Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EGO AURA-R2 Übersetzung Der Originalanleitung

Netzteiladapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AURA-R2:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO AURA-R2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CHR0750E / CHR1500E POWER SUPPLY ADAPTOR RO  A daptordealimentare EN Power supply adaptor DE Netzteiladapter Napajalnik Maitinimoadapteris FR Adaptateur Barošanasadapteris ES Adaptador de alimentación GR Προσαρμογέαςτροφοδοσίας Adaptador da alimentação TR Güçkaynağıadaptörü Unità di alimentazione NL Voedingsadapter Toiteadapter DK Strømforsyningsadapter UK Адаптерживлення...
  • Seite 2 ARA2000 30 cm EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
  • Seite 3 ◾ When you connect the power supply to the power outlet, use a residual- Please read the Operator’s Manual of EGO ROBOTIC LAWN MOWER current device (RCD) with a tripping current of maximum 30 mA. RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E carefully and make sure you ◾...
  • Seite 4: En Power Supply Adaptor

    Take to an authorized 3. Connect the low-voltage cable to the charging station or the RTK recycler. antenna. Refer to the operator’s manual of EGO ROBOTIC LAWN MOWER Protected from total dust ingress and from high- RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E and EGO RTK antenna ARA2000.
  • Seite 5: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Netzteils verhindert. Darüber hinaus werden Beschädigungen am SICHERHEITSHINWEISE FÜR NETZTEILADAPTER Netzteil im Falle von Spannungsschwankungen vermieden. ◾ Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des EGO MÄHROBOTERS ◾ Stromschlagrisiko Der abisolierte Bereich am Ausgang bzw. der RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E sorgfältig durch, und stellen Sie blanke Batteriepol darf nicht berührt werden.
  • Seite 6: De Netzteiladapter

    18–28 V Gleichstrom 0,6 W SMPS (Switched Mode Power Supply, Schaltnetzteil) BETRIEB Schutzklasse II Der Netzteiladapter CHR0750E ist ausschließlich für den EGO Ausgelegt für die Versorgung durch eine separate MÄHROBOTER RMR1500E/RMR3000E konzipiert. Kleinspannungsquelle (SELV) Der Netzteiladapter CHR1500E ist ausschließlich für den EGO MÄHROBOTER RMR6000E konzipiert.
  • Seite 7: Reinigen Des Produkts

    3. Schließen Sie das Niederspannungskabel an die Ladestation oder die RTK Antenne an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des EGO MÄHROBOTERS RMR1500E/ RMR3000E/RMR6000E und der EGO RTK Antenne ARA2000. 4. Schließen Sie den Stecker des Netzteiladapters an eine 100–240 V~ Steckdose an.
  • Seite 8 électrique. En cas de détérioration, faites réparer ou remplacer électrique. l’adaptateur par un technicien agréé dans un centre de réparation EGO. ◾ Prenez soin du câble d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon ◾ N’utilisez pas l’adaptateur s’il a subi un choc violent, s’il est d’alimentation pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
  • Seite 9: Fr Adaptateur

    Appareil de classe II L’adaptateur CHR0750E est conçu exclusivement pour la TONDEUSE Conçu pour être alimenté par une source ROBOT EGO RMR1500E/RMR3000E. d’alimentation séparée à très basse tension (TBT) L’adaptateur CHR1500E est conçu exclusivement pour la TONDEUSE ROBOT EGO RMR6000E.
  • Seite 10: Nettoyage Du Produit

    GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Rendez-vous sur le site internet egopowerplus.eu pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. ADAPTATEUR — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 11 Si estuviera dañada, lleve la fuente de descarga eléctrica. alimentación a un servicio de asistencia técnica autorizado por EGO, ◾ No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, para que el personal técnico cualificado la repare o sustituya.
  • Seite 12: Es Adaptador De Alimentación

    Diseñado para ser alimentado desde una fuente de alimentación separada de muy baja tensión (SELV) El adaptador de alimentación CHR0750E está diseñado exclusivamente para el ROBOT CORTACÉSPED EGO RMR1500E/RMR3000E. Este producto está en conformidad con las directivas El adaptador de alimentación CHR1500E está diseñado exclusivamente de la CE aplicables.
  • Seite 13 GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 14 ◾ Leia atentamente o manual de utilização da MÁQUINA DE CORTAR ◾ Para reduzir o risco de choque elétrico, não coloque a fonte de RELVA ROBÓTICA EGO RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E e alimentação dentro de água ou de outros líquidos. Não coloque certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o nem guarde o aparelho onde possa cair ou possa ser puxado para adaptador da alimentação.
  • Seite 15: Símbolos De Segurança

    FUNCIONAMENTO Construção de classe II O adaptador da alimentação CHR0750E foi criado exclusivamente para a MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA EGO RMR1500E/RMR3000E. Criado para ser alimentado com uma fonte de alimentação de voltagem extra baixa em separado. O adaptador da alimentação CHR1500E foi criado exclusivamente para a MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA EGO RMR6000E.
  • Seite 16: Manutenção

    GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. ADAPTADOR DA ALIMENTAÇÃO — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 17 ◾ Prima di usare l’unità di alimentazione, leggere attentamente il ◾ Per ridurre il rischio di infortuni è necessaria un’attenta manuale del ROBOT TAGLIAERBA EGO RMR1500E/RMR3000E/ supervisione quando un apparecchio elettrico è utilizzato in RMR6000E e assicurarsi di aver compreso le istruzioni.
  • Seite 18: It Unità Di Alimentazione

    UTILIZZO Apparecchio di classe II L’unità di alimentazione CHR0750E è progettata esclusivamente per l’uso con il ROBOT TAGLIAERBA EGO RMR1500E/RMR3000E. Il prodotto deve essere collegato a una fonte di L’unità di alimentazione CHR1500E è progettata esclusivamente per l’uso alimentazione separata a bassissima tensione (SELV).
  • Seite 19: Pulizia Del Prodotto

    GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. UNITÀ DI ALIMENTAZIONE — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 20 Als de voeding beschadigd is, laat u deze repareren of vervangen door schokken. een erkende servicetechnicus bij een EGO Service Center. ◾ Stel het apparaat niet bloot aan regen of natte omstandigheden. ◾ Gebruik de voedingsadapter niet als deze een harde klap heeft Water dat in elektrisch gereedschap binnendringt, vergroot het risico gehad, is gevallen of op enige andere wijze is beschadigd.
  • Seite 21: Specificaties

    3. Sluit de laagspanningskabel aan op het laadstation of de tegen waterstralen met hoge druk uit elke richting RTK-antenne. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Gelijkstroom EGO-ROBOTMAAIER RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E en de EGO RTK-antenne ARA2000. Spanning 4. Sluit de stekker van de voedingsadapter aan op een stopcontact van Watt 100-240 V~.
  • Seite 22 GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Ga naar de website egopowerplus.eu voor de volledige algemene voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. VOEDINGSADAPTER — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 23 ◾ For at mindske risikoen for elektrisk stød, må strømforsyningen STRØMFORSYNINGSADAPTEREN ikke kommes i vand eller anden væske. Stil eller opbevar ikke ◾ Læs venligst brugervejledningen til EGO ROBOTPLÆNEKLIPPEREN apparatet, hvor det kan falde eller blive trukket ind i en balje eller vask. RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E omhyggeligt. Sørg for at du ◾...
  • Seite 24: Specifikationer

    Beregnet til forsyning af en separat strømkilde med en BETJENING meget lav spænding (SELV) Dette produkt er i overensstemmelse med gældende Strømforsyningsadapteren CHR0750E er kun beregnet til EGO EU-direktiver. ROBOTPLÆNEKLIPPERNE RMR1500E/RMR3000E. Dette produkt er i overensstemmelse med Strømforsyningsadapteren CHR1500E er kun beregnet til EGO lovgivningen i Storbritannien.
  • Seite 25: Vedligeholdelse

    GARANTI EGO GARANTI POLITIK Du kan finde alle vilkårene og betingelserne for EGO‹s garantipolitik på hjemmesiden egopowerplus.eu. STRØMFORSYNINGSADAPTER — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 26: Säkerhetsinstruktioner

    Maskiner skapar gnistor som kan antända damm eller ångor. strömförsörjningen är skadad, låt en auktoriserad servicetekniker på ELEKTRISK SÄKERHET ett EGO servicecenter reparera eller byta ut den. ◾ Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rör, element, spisar ◾ Använd inte strömförsörjningen om den har fått ett hårt och kylskåp.
  • Seite 27: Se Nätadapter

    Lär känna din nätadapter (bild A) 1. Anslutning GARANTI 2. Nätadapter 3. Väggmonteringshål EGO:s GARANTIPOLICY 4. Strömkabel Besök webbsidan egopowerplus.eu för fullständiga villkor för EGO:s garantipolicy. 5. Kontakt NÄTADAPTER — CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 28: Turvallisuusohjeet

