Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
E' obbligatorio leggere le seguenti istruzioni - Je povinné si přečíst následující pokyny - Det er obligatorisk at læse
nedenstående instruktioner - Die folgende Anleitung muss gelesen werden - It is mandatory to read the following instructions -
Es obligatorio leer las siguientes instrucciones - Il est obligatoire de lire les instructions suivantes - 以下の指示をしっかり
お読みください - 다음 지침을 반드시 읽어보십시오 - Het is verplicht om de volgende instructies te lezen - Należy
obowiązkowo przeczytać następujące instrukcje - É obrigatório ler as seguintes instruções - Používateľ je povinný oboznámiť
sa s obsahom tohto návodu - 务必阅读如下说明 -
ZONA
ISTRUZIONI
IT
INSTRUKCE
CZ
INSTRUKTIONS
DK
ANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS
EN
INSTRUCCIONES ES
MODE D'EMPLOI FR
JP
説明書
KR
지침
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKCJE
PL
INSTRUÇÕES
PT
INŠTRUKCIE
SK
ZH
说用
Rev. 01
16-05-2025
Cod.
6054908_1_PIC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elite ZONA

  • Seite 1 ZONA ISTRUZIONI INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ES MODE D’EMPLOI FR 説明書 지침 INSTRUCTIES INSTRUKCJE INSTRUÇÕES INŠTRUKCIE 说用 E’ obbligatorio leggere le seguenti istruzioni - Je povinné si přečíst následující pokyny - Det er obligatorisk at læse nedenstående instruktioner - Die folgende Anleitung muss gelesen werden - It is mandatory to read the following instructions - Es obligatorio leer las siguientes instrucciones - Il est obligatoire de lire les instructions suivantes - 以下の指示をしっかり...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ..2 Il Dispositivo NORME DI RIFERIMENTO .......2 ZONA permette di connettersi ad un trainer o roller interattivo in modo semplice, allenandosi senza la necessità di softwa- SETUP INIZIALE ..........3 re, componenti aggiuntivi o abbonamenti. ZONA semplifica Installazione su attacco manubrio ........3...
  • Seite 3: Setup Iniziale

    Accensione EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 + A2/AC1:2022 EN 55035:2017 + A11:2020 ZONA è un dispositivo compatibile con tutti i trainer e roller ETSI EN 300 440 V2.2.1 interattivi che supportano il protocollo ANT+ FEC. ETSI EN 300 328 V2.2.2...
  • Seite 4: Allenamento In Zone "Z

    + =9 Elite =0 con indicazione nei LED superiori. Ogni zona è divisa in 5 Esempio: come modificare il valore del peso a 89 Kg . parti e, se si scende al di sotto del livello minimo o si sale al di •...
  • Seite 5: Allenamento Programmi "P

    Z1 + 1min @Z2 Programma P5 (tasto Z5) Programma P2 (tasto Z2) Sequenza per allenare la ZONA 5, per migliorare il Massimo Sequenza per allenare la ZONA 2 (Endurance) Consumo d’Ossigeno (VO2 MAX). 2min @Z2 + 30sec @Z3 + 1min @Z1...
  • Seite 6: Programma P6 (Tasto Z6)

    ZONA è dotato di una batteria a bottone preinstallata. Allenamento ad alta intensità, che alterna uno sforzo Quando il livello della batteria è basso, ZONA emetterà 5 massimale ad un recupero completo (Neuromuscular Power) segnali acustici consecutivi all’accensione, segnalando la 20 sec @Z7 ;3min e 15sec @Z1...
  • Seite 7: Condizioni D'uso E Immagazzinamento

    Dev’essere usato in ambiente chiuso e non esposto ad eccessiva umidità e/o bagnato in alcun modo. Quando non utilizzato conservare ZONA in un luogo fresco e secco. Se non viene utilizzato per un lungo periodo, togliere la batteria. Non esporre ZONA alla luce diretta del sole per lunghi periodi.
  • Seite 8: Úvod

