SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The use in France is only allowed to the professional user and not ATTENTION! to the end user. See decision: www.legifrance.gouv.fr INSTALLATION CAUTION ! Please consider the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers! This fixture has been designed to be hung.
all packing materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original factory box and packing. If the unit has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your unit.
ArtNET In ArtNET mode, the FB4 is controlled using an ArtNET signal through the Ethernet port on the FB4. The content is stored on the (built-in) SD card, and the FB4 can apply various effects to it. In this mode, geometric correction can be applied natively on the FB4. Autoplay In Autoplay mode, the FB4 can be configured to play laser content from the SD card without any external input.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. • Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
• Reparaties, onderhoud en elektrische aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. • De omgevingstemperatuur moet altijd tussen 10°C en 35°C liggen. Als dit apparaat op een andere manier wordt gebruikt dan beschreven in deze handleiding, kan het product beschadigd •...
Deze unit bevat laseronderdelen met een hoogvermogen, onder spanning staande delen en delen die straling afgeven. OPEN daarom NOOIT de behuizing, DIT KAN LEVENSGEVAARLIJK ZIJN ! Het kan ook blindheid, huidverbranding en brand veroorzaken. OOGLETSEL ONTSTAAT SNELLER DAN U MET DE OGEN KUNT KNIPPEREN. Verdere richtlijnen en veiligheidsprogramma's voor het veilige gebruik van lasers zijn te vinden in de ANSI Z136.1 Standaard “voor het veilige gebruik van lasers”, beschikbaar bij het Laser Institute of America: www.laserinstitute.org.
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
DMX-512 In de DMX-512-modus wordt de FB4 aangestuurd via de DMX-ingangspoort op de FB4-DMX-dochterkaart. De inhoud wordt opgeslagen op de SD-kaart en de FB4 kan daar verschillende effecten op toepassen. In deze modus kan geometrische correctie rechtstreeks op de FB4 worden toegepast. Deze bedrijfsmodus is niet beschikbaar wanneer er geen FB4-DMX-dochterkaart is aangesloten.
REINIGEN De opeenhoping van stof, vuil en andere zwevende deeltjes verminderen de lichtopbrengst van het apparaat. Het zal ook voorkomen dat het apparaat correct koelt, en dit zal de levensduur van het apparaat verkorten. De snelheid van de vuilafzetting zal variëren afhankelijk van omgevingsfactoren zoals stof in de lucht, gebruik van rookmachines, luchtstroom van ventilatiesystemen, enz.
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
• Die Umgebungstemperatur muss immer zwischen 10°C und 35°C liegen. • Wenn dieses Gerät auf eine andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben verwendet wird, kann das Produkt beschädigt werden und die Garantie erlischt. • Plastiktüten sollten außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. •...
• Den Laser nicht benutzen, wenn das Gehäuse beschädigt oder geöffnet ist, oder wenn die Optik in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint. Das Gerät niemals ohne Aufsicht laufen lassen. • Die gesetzlichen Vorschriften zum Gebrauch von Laser in der Unterhaltungselektronik ist von Land zu Land verschieden. Der Benutzer ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.
• Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die anderen, empfehlen wir Ihnen, diese Laser Notfall benutzen. (ref.no: 152.959) CAUTION! Bei der Installation des Gerätes darf kein brennbares Material (Dekorationsmaterial etc.) vorhanden sein. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu Flächen und anderen Geräten ein! AUSPACKEN ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden.
Autoplay Im Autoplay-Modus kann die FB4 so konfiguriert werden, dass sie Laserinhalte von der SD-Karte ohne externe Steuerung abspielt. Die FB4 kann so programmiert werden, dass sie einzelne Cues oder ganze Wiedergabelisten entweder sofort nach dem Einschalten oder zu bestimmten Zeiten abspielt. In diesem Modus kann die geometrische Korrektur direkt auf der FB4 angewendet werden.
REINIG UNG Die Ansammlung von Staub, Schmutz und anderen Schwebstoffen reduziert die Lichtleistung der Leuchte. Es verhindert auch, dass das Gerät richtig abkühlt, was die Lebensdauer des Geräts verkürzt. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebungsfaktoren wie luftgetragener Staub, Einsatz von Nebelmaschinen, Luftstrom aus Lüftungsanlagen usw. Die Rate der Schmutzansammlung variiert je nach Umgebung.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
• La temperatura ambiente siempre debe estar entre 10°C y 35 °C. • Si esta unidad se opera de una manera diferente a la descrita en este manual, el producto podría sufrir daños y la garantía quedará anulada. • Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del alcance de los niños. •...