    VIRTALÄHDESOVITTIMEN TURVALLISUUSOHJEET pudota tai sen voi vetää ammeeseen tai altaaseen, äläkä varastoi sitä tällaisessa paikassa. ◾ Lue EGO ROBOTTIRUOHONLEIKKURIN RMR1500E/RMR3000E/ ◾ Käytä vikavirtasuojalaitetta (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 RMR6000E käyttöopas huolellisesti ja varmista, että ymmärrät ohjeet mA, kun kytket virtalähteen pistorasiaan.
  • Seite 29: Fi Virtalähdesovitin

    1. Kytke virtalähdesovittimen liitin pienjännitekaapelin liittimeen. 2. Asenna virtalähdesovitin vähintään 30 cm:n korkeudelle. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen 3. Liitä pienjännitekaapeli latausasemaan tai RTK-antenniin. Katso EGO mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. ROBOTTIRUOHONLEIKKURIN RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E ja Suojattu täysin pölyltä ja korkeapaineisilta EGO RTK-antennin ARA2000 käyttöoppaat.
  • Seite 30: Sikkerhetsinstruksjoner

    STRØMFORSYNINGSADAPTEREN eller en vask. ◾ Når du kobler strømforsyningen til stikkontakten, bruk en ◾ Les brukerhåndboken for EGO ROBOTKLIPPER RMR1500E/ jordfeilbryter (RCD) med en utløsningsstrøm på maksimalt 30 mA. RMR3000E/RMR6000E nøye, og sørg for at du forstår instruksjonene før du bruker strømforsyningsadapteren.
  • Seite 31: Spesifikasjoner

    18-28V d.c. 0,6 W SMPS som inneholder en kortslutningssikker sikkerhetstransformator (iboende eller ikke-iboende) DRIFT SMPS (svitsjmodus strømforsyningsenhet) Strømforsyningsadapteren CHR0750E er utelukkende utviklet for EGO ROBOTIC LAWN MOWER RMR1500E/RMR3000E. Strømforsyningsadapteren CHR1500E er utelukkende utviklet for EGO Klasse II konstruksjon ROBOTIC LAWN MOWER RMR6000E.
  • Seite 32: Инструкция По Технике Безопасности

    Переводоригинальнойинструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ АДАПТЕРА ПИТАНИЯ ИНСТРУКЦИИ! ◾ Передиспользованиемадаптерапитаниявнимательнопрочтите руководствопоэксплуатацииРОБОТА-ГАЗОНОКОСИЛКИEGO ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Передиспользованиемизделия RMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eиубедитесь,чтопонимаетевсе внимательнопрочитайтевсеинструкциивданномруководстве инструкции. пользователяиознакомьтесьспредупреждающимисимволами ◾ Этимустройствоммогутпользоватьсядетистарше8лет,атакже безопасности,такимикакОПАСНОСТЬ,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕи лицасосниженнымифизическими,сенсорнымиилиментальными ВНИМАНИЕ.Несоблюдениевсехприведенныхнижеинструкций возможностямиилиснедостаточнымопытомизнаниями,при можетпривестикпоражениюэлектрическимтоком,возникновению условииприсмотразанимиилиинструктажаотносительно пожараи(или)получениюсерьезныхтравм. безопасногоиспользованияустройстваипониманиявозможной ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Дляобеспечениябезопасности опасности.Непозволяйтедетямигратьсданнымустройством.Не инадежностиустройстваегоремонтдолженвыполнять позволяйтедетямвыполнятьочисткуитехническоеобслуживание квалифицированныйспециалист. устройствабезнаблюдениявзрослых. ◾ Если кабель питания поврежден, то во избежание поражения...
  • Seite 33: Технические Характеристики

    ◾ Отключайте блок питания от розетки, когда он не Соответствуетосновнымтребованиямстандартов используется. Этоуменьшитрискпораженияэлектрическимтоком безопасностиЕвропейскихдиректив. илиповрежденияблокапитанияприпопаданииметаллических предметоввнутрь.Этотакжепоможетпредотвратитьповреждение Данноеизделиесоответствуетдействующему блокапитанияприскачкахнапряжения. законодательствуВеликобритании. ◾ Риск поражения электрическим током. Некасайтесь Неисправныеэлектрическиеустройстванельзя неизолированныхчастейвыходногоразъемаили выбрасыватьвместесбытовыммусором. неизолированныхконтактов. Сдавайтеихвавторизованныепунктысбораи утилизации. ◾ Чтобы уменьшить риск получения травм, будьте предельно внимательны при использовании устройства рядом с Полнаязащитаотпроникновенияпылии детьми.
  • Seite 34: Защита Окружающей Среды

    1. Подключитеразъемадаптерапитаниякразъемунизковольтного кабеля. 2. Установитеадаптерпитаниянавысотенеменее30см. 3. Подключитенизковольтныйкабелькзаряднойстанцииили антеннеRTK.См.руководствопоэксплуатацииробота- газонокосилкиEGORMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eиантенны RTKEGOARA2000. 4. Подключитевилкуадаптерапитаниякрозеткеэлектросетис напряжением100–240В~. ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистка устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Никогданеиспользуйтедляочистки растворители.Принеобходимостипротритеизделиевлажной тканью. Защита окружающей среды Невыбрасывайтеэлектроприборывместес неотсортированнымигородскимиотходами;пользуйтесь специальнымипунктамисборавторсырья. Дляполученияинформацииодоступныхпунктахсбора вторсырьясвяжитесьспредставителямиместных органоввласти. Приутилизацииэлектрическихустройствнасвалкахв подземныеводымогутпросочитьсяопасныевещества, которыезатемпопадутвпищевуюцепьиприведутк общемуухудшениюздоровьяиблагополучия. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетитевеб-сайтegopowerplus.eu,чтобыознакомитьсясовсеми условиямиисрокамигарантийнойполитикиEGO. АДАПТЕРПИТАНИЯ—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 35: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Tłumaczenieoryginalnejinstrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE instrukcjęobsługiKOSIARKIAUTOMATYCZNEJEGORMR1500E/ RMR3000E/RMR6000Eiupewnićsię,żeinstrukcjesązrozumiałe. INSTRUKCJE! ◾ Podwarunkiemzapewnieniaodpowiedniegonadzoru,pouczenia natematbezpiecznejobsługiidopilnowaniazrozumieniazagrożeń, OSTRZEŻENIE: Przedużyciemnarzędzianależy urządzeniemożebyćużywaneprzezdzieciwwiekuodlat8,osoby koniecznieprzeczytaćzezrozumieniemwszystkieinstrukcje oograniczeniachfizycznych,czuciowychlubpsychicznych,atakże dotyczącebezpieczeństwapodanewpodręcznikuużytkownika, osoby,którymbrakjestdoświadczenialubwiedzy.Dzieciniepowinny łączniezwszystkimisymbolamiostrzegawczymitakimijak bawićsięurządzeniem.Dzieciniemogąbeznadzoruwykonywać „NIEBEZPIECZEŃSTWO”,„OSTRZEŻENIE”i„OSTROŻNIE”. czynnościzwiązanychzczyszczeniemikonserwacją. Niestosowaniesiędowszystkichpodanychniżejinstrukcjimoże ◾ Jeżeli przewód zasilający zostanie uszkodzony, aby uniknąć doprowadzićdoporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnychurazówciała. niebezpiecznych sytuacji, należy go wymienić. Wymiany powinien dokonać producent, przedstawiciel jego serwisu lub inne osoby o OSTRZEŻENIE: Abyzagwarantowaćbezpieczeństwoi...
  • Seite 36: Symbole Bezpieczeństwa

    2.4A28Vd.c.67,2W Miniaturowybezpiecznikzwłoczny(CHR1500E) Wyjście(CHR1500E) 4.8A28Vd.c.134,4W Zalecanatemperaturaużytkowania 0°C–40°C Zasilaczimpulsowyzwbudowanymtransformatorem izolacyjnymodpornymnazwarcia(wbudowanymlub Stacja ładowania (z CHR0750E, CHR1500E) niewbudowanym) KlasyfikacjaIP IP66 SMPS(zasilaczimpulsowy) Wejście 18-28Vd.c. Wyjście 18-28Vd.c.0,6W KonstrukcjaklasyII OBSŁUGA Wyróbzaprojektowanydozasilaniazoddzielnego źródłazasilaniaobardzoniskimnapięciu(SELV) PrzejściówkazasilaczaCHR0750Eprzeznaczonajestwyłączniedo KOSIARKIAUTOMATYCZNEJEGORMR1500E/RMR3000E. Tenproduktjestzgodnyzobowiązującymidyrektywami PrzejściówkazasilaczaCHR1500EprzeznaczonajestwyłączniedoKOSIARKI AUTOMATYCZNEJEGORMR6000E. Produktjestzgodnyzdyrektywamiobowiązującymiw STACJĘŁADOWANIAmożnastosowaćwyłączniezzasilaczem WielkiejBrytanii. CHR0750ElubCHR1500E. Zużytychwyrobówelektrycznychnienależywyrzucać PrzejściówkizasilaczaCHR0750EiCHR1500Emogąrównieżsłużyćdo razemzezwykłymiodpadamidomowymi.Należyje zasilaniaantenyRTKARA2000. oddaćdoautoryzowanegopunkturecyklingu. PRZEJŚCIÓWKAZASILACZA—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 37: Konserwacja

