Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Matrix M9 Pro
User Manual
Instrukcja Obsługi
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale d'utilizzo
Manual del usuario
Посібник користувача
Please read this instruction carefully before using the product and keep it properly.
Reverse Osmosis Water Purifier
Oczyszczacz wody z odwróconą osmozą
Umkehrosmose Wasserreiniger
Purificateur d'eau à osmose inverse
Purificatore d'acqua ad osmosi inversa
Purificador de agua por ósmosis inversa
Очищувач води зі зворотним осмосом
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jimmy bewinch Matrix M9 Pro

  • Seite 1 Matrix M9 Pro User Manual Reverse Osmosis Water Purifier Instrukcja Obsługi Oczyszczacz wody z odwróconą osmozą Bedienungsanleitung Umkehrosmose Wasserreiniger Mode d'emploi Purificateur d'eau à osmose inverse Manuale d’utilizzo Purificatore d'acqua ad osmosi inversa Manual del usuario Purificador de agua por ósmosis inversa Посібник...
  • Seite 3 Contents English ................. 2 Polski ................. 15 Deutsch ..............30 Français ..............45 Italiano ..............60 Español ..............74 Українська ............... 89...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    13. Non-original filters may have problems such as lack of hygienic safety assurance of raw materials, reduced filtration performance and seal matching, which may lead to abnormal water quality, safety risks and affect the life of the machine. Please only use JIMMY bewinch filter for replacement.
  • Seite 5: Parts Name

    15. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 16.
  • Seite 6: Connect The Power Supply

    Placement position The water purifier must be placed on a smooth, firm and dry table. Do not place the machine in direct sunlight or places with a lot of oil and smoke which will affect the appearance of cleanliness. New machine inspection Take out the machine and all accessories, remove upper cover, raw water tank cover, raw water tank, pure water cup and place the machine for 8 to 12 hours and then put all parts back.
  • Seite 7: Product Use

    3. At the beginning of use, the purified water needs to fill the filter and the water path first. As a result, there will be less water storage in the pure water tank. Replace the raw water after the raw water replacement “...
  • Seite 8: Child Lock Function

    Water volume button Click on the water volume button to select fixed water volume for single discharge. The fixed water volume available for select is 60mL, 150mL, 240mL, 450mL. Water purification indicator When the pure water tank is empty, water purification indicator shows “ ”.
  • Seite 9 Filter life indicator Filter life indicators 1, 2, 3 represent the service life of the 1st, 2nd and 3rd stage filters respectively. Each indicator has 3 cells “ ”. The more cells the indicator lights are on, the longer the remaining life of the filter.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    tap. Press and hold the dispense tap for 5 seconds and loose after hearing the “beep” sound, and the dispense tap light turns green. The device enters flushing mode. After flushing stops, display screen automatically resumes user interface. Turn on and turn off the raw water 999 warning When the raw water TDS value is higher than 999, the raw water replacement indicator “...
  • Seite 11 2. Wipe the inner surface of the pure water tank, pure water tank lid, raw water tank and raw water tank lid with a clean and soft cloth. Power on the machine to start purifying water. After the water level reaches its maximum capacity, activate the flushing mode to flush both the pure water tank and the water path again.
  • Seite 12 Filter replacement method and filter life indicator reset 1. Disconnect the power supply, remove the raw water tank and top cover of the device, twist the filter to unlock position according to the markings on the machine, and lift out the filter. Upper cover handle Unlock direction 2.
  • Seite 13 Use raw water that meets the water Raw water temperature is too low temperature required in rating label Using non-original filter Replace with JIMMY brand filter Raw water tank has exceeded Make sure that raw water tank is filled Water leakage...
  • Seite 14: Product Specification

    Product Specification Technical specification Please check the following issues before sending to designated repair offices. Model No M9 Pro Product name Reverse Osmosis Water Purifier Power supply 220-230V~ 50-60Hz Machine Size 278mm*310mm*366 mm (Width*depth*height) Inlet water temperature range 5 ℃ -35 ℃ (41 ℉ -95 ℉ ) Purified water flow 0.3L/min (...
  • Seite 15: Circuit Diagram

    Circuit Diagram 220-230V~ / 50-60Hz Brown Power PCB Control PCB Blue Yellow green Yellow green 1. Temperature controller 1 8. TDS sensor 15. Flow meter 2. Temperature controller 2 9. Dispensing micro switch 16. Raw water tank water level 3. Electric heater 10.
  • Seite 16: Manufacturer Information