    „PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ” PŮVODNÍM JAZYKEM POKYNŮ JE ITALŠTINA ÚVOD OBSAH Cílem tohoto dokumentu je popsat zařízení ZONA a jeho tech- ÚVOD ..............8 nické a funkční vlastnosti. Zařízení Zařízení .................8 Zařízení ZONA umožňuje jednoduché připojení k inte- OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ..8 raktivnímu trenažéru nebo válcovému trenažéru a trénink bez...
  • Seite 9: Počáteční Nastavení

    EN 55035:2017 + A11:2020 ANT + FEC. • ETSI EN 300 440 V2.2.1 Před zapnutím zařízení ZONA se ujistěte, zda je váš trenažér • ETSI EN 300 328 V2.2.2 napájen. • EN 62479:2010 Chcete-li zapnout zařízení...
  • Seite 10: Trénink V Zónách „Z

    Poté stiskněte tlačítka odpovídající následující sekvenci: Z2 Po zvolení režimu se trénink spustí automaticky po 5 (pro 2), Z3 (pro 3) a nakonec tlačítko „Elite“ (pro 0). sekundách, doprovázený 3 sekundy trvajícím zvukovým 4) LED diody přestanou blikat, aby se potvrdilo, že nová...
  • Seite 11: Trénink Podle Programů „P

    Program P3 (tlačítko Z3) Sekvence pro trénink ZÓNY 3 střední intenzita (Čas) V režimu Programy, zařízení ZONA nabízí možnost volby 2 min @Z1 + 5 min @ Z3 + 1 min @Z4 + 3 min @Z3 mezi 7 přednastavenými tréninky založenými na zónách.
  • Seite 12: Program P6 (Tlačítko Z6)

    Program P7 (tlačítko Z7)) Výměna baterie Allenamento ad alta intensità, che alterna uno sforzo Trénink ZONA è dotato di una batteria a bottone preinstallata. při vysoké intenzitě, který střídá maximální úsilí s úplným Zařízení ZONA je vybaveno předinstalovanou knoflíkovou zotavením (neuromuskulární síla) baterií.
  • Seite 13: Podmínky Použití A Skladování

    PODMÍNKY POUŽITÍ A SKLADOVÁNÍ Come altri apparati elettronici, ZONA deve essere trattato Stejně jako u jiných elektronických zařízení, i se zařízením ZONA se musí zacházet pečlivým způsobem. Musí být používáno v uzavřeném prostředí a nesmí být vystaveno nadměrné vlhkosti a/nebo zamokřeno. Pokud se nepoužívá, skladujte jej na chladném a suchém místě.
  • Seite 14: Introduktion

    GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER ..14 ANVENDTE STANDARDER ......14 Enheden ZONA giver mulighed for at oprette forbindelse til en interaktiv INDLEDENDE OPSÆTNING ......15 trainer eller roller på en enkel måde, træning uden behov for Installation på beslag på styret ........15 software, yderligere komponenter eller abonnementer.
  • Seite 15: Indledende Opsætning

    ETSI EN 300 440 V2.2.1 trainers og roller, der understøtter ANT+FEC-protokollen. ETSI EN 300 328 V2.2.2 Før du tænder ZONA, skal du sørge for, at din trainer er EN 62479:2010 tændt. For at tænde ZONA skal du trykke på den store “O”-tast EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 +AC:2020 (billedet nedenfor).
  • Seite 16: Træning I Zoner "Z

    2) Tryk og hold “-”-knappen nede i 5 sekunder. Lysdioderne på knapperne Z1 til Z7 blinker hurtigt den ene efter den og den anvendte hastighed. anden for at angive, at ZONA er klar til indtastning af den nye FTP-værdi.
  • Seite 17: P" Programtræning

