CHR0750E / CHR1500E POWER SUPPLY ADAPTOR RO A daptordealimentare EN Power supply adaptor DE Netzteiladapter Napajalnik Maitinimoadapteris FR Adaptateur Barošanasadapteris ES Adaptador de alimentación GR Προσαρμογέαςτροφοδοσίας Adaptador da alimentação TR Güçkaynağıadaptörü Unità di alimentazione NL Voedingsadapter Toiteadapter DK Strømforsyningsadapter UK Адаптерживлення...
Seite 2
ARA2000 30 cm EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
Seite 3
◾ When you connect the power supply to the power outlet, use a residual- Please read the Operator’s Manual of EGO ROBOTIC LAWN MOWER current device (RCD) with a tripping current of maximum 30 mA. RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E carefully and make sure you ◾...
Take to an authorized 3. Connect the low-voltage cable to the charging station or the RTK recycler. antenna. Refer to the operator’s manual of EGO ROBOTIC LAWN MOWER Protected from total dust ingress and from high- RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E and EGO RTK antenna ARA2000.
Netzteils verhindert. Darüber hinaus werden Beschädigungen am SICHERHEITSHINWEISE FÜR NETZTEILADAPTER Netzteil im Falle von Spannungsschwankungen vermieden. ◾ Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des EGO MÄHROBOTERS ◾ Stromschlagrisiko Der abisolierte Bereich am Ausgang bzw. der RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E sorgfältig durch, und stellen Sie blanke Batteriepol darf nicht berührt werden.
18–28 V Gleichstrom 0,6 W SMPS (Switched Mode Power Supply, Schaltnetzteil) BETRIEB Schutzklasse II Der Netzteiladapter CHR0750E ist ausschließlich für den EGO Ausgelegt für die Versorgung durch eine separate MÄHROBOTER RMR1500E/RMR3000E konzipiert. Kleinspannungsquelle (SELV) Der Netzteiladapter CHR1500E ist ausschließlich für den EGO MÄHROBOTER RMR6000E konzipiert.
3. Schließen Sie das Niederspannungskabel an die Ladestation oder die RTK Antenne an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des EGO MÄHROBOTERS RMR1500E/ RMR3000E/RMR6000E und der EGO RTK Antenne ARA2000. 4. Schließen Sie den Stecker des Netzteiladapters an eine 100–240 V~ Steckdose an.
Seite 8
électrique. En cas de détérioration, faites réparer ou remplacer électrique. l’adaptateur par un technicien agréé dans un centre de réparation EGO. ◾ Prenez soin du câble d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon ◾ N’utilisez pas l’adaptateur s’il a subi un choc violent, s’il est d’alimentation pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
Appareil de classe II L’adaptateur CHR0750E est conçu exclusivement pour la TONDEUSE Conçu pour être alimenté par une source ROBOT EGO RMR1500E/RMR3000E. d’alimentation séparée à très basse tension (TBT) L’adaptateur CHR1500E est conçu exclusivement pour la TONDEUSE ROBOT EGO RMR6000E.
GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site internet egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. ADAPTATEUR — CHR0750E / CHR1500E...
Seite 11
Si estuviera dañada, lleve la fuente de descarga eléctrica. alimentación a un servicio de asistencia técnica autorizado por EGO, ◾ No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, para que el personal técnico cualificado la repare o sustituya.
Diseñado para ser alimentado desde una fuente de alimentación separada de muy baja tensión (SELV) El adaptador de alimentación CHR0750E está diseñado exclusivamente para el ROBOT CORTACÉSPED EGO RMR1500E/RMR3000E. Este producto está en conformidad con las directivas El adaptador de alimentación CHR1500E está diseñado exclusivamente de la CE aplicables.
Seite 13
GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN — CHR0750E / CHR1500E...