    1. Raw water tank 7. Microfiber and activated carbon composite filter 13. Water level sensor 2. Raw water 8. RO membrane filter 14. Exhaust outlet 3. Booster pump 9. Activated carbon filter 15. Check valve 4. Waste water 10. RO purified water 16.
  • Seite 17: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje bezpieczeństwa 01. Nie używaj uszkodzonych przewodów lub wtyczek, a także luźnych gniazd elektrycznych. 02. Nie ciągnij za przewód zasilający w celu przenoszenia urządzenia. 03. Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj maszyny samodzielnie, aby uniknąć awarii, zagrożeń oraz ryzyka związanego z pożarem. 04.
  • Seite 18 13. Nieoryginalne filtry mogą powodować problemy, takie jak brak zapewnienia bezpieczeństwa higienicznego surowców, zmniejszoną wydajność filtracji i brak dopasowania uszczelek, co może prowadzić do nieprawidłowej jakości wody, zagrożeń bezpieczeństwa i wpływać na żywotność maszyny. Do wymiany należy używać wyłącznie filtra JIMMY Bewinch.
  • Seite 19: Nazwa Części

    Montaż i płukanie produktu Nazwa części Sprawdź, czy wszystkie części są w zestawie. Skontaktuj się z nami poprzez e-mail: support@ jimmyglobal.com, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona. Zachowaj opakowanie zewnętrzne na potrzeby przyszłego transportu. 1. Ekran 5. Górna pokrywa 2.
  • Seite 20: Miejsce Ustawienia

    Miejsce ustawienia Oczyszczacz wody musi być ustawiony na gładkim, stabilnym i suchym stole. Nie stawiaj urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub silne opary, które mogą wpłynąć na czystość jego wyglądu. Sprawdzenie nowego urządzenia Wyjmij urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdejmij górną pokrywę, pokrywę zbiornika na czystą wodę, zbiornik na wodę...
  • Seite 21: Użycie Produktu

    używane przez dłuższy czas. 2. Jeśli urządzenie nie było używane przez ponad 12 godzin, zaleca się spuścić gorącą wodę o temperaturze 98℃ (200 ℉ ) przez 5 sekund przed ponownym użyciem. 3. Podczas pierwszego użycia oczyszczona woda musi najpierw wypełnić filtr i tor wodny. W rezultacie w zbiorniku na czystą...
  • Seite 22 dostosować temperaturę wody. Jeśli wysokość, na której znajduje się urządzenie, przekracza 1500 metrów, nie zaleca się używania gorącej wody o temperaturze 98℃ /200 ℉ , ponieważ może wystąpić rozpylanie pary. Zachowaj ostrożność, aby uniknąć poparzenia. Przycisk objętości wody Kliknij przycisk objętości, aby wybrać stałą ilość wody do jednorazowego dozowania.
  • Seite 23 Wartość TDS wody surowej: Wskazuje wartość TDS wody w zbiorniku na wodę surową, gdy nie jest ona jeszcze filtrowana przez membranę RO urządzenia. Wartość TDS wody czystej: Wskazuje wartość TDS wody czystej po przefiltrowaniu wody surowej przez membranę RO urządzenia. Wskaźnik żywotności filtra Wskaźniki żywotności filtra nr 1, nr 2 i nr 3 reprezentują...
  • Seite 24: Czyszczenie I Konserwacja

    60mL, 150mL, 240mL lub 450 mL. Naciśnij przycisk dozowania, aby dozować wybraną ilość wody. Wymiana wody surowej Gdy na ekranie pojawi się “ ”, opróżnij pozostałą wodę ze zbiornika na wodę surową i napełnij go wodą do poziomu poniżej uchwytu. Płukanie Jeśli produkt nie był...
  • Seite 25: Wymiana Filtrów

    Pokrywa zbiornika na czystą wodę Górna osłona 2. Wytrzyj czystą i miękką szmatką wewnętrzną powierzchnię zbiornika na czystą wodę, jego pokrywę, zbiornik na wodę surową i jego pokrywę. Podłącz urządzenie do zasilania, aby rozpocząć oczyszczanie wody. Po osiągnięciu maksymalnego poziomu wody, ponownie aktywuj tryb płukania, aby przepłukać...
  • Seite 26 Uwaga: 1. Powyższy cykl wymiany filtra nie odnosi się do okresu gwarancji jakości filtra, ale do przewidywanej żywotności filtra, w której zachowuje on swoje pierwotne właściwości. W obszarach o złej jakości wody lub przy dużym zużyciu wody cykl wymiany filtra ulegnie skróceniu. 2.
  • Seite 27: Rozwiązywanie Problemów

    Temperatura wody surowej jest wymagania temperaturowe podane w zbyt niska. specyfikacji. Używanie nieoryginalnego filtra. Wymień na oryginalny filtr marki JIMMY. Zbiornik na wodę surową został Upewnij się, że zbiornik na wodę surową Wyciek wody napełniony powyżej linii MAX. jest napełniony poniżej linii MAX.
  • Seite 28: Specyfikacja Techniczna

    Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie wybrano temperatury gorącej Patrz „Pobieranie gorącej wody”. wody. Urządzenie nie Poziom wody w zbiorniku Poczekaj, aż poziom wody w zbiorniku na dozuje gorącej wody na czystą wodę jest poniżej czystą wodę osiągnie wyższy poziom, a minimalnego poziomu.
  • Seite 29: Schemat Połączeń