    “P” PROGRAMTRÆNING Program P3 (tast Z3)) Sekvens til træning af ZONE 3 medium intensitet (Tid) I Programmer-tilstand giver ZONA mulighed for at vælge 2 min@Z1 + 5 min@Z3 + 1 min@Z4 + 3 min@Z3 mellem 7 forudindstillede træningsprogrammer baseret på...
  • Seite 18: Program P6 (Tast Z6)

    • juster monteringshullerne korrekt, og skru det nye beslag Forlænget tryk i 3 sekunder: Skifter træningstilstand. på ZONA ved hjælp af skruerne fjernet fra det forrige beslag; Under vægttilpasning eller FTP-faser: Bruges til at • sørg for, at beslaget er forsvarligt fastgjort før brug.
  • Seite 19: Betingelser For Brug Og Opbevaring

    Den skal bruges indendørs og må ikke udsættes for overdreven fugtighed og/eller våde omgivelser på nogen måde. Når den ikke er i brug, skal ZONA opbevares på et køligt og tørt sted. Hvis den ikke bruges i lang tid, skal man fjerne batteriet.
  • Seite 20: Einleitung

    „ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG“ DIE ORIGINALSPRACHE DER ANLEITUNG IST ITALIENISCH INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG Ziel dieses Dokuments ist es, das Gerät ZONA und seine EINLEITUNG ...........20 technischen und funktionellen Eigenschaften zu beschreiben. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ..20 Das Gerät BEZUGSNORMEN ..........20 ZONA ermöglicht es Ihnen, sich auf einfache Weise mit ei- nem interaktiven Trainer oder Roller zu verbinden und ohne ERSTEINRICHTUNG ........21...
  • Seite 21: Ersteinrichtung

    Rollen kompatibel ist, die das ANT+ FEC-Protokoll EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 + A2/AC1:2022 EN unterstützen. 55035:2017 + A11:2020 Stellen Sie vor dem Einschalten von ZONA sicher, dass Ihr ETSI EN 300 440 V2.2.1 Trainer mit Strom versorgt wird. ETSI EN 300 328 V2.2.2 Um ZONA einzuschalten, drücken Sie die große Taste „O“...
  • Seite 22: "G" (Für Zukünftige Anwendungen): 3 Signaltöne

    2) Halten Sie die Taste „-“ 5 Sekunden lang gedrückt. Die LEDs der Tasten Z1 bis Z7 blinken schnell nacheinander, um • „Z“ Zonentraining: 1 Signalton anzuzeigen, dass ZONA für die Eingabe des neuen FTP- • ”L“ Level-Training: 2 Signaltöne Wertes bereit ist.
  • Seite 23: Training Niveaus „L

    TRAINING NIVEAUS „L“ Im Level-Modus ermöglicht ZONA die Einstellung des Widerstands des Trainers ausschließlich über die Tasten Programm P3 (Taste Z3) „+“ und „–“. Es stehen bis zu 16 Widerstandsstufen zur Sequenz zum Trainieren der ZONE 3 mittlere Intensität (Zeit) Verfügung, deren Intensität je nach den Eigenschaften des...
  • Seite 24: Programm P6 (Taste Z6)

    • DasGerät sendet auf 2,4 GHz Funkfrequenzen. WARTUNG • Zona ist ein Gerät, das ausschließlich für den Einsatz in Innenräumen entwickelt wurde. Daher darf es keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und ist nicht vor dem Eintauchen in Wasser oder der Einwirkung von Wasserstrahlen geschützt.
  • Seite 25: Nutzungs- Und Lagerungsbedingungen

    NUTZUNGS- UND LAGERUNGSBEDINGUNGEN Wie bei anderen elektronischen Geräten muss ZONA mit Sorgfalt behandelt werden. Es muss in geschlossenen Räumen und in keiner Weise übermäßiger Feuchtigkeit und/oder Nässe ausgesetzt werden. Lagern Sie ZONA bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort. Wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie den Akku.
  • Seite 26: Introduction