Seite 14
◾ Leia atentamente o manual de utilização da MÁQUINA DE CORTAR ◾ Para reduzir o risco de choque elétrico, não coloque a fonte de RELVA ROBÓTICA EGO RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E e alimentação dentro de água ou de outros líquidos. Não coloque certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o nem guarde o aparelho onde possa cair ou possa ser puxado para adaptador da alimentação.
FUNCIONAMENTO Construção de classe II O adaptador da alimentação CHR0750E foi criado exclusivamente para a MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA EGO RMR1500E/RMR3000E. Criado para ser alimentado com uma fonte de alimentação de voltagem extra baixa em separado. O adaptador da alimentação CHR1500E foi criado exclusivamente para a MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA EGO RMR6000E.
GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ADAPTADOR DA ALIMENTAÇÃO — CHR0750E / CHR1500E...
Seite 17
◾ Prima di usare l’unità di alimentazione, leggere attentamente il ◾ Per ridurre il rischio di infortuni è necessaria un’attenta manuale del ROBOT TAGLIAERBA EGO RMR1500E/RMR3000E/ supervisione quando un apparecchio elettrico è utilizzato in RMR6000E e assicurarsi di aver compreso le istruzioni.
UTILIZZO Apparecchio di classe II L’unità di alimentazione CHR0750E è progettata esclusivamente per l’uso con il ROBOT TAGLIAERBA EGO RMR1500E/RMR3000E. Il prodotto deve essere collegato a una fonte di L’unità di alimentazione CHR1500E è progettata esclusivamente per l’uso alimentazione separata a bassissima tensione (SELV).
GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. UNITÀ DI ALIMENTAZIONE — CHR0750E / CHR1500E...
Seite 20
Als de voeding beschadigd is, laat u deze repareren of vervangen door schokken. een erkende servicetechnicus bij een EGO Service Center. ◾ Stel het apparaat niet bloot aan regen of natte omstandigheden. ◾ Gebruik de voedingsadapter niet als deze een harde klap heeft Water dat in elektrisch gereedschap binnendringt, vergroot het risico gehad, is gevallen of op enige andere wijze is beschadigd.
3. Sluit de laagspanningskabel aan op het laadstation of de tegen waterstralen met hoge druk uit elke richting RTK-antenne. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Gelijkstroom EGO-ROBOTMAAIER RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E en de EGO RTK-antenne ARA2000. Spanning 4. Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op een stopcontact van Watt 100-240 V~.
Seite 22
GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga naar de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. VOEDINGSADAPTER — CHR0750E / CHR1500E...
Seite 23
◾ For at mindske risikoen for elektrisk stød, må strømforsyningen STRØMFORSYNINGSADAPTEREN ikke kommes i vand eller anden væske. Stil eller opbevar ikke ◾ Læs venligst brugervejledningen til EGO ROBOTPLÆNEKLIPPEREN apparatet, hvor det kan falde eller blive trukket ind i en balje eller vask. RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E omhyggeligt. Sørg for at du ◾...
Beregnet til forsyning af en separat strømkilde med en BETJENING meget lav spænding (SELV) Dette produkt er i overensstemmelse med gældende Strømforsyningsadapteren CHR0750E er kun beregnet til EGO EU-direktiver. ROBOTPLÆNEKLIPPERNE RMR1500E/RMR3000E. Dette produkt er i overensstemmelse med Strømforsyningsadapteren CHR1500E er kun beregnet til EGO lovgivningen i Storbritannien.
GARANTI EGO GARANTI POLITIK Du kan finde alle vilkårene og betingelserne for EGO‹s garantipolitik på hjemmesiden egopowerplus.eu. STRØMFORSYNINGSADAPTER — CHR0750E / CHR1500E...
Maskiner skapar gnistor som kan antända damm eller ångor. strömförsörjningen är skadad, låt en auktoriserad servicetekniker på ELEKTRISK SÄKERHET ett EGO servicecenter reparera eller byta ut den. ◾ Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör, element, spisar ◾ Använd inte strömförsörjningen om den har fått ett hårt och kylskåp.
VIRTALÄHDESOVITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET pudota tai sen voi vetää ammeeseen tai altaaseen, äläkä varastoi sitä tällaisessa paikassa. ◾ Lue EGO ROBOTTIRUOHONLEIKKURIN RMR1500E/RMR3000E/ ◾ Käytä vikavirtasuojalaitetta (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 RMR6000E käyttöopas huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet mA, kun kytket virtalähteen pistorasiaan.
1. Kytke virtalähdesovittimen liitin pienjännitekaapelin liittimeen. 2. Asenna virtalähdesovitin vähintään 30 cm:n korkeudelle. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen 3. Liitä pienjännitekaapeli latausasemaan tai RTK-antenniin. Katso EGO mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. ROBOTTIRUOHONLEIKKURIN RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E ja Suojattu täysin pölyltä ja korkeapaineisilta EGO RTK-antennin ARA2000 käyttöoppaat.
STRØMFORSYNINGSADAPTEREN eller en vask. ◾ Når du kobler strømforsyningen til stikkontakten, bruk en ◾ Les brukerhåndboken for EGO ROBOTKLIPPER RMR1500E/ jordfeilbryter (RCD) med en utløsningsstrøm på maksimalt 30 mA. RMR3000E/RMR6000E nøye, og sørg for at du forstår instruksjonene før du bruker strømforsyningsadapteren.
18-28V d.c. 0,6 W SMPS som inneholder en kortslutningssikker sikkerhetstransformator (iboende eller ikke-iboende) DRIFT SMPS (svitsjmodus strømforsyningsenhet) Strømforsyningsadapteren CHR0750E er utelukkende utviklet for EGO ROBOTIC LAWN MOWER RMR1500E/RMR3000E. Strømforsyningsadapteren CHR1500E er utelukkende utviklet for EGO Klasse II konstruksjon ROBOTIC LAWN MOWER RMR6000E.
◾ Отключайте блок питания от розетки, когда он не Соответствуетосновнымтребованиямстандартов используется. Этоуменьшитрискпораженияэлектрическимтоком безопасностиЕвропейскихдиректив. илиповрежденияблокапитанияприпопаданииметаллических предметоввнутрь.Этотакжепоможетпредотвратитьповреждение Данноеизделиесоответствуетдействующему блокапитанияприскачкахнапряжения. законодательствуВеликобритании. ◾ Риск поражения электрическим током. Некасайтесь Неисправныеэлектрическиеустройстванельзя неизолированныхчастейвыходногоразъемаили выбрасыватьвместесбытовыммусором. неизолированныхконтактов. Сдавайтеихвавторизованныепунктысбораи утилизации. ◾ Чтобы уменьшить риск получения травм, будьте предельно внимательны при использовании устройства рядом с Полнаязащитаотпроникновенияпылии детьми.
Tłumaczenieoryginalnejinstrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE instrukcjęobsługiKOSIARKIAUTOMATYCZNEJEGORMR1500E/ RMR3000E/RMR6000Eiupewnićsię,żeinstrukcjesązrozumiałe. INSTRUKCJE! ◾ Podwarunkiemzapewnieniaodpowiedniegonadzoru,pouczenia natematbezpiecznejobsługiidopilnowaniazrozumieniazagrożeń, OSTRZEŻENIE: Przedużyciemnarzędzianależy urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekuodlat8,osoby koniecznieprzeczytaćzezrozumieniemwszystkieinstrukcje oograniczeniachfizycznych,czuciowychlubpsychicznych,atakże dotyczącebezpieczeństwapodanewpodręcznikuużytkownika, osoby,którymbrakjestdoświadczenialubwiedzy.Dzieciniepowinny łączniezwszystkimisymbolamiostrzegawczymitakimijak bawićsięurządzeniem.Dzieciniemogąbeznadzoruwykonywać „NIEBEZPIECZEŃSTWO”,„OSTRZEŻENIE”i„OSTROŻNIE”. czynnościzwiązanychzczyszczeniemikonserwacją. Niestosowaniesiędowszystkichpodanychniżejinstrukcjimoże ◾ Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć doprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnychurazówciała. niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o OSTRZEŻENIE: Abyzagwarantowaćbezpieczeństwoi...