    Schemat połączeń 220-230V~ / 50-60Hz Brązowy Płytka Ekranowa płyta Niebieski zasilania sterująca PCB Żółto-zielony Żółto-zielony 1. Regulator temperatury 1 8. Czujnik TDS 15. Przepływomierz 2. Regulator temperatury 2 9. Mikroprzełącznik dozowania 16. Kontaktronowy czujnik 3. Grzałka elektryczna 10. łytka PCB światła dozującego poziomu wody w zbiorniku na 4.
  • Seite 30: Informacje O Producencie

    Podlega zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Informacje dotyczące gwarancji Producent: KingClean Electric Co., Ltd. Marka: JIMMY Okres gwarancji: Okres gwarancji na urządzenie wynosi 24 miesiące, licząc od daty zakupu.1 W tym czasie, w przypadku stwierdzenia wad produkcyjnych, urządzenie zostanie naprawione lub wymienione bezpłatnie.
  • Seite 31 Kontakt w sprawie gwarancji: W celu zgłoszenia reklamacji skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem JIMMY lub napisz na adres e-mail: serwis@nextedgetech.eu...
  • Seite 32: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Warnung! 01. Bitte verwenden Sie niemals gebrochene Kabel oder Stecker sowie lose Steckdosen.. 02. Bitte ziehen Sie nicht am Stromkabel, um das Gerät zu tragen 03. Bitte zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie die Maschine nicht selbst, um Fehlfunktionen, Gefahren und sogar Brände zu vermeiden. 04.
  • Seite 33 13. Bei Nicht-Originalfiltern können Probleme auftreten, wie z. B. mangelnde hygienische Sicherheit der Rohstoffe, verminderte Filtrationsleistung und Dichtungspassung usw., was zu einer abnormalen Wasserqualität, Sicherheitsrisiken und Auswirkungen auf die Lebensdauer der Maschine führen kann. Bitte verwenden Sie nur JIMMY Bewinch Filter zum Austausch.
  • Seite 34: Produktinstallation Und Reinigung

    Produktinstallation und Reinigung Teile Name Überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind. Kontaktieren Sie uns per E-Mail: support@ jimmyglobal.com wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist. Halten Sie die äußere Verpackung für zukünftigen Transport. 1. Bildschirm 5. Obere Abdeckung 2. Taste zur Wasseraufnahme 6.
  • Seite 35: Inspektion Neuer Maschinen

    Platzierungsort Der Wasserreiniger muss auf einen glatten, festen und trockenen Tisch gestellt werden. Stellen Sie die Maschine nicht in direktem Sonnenlicht oder an Orten mit viel Öl und Rauch auf, die das Erscheinungsbild der Sauberkeit beeinträchtigen. Inspektion neuer Maschinen Nehmen Sie die Maschine und alle Zubehörteile heraus, entfernen Sie obere Abdeckung, Reinwassertank, Rohwassertank, Rohwassertankabdeckung und platzieren Sie die Maschine für 8 bis 12 Stunden und setzen Sie dann alle Teile zurück.
  • Seite 36: Temperatureinstellungstaste

    Hinweis: 1. Um eine bessere Nutzung zu gewährleisten, lassen Sie die Maschine bitte auch dann eingeschaltet, wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird. 2. Wenn es länger als 24 Stunden nicht verwendet wurde, wird empfohlen, vor der erneuten Verwendung 5 Sekunden lang 98 °C (200 °F) heißes Wasser abzulassen, bevor es wieder verwendet wird.
  • Seite 37: Wasseraufbereitungsindikator

    Hinweis: Die Maschine ist mit Plateau-Modus ausgestattet, wenn sie 98℃ /200 ℉ heißes Wasser nimmt, wenn die Temperatur 98℃ /200 ℉ nach 20 Sekunden nicht erreichen kann, wird der Plateau-Modus automatisch eingeschaltet, um die Wassertemperatur einzustellen. Wenn die Höhe der Nutzungsumgebung mehr als 1500 Meter ist, wird es nicht empfohlen, 98℃...
  • Seite 38 der Kindersicherungsindikator. (Die Kindersicherungsfunktion ist beim nächsten Einschalten standardmäßig ausgeschaltet.) Rohwasser/ Reinwasser TDS Indikator TDS (Gesamt gelöste Feststoffe) ist ein allgemeiner Wert für in Wasser gelöste anorganische Salze und Schwermetalle. Es stellt die Menge der in Wasser gelösten Verunreinigungen dar. Normalerweise ist das Wasser umso reiner, je niedriger der TDS Wert ist.
  • Seite 39: Wasseraufnahme Bei Raumtemperatur

