zeigt das Gerät einen Alarm an. INFO INFO INFO Drücken Sie fünf Sekunden lang auf INFO: So gelangen Sie zum Menü.
  • Seite 202: Ankoppeln (Pairing) Der Fluidra Pool-Applikation

    24. Ankoppeln (pairing) der Fluidra Pool-Applikation 1) Laden Sie die FLUIDRA 2) Legen Sie ein Benutzerkonto an und geben Sie eine POOL-App herunter und neue Anlage ein. installieren Sie sie. INFO INFO 4) Drücken Sie auf „Gerät hinzufügen“ und 3) Konfi gurieren Sie das Gerät im Pairing-Modus (drücken Sie fünf befolgen Sie die Anweisungen von FLUID- Sekunden lang gleichzeitig auf + und auf INFO).
  • Seite 203: Technische Merkmale Und Daten

    25. Technische Merkmale und Daten Standard-Versorgungsspannung Steuerung 230 V AC, 50/60 Hz. - Mikroprozessor. Kabel: 3 x 1,0 mm , Länge 2 m - Berührungs-Steuertasten und Funktionsanzeige-LEDs. Modell 7 0,2 A - Ein- und Ausgänge der Steuerung: drei spannungsfreie Eingänge Modell 12 0,5 A für den Zustand der automatischen Abdeckung, Redoxpotenzial- Modell 21 0,65 A...
  • Seite 204: Wartung

    26. Wartung Wartung der pH/ORP-Sensoren Wartung alle 2 - 12 Monate 1. Die Sensormembran muss jederzeit feucht bleiben. 2. Wenn Sie den Sensor über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, bewahren Sie ihn in einer Konservierungs- lösung auf. 3. Reinigen Sie den Sensor nicht mit scheuernden Materialien; sie könnten die Messfläche zerkratzen. 4.
  • Seite 205: Wartung Der Elektrolysezelle

    Wartung der Elektrolysezelle Halten Sie die Zelle in angemessenem Betriebszustand. Nur so ist eine lange Lebensdauer gewährleistet. Das Salzelekt- rolyse-System verfügt über eine Funktion zur Selbstreinigung der Elektroden, die Kalkablagerungen verhindert. Daher ist die Reinigung der Elektroden voraussichtlich nicht erforderlich. Falls dennoch eine Reinigung im Zelleninneren notwendig ist, verfahren Sie wie folgt: 1.
  • Seite 206: Häufige Probleme Und Ihre Lösungen

    27. Häufige Probleme und ihre Lösungen Nachricht Problemlösung Durchflussalarm - Der Durchflussalarm tritt ein, wenn die Elektrolysezelle nicht vollständig in Flüssigkeit eingetaucht ist (Gasstromsensor der - Gassensor (FE) Elektrode) oder wenn kein Wasser fließt (Durchflussmesser). - Durchflussmesser (FS) • Prüfen Sie die Pumpe, den Filter und das Rückspülventil. Reinigen Sie die Teile, falls erforderlich. •...
  • Seite 207: Garantie

    28. Garantie ALLGEMEINE ASPEKTE Gemäß diesen Bestimmungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt, zu dem diese Garantie gehört, zum Zeitpunkt der Übergabe keine Mängel oder Fehler aufweist. Die Garantiezeit richtet sich nach den gesetzlichen Vorschriften des Landes, in dem der Nutzer das Gerät erworben hat. Die Garantiezeit läuft ab dem Zeitpunkt der Übergabe an den Käufer.
  • Seite 209 Vermogen, celuren en pH-pompuren controleren 23.2. Informatie over softwareversie 23.3. Polariteitsomkering (2h / 3h / 4h / 7h / Test) 23.4. Stromingssensor 23.5. Celstromingssensor (flow gas) 23.6. Demper 23.7. Intelligente pH-dosering 23.8. pH initialiseren 23.9. PumpStop 23.10. Interne chloorregeling 23.11. Externe chloorregeling 23.12. Temperatuuralarmen configureren 23.13. Alarm zoutgehalte g/l configureren 23.14. Biopool 24. Koppelen met Fluidra Pool 25. Kenmerken en technische gegevens Onderhoud 27. Veelvoorkomende problemen en oplossingen Garantie...
  • Seite 210: Algemene Kenmerken