    “ORIGINAL INSTRUCTIONS” ITALIAN IS THE ORIGINAL LANGUAGE OF THESE INSTRUCTIONS SUMMARY INTRODUCTION The purpose of this document is to describe the ZONA device INTRODUCTION ..........26 and its technical and functional features. GENERAL SAFETY WARNINGS ....26 The Device REFERENCE STANDARDS ......26...
  • Seite 27: Initial Setup

    When switched on, ZONA will emit a short beep. INITIAL SETUP Installation on stem ZONA can be installed on a Garmin type mount or on the mount supplied in the package. To secure the ZONA mount to the handlebar or handlebar stem, use the rings supplied.
  • Seite 28: Z" Zone Training

    • “W/kg” watts/cyclist weight-based training: 5 beeps Z2 (for 2), Z3 (for 3) and finally the “Elite” key (for 0). After selecting the mode, training will start automatically after 4) The LEDs will stop flashing to confirm that the new FTP 5 seconds, accompanied by a 3-second beep.
  • Seite 29: Program P1 (Key Z1)

    Program P4 (key Z4) (Z1-Z7) for 3 seconds, which will restart the training timer from the beginning. Sequence to train Zone 4 (Lactate Threshold) 5min @Z3 + 2min @Z4 + 1min @Z5 + 2min @Z1 Program P1 (key Z1) Sequence to train Zone 1 at low intensity (Recovery) 3min @Z1 + 1min@Z2 + 2min @Z1 + 2min @Z2 + 3min @ Z1 + 1min @Z2 Program P5 (key Z5)
  • Seite 30: Program P7 (Key Z7)

    When not in use, store sable to disable the program/cyclocomputer command ma- ZONA in a cool and dry place. If it is not used for a long time, nagement to avoid interference with the ZONA commands.
  • Seite 31: Disposal Of Non-Eu Product

    DISPOSAL OF NON-EU PRODUCT If you wish to dispose of this product, please contact your local authorities and enquire about the rules and method of disposal. The Manufacturer declines all responsibility for damage caused to the environment and for the systems used for the disposal of the materials making up the product or materials intended for its use.
  • Seite 32: Advertencias Generales De Seguridad

    ZONA y sus características técnicas y funcionales. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD... 32 El Dispositivo NORMAS DE REFERENCIA ......32 ZONA permite conectarse a un entrenador o rodillo interacti- CONFIGURACIÓN INICIAL ......33 vo de forma sencilla, entrenando sin necesidad de software, complementos o suscripciones. ZONA simplifica la confi- Instalación en potencia ..........33...
  • Seite 33: Configuración Inicial

    Zona se puede montar en una conexión tipo Garmin o en la conexión suministrada en el paquete. Para fijar el soporte de ZONA al manillar o a la potencia del manillar, utilice las anillas suministradas. Elija las anillas que aseguran el sellado más firme, en función del tamaño del soporte.
  • Seite 34: Ajuste Del Peso

    Hay 5 modos de entrenamiento disponibles: LEDs de los botones de Z1 a Z7 parpadearán rápidamente uno tras otro para indicar qué ZONA está lista para introducir • “Z” entrenamiento por zonas: 1 señal acústica el nuevo valor de FTP.
  • Seite 35 ENTRENAMIENTO NIVELES “L” Programa P3 (tecla Z3) Secuencia para entrenar la ZONA 3 intensidad media En el modo Niveles, ZONA permite ajustar la resistencia del (Tiempo) entrenador exclusivamente a través de los botones “+” y “–”. 2min @Z1 + 5min @ Z3 + 1min @Z4 + 3min @Z3 Están disponibles hasta 16 niveles de resistencia, con una...
  • Seite 36 Sustitución de la batería ZONA está equipada con una batería de botón preinstala- da. Cuando el nivel de la batería es bajo, la ZONA emitirá 5 Programa P7 (tecla Z7) señales acústicas consecutivas al encenderla, indicando la Entrenamiento de alta intensidad, que alterna un esfuerzo necesidad de sustituirla.
  • Seite 37 Cuando no se utilice, conserve ZONA en un lugar fresco y seco. Si no se utiliza durante mucho tiempo, retire la batería. No exponga ZONA a la luz solar directa duran- te largos periodos. Condiciones operativas: -20°C mínimo, 50°C máximo.
  • Seite 38: Introduction