    Wasseraufnahme bei Raumtemperatur Drücken Sie die Wasseraufnahmetaste, um Wasser beim Raumtemperatur zu erhalten, und drücken Sie die erneut, um die Wasseraufnahme zu beenden. Wasseraufnahme bei Heißetemperatur Drücken Sie zuerst die Temperatureinstellungstaste auf dem Bildschirm, um die Wassertemperatur auszuwählen. Die Temperatur kann zwischen 45 ℃ /110 ℉ , 55 ℃ /130 ℉ , 65 ℃...
  • Seite 40: Reinigung Und Wartung

    wenn der Energiesparmodus ausgeschaltet ist, zeigt die Rohwasser-TDS-Anzeige AUS für 1 Sekunde an. Reinigung und Wartung Wassertank Reinigung 1. Drücken Sie die Wasservolumenstaste für 5 Sekunden, um den Abwassermodus zu aktivieren. Nachdem der Wassertank und die Ableitung des Wasserweges gereinigt sind, ziehen Sie den Stromstecker ab, klemmen Sie den Griff der Obere Abdeckung mit der Hand und heben Sie nach oben.
  • Seite 41: Filterersetzung Beschreibung Der Filterlebensdauer

    Filterersetzung Beschreibung der Filterlebensdauer Wenn die Anzeige für die Lebensdauer des Filters auf von “ ” bis “ ” wechselt und die Maschine bei jeder Wasserentnahme 10 Sekunden lang piept, muss der Filter ausgetauscht werden. Wenn der Filter nicht regelmäßig ausgetauscht wird, kann sich die Wasserqualität dieses Produkts nach der Reinigung verringern.
  • Seite 42 2. Platzieren Sie dann das neue Filterelement in Pfeilrichtung und drehen Sie das Filterelement von der entriegelten Position in die verriegelte Position. Sperrrichtung 3. Schließen Sie die Stromversorgung an, drücken Sie die "Reset"Taste für 5 Sekunden, um den Filter-Resetmodus zu aktivieren, zu diesem Zeitpunkt blinkt der Lebensdauerindikator des Filters Nr.
  • Seite 43 Fehlersuche Bevor Sie die Wartungsabteilung beauftragen, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Probleme Mögliche Ursachen lösungen Der Bildschirm leuchtet nicht, die Die Maschine ist nicht mit Strom Stecken Sie den Stromstecker ein Maschine macht kein verbunden Wasser Überprüfen Sie, ob der Schwimmer im Die Rohwasser- Rohwassertank montiert ist, und montieren Ersatzanzeige...
  • Seite 44: Produktspezifikation

    Produktspezifikation Technische Parameter Modell Nr M9 Pro Produkt Name Umkehrosmose Wasserreiniger Stromversorgung 220-230V~ 50-60Hz Maschinegröße 278mm*310mm*366 mm Temperaturbereich des 5 ℃ -35 ℃ (41 ℉ -95 ℉ ) Einlasswassers Durchfluss des Einlasswassers 0.3L/min ( 25 ℃ /77 ℉) Wassereinlassdruck 0MPa-0.04MPa Nennleistung 0.4MPa-0.8MPa Nennleistung...
  • Seite 45: Wasserstraßenplan

    1. Temperature Kontroller 1 8. TDS Sensor 15. Durchflussmesser 2. Temperature Kontroller 2 9. Dispensing Mikroschalter 16. Rohwassertank reed sensor 3. Elektrische Heizung 10. Dispensing Licht PCB 17. Rohwassertank vor ort reed 4. Abwasserventil 11. Wassereinlass NTC sensor 5. Membranpumpe 12.
  • Seite 46: Entsorgung

    Hersteller informationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Adresse Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Werfen Sie die Maschine nicht in den Hausmüll! Ohne Vorankündigung können die Regeln geändert werden. Garantieinformationen Dieses Produkt wird mit einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum geliefert.
  • Seite 47: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes Avertissement 01. N'utilisez pas de cordons ou de fiches cassés, ni de prises de courant mal fixées. 02. Ne pas traîner le cordon d'alimentation pour transporter l'appareil. 03. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas l'appareil vous-même afin d'éviter les dysfonctionnements et les dangers, voire de provoquer un incendie.
  • Seite 48 N'utilisez que des filtres JIMMY Bewinch pour le remplacement.
  • Seite 49 Installation et rinçage du produit Nom de la pièce Vérifiez si toutes les pièces sont complètes, en cas d'omission ou de détérioration, contactez support @ jimmyglobal.com. Conservez l'emballage extérieur pour le transport futur. 1. Écran 5. Couvercle supérieur 2. Robinet de distribution 6.
  • Seite 50: Branchement De L'alimentation Électrique

    Positionnement Le purificateur d'eau doit être installé sur une surface plane, solide et sèche. La machine entière ne doit pas être placée dans un endroit exposé à la lumière solaire directe ou où il y a beaucoup de graisse de cuisson, car cela affecterait la propreté de son apparence. Inspection de la nouvelle machine Retirez la machine et tous les accessoires, enlevez le couvercle supérieur, le couvercle du réservoir d'eau purifiée, le réservoir d'eau brute et le couvercle du réservoir d'eau brute de la...
  • Seite 51: Utilisation Du Produit