    BELANGRIJK: Deze handleiding bevat uiterst belangrijke informatie over de BELANGRIJK: Deze handleiding bevat uiterst belangrijke informatie over de veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten veiligheidsmaatregelen die bij de installatie en de inbedrijfstelling genomen moeten worden. Daarom is het noodzakelijk dat zowel de installateur als de gebruiker de handleiding doorlezen alvorens over te gaan tot de montage en inbedrijfstelling. worden bij de installatie en de inbedrijfstelling.
  • Seite 211: Inhoud

    Inhoud KIT stromings- Apparaat sensor (optioneel) Model 7 g/h Model 12 g/h Model 21 g/h Model 30 g/h Model 40 g/h Handmatig KIT pH (optioneel) KIT stromings- Apparaat sensor pH-SENSOR (optioneel) Blauw pH-pomp Model Schaalbaar 7 g/h Model Schaalbaar 12 g/h Model Schaalbaar 21 g/h KIT ORP (optioneel)
  • Seite 212: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving Besturingseenheid MODEL Beschrijving Bedrijfsspanning 230 V AC 50/60 Hz. Verbruik (A ac) 0.2 A 0.5 A 0.65 A 0.75 A Zekering (5x20mm) 3.15AT Uitgangsstroom (Adc) 3,5 A X 2 6 A X 2 3,5 A X 2 6 A X 2 6,5 A X 6 Productie (gr Cl2/hr) 6 - 7...
  • Seite 213: Installatieschema

    Installatieschema ORP-sensor pH-sensor Schakelschema Besturingseenheid pH-pomp Injector Stromingssensor 230V Filter overige installaties pH-pomp Injector Uitlaat Inlaat Opmerking: In dit schema ziet u een installatie van een schaalbaar model met alle geïnstalleerde opties. Dit schema kan verschillen afhankelijk van het aangeschafte model. Wandapparatuur installeren Plug: 8 x 50 mm Schroef: 5 x 50 mm...
  • Seite 214: Installatie Van De Elektrolysecel

    Installatie van de elektrolysecel De elektrolysecel bestaat uit een doorzichtig polymeer waarin zich de elektroden bevinden. De elektrolysecel dient te worden geïnstalleerd op een plek die beveiligd is tegen weersomstandigheden en altijd achter het filtersysteem en andere apparaten die deel van de installatie uitmaken, zoals warmtepompen, regelsystemen, enz. De installatie dient zo geplaatst te zijn dat de gebruiker de geïnstalleerde elektroden gemakkelijk kan bereiken.
  • Seite 215: Gebruikersinterface

    10. Gebruikersinterface 1) Indicatie %-productie. 2) Bluetooth-indicatie 3) Wifi-indicatie 4) Bedrijfsinformatie: temperatuur, zoutgehalte (g/l), pH, ORP (ClmV) 5) Waardendisplay: elektrolyse, pH, ORP, zoutgehalte (g/L) en temperatuur 6) Informatie-indicatoren (alarmen, cover, intelligent...) 7) Knop om het menu Instelpunt te openen 8) Kalibratieknop 9) Knop voor toegang tot menu Info/Instellingen (5 sec.
  • Seite 216: De Ph/Orp-Sonde Installeren (Ph Kit En Orp Kit Alleen Verkrijgbaar Voor Schaalbare Modellen)

    12. De pH/ORP-sonde installeren (pH KIT en ORP KIT alleen verkrijgbaar voor schaalbare modellen) Stroomrichting Sensor Stromingssensor Injectiepunt pH/ORP-kop- pelingsmof O-ring Verloopstuk 3/4 -> 1/2 Verloopstuk 3/8 -> 1/2 O-ring O-ring O-ring Kraagbeugel Kraagbeugel Kraagbeugel 1) Let op dat de O-ring in 1) Let op dat de O-ring in het verloopstuk zit.
  • Seite 217: Voorpaneel En Aansluitdeksel Uitbouwen

    13. Voorpaneel en aansluitdeksel uitbouwen 1. Draai de schroeven onder aan het sierframe (A) eruit. 2. Verwijder het sierframe (A) 3. Draai de bevestigingsschroeven (B) aan de voorzijde los. 4. Verwijder het deksel (B) naar buiten toe om bij de zekering, pomp en aansluitingen te kunnen. 14.
  • Seite 218: Binnenaanzicht Van De Bedieningskast