    Korzystanie z przejściówki zasilacza (rys. B) 1. Podłączzłączeprzejściówkizasilaczadozłączakabla niskonapięciowego. 2. Przejściówkęzasilaczanależyzamontowaćnawysokościconajmniej 30cm. 3. PodłączkabelniskiegonapięciadostacjiładowanialubantenyRTK. ZapoznajsięzinstrukcjąobsługiKOSIARKIAUTOMATYCZNEJEGO RMR1500E/RMR3000E/RMR6000EiantenyEGORTKARA2000. 4. Podłączwtyczkęprzejściówkizasilaczadogniazdkasieciowegoo napięciu100–240V~. KONSERWACJA Czyszczenie produktu OSTRZEŻENIE: Doczyszczenianigdynienależyużywać rozpuszczalników.Wraziekoniecznościdoczyszczeniaproduktunależy używaćwilgotnejściereczki. Ochrona środowiska Urządzeńelektrycznychnienależywyrzucaćrazemz nieposortowanymiodpadamikomunalnymi,należykorzystać zoddzielnychpunktówzbieraniaodpadów. Więcejinformacjiodostępnychsystemachzbiórkimożna uzyskaćodwładzlokalnych. Wyrzucanieurządzeńelektrycznychnawysypiskogrozi wyciekiemniebezpiecznychsubstancjidowódgruntowychi przedostaniemsięichdołańcuchapokarmowego,zeszkodą dlazdrowiaijakościżyciaużytkownika. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO WceluzapoznaniasięzwszystkimiwarunkamipolitykigwarancyjnejEGO prosimywejśćnastronęegopowerplus.eu. PRZEJŚCIÓWKAZASILACZA—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 38: Bezpečnostní Pokyny

    ◾ Nepoužívejte napájecí zdroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou, mohlo by dojít ke zkratu a úrazu elektrickým proudem. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Vpřípaděpoškozenínechtenapájecízdrojopravitnebovyměnit ◾ Vyhýbejte se kontaktu s uzemněnými plochami, napříkladtrubkami, autorizovanýmservisnímtechnikemvservisnímstřediskuEGO. radiátory,sporákyalednicemi.Pokudjsteuzemněni,hrozívámvyšší ◾ Napájecí zdroj nepoužívejte, pokud byl vystaven prudkému rizikoúrazuelektrickýmproudem. úderu, spadl nebo byl jinak poškozen. Vezmětejejautorizovanému ◾...
  • Seite 39: Bezpečnostní Symboly

    Nevyhazujteelektrickéspotřebičejakonetříděnýkomunální odpad,použijteoddělenésběrnézařízení. OBSAH BALENÍ (OBR. A) Informaceodostupnýchsystémechsběruodpaduzískáte umístníchorgánů.  P okudseelektrickázařízenílikvidujínazavážkáchnebo POPIS skládkách,mohoudopodzemnívodyproniknoutnebezpečné látky,dostatsedopotravníhořetězceapoškodittakvaše Seznamte se s napájecím adaptérem (obr. A) zdravíazdravotnístav. 1. Konektor ZÁRUKA 2. Síťovýadaptér 3. Otvorpromontážnazeď ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO 4. Napájecíkabel ÚplnézněnízáručníchpodmínekspolečnostiEGOnaleznetena 5. Zástrčka webovýchstránkáchegopowerplus.eu. NAPÁJECÍADAPTÉR—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    úraz elektrickým prúdom. ◾ Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, akosúrúry, Akjepoškodený,nechajtenapájacízdrojopraviťalebovymeniť radiátory,sporákyachladničky.Dochádzakzvýšeniurizikaúrazu autorizovanýmservisnýmtechnikomvservisnomstrediskuEGO. elektrickýmprúdom,akjevašetelouzemnené. ◾ Nepoužívajte napájací zdroj, ak utrpel silný úder, spadol alebo ◾ Zástrčky spotrebičov musia zodpovedať zásuvke.Nikdyažiadnym bol inak poškodený. Odnestehokautorizovanémuservisnému technikovinaelektrickúkontrolu,abysazistilo,čijenapájacízdroj...
  • Seite 41: Bezpečnostné Symboly

    Nabíjacia stanica (s CHR0750E, CHR1500E) SMPS(spínanýnapájacízdroj) KlasifikáciaIP IP66 Vstup 18–28V KonštrukciatriedyII Výstup 18–28V 0,6W Navrhnuténanapájaniezoddelenéhozdrojaveľmi nízkehonapätia(SELV) PREVÁDZKA TentovýrobokjevsúladesplatnýmismernicamiES. NapájacíadaptérCHR0750Ejeurčenývýhradneprerobotickúkosačku EGORMR1500E/RMR3000E. Tentovýrobokjevsúladesplatnoulegislatívou NapájacíadaptérCHR1500Ejeurčenývýhradneprerobotickúkosačku Spojenéhokráľovstva. EGORMR6000E. Odpadovéelektrickévýrobkysanesmúlikvidovať NABÍJACIASTANICAsasmiepoužívaťibasnapájacímadaptérom spolusdomovýmodpadom.Odovzdajtedo CHR0750EaleboCHR1500E. autorizovanéhorecyklačnéhostrediska. NapájacíadaptérCHR0750EaleboCHR1500EmôžetiežnapájaťRTK Chránenépredúplnýmvniknutímprachuapred anténuARA2000. IP66 vysokotlakovýmprúdomvodyzakéhokoľveksmeru Používanie napájacieho adaptéra (obr. B) Jednosmernýprúd...
  • Seite 42: Čistenie Výrobku

    ÚDRŽBA Čistenie výrobku VAROVANIE: Načistenienikdynepoužívajterozpúšťadlá.Vprípade potrebypoužitenačistenievýrobkuvlhkúhandričku. Ochrana životného prostredia Nevyhadzujteelektrickéspotrebičeakonetriedený komunálnyodpad,použiteoddelenézbernézariadenia. Obráťtesanavašemiestnezastupiteľstvopreinformácie týkajúcesadostupnýchsystémovtriedenéhozberuodpadu. Aksúelektrickéspotrebičelikvidovanénaneorganizovaných skládkachalebosmetiskách,môžunebezpečnélátkyunikať dopodzemnýchvôd,dostaťsadopotravinovéhoreťazca apoškodzovaťzdravie. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO ÚplnézneniezáručnýchpodmienokEGOnájdetenawebovejstránke egopowerplus.eu. NAPÁJACÍADAPTÉR—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 43: Biztonsági Előírások

    A TÁPELLÁTÓ ADAPTERRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI ◾ A sérülésveszély csökkentése érdekében fokozott figyelem UTASÍTÁSOK szükséges, ha a készüléket gyermekek közelében használják. ◾ Kérjük,olvassaelfigyelmesenazEGORMR1500E/RMR3000E/ ◾ Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye a RMR6000EROBOTFŰNYÍRÓHasználatiútmutatóját,ésgyőződjön tápegységet vízbe vagy más folyadékba. Netegye,illetvenetárolja megarról,hogymaradéktalanulértiautasításokat,mielőtthasználjaa akészüléketolyanhelyen,aholazfürdőkádbavagymosdókagylóba...
  • Seite 44: Biztonsági Szimbólumok