    Remarque: 1.Pour garantir une meilleure utilisation, veuillez maintenir la machine sous tension même si elle n'est pas utilisée pendant une longue période. 2.Si elle n'a pas été utilisée pendant plus de 24 heures, il est recommandé, avant de la réutiliser, de d'abord faire couler de l'eau chaude à...
  • Seite 52 Remarque: La machine est équipée d'un mode plateau, lorsque l'eau chaude à 98 ° C/200 ° F est utilisée, si la température spécifiée n'est pas atteinte après 20 secondes, le mode plateau sera automatiquement activé pour ajuster la température de sortie de l'eau. Si l'altitude de l'environnement d'utilisation est supérieure à 1500 mètres, il n'est pas recommandé...
  • Seite 53: Mise En Marche

    Eau brute/eau propre TDS voyant lumineux TDS (Solides totaux solubles) est un terme général pour les sels inorganiques et les métaux lourds dissous dans l'eau. Représente la teneur en impuretés dissoutes dans l'eau. Plus la valeur TDS est faible, plus la qualité de l'eau est pure. Eau brute/eau Valeur TDS de l'eau brute: représente la valeur TDS de l'eau dans propre TDS voyant...
  • Seite 54 Prendre de l'eau chaude Cliquez d'abord sur le bouton de réglage de la température sur l'écran pour sélectionner la température de sortie de l'eau, qui peut être sélectionnée à 45 ° C/110 ° F, 55 ° C/130 ° F, 65 ° C/150 °...
  • Seite 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyez le réservoir d'eau 1. Appuyez longuement sur le bouton de prise d'eau pendant 5 secondes pour activer le mode de drainage. Une fois que l'eau du réservoir d'eau et de la voie navigable a été évacuée, débranchez la prise d'alimentation, serrez la poignée du couvercle supérieur avec vos mains et soulevez le couvercle supérieur.
  • Seite 56: Remplacement Du Filtre

    Remplacement du filtre Description de la vie du filtre Quand l'indicateur de durée de vie du filtre passe de “ ” à “ ” et que la machine émet un bip pendant 10 secondes chaque fois que vous prenez de l'eau, il faut remplacer le filtre. Si l'élément filtrant n'est pas remplacé...
  • Seite 57 2. Appuyez sur la flèche pour pointer le nouvel élément filtrant vers le bas, puis faites pivoter l'élément filtrant de la position de déverrouillage à la position de verrouillage. direction de verrouillage 3. Branchez l'alimentation et appuyez longuement sur le bouton"Reset"pendant 5 secondes pour activer le mode de réinitialisation de l'élément filtrant, lorsque le voyant de durée de vie de l'élément filtrant n °...
  • Seite 58: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Veuillez vérifier les points suivants avant de confier le service d'entretien. Trouble Causes possibles Solutions L'écran ne s'allume La machine n'est pas sous pas, la machine ne Branchez la prise d'alimentation. tension. fait pas d'eau. Vérifiez si le flotteur du réservoir d'eau Lorsque le réservoir Le flotteur du réservoir d'eau d'origine est installé...
  • Seite 59: Spécification Du Produit

    Spécification du produit Paramètres techniques Modèle de la machine entière M9 Pro Nom du produit Purificateur d'eau à osmose inverse Alimentation électrique 220-230V~ 50-60Hz Taille de l'ensemble de la 278mm*310mm*366 mm machine Plage de température de l'eau 5 ℃ -35 ℃ (41 ℉ -95 ℉ ) d'entrée 0.3L/min (...
  • Seite 60: Schéma Du Circuit

    Schéma du circuit 220-230V~ / 50-60Hz Marron Carte de puissance Carte de contrôle Bleu d'affichage PCB Jaune-vert Jaune-vert 1. Régulateur de température 1 9. Micro-interrupteur de distribution 15. Débitmètre 2. Régulateur de température 2 10. Carte de lumière de distribution 16.
  • Seite 61: Informations Sur Le Fabricant

    1. Réservoir d'eau brute 7. Filtre composite à charbon actif et 13. Capteur de niveau d'eau 2. Eau brute microfibre 14. Orifice d'évacuation d'air 3. Pompe de 8. Filtre à membrane à osmose inverse 15. Boîte de clapet anti-retour suralimentation 9.
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Avvertenze 01. Non utilizzare cavi, spine rotte o prese di corrente allentate. 02. Non trascinare il cavo di alimentazione per trasportare la macchina. 03. Non smontare, riparare o modificare la macchina in autonomia, per evitare malfunzionamenti, pericoli o causare incendi. 04.
  • Seite 63 Utilizzare solo il filtro JIMMY Bewinch per la sostituzione. Assemblaggio e lavaggio del prodotto Componenti Controllare che tutti i componenti siano inclusi.
  • Seite 64: Collegare L'alimentazione