    15. Binnenaanzicht van de bedieningskast Schakelaar Voeding ON/OFF 230 VAC Zeke- pH-sensor ORP- ring sensor Zekering pH-pomp pump Flow Cover Stromings- Demper detector Externe ORP-re- geling Opmerking: pH KIT en ORP KIT alleen verkrijgbaar voor schaalbare modellen...
  • Seite 219: Ph-Pomp Installeren (Alleen Verkrijgbaar In Schaalbare Uitvoering Met Ph Kit)

    16. pH-pomp installeren (alleen verkrijgbaar in schaalbare uitvoering met pH Kit) pH-pomp Pompbevestigingsschroef x4 (torx10 3x8 mm) 1. Draai de schroeven onder aan het sierframe (A) eruit. 2. Verwijder het sierframe (A) 3. Draai de bevestigingsschroeven van het deksel van de aansluitkast (B) aan de voorzijde los. 4.
  • Seite 220 17. De pH/ORP-drivers activeren/deactiveren (pH KIT en ORP KIT alleen verkrijgbaar voor schaalbare modellen) Power ON WIFI/BT actief pH en ORP niet actief INFO Modelgegevens en actieve technieken. Actieve WIFI/BT pH gedeactiveerd ORP gedeactiveerd INFO INFO INFO INFO INFO Standaard ON Standaard OFF Standaard OFF iOT-confi guratie...
  • Seite 221: Informatie Op Het Hoofddisplay

    18. Informatie op het hoofddisplay INFO INFO INFO INFO Slaapmodus Productie-instelpunt 0% Productie-instelpunt 20 - 100% Boost-modus Na 60 seconden inactiviteit gaat Wanneer het elektrolysepercentage Wanneer elektrolysepercenta- Wanneer de Boost-modus geacti- het apparaat in de slaapmodus en op 0% komt te staan, geeft het ap- ge tussen de 20% en 100% komt te veerd is, produceert het apparaat wordt het licht gedimd.
  • Seite 222: Orp-Instelpunt Bewerken

    21. ORP-instelpunt bewerken INFO INFO INFO INFO Druk op een willekeurige Gebruik de + toets om Gebruik de toets INFO Druk op SET (1x) om de toets om te ontgrendelen. (4x) om het pH-menu te pH-waarde te kunnen be- de gewenste pH-waar- openen werken de in te stellen...
  • Seite 223: Menu Temperatuur: Huidige Meting, Eenheid Wisselen (ºc / ºf), Kalibreren En Resetten

    22.1. Menu Temperatuur: Huidige meting, eenheid wisselen (ºC / ºF), kalibreren en resetten. 22.2 INFO INFO INFO Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. Temperatuur INFO Kalibratie std Maateenheid (ºC / ºF) Maateen- heid wisselen INFO INFO Uitlaat Meting om te kalibreren (0 - 40ºC) Kalibratie...
  • Seite 224: Menu Zoutgehalte (G/L): Huidige Meting, Kalibreren En Resetten

    22.2. Menu Zoutgehalte (g/l): Huidige meting, kalibreren en resetten. 22.3 INFO INFO INFO Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. INFO Kalibratie std INFO Uitlaat Meting om te kalibreren Kalibratie (0.5 - 9.99) resetten Waarde wijzigen INFO INFO Uitlaat INFO...
  • Seite 225: Ph-Menu: Huidige Meting, Kalibreren (Std./ Fast) En Resetten

    22.3. pH-menu: Huidige meting, kalibreren (Std./ Fast) en resetten. 22.4 INFO INFO INFO Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. INFO Kalibratie std Setpoint pH (7.00 - 7.80) Biopool (6,50 - 8,50) Waarde wijzigen INFO INFO Uitlaat Kalibratie Fast Kalibratie Kalibratie resetten...
  • Seite 226: Menu Orp: Huidige Meting, Kalibreren (Std) En Resetten

    22.4. Menu ORP: Huidige meting, kalibreren (Std) en resetten. 22.5 INFO INFO INFO Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. INFO ORP-instelpunt Kalibratie std (600 - 850) Biopool (300 - 850) Waarde wijzigen INFO INFO Uitlaat Kalibratie 470mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION 470 mV...
  • Seite 227: Boost-Modus

    22.5. Boost-modus Boost-modus (): Met de Boost-modus kunt u het chloorgehalte van het zwembad snel verhogen. Wanneer u de Boost-modus activeert, zal het apparaat 24 uur lang op een productieniveau van 100% draaien, ongeacht het geconfi gu- reerde productie-instelpunt.. Na 24 uur keert het productieniveau terug naar het geconfi gureerde instelpunt. eff ect in percentage elektrolyse INFO...
  • Seite 228: Bladeren Door Menu Instellingen