    Javasoltüzemihőmérséklet 0°C–40°C Késleltetettminiatűrolvadóbiztosíték(CHR0750E) Töltőállomás (CHR0750E, CHR1500E) Késleltetettminiatűrolvadóbiztosíték(CHR1500E) IP-osztályozás IP66 Bemenet 18–28VDC. SMPSrövidzárlatbiztosbiztonságileválasztó transzformátorral(beépítettvagynembeépített) Kimenet 18–28VDC.0,6W SMPS(kapcsolóüzeműtápegység) HASZNÁLAT II.osztályúkonstrukció ACHR0750EtápegységadaptertkizárólagazEGORMR1500E/ RMR3000EROBOTFŰNYÍRÓkészülékheztervezték. Elkülönítetttörpefeszültségű(SELV)áramellátásra ACHR1500EtápegységadaptertkizárólagazEGORMR6000E készült ROBOTFŰNYÍRÓHOZtervezték. ATÖLTŐÁLLOMÁSkizárólagaCHR0750EvagyCHR1500Etápegység AtermékmegfelelazérvényesEKirányelveknek. adapterrelhasználható. EzatermékmegfelelazEgyesültKirálysághatályos ACHR0750EésaCHR1500Etápegységadapteregyarántellátjaaz jogszabályainak. RTKARA2000antennát. Azelhasználódottelektromostermékeknem A tápegység adapter használata (B ábra) helyezhetőkaháztartásihulladékokközé.Vigye 1. Csatlakoztassaatápegységadaptercsatlakozójátakisfeszültségű hivatalosújrahasznosítótelephelyre.
  • Seite 45 KARBANTARTÁS A termék tisztítása FIGYELMEZTETÉS: Sohanehasználjonoldószertatisztításhoz.Ha szükséges,használjonnedvestörlőkendőtaterméktisztításához. Környezetvédelem Nedobjakiazelektromoskészülékeketaszelektálatlan háztartásihulladékkalegyütt,szelektívhulladékgyűjtő helyekenhelyezzeelezeket. Forduljonahelyiönkormányzathozarendelkezésreálló gyűjtőhelyekkelkapcsolatosinformációért. Haazelektromosberendezésekethulladéklerakóbanvagy szeméttelepekenártalmatlanítják,olyanveszélyesanyagok kerülhetnekbelőlükatalajvízbe,majdonnanatáplálkozási láncba,amelyekveszélyeztetikazegészségetésazemberi jólétet. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük,látogassonelazegopowerplus.euoldalra,aholmegtaláljaa részletesEGOgaranciálisfeltételeket. TÁPEGYSÉG ADAPTER – CHR0750E / CHR1500E...
  • Seite 46: Instrucțiuni Privind Siguranța

    INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA PENTRU ADAPTORUL DE ◾ Pentru reducerea riscului de accidentare, este necesară o ALIMENTARE supraveghere atentă când aparatul este utilizat în apropierea ◾ CitițicuatențieManualuldeutilizarealEGOMAȘINADETUNSIARBA copiilor. ROBOTIZATĂRMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eșiasigurați-văcă ◾ Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu introduceți sursa de ațiînțelesinstrucțiunileînaintedeautilizaadaptoruldealimentare.
  • Seite 47: Ro  A DaptorDeAlimentare

    4,8A28Vd.c.134,4W Temperaturădefuncționarerecomandată 0°C–40°C Siguranțăminiaturalăcuîntârziere(CHR1500E) Stație de încărcare (cu CHR0750E, CHR1500E) SMPScareîncorporeazăuntransformatordeizolare ClasificareaIP IP66 desiguranțăprotejatîmpotrivascurtcircuitelor (intrinsecsauneintrinsec) Intrare 18-28Vd.c. Ieșirea 18-28Vd.c.0,6W SMPS(unitatedealimentarecucomutație) FUNCȚIONARE ProduscustructurădeclasăII AdaptoruldealimentareCHR0750EesteconceputexclusivpentruEGO Proiectatpentruafialimentatdelaosursăde mașinadetunsiarbarobotizatăRMR1500E/RMR3000E. alimentareseparatădefoartejoasătensiune(SELV) AdaptoruldealimentareCHR1500Eesteconceputexclusivpentru mașinadetunsiarbarobotizatăEGORMR6000E. Acestprodusesteînconformitatecudirectivele europeneaplicabile. STAȚIADEÎNCĂRCAREtrebuieutilizatănumaicuadaptorulde alimentareCHR0750EsauCHR1500E. Acestprodusesteînconformitateculegislația AdaptoruldealimentareCHR0750EsauCHR1500Epoatefurniza aplicabilădinMareaBritanie. energieșipentruantenaRTKARA2000. Deșeurileproduselorelectricenutrebuiesăfie eliminateîmpreunăcudeșeurilemenajere.Predați-le Utilizarea adaptorului de alimentare (Fig. B) unuipunctdereciclareautorizat.
  • Seite 48 ÎNTREȚINEREA Curățarea produsului AVERTISMENT: Nufolosiținiciodatăsolvențipentrucurățare.Dacă estenecesar,utilizațiocârpăumedăpentruacurățaprodusul. Protejarea mediului Nueliminațiaparateleelectrocasnicecadeșeumunicipal nesortat,utilizațicentreledecolectareseparată. Contactațiautoritățilelocalepentruinformațiiprivind sistemeledisponibiledecolectare. Dacăaparateleelectrocasnicesunteliminatelagroapade gunoisaulahaldă,sepotscurgesubstanțepericuloaseîn pânzafreaticășiacesteapotintraînlanțultrofic,afectându- văsănătateașibunăstarea. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vărugămsăvizitațisite-ulegopowerplus.eupentrutermeniișicondițiile completealepoliticiidegaranțieEGO. ADAPTORDEALIMENTARE—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 49: Varnostna Navodila

    Čejenapajalnik ELEKTRIČNA VARNOST poškodovan,najgapopravializamenjapooblaščenservisnitehnikv ◾ Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kotso servisnemcentruEGO. cevi,radiatorji,štedilnikiinhladilniki.Česteozemljeni,obstajavečje ◾ Napajalnika ne uporabljajte, če je prejel močan udarec, če je padel tveganjeelektričnegaudara. ali je bil kako drugače poškodovan. Odnesitegapooblaščenemu ◾...
  • Seite 50: Varnostni Simboli

    Varovanje okolja Amperi Električnihnapravneodlagajtemedmešanegospodinjske Kilogram odpadke,ampakjihoddajtenaustreznozbirnomestoza odlaganjeodpadkov. VSEBINA PAKETA (SL. A) Zainformacijeorazpoložljivihsistemihzazbiranjeseobrnite nalokalnoupravo. Čeelektričnenapraveodvržetenasmetišča,lahkonevarne OPIS snovipronicajovpodtalnicointakopridejovprehranjevalno verigo,sčimerogrozijovašezdravjeindobropočutje. Spoznajte svoj napajalnik (sl. A) GARANCIJA 1. Priključek 2. Napajalniknaizmeničnitok GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO 3. Luknjazanamestitevnasteno ZacelotnepogojeindoločilagarancijskepolitikeEGOobiščitespletno 4. Napajalnikabel mestoegopowerplus.eu. 5. Vtič NAPAJALNIK–CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 51: Saugos Nurodymai

    Vadovaukitės šios naudojimo instrukcijos šaltinio į vandenį ar kitą skystį. Nedėkiteirnelaikykiteprietaiso techninės priežiūros skyriuje esančiais nurodymais. Naudojant vietose,kurjisgalinukristiarbabūtiįtrauktasįvoniąarbapraustuvą. neoriginaliasdalisarnesilaikanttechninėspriežiūrosnurodymųgali kiltielektrossmūgioarbasužalojimopavojus. ◾ Naudokiteliekamosiossrovėsprietaisą(RCD),kurioišjungimosrovėyra nedidesnėkaip30mA,kaijungiatemaitinimošaltinįpriemaitinimolizdo. MAITINIMO ŠALTINIO SAUGOS INSTRUKCIJOS ◾ Nedėkitemaitinimokabeliodarbozonoje,nesgalitejįpažeisti. ◾ Priešnaudodamimaitinimoadapterį,atidžiaiperskaitykiteEGO ◾ Jeikylaperkūnijospavojus,rekomenduojameatjungtimaitinimošaltinį, ROBOTINĖSVEJAPJOVĖSRMR1500E/RMR3000E/RMR6000E kadsumažėtųelektroskomponentųpažeidimorizika.Jeiperkūnijos naudotojovadovąirįsitikinkite,kadsuprantateinstrukcijas. pavojausnebėra,vėlprijunkitemaitinimolaidą. ◾ Šįįrankįgalinaudotivaikainuo8metųbeižmonėssumažesniais ◾ Nestatykitemaitinimošaltiniotokiameaukštyje,kadkiltųpavojusjam fiziniais,jutiminiaisarprotiniaisgebėjimaisarbakuriemstrūkstapatirties panirtiįvandenį.Nestatykitemaitinimošaltinioantžemės.Neuždarykite iržinių,jeigujieprižiūrimiarbaapmokyti,kaipsaugiainaudotisįrankiu,ir...
  • Seite 52: Techniniai Duomenys