    1. Schermo 6. Copertura del serbatoio 2. Rubinetto di erogazione dell'acqua non filtrata 3. Alloggiamento 7. Cavo di alimentazione 4. Vassoio raccogligocce 8. Serbatoio dell'acqua non 5. Copertura superiore filtrata Posizionamento Il purificatore d'acqua deve essere posizionato su un tavolo liscio, solido e asciutto. Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole o in luoghi con presenza di olio e fumo, che ne comprometterebbero l'aspetto.
  • Seite 65: Utilizzo Del Prodotto

    Step1: Lavaggio del percorso dell'acqua a temperatura ambiente Posizionare un contenitore di capacità superiore a 3,5 litri sotto l'uscita dell'acqua. Tenere premuto il rubinetto di erogazione per 5 secondi fino a quando non si sente un “bip”, la spia di erogazione diventa verde e il dispositivo entra in modalità di lavaggio per lavare il filtro e il circuito dell'acqua.
  • Seite 66 1. Indicatore TDS dell'acqua non 5. Pulsante di regolazione della 9. Indicatore di purificazione filtrata temperatura dell'acqua 2. Indicatore di errore 6. Pulsante di blocco bambini 10. Indicatore di durata del 3. Pulsante del volume dell'acqua 7. Indicatore TDS per acqua pura filtro 4.
  • Seite 67 livello minimo dell'acqua. 2.Valore TDS dell'acqua grezza superiore a 999 3.Nei casi 2 e 3, svuotare l'acqua rimanente nel serbatoio dell'acqua non filtrata e riempirlo nuovamente con acqua del rubinetto. Pulsante di blocco bambini Quando la funzione di blocco bambini è attiva, il dispositivo non può...
  • Seite 68 Utilizzo Avvia su Riempire il serbatoio dell'acqua grezza fino al livello massimo e installarlo in posizione. Una volta collegato, il dispositivo emetterà un segnale acustico e tutte le icone sullo schermo si illumineranno per 1 secondo prima di tornare allo stato di visualizzazione normale. Il dispositivo inizia a purificare l'acqua.
  • Seite 69: Pulizia E Manutenzione

    Attiva/disattiva la modalità di risparmio energetico Il dispositivo è dotato di modalità di risparmio energetico. In modalità di risparmio energetico, quando il dispositivo non viene utilizzato per 1 minuto, lo schermo si oscura. La modalità di risparmio energetico è attiva per impostazione predefinita. Per attivare o disattivare la modalità...
  • Seite 70 Sostituzione del filtro Descrizione Quando l'indicatore della durata del filtro diventa da “ ” a “ ” e la macchina emette un segnale acustico per 10 secondi ogni volta che si preleva acqua, il filtro deve essere sostituito. Se il filtro non viene sostituito regolarmente, la qualità dell'acqua dopo la purificazione potrebbe peggiorare.
  • Seite 71 2. Posizionare il nuovo filtro puntando la freccia verso il basso e ruotando il filtro dalla direzione di sblocco a quella di blocco. direzione di blocco 3. Accendere la macchina, quindi tenere premuto il pulsante Reset per 5 secondi per attivare la modalità...
  • Seite 72: Risoluzione Dei Problemi

    La temperatura dell'acqua grezza la temperatura dell'acqua richiesta è troppo bassa sull'etichetta di classificazione. Utilizzo di un filtro non originale Sostituire con filtro marca JIMMY Il serbatoio dell'acqua grezza ha Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua Perdita d'acqua superato il giunto gestito (livello...
  • Seite 73: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto Specifiche tecniche Please check the following issues before sending to designated repair offices. Modello M9 Pro Purificatore d'acqua ad osmosi inversa Nome del prodotto Alimentazione 220-230V~ 50-60Hz Dimensione 278mm*310mm*366 mm (larghezza*profondità*altezza) Intervallo di temperatura 5 ℃ -35 ℃ (41 ℉ -95 ℉ ) dell’acqua d’ingresso Flusso di acqua purificata 0.3L/min (...
  • Seite 74: Schema Elettrico

    Schema elettrico 220-230V~ / 50-60Hz Marrone Scheda di controllo del display PCB PCB di potenza di controllo dello schermo Giallo verde Giallo verde 1. Regolatore di temperatura 1 9. Microinterruttore di erogazione 15. Misuratore di portata 2. Regolatore di temperatura 2 10.
  • Seite 75: Informazioni Sul Produttore

    1. Serbatoio dell'acqua grezza 8. Filtro a membrana RO 14. Uscita di scarico 2. Acqua grezza 9. Filtro a carbone attivo 15. valvola di ritegno 3. Pompa booster 10. Acqua purificata tramite 16. Tubo di scarico 4. acque reflue osmosi inversa RO 17.
  • Seite 76: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Advertencia 01. No utilices cables o enchufes rotos, ni tomas de corriente sueltas. 02. No arrastre el cable de alimentación para transportar la máquina 03. No desmonte, repare ni modifique la máquina por su cuenta para evitar averías y peligros o incluso provocar un incendio.
  • Seite 77 útil de la máquina. Por favor, utilice únicamente filtros JIMMY Bewinch para su sustitución.
  • Seite 78: Nombre De Las Piezas