    MISES EN GARDE GÉNÉRALES DE SÉCU- L’appareil RITÉ ..............38 ZONA permet de se connecter à un trainer ou à un roller NORMES DE RÉFÉRENCE ......38 interactif de manière simple, pour s’entraîner sans recourir à des logiciels, des composants supplémentaires ou des abon- CONFIGURATION INITIALE ......39...
  • Seite 39: Configuration Initiale

    À la mise en marche, ZONA émet un bref signal sonore. CONFIGURATION INITIALE Installation sur fixation guidon Zona peut être monté sur une fixation de type Garmin ou sur celle fournie dans l’emballage. Pour accrocher la fixation de ZONA au guidon ou au tuyau du guidon, utilisez les bagues fournies.
  • Seite 40: Entraînement Par Zones « Z

    Les voyants des boutons Z1 à Z7 clignotent rapidement les • « L » entraînement par niveaux : 2 signaux sonores uns après les autres pour indiquer que ZONA est prêt pour la • « G » (Pour les applications futures) : 3 signaux sonores saisie de la nouvelle valeur FTP.
  • Seite 41: Entraînement Niveaux « L

    ENTRAÎNEMENT NIVEAUX « L » Programme P3 (touche Z3) Séquence pour entraîner la ZONE 3 à moyenne intensité En mode Niveaux, ZONA permet de régler la résistance du (Temps) trainer exclusivement à l’aide des boutons « + » et « – ».
  • Seite 42: Programme P6 (Touche Z6)

    ZONA est équipé d’une pile bouton pré-installée. Lorsque Entraînement à haute intensité, alternant effort maximal et le niveau de la pile est bas, ZONA émet 5 signaux sonores récupération complète (Puissance neuromusculaire) consécutifs à l’allumage, signalant la nécessité de la rem- 20 sec @Z7 ;...
  • Seite 43: Conditions D'utilisation Et De Stockage

    à une humidité excessive et/ou mouillé de quelque manière que ce soit. Lorsque vous ne l’utilisez pas, conservez ZONA dans un endroit frais et sec. Si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, retirez la pile.
  • Seite 44: はじめに

    はじめに はじめに..........44 本説明書は、 本装置ZONAとその技術的および機能 的特性を説明することを目的としています。 一般的な安全上の注意......44 装置 ZONAを使うと、 簡単に対象のトレーナーやローラ 関連規定..........44 ーに接続できて、 ソフ トウェアや追加部品、 サブスク なしでトレーニング可能です。 ZONAならセッ トアップ が簡単で、 ユーザーによるセッ トアップにかかる時間 初期設定..........45 を短縮します。 はじめての起動........45 ゾーン トレーニング 「Z」 ......46 トレーニング 「W/KG」 ......46 体重設定..........46 レベルトレーニング 「L」 ......46 プログラムトレーニング...
  • Seite 45: 初期設定

    の通信可能トレーナーとローラーと互換性のあるデ ETSI EN 300 440 V2.2.1 バイスです。 ETSI EN 300 328 V2.2.2 ZONAの電源を入れる前に、 自分のトレーナーの電 EN 62479:2010 源が入っているか確認して ください。 EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020 ZONAの電源を入れるには、 大きいボタン 「O」 (下図 参照) を押します。 電源が入ると、 ZONAは短いブザー音を発します。 初期設定 ハンドルバーへの取り付け ZONAは、 ガーミンタイプまたはパッケージに同梱 されているアタッチメン トに取り付けることができま す。...
  • Seite 46: ゾーントレーニング 「Z