◾ Nepoužívejte napájecí zdroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou, mohlo by dojít ke zkratu a úrazu elektrickým proudem. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Vpřípaděpoškozenínechtenapájecízdrojopravitnebovyměnit ◾ Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými plochami, napříkladtrubkami, autorizovanýmservisnímtechnikemvservisnímstřediskuEGO. radiátory,sporákyalednicemi.Pokudjsteuzemněni,hrozívámvyšší ◾ Napájecí zdroj nepoužívejte, pokud byl vystaven prudkému rizikoúrazuelektrickýmproudem. úderu, spadl nebo byl jinak poškozen. Vezmětejejautorizovanému ◾...
Nevyhazujteelektrickéspotřebičejakonetříděnýkomunální odpad,použijteoddělenésběrnézařízení. OBSAH BALENÍ (OBR. A) Informaceodostupnýchsystémechsběruodpaduzískáte umístníchorgánů. P okudseelektrickázařízenílikvidujínazavážkáchnebo POPIS skládkách,mohoudopodzemnívodyproniknoutnebezpečné látky,dostatsedopotravníhořetězceapoškodittakvaše Seznamte se s napájecím adaptérem (obr. A) zdravíazdravotnístav. 1. Konektor ZÁRUKA 2. Síťovýadaptér 3. Otvorpromontážnazeď ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO 4. Napájecíkabel ÚplnézněnízáručníchpodmínekspolečnostiEGOnaleznetena 5. Zástrčka webovýchstránkáchegopowerplus.eu. NAPÁJECÍADAPTÉR—CHR0750E/CHR1500E...
úraz elektrickým prúdom. ◾ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, akosúrúry, Akjepoškodený,nechajtenapájacízdrojopraviťalebovymeniť radiátory,sporákyachladničky.Dochádzakzvýšeniurizikaúrazu autorizovanýmservisnýmtechnikomvservisnomstrediskuEGO. elektrickýmprúdom,akjevašetelouzemnené. ◾ Nepoužívajte napájací zdroj, ak utrpel silný úder, spadol alebo ◾ Zástrčky spotrebičov musia zodpovedať zásuvke.Nikdyažiadnym bol inak poškodený. Odnestehokautorizovanémuservisnému technikovinaelektrickúkontrolu,abysazistilo,čijenapájacízdroj...
A TÁPELLÁTÓ ADAPTERRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ◾ A sérülésveszély csökkentése érdekében fokozott figyelem UTASÍTÁSOK szükséges, ha a készüléket gyermekek közelében használják. ◾ Kérjük,olvassaelfigyelmesenazEGORMR1500E/RMR3000E/ ◾ Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye a RMR6000EROBOTFŰNYÍRÓHasználatiútmutatóját,ésgyőződjön tápegységet vízbe vagy más folyadékba. Netegye,illetvenetárolja megarról,hogymaradéktalanulértiautasításokat,mielőtthasználjaa akészüléketolyanhelyen,aholazfürdőkádbavagymosdókagylóba...
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA PENTRU ADAPTORUL DE ◾ Pentru reducerea riscului de accidentare, este necesară o ALIMENTARE supraveghere atentă când aparatul este utilizat în apropierea ◾ CitițicuatențieManualuldeutilizarealEGOMAȘINADETUNSIARBA copiilor. ROBOTIZATĂRMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eșiasigurați-văcă ◾ Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu introduceți sursa de ațiînțelesinstrucțiunileînaintedeautilizaadaptoruldealimentare.
Čejenapajalnik ELEKTRIČNA VARNOST poškodovan,najgapopravializamenjapooblaščenservisnitehnikv ◾ Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kotso servisnemcentruEGO. cevi,radiatorji,štedilnikiinhladilniki.Česteozemljeni,obstajavečje ◾ Napajalnika ne uporabljajte, če je prejel močan udarec, če je padel tveganjeelektričnegaudara. ali je bil kako drugače poškodovan. Odnesitegapooblaščenemu ◾...