    Ensamblaje y enjuague del producto Nombre de las piezas Compruebe que todas las piezas estén incluidas. Contáctenos por correo electrónico: support@ jimmyglobal.com si falta alguna pieza o está dañada. Conserve el embalaje exterior para un futuro transporte. 1. Pantalla 5. Cubierta superior 2.
  • Seite 79 Conecte la fuente de alimentación Antes de insertar el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente, asegúrese de que la fuente de alimentación sea de 220 V-230 V~. Mantenga el enchufe y las manos secas. Nota: Si hay algún daño en el cable de alimentación, para evitar peligros, la máquina debe ser reemplazada por el fabricante, otras oficinas de mantenimiento o profesionales de oficinas similares.
  • Seite 80: Uso Del Producto

    Uso del producto Introducción a la función del producto Descripción del indicador de pantalla 1. Indicador TDS de agua cruda 5. Botón de temperatura 9. Indicador de purificación 2. Indicador de error 6. Botón de bloqueo para niños de agua 3.
  • Seite 81 Indicador de purificación de agua Cuando el tanque de agua pura está vacío, el indicador de purificación de agua muestra “ ”. Cuando la máquina comienza a purificar agua, el indicador de purificación de agua muestra “ ” y “ ”...
  • Seite 82 Indicador de vida útil del filtro Los indicadores de vida útil del filtro n.º 1, n.º 2 y n.º 3 representan la vida útil del 1.er, 2.º y 3.er filtro respectivamente. Cada indicador tiene 3 celdas “ ”. Cuantas más celdas enciendan las luces indicadoras, mayor será...
  • Seite 83 Reemplazar agua sin tratar Cuando la pantalla muestre “ ”, vacíe el agua restante del tanque de agua sin tratar y llénelo hasta debajo del asa. Descarga Si el producto no se utiliza durante más de 72 horas, coloque un recipiente de más de 3,5 L debajo del grifo de dispensación.
  • Seite 84: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpiar el tanque de agua 1. Mantenga presionado el grifo dispensador durante 5 segundos para activar el modo de descarga. Después de vaciar el agua del depósito de agua purificada y del conducto de agua, desconecte el enchufe. Sujete la manija de la tapa superior y retírela. Retire la tapa del depósito de agua purificada.
  • Seite 85: Reemplazo Del Filtro

    Reemplazo del filtro Descripción de la vida útil del filtro Cuando el indicador de vida útil del filtro pasa de “ ” a “ ” y la máquina emite un pitido durante 10 segundos cada vez que toma agua, es necesario reemplazar el filtro. Ciclo de reemplazo Filtro Nombre del filtro...
  • Seite 86 La dirección del castillo 3. Encienda la máquina y mantenga pulsado el botón de reinicio durante 5 segundos para activar el modo de reinicio del filtro. Por defecto, el indicador de vida útil del filtro n.º 1 parpadeará. Pulse el botón de reinicio para cambiar el filtro seleccionado. Vuelva a pulsar el botón de reinicio durante 5 segundos para reiniciar la vida útil del filtro.
  • Seite 87: Solución De Problemas

    Usando un filtro no original. Reemplace con un filtro de marca JIMMY. El tanque de agua cruda ha Asegúrese de que el tanque de agua Fuga de agua.
  • Seite 88: Especificación De Producto

    Especificación de producto Especificaciones técnicas Please check the following issues before sending to designated repair offices. N.º de modelo M9 Pro Nombre del producto Purificador de agua por ósmosis inversa Fuente de alimentación 220-230V~ 50-60Hz Tamaño de la máquina 278mm*310mm*366 mm (Ancho x profundidad x altura) Rango de temperatura del 5 ℃...
  • Seite 89 1. Controlador de temperatura 1 9. Dispensación microinterruptor 15. Medidor de flujo 2. Controlador de temperatura 2 10. Luz dispensadora PCB 16. Sensor de lengüeta de nivel 3. Calentador eléctrico 11. Salida de agua NTC de agua del tanque de agua 4.
  • Seite 90: Información Del Fabricante

    Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang road, Suzhou New District, provincia de Dirección Jiangsu, 215009, China Eliminación La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para su reciclaje ecológico. No tire la máquina a la basura doméstica! Sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Seite 91: Важливі Інструкції З Техніки Безпеки