    23. Bladeren door menu Instellingen INFO INFO Druk op een willekeurige toets Druk 5s op INFO om het menu INFO te openen om te ontgrendelen. 23.1 23.8 INI pH INFO INFO 1, 2 of 4 H totaal H totaal H gedeeltelijk H gedeeltelijk minuten 23.2...
  • Seite 229: Vermogen, Celuren En Ph-Pompuren Controleren

    23.1. Vermogen, celuren en pH-pompuren controleren INFO INFO Celuren gedeeltelijk Celuren totaal Uren pH-pomp Uren pH-pomp Druk op een willekeurige Druk 5 seconden op INFO gedeeltelijk totaal om naar het menu toets om te ontgrendelen. te gaan INFO INFO INFO INFO INFO INFO...
  • Seite 230: Polariteitsomkering (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Polariteitsomkering (2h / 3h / 4h / 7h / Test) De polariteitsomkering verwijdert kalkaanslag op de elektroden. De standaard omkeertijd is 2u/2u, maar is instelbaar. (2u/2u, 3u/3u, 4u/4u, 7u/7u en testmodus () 2min/2min). INFO INFO INFO Druk 5 seconden op INFO om naar het menu te gaan Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen.
  • Seite 231: Celstromingssensor (Flow Gas)

    23.5. Celstromingssensor (fl ow gas) Het stromingsdetectorsysteem van de cel wordt geactiveerd indien er geen recirculatie (stroming) van water door de cel plaatsvindt of indien deze zeer gering is. Wanneer het elektrolysegas niet wordt afgevoerd, ontstaat er een luchtbel die de hulpelektrode elektrisch afzondert (elektrische detectie).
  • Seite 232: Intelligente Ph-Dosering

    23.7. Intelligente pH-dosering Deze functie zorgt voor een nauwkeurigere pH-regeling. De pompbedrijfscyclus wordt dynamisch bijgewerkt op basis van de meting. INFO INFO INFO Druk 5 seconden op INFO om naar het menu te gaan Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. INFO INFO 23.8...
  • Seite 233: Pumpstop

    23.9. PumpStop Wanneer de functie geactiveerd is (standaard), stopt het systeem de doseerpomp na een ingestelde tijdsduur in minuten zon- der dat het pH-instelpunt is bereikt. De Pomp Stop kan tussen 1 - 120 minuten ingesteld en kan ook gedeactiveerd worden, hoewel dit niet wordt aanbevolen.
  • Seite 234: Externe Chloorregeling

    23.11. Externe chloorregeling Afhankelijk van de chloorwaarde die door externe apparatuur wordt verzonden, wordt de elektrolyse geactiveerd/gestopt. INFO INFO INFO Druk 5 seconden op INFO om naar het menu te gaan Druk op een willekeurige toets om te ontgrendelen. INFO INFO 23.12 INFO...
  • Seite 235: Alarm Zoutgehalte G/L Configureren

    23.13. Alarm zoutgehalte g/l confi gureren Met het apparaat kunt u het werkbereik van g/l confi gureren door een hoge en lage grenswaarde voor het zoutgehalte (g/l) in te stellen. Als het zoutgehalte buiten deze drempelwaarden komt, geeft het apparaat een alarm weer. INFO INFO INFO...
  • Seite 236: Koppelen Met Fluidra Pool

    24. Koppelen met Fluidra Pool 1) Download en installeer 2) Maak een gebruikersaccount aan en defi nieer een nieu- de app we installatie FLUIDRA POOL INFO INFO 4) Klik op apparatuur toevoegen en volg de 3) Confi gureer het apparaat in de modus Koppelen (“+” en “INFO”...
  • Seite 237: Kenmerken En Technische Gegevens

    25. Kenmerken en technische gegevens Standaardbedrijfsspanning Regelsysteem 230V AC, 50/60 Hz. - Microprocessor. Kabel: 3 x 1,0 mm2, lengte 2 m. - Membraan bedieningsknoppen en werkingsindicatie-leds. MOD. 7 0.2 A - Besturings-I/-U 3 spanningsvrije contactingangen voor automati- MOD. 12 0.5 A sche afdekkingsstatus, ORP-/restchloorregelaar en externe stroom.
  • Seite 238: Onderhoud

