Seite 2
@ Montageanleitung •Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand. Für die Wand- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, montage haben wir Montagematerial beigelegt, das für Sie haben ein qualitativ hochwertiges und langlebiges übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. Produkt aus unserem Sortiment...
Garantiekarte Der Garantieanspruch muss innerhalb der Garantiezeit ge- genüber der Eisl GmbH, Himmelreich 1, 5020 Salzburg unter Die Eisl GmbH aus Salzburg übernimmt für das von Ihnen Vorlage des Original-Kaufbeleges geltend gemacht werden. erworbene Produkt eine Herstellergarantie gemäß den nachstehenden Garantiebedingungen.
49134 Wallenhorst (Germany) pénä Olejem nebo plynem, otevrené elektrické zåsobnikové Tel.: +49 (0) 54 07 / 87 07-0 ohiiva& vody. info@eisl.at Jiné pou2iti nei vYSepopsané nebo zména vyrobku nejsou piipustné a vedou k poSkozeni. Kromé toho mohou byt dé- www.eisl.at sledkem dalSi Zivot ohr02ujici nebezpeäi a zranéni.
@ Instrucciones de montaje .POZOR NA ZASAZENi ELEKTRICKYM PROUDEM! Pied zahåjenim vrtåni se presvéd&te, Zda se na misté vrtåni nenachåzi néjaké elektrické kabely. Estimado cliente: ha adquirido usted un producto de nuestro programa de Pokyny pro montåi larga vida y una elevada calidad. •...
@ Instructions de montage • Por favor observe que lasjuntas son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas. .iPRECAUClÖN ANTE DESCARGAS ELÉCTRICAS! Antes Trés cher client, tres chére cliente, de taladrar asegürese que no se encuentra ningün conduc- vous avez opté...
Installation instructions • Ne pas oublier que les garnitures sont des piéces d'usure qui doivent étre remplacées de temps en temps. .ATTENTION, RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Assurez-vous Dear customer, avant de percer qu'aucun cåble électrique ne se trouve you have purchased a high-quality and long-lasting product l'endroit de perqage.
Seite 8
Make sure that there are no electrical power lines where you are drilling before starting to drill holes. The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg , shall take on a manufacturer's warranty for the product you have procured Installation Instructions in accordance with the warranty conditions stated below.
49134 Wallenhorst (Germany) Nemojte nikada ostavljati djecu bez nadzora s materijalom Tel.: +49 (0) 54 07 / 87 07-0 za pakiranje. Postoji opasnost od gtßenja. info@eisl.at .POZOR! OPASNOST OD OZLJEDA! Uvjerite se da su svi www.eisl.at dijelovi i stru&10 montirani. Kod nestruéne montaie postoji opasnost Od ozljeda.
Szerelési ütmutatås Upute za montaiu .Prije prve upotrebe pailjivo provjerite da li su svi spojevi dobro zabrtvljeni. Tisztelt Vevö! •Kod nepravilne montaie iskljutena je garancija - osobito za ön most olyan terméket väsårolt meg a termékvålaszté- naknadnu kunkböl, amely kivålö minöségü. Szerelés elött sziveskedjen teljes egészében elolvasni ezt az ütmutatäst és vegye Beéllitåsi tudnivalök...
Istruzioni di montaggio • Vigyåzat! Villamos åramütés veszélye! A fürås megkez- dése elött gyözödjön meg arr61, hogy nem futnak villamos vezetékek a füråsi helyszinen. Egregio cl iente, lei ha acquistato un prodotto durevole e di alta qualitå del Szerelési ütmutatåsok nostro assortimento.
Seite 12
• Prima di eseguire il montaggio sulla parete informarsi circa Le immagini hanno 10 scopo di rappresentare graficamente il prodotto. Épossibile che divergano il materiale di montaggio adatto al tipo di parete in que- stione. Per il montaggio a parete in dotazione materiale dal prodotto.
@ Montagehandleiding • Informeer vöör de wandmontage naar het geschikte montagemateriaal voor uw wand. Voor de wandmontage Geachte cliénte, Geachte klant, hebben Wij montagemateriaal bijgevoegd dat voor gebrui- u hebt een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product kelijk, vast muurwerkgeschikt uit ons assortiment verworven.
@ Instrukcja monta±u De afbeeldingen dienen voor een visuele voorstelling, afwijkingen van het product zijn mogelijk. Technische wijzigingen blijven voorbehouden. Szanowni Pahstwo, nabyli Pa6stwo wysokiej jakogci i wytrzymaly produkt z na- szego asortymentu. Prosimy o przeczytanie przed instalacjq calej niniejszej instrukcji oraz o stosowanie Siq do zwartych tam wskazöwek.
Navodila za montaio • Nale2y pamietat, ie uszczelki sq elementami zu2ywajqcymi Sie, ktöre nale±y co pewien czas wymieniaé. .UWAGA PORAZENIEPRADEMELEKTRYCZNYM!Przed SpoStovana uporabnica, spcßtovani uporabnik, rozpoczeciem wiercenia upewnit Sie,ie w miejscu wierce- iz nase ponudbe ste dobili kakovosten izdelek, ki ima dolgo nia nie przebiegajq przewody elektryczne.
Nåvod na montéi Napotki za montaio .Vse povezave pred prvo uporabo skrbno testirajte na tesnjenje. Våienå zåkaznitka, våieny zåkazn (k, •Pri napatni montaii je izkljuteno jamstvo - Se posebej za küpili ste vyrobok z nåSho sortimentu, ktory sa vyznatuje Skodo! vysokou kvalitou a dlhou iivotnostou.
Seite 17
.POZOR, NEBEZPECENSTVO ZÅSAHU ELEKTRICKOU ENERGIOU! Pred vftan[m sa ubezpe&te, ie sa na mieste vrtania nenachådzajü Ziadne elektrické vedenia. Pokyny k montäii • Po uvedeni do prevådzky skontrolujte nepriepustnost spojov! • Pri chybnej montå2i je vylü&nå zåruka - predovSetkYm pre nåsledné Skody! Pokyny k nastaveniu Pomocou prestavovaea uräte, ktorå...
@ Warranty card The Eisl Sanitär GmbH, based in Salzburg, shall take on a manufacturer's warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below. Your egal warranty claims from the purchase contract with the sellerand your legal rights shall not be limited by this warranty.
Garancijski list Podjetje Eisl Sanitär GmbH iz Salzburg za izdelek, ki ste ga kupili, prevzema garancijo proizvajalca v skladu z naslednjimi garancijskimi pogoji. Ta garancija ne omejuje zakonskih pravic ter zakonsko doloeenih pravic do uveljavljanja garancije iz nabavne pogodbe s prodajalcem.