    Įkrovimo stotelė (su CHR0750E, CHR1500E) ŠisgaminysatitinkataikomasJKdirektyvas. IPklasifikacija IP66 Įvestis 18-28Vd.c. Netinkamusnaudotielektriniusgaminiusdraudžiama išmestikartusubuitinėmisatliekomis.Pristatyti Išvestis 18-28Vd.c.0,6W įgaliotamperdirbėjui. Apsaugotanuovisiškodulkiųpatekimoirnuoaukšto NAUDOJIMAS IP66 slėgiovandenssrovėsišbetkurioskrypties MaitinimoadapterisCHR0750EskirtasišskirtinaiEGOrobotinei Nuolatinėsrovė vejapjoveiRMR1500E/RMR3000E. Įtampa MaitinimoadapterisCHR1500EskirtasišskirtinaiEGOrobotinei Voltai vejapjoveiRMR6000E. ĮKROVIMOSTOTELĖturibūtinaudojamatiksumaitinimoadapteriu Hercai CHR0750EarbaCHR1500E. Amperai MaitinimoadapterisCHR0750EarbaCHR1500Etaippatgalitiekti Kilogramai maitinimąRTKantenaiARA2000. Maitinimo adapterio naudojimas (B pav.) 1. Prijunkitemaitinimoadapteriojungtįpriežemosįtamposkabelio jungties.
  • Seite 53: Techninė Priežiūra

    TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Gaminio valymas ĮSPĖJIMAS: Niekadanevalykitetirpikliais.Jeireikia,gaminįvalykite drėgnašluoste. Aplinkos apsauga Elektriniųįrenginiųnegalimaišmestikartusunerūšiuotomis buitinėmisatliekomis:juosreikiapristatytiįatitinkamus surinkimopunktus. Informacijąapiegalimassurinkimosistemasgalitegautiiš vietosvaldžiosįstaigos. Jeielektriniaiįrenginiaiišmetamiįužkasamuosiusarba atviruosiussąvartynus,kenksmingosmedžiagosgali prasisunktiikigruntiniovandens,patektiįmitybosgrandinęir pakenktijūsųsveikataibeigerovei. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS NorėdamisužinotivisasEGOgarantijossąlygasirnuostatas, apsilankykiteinternetosvetainėjeadresuegopowerplus.eu. MAITINIMOADAPTERIS—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 54: Drošības Norādījumi

    ◾ Lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena risku, nelieciet triecienavaitraumugūšanasrisks. barošanas bloku ūdenī vai citā šķidrumā. Nenovietojietun neuzglabājietierīcivietā,nokurastāvarnokristzemēvaiiekristvannā BAROŠANAS ADAPTERA DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS vaiizlietnē. ◾ Lūdzu,uzmanīgiizlasietEGOrobotizētāzālespļāvējaRMR1500E/ ◾ Savienojotbarošanasavotuarstrāvaskontaktligzdu,izmantojiet RMR3000E/RMR6000Elietotājarokasgrāmatuunpārliecinieties,ka paliekošāsstrāvasierīci(RCD)arnostrādesstrāvu,kuranepārsniedz saprotatnorādījumus,pirmslietojatstrāvasadapteri. 30mA. ◾ Šoierīcidrīkstizmantotbērnivecumāno8gadiemvaipersonasar ◾ Neliecietstrāvaskabelidarbazonā,jotasvartosabojāt.
  • Seite 55: BarošanasAdapteris

    4,8A28Vlīdzstrāva134,4W (iekšējivaiārējidrošu) Ieteicamādarbatemperatūra 0°C–40°C SMPS(pārslēgšanasrežīmabarošanasbloks) Uzlādes stacija (ar CHR0750E, CHR1500E) IPklasifikācija IP66 IIklaseskonstrukcija Ieejasjauda 18-28Vlīdzstrāva Paredzētabarošanainoatsevišķaīpašizema Izeja 18-28Vlīdzstrāva0,6W sprieguma(SELV)barošanasavota DARBĪBA ŠisizstrādājumsatbilstpiemērojamāmEKdirektīvām. StrāvasadapterisCHR0750EirparedzētstikaiEGOROBOTIZĒTAJAM ŠisizstrādājumsatbilstpiemērojamiemApvienotās ZĀLESPĻĀVĒJAMRMR1500E/RMR3000E. Karalistestiesībuaktiem. StrāvasadapterisCHR1500EirparedzētstikaiEGOROBOTIZĒTAJAM Elektriskoizstrādājumuatkritumusnedrīkstizmest ZĀLESPĻĀVĒJAMRMR6000E. kopāarsadzīvesatkritumiem.Nogādājietuzpilnvarotu UZLĀDESSTACIJUdrīkstizmantottikaiarbarošanasadapteri pārstrādespunktu. CHR0750EvaiCHR1500E. Aizsargātsnopilnīgasputekļuiekļūšanasun IP66 BarošanasadapterisCHR0750EvaiCHR1500Evarnodrošinātarī augstspiedienaūdensstrūklāmnojebkuravirziena barošanuRTKantenaiARA2000. Līdzstrāva Barošanas adaptera izmantošana (B att.) Spriegums 1. Pievienojietbarošanasadapterasavienotājuzemspriegumakabeļa...
  • Seite 56: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKOPE Produkta tīrīšana BRĪDINĀJUMS: Tīrīšanainekadnelietojietšķīdinātājus.Ja nepieciešams,izstrādājumatīrīšanaiizmantojietmitrudrānu. Apkārtējās vides aizsardzība Neatbrīvojietiesnoelektriskajāmierīcēmkopāar nešķirotajiemsadzīvesatkritumiem,nogādājiettāsuz atsevišķiemsavākšanaspunktiem. Sazinietiesarvietējopašvaldībasiestādi,laiiegūtu informācijuparpieejamāmsavākšanassistēmām. Jaelektroierīcestiekizmestasatkritumupoligonosvai izgāztuvēs,gruntsūdenīvariekļūtbīstamasvielas, piesārņojotbarībasķēdi,kaitējotveselībaiunlabklājībai. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzamapmeklēttīmekļavietniegopowerplus.eu,kurpieejamapilna EGOgarantijaspolitikasnoteikumuunnosacījumuversija. BAROŠANASADAPTERIS—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 57: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ή φις, τα οποία θα μπορούσαν να βραχυκυκλώσουν και να οδηγήσουν σε ηλεκτροπληξία. Έάνέχειυποστείζημιά,αναθέστε ◾ Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μηνχρησιμοποιείτεποτέ τηνεπισκευήήαντικατάστασητουτροφοδοτικούισχύοςσεέναν τοκαλώδιογιαναμεταφέρετε,νατραβήξετεήνααποσυνδέσετε εξουσιοδοτημένοτεχνικότουσέρβιςσεένακέντροσέρβιςτηςEGO. τησυσκευή.Διατηρείτετοκαλώδιομακριάαπόθερμότητα,λάδια, αιχμηρέςγωνίεςήκινούμεναεξαρτήματα.Τακατεστραμμέναή ◾ Μη χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό ισχύος εάν έχει δεχθεί ισχυρό μπλεγμένακαλώδιααυξάνουντονκίνδυνοηλεκτροπληξίας. χτύπημα, έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί άλλου είδους ζημιά.
  • Seite 58: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    υστέρησης(CHR1500E) Συνιστώμενηθερμοκρασία 0°C–40°C SMPSπουενσωματώνειένανμετασχηματιστή λειτουργίας απομόνωσηςασφάλειαςμεπροστασίααπό βραχυκύκλωση(εγγενώςήμηεγγενώς) Σταθμός φόρτισης (με CHR0750E, CHR1500E) SMPS(Παλμοτροφοδοτικό) ΤαξινόμησηIP IP66 Έίσοδος συνεχούςρεύματος18-28V ΚατασκευήΚλάσηςII Έξοδος συνεχούςρεύματος18-28V0,6W Σχεδιασμένογιανατροφοδοτείταιαπόξεχωριστή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ πηγήισχύοςεξαιρετικάχαμηλήςτάσης(SELV) ΟπροσαρμογέαςτροφοδοσίαςCHR0750Eέχεισχεδιαστείαποκλειστικά Αυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετιςεφαρμοστέες γιατοΡΟΜΠΟΤΊΚΟΧΛΟΟΚΟΠΤΊΚΟEGORMR1500E/RMR3000E. οδηγίεςτηςΈΚ. ΟπροσαρμογέαςτροφοδοσίαςCHR1500Eέχεισχεδιαστείαποκλειστικά Αυτότοπροϊόνσυμμορφώνεταιμετηνεφαρμοστέα γιατοΡΟΜΠΟΤΊΚΟΧΛΟΟΚΟΠΤΊΚΟEGORMR6000E. νομοθεσίατουΗνωμένουΒασιλείου. ΟΣΤΑΘΜΟΣΦΟΡΤΊΣΗΣχρησιμοποιείταιμόνομετονπροσαρμογέα Τααπόβληταειδώνηλεκτρικούκαιηλεκτρονικού τροφοδοσίαςCHR0750EήCHR1500E. εξοπλισμούδενπρέπεινααπορρίπτονταιστα ΟπροσαρμογέαςτροφοδοσίαςCHR0750EήCHR1500Eμπορείεπίσης οικιακάαπορρίμματα.Πρέπειναπαραδίδονταισε ναπαρέχειτροφοδοσίαστηνκεραίαRTKARA2000. εξουσιοδοτημένημονάδαανακύκλωσης. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑΣΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 59 συνδετήρατουκαλωδίουχαμηλήςτάσης. 2. Έγκαταστήστετονπροσαρμογέατροφοδοσίαςτοελάχιστοσεύψος 30cm. 3. Συνδέστετοκαλώδιοχαμηλήςτάσηςστονσταθμόφόρτισηςήστην κεραίαRTK.ΑνατρέξτεστοεγχειρίδιοχειριστήτουΡΟΜΠΟΤΊΚΟΥ ΧΛΟΟΚΟΠΤΊΚΟΥEGORMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eκαιτης κεραίαςEGORTKARA2000. 4. Συνδέστετοβύσματουπροσαρμογέατροφοδοσίαςσεμιαπρίζα ρεύματος100-240V~. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός του προϊόντος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέμηνχρησιμοποιείτεδιαλύτεςγιατον καθαρισμό.Έάνείναιαπαραίτητο,χρησιμοποιήστεέναυγρόπανίγιανα καθαρίσετετοπροϊόν. Προστασία του περιβάλλοντος Οιηλεκτρικέςσυσκευέςδενπρέπεινααπορρίπτονταιως σύμμεικτααστικάαπορρίμματα.Χρησιμοποιείτεξεχωριστές εγκαταστάσειςσυλλογήςαπορριμμάτων. Έπικοινωνήστεμετοδήμοσαςγιαναμάθετεπληροφορίες γιαταδιαθέσιμασυστήματασυλλογής. Έάνοιηλεκτρικέςσυσκευέςαπορριφθούνστηνύπαιθρο ήσεχωματερές,τότεείναιπιθανόναδιαρρεύσουν επικίνδυνεςουσίεςσταυπόγειαύδατα,μεαποτέλεσμανα περάσουνστηντροφικήαλυσίδα,προκαλώνταςζημιέςστην υγείακαιτηνφυσικήσαςκατάσταση. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Έπισκεφθείτετηνιστοσελίδαegopowerplus.euγιατουςπλήρειςόρους καιτιςπροϋποθέσειςτηςπολιτικήςεγγύησηςτηςEGO. ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΈΑΣΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 60: Güvenlik Talimatlari