    26. Onderhoud Onderhoud van de pH-/ORP-sondes Onderhoud 2 - 12 maanden 1. Controleer of het membraan van de sensor steeds vochtig is. 2. Indien u de sensor gedurende lange tijd niet gaat gebruiken, dient u deze ondergedompeld in een conserverings- oplossing te bewaren.
  • Seite 239 Onderhoud van de elektrolysecel De cel dient in een goede staat te worden gehouden teneinde een lange levensduur te waarborgen. Het zoutelektrolysesys- teem is uitgerust met een automatisch elektrodereinigingssysteem dat de vorming van kalkaanslag op het elektrode-opper- vlak voorkomt. Daarom is het doorgaans niet nodig de elektroden te reinigen. Indien het toch nodig blijkt de cel vanbinnen te reinigen, gaat u als volgt te werk: 1.
  • Seite 240: Veelvoorkomende Problemen En Oplossingen

    27. Veelvoorkomende problemen en oplossingen Bericht Oplossing Stromingsalarm Het stromingsalarm verschijnt als de cel niet volledig onder water staat (gassensor van de elektrode) of als er geen waterstroming is - Gassensor (F.I.) (stromingssensor). - Stromingssensor (F.U.) • Controleer de pomp, het filter en de spoelklep. Maak indien nodig schoon. •...
  • Seite 241: Garantie

    28. Garantie ALGEMENE ASPECTEN Overeenkomstig deze bepalingen, waarborgt de verkoper dat het product waarop deze garantie van toepassing is, bij levering geen gebreken vertoont. De garantietermijn van het product wordt bepaald door de wettelijke bepalingen van het land waar het product door de consument is aangeschaft.
  • Seite 243 Verifiering av effekt, celltimmar och pumptimmar pH 23.2. Information om SW-versionen 23.3. Polaritetsinversion (2h / 3h / 4h / 7h / Test) 23.4. Flödesdetektor 23.5. Sensor för cellflöde (gasflöde) 23.6. Skydd 23.7. Intelligent pH-dosering 23.8. PH-initialisering 23.9. Pumpstopp 23.10. Intern klorreglering 23.11. Extern klorreglering 23.12. Larmkonfiguration Temperatur 23.13. Konfiguration av larm för salthalt g/L 23.14. Biopool 24. Koppling till Fluidra Pool-applikation 25. Egenskaper och tekniska specifikationer Underhåll 27. Vanliga problem och lösningar Garanti...
  • Seite 244: Allmänna Specifikationer

    VIKTIGT: Den instruktionsbok du håller i handen innehåller grundläggande information om VIKTIGT: Den instruktionsbok du håller i handen innehåller grundläggande information om säkerhetsåtgärder som skall vidtas säkerhetsåtgärder som skall vidtas vid installation och idrifttagning. Det är därför nödvändigt att både både installatören och användaren måste läsa instruktionerna före installation och idrifttagning.
  • Seite 245: Innehåll

    3. Innehåll Styrenhet Cell fl ödesdetektor (valfritt) Modeller 7 g/h Modeller 12 g/h Modeller 21 g/h Modeller 30 g/h Handbok Modeller 40 g/h PH KIT (tillval) Styrenhet Cell fl ödesdetektor PH-sensor (valfritt) Blå PH-pump Modeller Skalbar 7 g/h Modeller Skalbar 12 g/h Modeller Skalbar 21 g/h Modeller Skalbar 30 g/h ORP KIT (valfritt)
  • Seite 246: Teknisk Beskrivning

    6. Teknisk beskrivning Styrenhet MODELL Beskrivning Driftspänning 230 V växelström 50/60 Hz. Förbrukning (A ac) 0,2 A 0,5 A 0,65 A 0,75 A Säkring (5x20mm) 3.15AT Utgång (Adc) 3,5 A X 2 6 A X 2 3,5 A X 2 6 A X 2 6,5 A X 6 Produktion (gr Cl2/hr)
  • Seite 247: Installationsschema

    7. Installationsschema PH-sensor ORP-sensor Pump Elektrisk panel Styrenhet Injektor Cell Flödesvakt 230V Cell Filter annat utrustning Pump Injektor Utgång Ingång minus Notera: Denna schematiska bild visar en installation av en skalbar modell med alla tillval installerade. Detta system kan variera beroende på vilken modell som köpts. 8.
  • Seite 248: Installation Av Elektrolyscell