    Важливі інструкції з техніки безпеки Попередження 01. Не використовуйте зламані шнури або вилки, а також нещільно закріплені розетки. 02. Не тягніть за шнур живлення під час перенесення пристрою. 03. Не розбирайте, не ремонтуйте і не модифікуйте пристрій самостійно, щоб уникнути несправностей...
  • Seite 92 13. Неоригінальні фільтри можуть мати такі проблеми, як відсутність гігієнічних гарантій безпеки сировини, знижена ефективність фільтрації та невідповідність ущільнень, що може призвести до ненормальної якості води, ризиків для безпеки та вплинути на термін служби пристрою. Будь ласка, використовуйте для заміни тільки фільтр JIMMY Bewinch.
  • Seite 93 Збирання та промивання пристрою Найменування деталей Перевірте, чи всі деталі в комплекті. Зв'яжіться з нами електронною поштою: support@ jimmyglobal.com, якщо якась деталь відсутня або пошкоджена. Зберігайте зовнішню упаковку для подальшого транспортування. 1. Екран 5. Верхня кришка 2. Кнопка подачі води 6.
  • Seite 94 Під'єднайте до джерела живлення Перш ніж вставити вилку кабелю живлення в розетку, переконайтеся, що напруга в електромережі становить 220-230 В~. Тримайте штепсельну вилку та руки сухими. У разі пошкодження кабелю живлення, щоб уникнути небезпеки, ремонт або заміну пристрою має проводити виключно виробник, авторизовані сервісні центри або кваліфіковані фахівці відповідного профілю.
  • Seite 95 нормальне фізичне явище, і бульбашки зникнуть після того, як вода постоїть кілька хвилин. Пристрій можна використовувати у звичайному режимі. Експлуатація Опис функцій пристрою Опис індикаторів на дисплеї 1. Індикатор TDS неочищеної води 5. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор очищення води 2.
  • Seite 96 Кнопка регулювання об'єму води Натисніть на кнопку регулювання об'єму води, щоб вибрати фіксований об'єм води для одноразового зливу. Доступні для вибору фіксовані об'єми води: 60 мл, 150 мл, 240 мл, 450 мл. Індикатор очищення води Коли резервуар для очищеної води порожній, індикатор очищення води...
  • Seite 97: Використання Пристрою

    нижче значення TDS, тим чистішою є вода. Значення TDS неочищеної води: Показує значення TDS води в резервуарі для неочищеної води, коли вона не фільтрується мембраною зворотного осмосу пристрою. Значення TDS очищеної води: показує значення TDS чистої води після фільтрації неочищеної води через мембрану зворотного осмосу пристрою. Індикатор...
  • Seite 98 Заміна неочищеної води Коли на екрані дисплея з'явиться " ", злийте воду, що залишилася в резервуарі для неочищеної води, і наповніть резервуар для неочищеної води водою до рівня нижче руків’я. Промивання Якщо виріб не використовується понад 72 год, поставте під отвір для подачі води ємність об'ємом...
  • Seite 99 Очищення та обслуговування Очищення резервуара для води 1. Натисніть і утримуйте кнопку подачі води протягом 5 секунд, щоб активувати режим промивання. Після спустошення резервуара для очищеної води та водопроводу витягніть штепсельну вилку з розетки. Потім візьміться за руків’я верхньої кришки та зніміть її. Зніміть...
  • Seite 100 Заміна фільтра Опис терміну служби фільтра " " Коли індикатор терміну служби фільтра зміниться від " до " , а пристрій подаватиме звуковий сигнал протягом 10 секунд кожного разу, коли ви наливаєте воду, фільтр необхідно замінити. Якщо фільтр не замінювати регулярно, якість води після очищення може погіршитися. Періодичність...
  • Seite 101 2. Встановіть новий фільтр, спрямувавши стрілку вниз і повернувши фільтр від напрямку розблокування до напрямку блокування. Напрямок блокування 3. Увімкніть пристрій, потім натисніть і утримуйте кнопку Reset протягом 5 секунд, щоб активувати режим скидання фільтра. За замовчуванням, індикатор ресурсу фільтра № 1 буде...
  • Seite 102: Усунення Несправностей

    Використовуйте неочищену воду, яка Температура неочищеної води відповідає температурі води, зазначеній занадто низька на етикетці. Використання неоригінального Замініть на фільтр марки JIMMY фільтра Рівень води в баку сирої води Переконайтеся, що резервуар для Витікає вода перевищив максимально неочищеної води заповнений нижче лінії...
  • Seite 103: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики пристрою Технічні характеристики Модель M9 Pro Назва продукту Очищувач води зі зворотним осмосом Блок живлення 220-230 В~ 50-60 Гц Розмір пристрою 278 мм * 310 мм * 366 мм (Ширина*глибина*висота) Діапазон температури води 5 ℃ -35 ℃ (41 ℉ -95 ℉ ) на...
  • Seite 104 1. Регулятор температури 1 9. Мікроперемикач подачі води 15. Витратомір 2. Регулятор температури 2 10. Плата світлодіодного 16. Герконовий датчик рівня 3. Електричний обігрівач індикатора подачі води води в резервуарі для 4. Клапан відведення 11. Вихід води NTC неочищеної води відпрацьованої...
  • Seite 105 Інформація про виробника Виробник Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Адреса Province 215009,Китай Утилізація Машину, аксесуари та упаковку слід сортувати для екологічно безпечної переробки Не викидайте машину у побутове сміття! Можливі внесення змін без сповіщення. Інформація...
  • Seite 106 Notes :...
  • Seite 108 2O-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...

Inhaltsverzeichnis