ή φις, τα οποία θα μπορούσαν να βραχυκυκλώσουν και να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία. Έάνέχειυποστείζημιά,αναθέστε ◾ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μηνχρησιμοποιείτεποτέ τηνεπισκευήήαντικατάστασητουτροφοδοτικούισχύοςσεέναν τοκαλώδιογιαναμεταφέρετε,νατραβήξετεήνααποσυνδέσετε εξουσιοδοτημένοτεχνικότουσέρβιςσεένακέντροσέρβιςτηςEGO. τησυσκευή.Διατηρείτετοκαλώδιομακριάαπόθερμότητα,λάδια, αιχμηρέςγωνίεςήκινούμεναεξαρτήματα.Τακατεστραμμέναή ◾ Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό ισχύος εάν έχει δεχθεί ισχυρό μπλεγμένακαλώδιααυξάνουντονκίνδυνοηλεκτροπληξίας. χτύπημα, έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί άλλου είδους ζημιά.
OrijinalolmayanparçakullanımıveyaBakımtalimatlarınauyulmaması kullanıldığında yakın gözetim gereklidir. elektrikçarpmasıveyayaralanmariskioluşturabilir. ◾ Elektrik çarpması riskini azaltmak için güç kaynağını suya veya GÜÇ KAYNAĞI ADAPTÖRÜ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI başka bir sıvıya sokmayın. Cihazıdüşebileceğiveyaküveteveya ◾ LütfenEGOROBOTÇİMBİÇMEMAKİNESİRMR1500E/RMR3000E/ lavaboyaçekilebileceğiyerlerekoymayınveyasaklamayın. RMR6000EKullanımKılavuzunudikkatliceokuyunvegüçkaynağı ◾ Güçkaynağınıelektrikprizinebağlarkenmaksimum30mAtripakımına adaptörünükullanmadanöncetalimatlarıanladığınızdaneminolun. sahipbirartıkakımcihazı(RCD)kullanın. ◾ Bu cihaz, ancak gözetim altında oldukları veya güvenliklerinden ◾...
або вилкою, оскільки це може спричинити коротке замикання та ураження електричним струмом. Якщоадаптерпошкоджено, ◾ Не піддавайте прилади дії дощу або сирості. Вода,що потрапилавприлад,підвищуєризикураженняелектричним звернітьсядоавторизованогосервісногоцентруEGOдляремонту абозаміниадаптерауповноваженимтехніком. струмом. ◾ Поводьтесь обережно зі шнуром живлення. Ніколине ◾ Не використовуйте адаптер живлення, якщо він отримав...
◾ Не излагайте уреди на дъжд или мокри условия. Навлизането тъй като това може да причини късо съединение и токов удар. Акозахранванетоеповредено,занесетеремонтилиподмянана наводавелектрическияуредщеувеличирискаоттоковудар. оторизирансервизентехниквсервизенцентърнаEGO. ◾ Не злоупотребявайте с кабела. Никоганеизползвайтекабела ◾ Не използвайте захранването, ако е било ударено силно, заносене,дърпанеилиизключваненауредаотконтакта.Дръжте изпуснато...
Kilogram Zaštita okoliša POPIS ZA PAKIRANJE (SLIKA A) Električneuređajenemojtezbrinjavatikaonerazvrstani komunalniotpad,većupotrebljavajtezasebnasabirnamjesta. Informacijeodostupnimsustavimaprikupljanjaotpada OPIS zatražiteodlokalnihdržavnihslužbi. Akoseelektričniuređajiodlažunaodlagalištaotpadaili Upoznajte svoj adapter napajanja (slika A) deponije,opasnetvarimoguiscurjetiupodzemnevodeidospjeti 1. Priključak ulanacishrane,oštećujućitakovašezdravljeiblagostanje. 2. ACadapter JAMSTVO 3. Rupazazidnumontažu 4. Kabelzanapajanje JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO CjelokupneuvjetejamstvenepolitikeproizvođačaEGOpotražitenaweb 5. Utikač mjestuegopowerplus.eu. ADAPTERNAPAJANJA—CHR0750E/CHR1500E...