    9. Installation av elektrolyscell Elektrolyscellen är tillverkad av en transparent polymer i vilken elektroderna är inkapslade. Elektrolyscellen skall installeras på en väderskyddad plats och alltid bakom filtreringssystemet och eventuella andra enheter i installationen såsom värmepumpar, styrsystem, etc. Installationen ska ge användaren enkel åtkomst till de installerade elektroderna. Elektrolyscellen måste alltid placeras på en plats i rörsystemet som kan isoleras från resten av installationen med hjälp av två...
  • Seite 249: Användarinterface

    10. Användarinterface 1) Indikator för produktion i %. 2) Bluetooth-indikator 3) Wifi-indikator 4) Driftinformation: Temperatur, salthalt (g/L), pH, ORP (ClmV) 5) Visning av värden: Elektrolys, pH, ORP, salthalt (g/L) och temperatur 6) Informativa indikatorer (larm, skydd, intelligent...) 7) Knapp för åtkomst till pH- och ORP-inställningsmenyn 8) Knapp för kalibrering 9) Knapp för åtkomst till menyn Info / konfiguration (tryck 5 sek) 10) Knapp för direkt åtkomst till ändring av inställningsvärde/ ändring av...
  • Seite 250: Installation Av Ph- / Orp-Sond Och Flödesvakt (Ph Kit Och Orp Kit Endast Tillgängliga För Uppskalningsbara Modeller)

    12. Installation av pH- / ORP-sond och flödesvakt (pH KIT och ORP KIT endast tillgängliga för uppskalningsbara modeller) Flödesriktning Sensor Flödesvakt Injektor pH/ORP-koppling O-ring 3/4 -> 1/2 adapter 3/8 -> 1/2 adapter O-ring O-ring O-ring Hylsa Hylsa Hylsa 1) Se till att O-ringen 1) Se till att O-ringen sitter sitter på...
  • Seite 251: Avlägsnande Av Frontlucka Och Anslutningslucka

    13. Avlägsnande av frontlucka och anslutningslucka 1. Ta bort skruvarna under trimramen (A). 2. Ta bort trimramen (A). 3. Skruva loss fästskruvarna (B) på enhetens framsida. 4. Ta bort locket (B) utåt så att du kommer åt säkringspumpen och anslutningarna. 14.
  • Seite 252: Invändig Vy Av Manöverboxen

    15. Invändig vy av manöverboxen Strömbrytare Utfodring Cell PÅ/AV 230vac Säkring Sensor Sensor Säkring pH-pump pump Flow Cover Flödesdetektor Skydd Extern ORP- kontroll Notera: PH KIT och ORP KIT endast tillgängliga för de skalbara modellerna.
  • Seite 253: Installation Av Ph-Pump (Endast Tillgänglig I Skalbar Version Med Ph Kit)

    16. Installation av pH-pump (endast tillgänglig i skalbar version med pH Kit) PH-pump Pumpens fästskruv x4 (torx10 3x8mm) 1. Ta bort skruvarna under trimramen (A). 2. Ta bort trimramen (A). 3. Ta bort anslutningsskyddets fästskruvar (B) på enhetens framsida. 4. Ta bort locket (B) utåt så att du kommer åt säkringspumpen och anslutningarna. 5.
  • Seite 254: Aktivering/Deaktivering Av Driver För Ph/Orp (Ph Kit Och Orp Kit Endast Tillgängliga För Uppskalningsbara Modeller)

    17. Aktivering/deaktivering av driver för pH/ORP (pH KIT och ORP KIT endast tillgängliga för uppskalningsbara modeller) Power ON WiFi / BT PÅ pH & ORP AV INFO Modellinformation och aktiva tekniker WiFi/BT aktiverade pH avaktiverat ORP avaktiverat INFO INFO INFO INFO INFO På...
  • Seite 255: Information Om Huvudskärmen

    18. Information om huvudskärmen INFO INFO INFO INFO Viloläge Produktionsmål 0% Produktionsmål 20 - 100% Boost-läge Efter 60" inaktivitet går enheten När vi har en elektrolysprocent på När vi har en elektrolysprocent på När vi har aktiverat boost-läget kommer in i viloläge genom att sänka 0 % visar utrustningen 0 % blinkande mellan 20 och 100 % visar utrustningen utrustningen att producera vid 100%...
  • Seite 256: Redigering Av Orp-Inställningsvärde