    OrijinalolmayanparçakullanımıveyaBakımtalimatlarınauyulmaması kullanıldığında yakın gözetim gereklidir. elektrikçarpmasıveyayaralanmariskioluşturabilir. ◾ Elektrik çarpması riskini azaltmak için güç kaynağını suya veya GÜÇ KAYNAĞI ADAPTÖRÜ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI başka bir sıvıya sokmayın. Cihazıdüşebileceğiveyaküveteveya ◾ LütfenEGOROBOTÇİMBİÇMEMAKİNESİRMR1500E/RMR3000E/ lavaboyaçekilebileceğiyerlerekoymayınveyasaklamayın. RMR6000EKullanımKılavuzunudikkatliceokuyunvegüçkaynağı ◾ Güçkaynağınıelektrikprizinebağlarkenmaksimum30mAtripakımına adaptörünükullanmadanöncetalimatlarıanladığınızdaneminolun. sahipbirartıkakımcihazı(RCD)kullanın. ◾ Bu cihaz, ancak gözetim altında oldukları veya güvenliklerinden ◾...
  • Seite 61: Tr GüçKaynağıAdaptörü

    Güç Kaynağı Adaptörünü Kullanma (Şek. B) Buürün,yürürlüktekiBirleşikKrallıkyasalarına 1. Güç kaynağı adaptörünün konektörünü düşük voltaj kablosunun uygundur. konektörünebağlayın. Atıkelektrikliürünler,evselatıklarilebirliktebertaraf 2. Güçkaynağıadaptörünüenaz30cmyüksekliğemonteedin. edilmemelidir.Yetkilibirgeridönüşümmerkezineteslim 3. DüşükvoltajkablosunuşarjistasyonunaveyaRTKanteninebağlayın. edilmelidir. EGO ROBOT ÇİM BİÇME MAKİNESİ RMR1500E/RMR3000E/ Heryöndengelenyüksekbasınçlısupüskürmelerine RMR6000EveEGORTKanteniARA2000kullanımkılavuzunabakın. IP66 vetoplamtozgirişinekarşıkorumalıdır 4. Güçkaynağıadaptörününfişini100-240V~elektrikprizinetakın. DoğruAkım BAKIM Voltaj Walt Ürünün Temizlenmesi...
  • Seite 62 Hoolduse lõigus toodud juhiseid. kasutate seadet laste läheduses. Lubamatuteosadekasutaminevõihooldusjuhisteeiraminevõib ◾ Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge sukeldage toiteplokki vee põhjustadaelektrilöögivõikehavigastusteohu. ega muu vedeliku sisse. Ärgepaigutageegahoiustageseadet kohas,kustseevõibvannivõikraanikaussikukkuda. TOITEADAPTERI OHUTUSJUHISED ◾ Kasutagetoiteallikapistikupessaühendamiselrikkevooluseadet(RCD), ◾ PalunlugegehoolikaltläbiEGOROBOTNIIDUKIRMR1500E/ milleväljalülitusvoolonkuni30mA. RMR3000E/RMR6000Ekasutusjuhendjaveenduge,etmõistate juhiseidennetoiteadapterikasutamist. ◾ Ärgeasetagetoitekaablittööpiirkonda,kunaseevõibkaablit kahjustada. ◾ Sedaseadetonlubatudkasutadavähemalt8-aastastellastelning vaimsevõifüüsilisepuudegaisikutelvõiinimestel,kellelpuudub ◾ Äikeseohukorralsoovitamelaadimisjaamatoiteallikastlahtiühendada, kogemusvõierialasedteadmised,eeldusel,etneileisikuteleon...
  • Seite 63: Tehnilised Andmed

    Toote puhastamine Vatt HOIATUS: Ärgekunagikasutagepuhastamisekslahusteid.Vajadusel Hertsi kasutagetootepuhastamiseksniisketlappi. Amprit Keskkonnakaitse Kilogramm Elektriseadmeideitohivisatasorteerimataolmeprügihulka; selliseidjäätmeidtulebkogudaeraldi. PAKKELEHT (JOONIS A) Olemasolevatekogumissüsteemidekohtasaateteavet kohalikustomavalitsusest. Kuielektriseadmedmaetaksemaasissevõiviiakse KIRJELDUS prügimäele,võivadohtlikudainedpõhjavettelekkidaja toiduahelassesattudaningteietervistjaheaolukahjustada. Toiteadapteri kirjeldus (Joonis A) GARANTII 1. Liitmik 2. Vahelduvvooluadapter EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED 3. Seinakinnitusava EGOgarantiipoliitikatäieliketingimustevaatamisekskülastageveebisaiti 4. Toitejuhe egopowerplus.eu. 5. Pistik TOITEADAPTER-CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 64: Правила Техніки Безпеки

    або вилкою, оскільки це може спричинити коротке замикання та ураження електричним струмом. Якщоадаптерпошкоджено, ◾ Не піддавайте прилади дії дощу або сирості. Вода,що потрапилавприлад,підвищуєризикураженняелектричним звернітьсядоавторизованогосервісногоцентруEGOдляремонту абозаміниадаптерауповноваженимтехніком. струмом. ◾ Поводьтесь обережно зі шнуром живлення. Ніколине ◾ Не використовуйте адаптер живлення, якщо він отримав...
  • Seite 65: Uk АдаптерЖивлення

    Зарядна станція (з CHR0750E, CHR1500E) Імпульснийблокживлення(SMPS),щомістить КласзахистуIP IP66 ізолювальнийтрансформаторбезпеки,захищений відкороткогозамикання(власногоабозовнішнього Вхід 18–28Впост.струму типузахисту) Вихід 18–28Впост.струму0,6Вт SMPS(імпульснийблокживлення) ЕКСПЛУАТАЦІЯ КонструкціякласуII АдаптерживленняCHR0750Eпризначенийвиключнодля роботизованихгазонокосарокEGORMR1500E/RMR3000E. Призначенийдляживленнявідокремогоджерела АдаптерживленняCHR1500Eпризначенийвиключнодля наднизькоїнапруги(SELV) РОБОТИЗОВАНОЇГАЗОНОКОСАРКИEGORMR6000E. ЗАРЯДНУСТАНЦІЮдозволяєтьсявикористовуватилишез ЦейвирібвідповідаєчиннимдирективамЄС. адаптерамиживленняCHR0750EабоCHR1500E. Цейвирібвідповідаєчинномузаконодавству АдаптерживленняCHR0750EабоCHR1500Eтакожможеживити Великобританії. RTK-антенуARA2000. Відходиелектричнихвиробівнеслідвикидати Використання адаптера живлення (рис. Б) разомізпобутовимсміттям.Звернітьсядо 1. Під’єднайтероз’ємадаптераживленнядороз’єму авторизованогопунктупереробки.
  • Seite 66: Захист Довкілля