Seite 72
კვების წყაროს ადაპტერის უსაფრთხოების გაეცანით და წაიკითხეთ ყველა უსაფრთხოების წესი, რომელიც ინსტრუქციები მოცემულია მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ◾ გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ EGO ROBOTIC RMR1500E/ ყველა უსაფრთხოების სიგნალის სიმბოლო როგორიცაა RMR3000E/RMR6000E გაზონის სათიბის ოპერატორის “საშიშროება”, “გაფრთხილება” და “ყურადღება”. ქვემოთ სახელმძღვანელო და კვების ადაპტერის გამოყენებამდე...
◾ არ გამოიყენოთ ელექტრო კვების წყარო, თუ მას გამაფრთხილებელი ნიშნები მკვეთრი დარტყმა მიაყენეს, დააგდეს ან სხვაგვარად დაზიანდა. ელექტროობის შესამოწმებლად მიიტანეთ ის უფლებამოსილ სერვის ტექნიკოსთან, რათა დაადგინოთ, გამაფრთხილებელი ნიშანი კარგ მდგომარეობაშია თუ არა. ◾ არ დაშალოთ კვების წყარო. მიუტანეთ ის ავტორიზირებულ წაიკითხეთ...
Seite 74
რეკომენდებული საექსპლუატაციო 0°C – 40°C გარანტია ტემპერატურა ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა დამტენი სადგური (CHR0750E-ით, CHR1500E-ით) გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu და სრულად გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკის წესებს IP-კლასიფიკაცია IP66 და პირობებს. შემავალი დენი 18-28ვ მუდმივი დენი (გამომავალი) 18-28ვ მუდმივი დენი 0.6ვტ მუშაობა...
◾ Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne stavljajte izvor Upotrebaneodobrenihdelovailinepridržavanjeuputstvazaodržavanje napajanja u vodu ili neku drugu tečnost. Nestavljajteineskladištite mogudadovedudorizikaodstrujnogudarailipovrede. aparatnamestusakogmožedapadneilidabudesvučenukaduili umivaonik. SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA ADAPTER IZVORA NAPAJANJA ◾ Kadspajateizvornapajanjanastrujnuutičnicu,koristitezaštitniuređaj ◾ PažljivopročitajtePriručnikzarukovaocazaEGOROBOTSKU diferencijalnestruje(RCD)sastrujomokidanjaodmaksimalno30mA. KOSILICUZATRAVURMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eiobavezno ◾ Nestavljajtekablizvoranapajanjauradnopodručjejertomožeda shvatiteuputstvaprekorišćenjaadapteraizvoranapajanja. izazoveoštećenjekabla. ◾ Ovajaparatmogudakoristedecauzrasta8godinaistarijaiosobe ◾ Akopostojirizikodgrmljavinskeoluje,preporučujemodaizvor sasmanjenimfizičkim,senzornimilimentalnimsposobnostimailisa...
Kilogram Zaštita životne sredine POPIS PAKOVANJA (SLIKA A) Neodlažiteelektričneuređajekaonesortiranikomunalni otpad,koristitespecijalizovanamestazaprikupljanjeotpada. OPIS Obratiteselokalnojupravizainformacijeodostupnim sistemimaprikupljanjaotpada. Akoseelektričniaparatiodlažunadeponijeiliđubrišta,opasne Upoznajte svoj adapter izvora napajanja (slika A) supstancemogudaiscureupodzemnevodeidospejuulanac 1. Konektor ishrane,nanosećištetuvašemzdravljuidobrobiti. 2. ACadapter GARANCIJA 3. Rupazamontažunazid 4. Strujnikabl EGO POLITIKA GARANCIJE 5. Utikač Posetiteveb-sajtegopowerplus.euzakompletneusloveiodredbeEGO garantnepolitike. ADAPTERIZVORANAPAJANJA—CHR0750E/CHR1500E...