Esta unidad contiene componentes láser con alta potencia, las partes activas y partes que emiten radiación. Por lo tanto, no abra la carcasa, esto puede ser fatal. También puede causar ceguera, quemaduras en la piel e incendios. EL DAÑO OCULAR SE PRODUCE MÁS RÁPIDO QUE UN PUEDE ABRIR Y CERRAR DE OJOS. Otras directrices y programas de seguridad para el uso seguro de los láseres se pueden encontrar en la norma ANSI Z136.1 "Para un uso seguro de Láseres", disponible en "www.laserinstitute.org".
ATENCIÓN! Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que no hay material inflamable (artículos de decoración, etc.) entre una distancia de mínimo 0,5 metros. INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones.
Uso inicial de la FB4 Conecta un cable Ethernet entre el puerto de red de la FB4 y tu ordenador. Enciende la FB4. Espera a que la FB4 adquiera una dirección IP. El LED amarillo debería parpadear una vez por segundo. (Consulta la sección “LEDs de estado”...
LIMPIEZA La acumulación de polvo, suciedad y otras partículas en el aire reducirá la salida de luz del accesorio. También evitará que el dispositivo se enfríe correctamente, y esto reducirá la vida útil del dispositivo. La tasa de acumulación de suciedad variará según los factores ambientales, como el polvo en el aire, el uso de máquinas de humo, el flujo de aire de los sistemas de ventilación, etc.
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
• Les réparations, l'entretien et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien qualifié. • La température ambiante doit toujours être comprise entre 10°C et 35°C. Si cet appareil est utilisé dans un but autre que celui décrit dans ce manuel, il peut subir des dommages, dans ce cas, la •...
Cet appareil contient des composants laser de grande puissance et des éléments émettant des rayonnements. Donc, N'OUVREZ PAS le boîtier, CELA PEUT ETRE FATAL. Cela peut également causer une cécité, des brûlures de la peau et des incendies. Les blessures causées par des lasers peuvent survenir plus vite qu’un simple clignement des yeux.
• Le responsable du fonctionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de l’appareil avant la première mise en service et après tout changement. Le responsable du fonctionnement doit faire approuver par un expert les conditions d’installation et d’utilisation de •...
Première utilisation de la FB4 Connectez un câble Ethernet entre le port réseau de la FB4 et votre ordinateur. Allumez la FB4. Attendez que la FB4 obtienne une adresse IP. La LED jaune doit clignoter une fois par seconde. (Voir la section « Voyants d’état »...
NETTOYAGE L'accumulation de poussière, de saleté et d'autres particules en suspension dans l'air réduira le rendement lumineux de l'appareil. Cela empêchera également le projecteur de refroidir correctement, ce qui réduira sa durée de vie. Le taux d'accumulation de saleté varie en fonction de facteurs environnementaux tels que la poussière en suspension dans l'air, l'utilisation de machines à fumée, le débit d'air des systèmes de ventilation, etc.
INSTRUKCJA BEZPIECZ ENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. • Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
LASER SAFETY PRZECZYTA Ć DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZE ŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWA ŻNIE I DOK ŁADNIE Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane.
UWAGA! Stosowanie kontroli, regulacji lub wykonywania procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może prowadzić do niebezpiecznego narażenia na promieniowanie! Montaż oprzyrządowania musi być wykonany i skonstruowany w taki sposób, aby mogło ono utrzymać ciężar 10-krotnie większy od ciężaru • przez 1 godzinę...
Pierwsze uruchomienie FB4 Podłącz kabel Ethernet między portem sieciowym FB4 a komputerem. Włącz zasilanie FB4. Poczekaj, aż FB4 uzyska adres IP. Żółta dioda LED powinna migać raz na sekundę. (Zobacz sekcję „Diody statusu” po więcej informacji.) Uruchom Pangolin Laser Show Designer QuickShow lub Beyond na komputerze. Komputer powinien teraz połączyć...
CZYSZCZENIE Nagromadzenie kurzu, brudu i innych cząstek unoszących się w powietrzu zmniejszy moc świetlną urządzenia. Uniemożliwi to również prawidłowe chłodzenie urządzenia, co skróci żywotność urządzenia. Szybkość gromadzenia się zanieczyszczeń będzie się różnić w zależności od czynników środowiskowych, takich jak pył unoszący się w powietrzu, użycie maszyn do dymu, przepływ powietrza z systemów wentylacyjnych itp. Wentylatory chłodzące urządzenia przyspieszą...
Seite 40
BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!