    2. Установітьадаптерживленнянависотіпринаймні30смвід землі. 3. Під’єднайтенизьковольтнийкабельдозарядноїстанціїабоRTK- антени.Див.посібниккористувачадлямоделейEGORMR1500E /RMR3000E/RMR6000EтаRTK-антениEGOARA2000. 4. Під’єднайтевилкуадаптераживленнядорозетки100–240В~. ОБСЛУГОВУВАННЯ Очищення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколиневикористовуйтерозчинникидля очищення.Запотребипротрітьвирібвологоютканиною. Захист довкілля Невикидайтеелектричніпристроїразоміз несортованимипобутовимивідходами.Використовуйте дляцьогопунктироздільногозбирання. Дляотриманняінформаціїстосовнонаявнихсистем збираннявідходівзвернітьсядоорганівмісцевоївлади. Якщоелектричнийпристрійутилізуєтьсяна сміттєзвалищі,небезпечніречовиниможутьвитектив ґрунтовіводитапотрапитивхарчовийланцюг,щоможе зашкодитивашомуздоров’ютасамопочуттю. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайтевебсайтegopowerplus.euдляотриманняповноготексту умовгарантійноїполітикиEGO. АДАПТЕРЖИВЛЕННЯ–CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 67: Инструкции За Безопасност

    ◾ Не излагайте уреди на дъжд или мокри условия. Навлизането тъй като това може да причини късо съединение и токов удар. Акозахранванетоеповредено,занесетеремонтилиподмянана наводавелектрическияуредщеувеличирискаоттоковудар. оторизирансервизентехниквсервизенцентърнаEGO. ◾ Не злоупотребявайте с кабела. Никоганеизползвайтекабела ◾ Не използвайте захранването, ако е било ударено силно, заносене,дърпанеилиизключваненауредаотконтакта.Дръжте изпуснато...
  • Seite 68: Bg ЗахранващАдаптер

    100-240V~50-60Hz2Амакс. Миниатюренстопяемпредпазителсъсзабавено действие(CHR1500E) Изход(CHR0750E) 2,4A28Vпостояненток67,2W Изход(CHR1500E) 4,8A28Vпостояненток134,4W SMPS,включващустойчивнакъсосъединение безопасенизолиращтрансформатор Препоръчителнаработна 0°C–40°C (посвоятасъщностилинепосвоятасъщност) температура SMPS(захранващблокврежимнапревключване) Зарядна станция (с CHR0750E, CHR1500E) IPкласификация IP66 КонструкциякласII Входнамощност 18-28Vпостояненток Изход 18-28Vпостояненток0,6W Проектиранадасезахранваототделенизточникна нисконапрежение(SELV) ЕКСПЛОАТАЦИЯ Тозипродуктевсъответствиесприложимите директивинаЕС. ЗахранващиятадаптерCHR0750Eепредназначенизключителноза Тозипродуктевсъответствиесприложимото РОБОТИЗИРАНАКОСАЧКАЗАТРЕВАEGORMR1500E/RMR3000E. законодателствонаВеликобритания. ЗахранващиятадаптерCHR1500Eепроектиранизключителноза РОБОТИЗИРАНАКОСАЧКАЗАТРЕВАEGORMR6000E. ЗАРЯДНАТАСТАНЦИЯтрябвадасеизползвасамосъс захранващияадаптерCHR0750EилиCHR1500E. ЗАХРАНВАЩАДАПТЕР—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 69 1. Свържетеконектораназахранващияадаптеркъмконекторана кабелазанисконапрежение. 2. Монтирайтезахранващияадаптернаминималнависочина30см. 3. Свържетекабелазанисконапрежениекъмзаряднатастанция илиRTKантената.Вижтеръководствотозаексплоатация наРОБОТИЗИРАНАКОСАЧКАЗАТРЕВАEGORMR1500E/ RMR3000E/RMR6000EиRTKантенатаEGOARA2000. 4. Свържетещепселаназахранващияадаптеркъмелектрически контакт100-240V~. ПОДДРЪЖКА Почистване на продукта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никоганеизползвайтеразтворители започистване.Акоенеобходимо,използвайтевлажнакърпаза почистваненапродукта. Опазване на околната среда Неизхвърляйтеелектрическооборудванесобщия боклукотдомакинството,използвайтеотделни сметосъбиращисъоръжения. Свържетесесместнитевластизаинформацияотносно наличнитесистемизасъбираненаотпадъци. Акосеизхвърлятелектрическиуредивсметища илибунища,опаснивеществамогатдаизтекатв подпочвенитеводиидапопаднатвхранителнатаверига, катоувредятвашетоздравеиблагосъстояние. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля,посететеуебсайтаegopowerplus.euзапълнитесроковеи условияпогаранционнатаполитиканаEGO. ЗАХРАНВАЩАДАПТЕР—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 70 Uređajnestavljajteineskladištitena Pridržavajte se uputa u poglavlju Održavanje ovog priručnika. mjestimagdjemožepastiiligdjegasemožepovućiukaduilisudoper. Korištenjeneodobrenihdijelovailizanemarivanjeuputaupoglavlju ◾ Prilikompriključivanjaizvoranapajanjauutičnicu,koristiteuređajzazaštitu Održavanjemožerezultiratirizikomodstrujnogudarailiozljeda. oddozemnogspoja(RCD)sastrujomaktiviranjaodnajviše30mA. UPUTE U VEZI SIGURNOSTI ZA ADAPTER NAPAJANJA ◾ Nemojtestavljatikabelnapajanjauradnopodručje,jertomožedovesti ◾ PažljivopročitajtekorisničkipriručnikzaEGOROBOTSKUKOSILICU dooštećenjakabela. ZATRAVURMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eiprijeupotrebe ◾ Akopostojiopasnostodgrmljavinskognevremena,preporučujemoda adapteranapajanjaprovjeritejestelirazumjeliupute. isključitenapajanjedostanicezapunjenjekakobistesmanjiliopasnost ◾ Ovajuređajmoguupotrebljavatidjecaudobiod8godinaistarija odoštećenjaelektričnihkomponenti.Ponovnospojitekabelza iosobeograničenihtjelesnih,osjetilnihilimentalnihsposobnosti napajanjeakovišenepostojiopasnostodgrmljavinskognevremena.
  • Seite 71: Hr AdapterNapajanja

    Kilogram Zaštita okoliša POPIS ZA PAKIRANJE (SLIKA A) Električneuređajenemojtezbrinjavatikaonerazvrstani komunalniotpad,većupotrebljavajtezasebnasabirnamjesta. Informacijeodostupnimsustavimaprikupljanjaotpada OPIS zatražiteodlokalnihdržavnihslužbi. Akoseelektričniuređajiodlažunaodlagalištaotpadaili Upoznajte svoj adapter napajanja (slika A) deponije,opasnetvarimoguiscurjetiupodzemnevodeidospjeti 1. Priključak ulanacishrane,oštećujućitakovašezdravljeiblagostanje. 2. ACadapter JAMSTVO 3. Rupazazidnumontažu 4. Kabelzanapajanje JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO CjelokupneuvjetejamstvenepolitikeproizvođačaEGOpotražitenaweb 5. Utikač mjestuegopowerplus.eu. ADAPTERNAPAJANJA—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 72 კვების წყაროს ადაპტერის უსაფრთხოების გაეცანით და წაიკითხეთ ყველა უსაფრთხოების წესი, რომელიც ინსტრუქციები მოცემულია მომხმარებლის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ◾ გთხოვთ, ყურადღებით წაიკითხოთ EGO ROBOTIC RMR1500E/ ყველა უსაფრთხოების სიგნალის სიმბოლო როგორიცაა RMR3000E/RMR6000E გაზონის სათიბის ოპერატორის “საშიშროება”, “გაფრთხილება” და “ყურადღება”. ქვემოთ სახელმძღვანელო და კვების ადაპტერის გამოყენებამდე...
  • Seite 73: Ka კვების ბლოკის ადაპტერი