    21. Redigering av ORP-inställningsvärde INFO INFO INFO INFO Tryck på valfri knapp för Tryck på INFO- Tryck på SET (x1) för Ställ in önskat pH-värde att låsa upp knappen (x4) för att att aktivera redigering med knappen komma till pH-menyn av pH-värdet INFO INFO...
  • Seite 257: Meny Temperatur: Aktuell Mätning, Enhetsbyte (ºc / ºf), Kalibrering Och Återställning

    22.1. Meny Temperatur: Aktuell mätning, enhetsbyte (ºC / ºF), kalibrering och återställning 22,2 INFO INFO INFO Tryck på valfri knapp för att låsa upp. Temperatur INFO Kalibrering Std Enhet (ºC / ºF) Byte av enhet INFO INFO Utgång Mätning som skall kalibreras Återställ (0 - 40ºC)
  • Seite 258: Meny För Salthalt (G/L): Strömmätning, Kalibrering Och Återställning

    22.2. Meny för salthalt (g/L): Strömmätning, kalibrering och återställning. 22,3 INFO INFO INFO Tryck på valfri knapp för att låsa upp. INFO Kalibrering Std INFO Utgång Mätning som skall kalibreras Återställ (0,5 - 9,99) kalibrering Ändra värde INFO INFO Utgång INFO...
  • Seite 259: Ph-Menyn: Strömmätning, Kalibrering (Std./ Fast) Och Återställning

    22.3. PH-menyn: Strömmätning, kalibrering (Std./ Fast) och återställning. 22,4 INFO INFO INFO Tryck på valfri knapp för att låsa upp. INFO Kalibrering Std Börvärde pH (7.00 - 7.80) Biopool (6.50 - 8.50) Ändra värde INFO INFO Utgång Snabb kalibrering Kalibrerad Återställ kalibrering CALIBRATION SOLUTION...
  • Seite 260: Orp-Meny: Aktuell Mätning, Kalibrering (Std) Och Återställning

    22.4. ORP-meny: Aktuell mätning, kalibrering (Std) och återställning. 22,5 INFO INFO INFO Tryck på valfri knapp för att låsa upp. INFO Kalibrering Std Börvärde för ORP (600 - 850) Biopool (300 - 850) Ändra värde INFO INFO Utgång Kalibrerad 470mv CALIBRATION SOLUTION 470 mV CALIBRATION SOLUTION...
  • Seite 261: Boost-Läge

    22.5. Boost-läge Boost-läge (): Med Boost-läget kan du snabbt öka klornivån i din pool. När boost-läget är aktiverat kommer enheten att arbeta under 24 timmar i följd med en produktionsnivå på 100% oavsett det konfi gurerade produktionsbörvärdet. Efter 24 timmar återgår produktionsnivån till det konfi gurerade värdet. eff ekt på...
  • Seite 262: Navigering I Konfigurationsmenyn

    Navigering i konfi gurationsmenyn INFO INFO Tryck på valfri knapp för att Tryck på INFO 5s för att öppna INFO-menyn låsa upp. Celltimmar och pumptimmar PH-initialisering 23,1 23,8 INI pH INFO INFO 1, 2 eller H total H total h delvis h delvis 4 minuter SW-versionen...
  • Seite 263: Verifiering Av Effekt, Celltimmar Och Pumptimmar Ph

    23.1. Verifi ering av eff ekt, celltimmar och pumptimmar pH INFO INFO Partiell cell timmar Totalt antal Partiella Totalt antal celltimmar pumptimmar pH pumptimmar pH Tryck på valfri knapp Tryck på INFO 5s för för att låsa upp. att öppna menyn INFO INFO INFO...
  • Seite 264: Polaritetsinversion (2H / 3H / 4H / 7H / Test)

    23.3. Polaritetsinversion (2h / 3h / 4h / 7h / Test) Polaritetsinversion möjliggör borttagning av kalk som ackumuleras på elektroderna. Standardinversionstiden är 2h/2h, men den är konfi gurerbar (2h/2h, 3h/3h, 4h/4h, 7h/7h och testläge () 2min/2min). INFO INFO INFO Tryck på INFO 5s för att öppna menyn Tryck på...
  • Seite 265: Sensor För Cellflöde (Gasflöde)