◾ Radi smanjenja rizika od strujnog udara nemojte stavljati strujni SIGURNOSNE NAPOMENE ZA STRUJNI ADAPTER adapter u vodu ili drugu tekućinu. Nemojtestavljatiiliskladištiti ◾ PažljivopročitajtekorisničkipriručnikzaEGOROBOTSKUKOSILICU uređajnamjestimagdjemožepastiiligdjegasemožepovućiukadu ZATRAVNJAKRMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eiprijeupotrebe ilisudoper. strujnogadapteraprovjeritejestelirazumjeliupute. ◾ Kadapriključujetestrujniadapternastrujnuutičnicu,upotrebljavajte ◾ Ovajuređajmoguupotrebljavatidjecastarosnedobiod8godinai zaštitniuređajdiferencijalnestruje(FIDsklopka)smaksimalnom...
ODRŽAVANJE Čišćenje proizvoda UPOZORENJE! Nemojtenikadaupotrebljavatiotapalazačišćenje. Akojepotrebno,začišćenjeproizvodaupotrebljavajtevlažnukrpu. Zaštita životne sredine Električneuređajenemojtezbrinjavatikaonesortirani komunalniotpadnegosekoristitezasebnimmjestimaza sakupljanjetakvevrsteotpada. Zainformacijeodostupnimsistemimaprikupljanjaotpada obratiteselokalnojnadležnojslužbi. Akoseelektričniuređajiodlažunaodlagalištaotpadaili deponije,opasnetvarimoguiscuritiupodzemnevodei dospjetiulanacishraneinegativnouticatinazdravljei dobrobitljudi. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO ZasveodredbeiuslovepolitikegarancijeproizvođačaEGOposjetite internetskustranicuegopowerplus.eu. STRUJNIADAPTER—CHR0750E/CHR1500E...
Seite 80
81-82 فولت تيار مستمر 6.0 واط اإلخراج ) (وحدة إمداد الطاقةSMPS التشغيل جزازةEGO حصر ي ًا للطرازCHR0750E تم تصميم مهايئ مصدر الطاقة II هيكل من الفئة .RMR1500E/RMR3000E العشب اآللية جزازةEGO حصر ي ًا للطرازCHR1500E تم تصميم مهايئ مصدر الطاقة...
Seite 81
إذا كان هناك خطر حدوث عاصفة رعدية، نوصي بفصل مصدر الطاقة الواصل ◾ إلى محطة الشحن لتقليل خطر تلف المكونات الكهربائية. قم بتوصيل كابل الطاقة EGO ي ُرجى قراءة دليل التشغيل الخاص بجزازة العشب اآللية ◾ RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E .مرة أخرى إذا لم يعد هناك خطر حدوث عاصفة رعدية...
.אין לזרוק מוצרים חשמליים עם האשפה הביתית .RTK-3. חברו את כבל המתח הנמוך לתחנת הטעינה או לאנטנת ה .הביאו את המכונה למרכז מחזור מוסמך EGO עיינו במדריך למשתמש של מכסחת הדשא הרובוטית מוגן באופן מוחלט מפני חדירת אבק ומפני סילוני מים EGO ושל אנטנתRMR1500E/RMR3000E/RMR6000E IP66 בלחץ...
Seite 83
◾ לגרום לקצר ולהתחשמלות. אם ניזוק, יש לתקן או להחליף את ספק בטיחות סביבת העבודה . EGO המתח על ידי טכנאי שירות מורשה במרכז שירות של שימרו על סביבת העבודה נקייה ומוארת כהלכה. אזורים עמוסים ◾ אין להשתמש בספק המתח אם הוא ספג מכה חדה, נפל או ניזוק...