    ◾ არ გამოიყენოთ ელექტრო კვების წყარო, თუ მას გამაფრთხილებელი ნიშნები მკვეთრი დარტყმა მიაყენეს, დააგდეს ან სხვაგვარად დაზიანდა. ელექტროობის შესამოწმებლად მიიტანეთ ის უფლებამოსილ სერვის ტექნიკოსთან, რათა დაადგინოთ, გამაფრთხილებელი ნიშანი კარგ მდგომარეობაშია თუ არა. ◾ არ დაშალოთ კვების წყარო. მიუტანეთ ის ავტორიზირებულ წაიკითხეთ...
  • Seite 74 რეკომენდებული საექსპლუატაციო 0°C – 40°C გარანტია ტემპერატურა ego-ს საგარანტიო პოლიტიკა დამტენი სადგური (CHR0750E-ით, CHR1500E-ით) გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu და სრულად გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკის წესებს IP-კლასიფიკაცია IP66 და პირობებს. შემავალი დენი 18-28ვ მუდმივი დენი (გამომავალი) 18-28ვ მუდმივი დენი 0.6ვტ მუშაობა...
  • Seite 75: Bezbednosne Napomene

    ◾ Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne stavljajte izvor Upotrebaneodobrenihdelovailinepridržavanjeuputstvazaodržavanje napajanja u vodu ili neku drugu tečnost. Nestavljajteineskladištite mogudadovedudorizikaodstrujnogudarailipovrede. aparatnamestusakogmožedapadneilidabudesvučenukaduili umivaonik. SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA ADAPTER IZVORA NAPAJANJA ◾ Kadspajateizvornapajanjanastrujnuutičnicu,koristitezaštitniuređaj ◾ PažljivopročitajtePriručnikzarukovaocazaEGOROBOTSKU diferencijalnestruje(RCD)sastrujomokidanjaodmaksimalno30mA. KOSILICUZATRAVURMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eiobavezno ◾ Nestavljajtekablizvoranapajanjauradnopodručjejertomožeda shvatiteuputstvaprekorišćenjaadapteraizvoranapajanja. izazoveoštećenjekabla. ◾ Ovajaparatmogudakoristedecauzrasta8godinaistarijaiosobe ◾ Akopostojirizikodgrmljavinskeoluje,preporučujemodaizvor sasmanjenimfizičkim,senzornimilimentalnimsposobnostimailisa...
  • Seite 76: Sigurnosni Simboli

    Kilogram Zaštita životne sredine POPIS PAKOVANJA (SLIKA A) Neodlažiteelektričneuređajekaonesortiranikomunalni otpad,koristitespecijalizovanamestazaprikupljanjeotpada. OPIS Obratiteselokalnojupravizainformacijeodostupnim sistemimaprikupljanjaotpada. Akoseelektričniaparatiodlažunadeponijeiliđubrišta,opasne Upoznajte svoj adapter izvora napajanja (slika A) supstancemogudaiscureupodzemnevodeidospejuulanac 1. Konektor ishrane,nanosećištetuvašemzdravljuidobrobiti. 2. ACadapter GARANCIJA 3. Rupazamontažunazid 4. Strujnikabl EGO POLITIKA GARANCIJE 5. Utikač Posetiteveb-sajtegopowerplus.euzakompletneusloveiodredbeEGO garantnepolitike. ADAPTERIZVORANAPAJANJA—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 77: Sigurnosne Napomene

    ◾ Radi smanjenja rizika od strujnog udara nemojte stavljati strujni SIGURNOSNE NAPOMENE ZA STRUJNI ADAPTER adapter u vodu ili drugu tekućinu. Nemojtestavljatiiliskladištiti ◾ PažljivopročitajtekorisničkipriručnikzaEGOROBOTSKUKOSILICU uređajnamjestimagdjemožepastiiligdjegasemožepovućiukadu ZATRAVNJAKRMR1500E/RMR3000E/RMR6000Eiprijeupotrebe ilisudoper. strujnogadapteraprovjeritejestelirazumjeliupute. ◾ Kadapriključujetestrujniadapternastrujnuutičnicu,upotrebljavajte ◾ Ovajuređajmoguupotrebljavatidjecastarosnedobiod8godinai zaštitniuređajdiferencijalnestruje(FIDsklopka)smaksimalnom...
  • Seite 78: Bs  S TrujniAdapter

    Preporučenaradnatemperatura 0°C–40°C SMPSsasigurnosnimizolacijskimtransformatorom Stanica za punjenje (sa CHR0750E, CHR1500E) otpornimnakratkispoj(inherentanilineinherentan) IPklasifikacija IP66 SMPS(prekidačkiizvornapajanja) Ulaz 18–28Vd.c. Izlaz 18–28Vd.c.0,6W IzvedbaklaseII Dizajniranazanapajanjeizzasebnogizvoranapajanja izuzetnoniskognapona(SELV). StrujniadapterCHR0750EpredviđenjeisključivozaupotrebusEGO ROBOTSKOMKOSILICOMZATRAVNJAKRMR1500E/RMR3000E. OvajproizvodjeuskladusprimjenjivimDirektivama StrujniadapterCHR1500EpredviđenjeisključivozaupotrebusEGO ROBOTSKOMKOSILICOMZATRAVNJAKRMR6000E. Ovajproizvodjeuskladusvažećimzakonodavstvom STANICAZAPUNJENJEupotrebljavasesamosastrujnimadapterom UjedinjenogKraljevstva. CHR0750EiliCHR1500E. Otpadnielektričniproizvodinesmijuseodlagatis StrujniadapterCHR0750EiliCHR1500Emožeosiguratinapajanjeiza otpadomizdomaćinstva.Odnesiteihuovlaštenicentar RTKantenuARA2000. zareciklažu. Upotreba strujnog adaptera (sl. B) Zaštićenoodpotpunogprodoraprašineimlazovavode...
  • Seite 79: Čišćenje Proizvoda

    ODRŽAVANJE Čišćenje proizvoda UPOZORENJE! Nemojtenikadaupotrebljavatiotapalazačišćenje. Akojepotrebno,začišćenjeproizvodaupotrebljavajtevlažnukrpu. Zaštita životne sredine Električneuređajenemojtezbrinjavatikaonesortirani komunalniotpadnegosekoristitezasebnimmjestimaza sakupljanjetakvevrsteotpada. Zainformacijeodostupnimsistemimaprikupljanjaotpada obratiteselokalnojnadležnojslužbi. Akoseelektričniuređajiodlažunaodlagalištaotpadaili deponije,opasnetvarimoguiscuritiupodzemnevodei dospjetiulanacishraneinegativnouticatinazdravljei dobrobitljudi. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO ZasveodredbeiuslovepolitikegarancijeproizvođačaEGOposjetite internetskustranicuegopowerplus.eu. STRUJNIADAPTER—CHR0750E/CHR1500E...
  • Seite 80 ‫81-82 فولت تيار مستمر 6.0 واط‬ ‫اإلخراج‬ )‫ (وحدة إمداد الطاقة‬SMPS ‫التشغيل‬ ‫ جزازة‬EGO ‫ حصر ي ًا للطراز‬CHR0750E ‫تم تصميم مهايئ مصدر الطاقة‬ II ‫هيكل من الفئة‬ .RMR1500E/RMR3000E ‫العشب اآللية‬ ‫ جزازة‬EGO ‫ حصر ي ًا للطراز‬CHR1500E ‫تم تصميم مهايئ مصدر الطاقة‬...
  • Seite 81 ‫إذا كان هناك خطر حدوث عاصفة رعدية، نوصي بفصل مصدر الطاقة الواصل‬ ◾ ‫إلى محطة الشحن لتقليل خطر تلف المكونات الكهربائية. قم بتوصيل كابل الطاقة‬ EGO ‫ي ُرجى قراءة دليل التشغيل الخاص بجزازة العشب اآللية‬ ◾ RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E .‫مرة أخرى إذا لم يعد هناك خطر حدوث عاصفة رعدية‬...
  • Seite 82: Ar ‫مهايئ مصدر الطاقة

    .‫אין לזרוק מוצרים חשמליים עם האשפה הביתית‬ .RTK-‫3. חברו את כבל המתח הנמוך לתחנת הטעינה או לאנטנת ה‬ .‫הביאו את המכונה למרכז מחזור מוסמך‬ EGO ‫עיינו במדריך למשתמש של מכסחת הדשא הרובוטית‬ ‫מוגן באופן מוחלט מפני חדירת אבק ומפני סילוני מים‬ EGO ‫ ושל אנטנת‬RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E IP66 ‫בלחץ...
  • Seite 83 ◾ ‫לגרום לקצר ולהתחשמלות. אם ניזוק, יש לתקן או להחליף את ספק‬ ‫בטיחות סביבת העבודה‬ . EGO ‫המתח על ידי טכנאי שירות מורשה במרכז שירות של‬ ‫שימרו על סביבת העבודה נקייה ומוארת כהלכה. אזורים עמוסים‬ ◾ ‫אין להשתמש בספק המתח אם הוא ספג מכה חדה, נפל או ניזוק‬...
  • Seite 84: He ‫מתאם ספק מתח

    CHR0750E / CHR1500E ‫מתאם ספק מתח‬ ‫مهايئ مصدر الطاقة‬...

Diese Anleitung auch für:

Chr0750eChr1500e

Inhaltsverzeichnis