    23.5. Sensor för cellfl öde (gasfl öde) Cellens fl ödesdetektorsystem aktiveras om ingen eller mycket låg recirkulation (fl öde) av vatten sker genom cellen. Om elektrolysgasen inte evakueras bildas en bubbla som isolerar hjälpelektroden elektriskt (elektronisk detektering). När elektroderna sätts in i cellen måste därför gasdetektorn (hjälpelektroden) placeras överst i cellen. INFO INFO INFO...
  • Seite 266: Intelligent Ph-Dosering

    23.7. Intelligent pH-dosering Denna funktion ger en mer exakt pH-reglering. Pumpens arbetscykel uppdateras dynamiskt i enlighet med mätningen. INFO INFO INFO Tryck på INFO 5s för att öppna menyn Tryck på valfri knapp för att låsa upp. INFO INFO 23,8 INFO 23.8.
  • Seite 267: Pumpstopp

    23.9. Pumpstopp När funktionen är aktiverad (standard) stoppar systemet doseringspumpen efter en inställd tid i minuter utan att pH-börvärdet har uppnåtts. Pumpstoppet kan konfi gureras mellan 1 - 120 min, det kan också avaktiveras, även om detta inte rekommenderas. STOP INFO INFO INFO...
  • Seite 268: Extern Klorreglering

    23.11. Extern klorreglering Beroende på klorvärdet som skickas från en extern en enhet kommer elektrolysen att aktiveras/stoppas. INFO INFO INFO Tryck på INFO 5s för att öppna menyn Tryck på valfri knapp för att låsa upp. INFO INFO 23.12 INFO 23.12.
  • Seite 269: Konfiguration Av Larm För Salthalt G/L

    23.13. Konfi guration av larm för salthalt g/L Med utrustningen kan du konfi gurera arbetsområdet för g/L genom att ange ett högt och ett lågt g/L-salthaltsvärde. Om salthalten ligger utanför dessa gränsvärden kommer utrustningen att visa ett larm. INFO INFO INFO Tryck på...
  • Seite 270: Koppling Till Fluidra Pool-Applikation

    Koppling till Fluidra Pool-applikation 1) Ladda ner och installera 2) Skapa ett användarkonto och defi niera ny installation FLUIDRA POOL-appen INFO INFO 4) Klicka på lägg till utrustning och följ 3) Konfi gurera utrustningen i parningsläge (“+” & “INFO” FLUIDRA POOL:s instruktioner...
  • Seite 271: Egenskaper Och Tekniska Specifikationer

    Egenskaper och tekniska specifikationer Standard driftspänning Styrsystem 230V AC - 50/60 Hz. - Mikroprocessor. Kabel: 3 x 1,0 mm2, lång. 2 m. - Taktila manöverknappar och lysdioder för driftindikering. MOD. 7 0,2 A - Styr I/O: 3 spänningsfria ingångar av kontakttyp för status för MOD.
  • Seite 272: Underhåll

    Underhåll Underhåll av pH/ORP-sonder Underhåll 2 - 12 månader 1. Kontrollera att sensormembranet hela tiden förblir vått. 2. Om sensorn inte ska användas under en längre tid ska den förvaras nedsänkt i en konserveringslösning. 3. Undvik att använda slipande material som kan repa mätytan när du rengör sensorn. 4.
  • Seite 273 Underhåll av elektrolyscell För att säkerställa en lång drifttid måste cellen hållas i gott skick. Saltelektrolyssystemet har ett automatiskt elektrodrengöringssystem som förhindrar att det bildas beläggningar på elektroderna, så det är inte troligt att någon rengöring av elektroderna kommer att behövas.
  • Seite 274: Vanliga Problem Och Lösningar

    Vanliga problem och lösningar Meddelande Lösning Flödeslarm Flödeslarmet visas på grundval av att cellen inte är helt översvämmad (elektrodgassensor), eller inget vattenflöde (flödesdetektor - Gassensor (FE) som tillval). - Flödes sensor (FS) • Kontrollera pump, filter och väljarventil. Rengör vid behov. •...
  • Seite 275: Garanti

    Garanti ALLMÄNNA ASPEKTER I enlighet med dessa bestämmelser garanterar säljaren att produkten som motsvarar denna garanti inte har några bris- ter vid leveransen. Produktens garantiperiod bestäms av de lagbestämmelser som gäller i det land där produkten har köpts av konsumen- ten.
  • Seite 276 Made in Spain by I.D. Electroquímica, S.L. Pol. Atalayas, c./ Dracma R-19 03114 ALICANTE. Spain.

Inhaltsverzeichnis