    + =9 Elite =0 ます。 各ゾーンは5つに分かれており、 最小レベルを 例 : 体重を89 kgに変更する場合 下回るとひとつ前のゾーンの一番上、 最大値を上回 「W/kg」 モードを選択します。 ると次のゾーンの一番下に移動します。 「−」 ボタンを5秒間長押しします。 次に、 「 Elite」 (0が入力)、 「 Z8」 (8が入力)、 最後に 「+」 FTP値の設定 (9が入力) と、 位ごとに対応するボタンを順番に押し すでに設定されているFTP値でZONAを使うことは ていきます。 可能ですが、 より正確なトレーニングを行うために LEDの点滅が止ま って、 新しい体重値が正し く入 も、 各自のパーソナル値で設定することをお勧めし...
  • Seite 47: プログラムトレーニング 「P

    が、 その強さはトレーナーの特性や適用するスピー プログラム P3 (Z3ボタン) ドによ って異なります。 中強度のゾーン3トレーニングプログラム (時間) Z1が2分 + Z3が5分 + Z4が1分 + Z3が3分 プログラムトレーニング 「P」 プログラムモードにすると、 ZONAは、 ゾーンで事前 に設定した7つのトレーニングから選択することがで きます。 プログラムを選択するには、 プログラムモード 「P」 に アクセスして、 Z1からZ7までのボタンを使ってプログ ラム1から7のいずれかを選択します。 各プログラム は、 サイクリストの特定のゾーンを トレーニングする ためにプログラムされた一連のセッションで構成さ れており、 それぞれに時間と強度が設定されていま す。 プログラムを選択すると、 その5秒後にトレーニング...
  • Seite 48: メンテナンス

    プログラム P6 (Z6ボタン) と組み合わせてZONAを使用することをお勧めしま 最大限の負荷と完全なリカバリーを交互に行う無 す。 この場合、 ZONAのコマンドとの干渉を避けるた 酸素でのパワーを高めるためのトレーニングプログ め、 プログラム/サイクルコンピュータのコマンド管 ラム (無酸素運動能力) 理を無効にすることをお勧めします。 Z6が45秒 + Z1が3分15秒 本装置が通信に使用する無線周波数は2.4 GHzで す。 メンテナンス ZONAは屋内使用専用に設計された装置です。 その ため、 直射日光にさらさないでください。 さらに、 水 への浸水や高圧水に対する保護はありません。 ZONAは水滴の浸透に対する耐性がありますが、 い ずれにしても各トレーニングの終了後に乾いた布で 拭き取って ください。 ZONAを濡れた場所や湿気の多い場所に保管しな いでください。 電子部品が損傷する可能性がありま す。 電池の交換 ZONAには、 ボタン電池が装備されています。 電池残...
  • Seite 49: 使用および保管条件

    使用および保管条件 他の電子機器と同様、 このZONAは慎重に取り扱う 必要があります。 かならず屋内で使用し、 過度な湿 度にさらしたり、 いかなる方法でも濡らしたりしない でください。 ZONAを使用しないときは、 涼し く乾燥し た場所に保管して ください。 長期間使用しない場合 は、 電池を取り外して ください。 ZONAを直射日光に 長時間さらさないでください。 動作条件は最低温度 が-20℃、 最高温度が50℃です。 . EU 域内での本製品の廃棄 本製品は、 欧州指令2011/65/ECおよび2012/19/EC に準拠しています。 本製品もし くはその包装に記載されているゴ ミ箱と X のマークは、 この製品を他の廃棄物 とは別に回収されなければならないことを示 しています。 そのため、 本製品がその寿命を終えたら、 お客様は...
  • Seite 50 “원본 지침” 지침 원문은 이탈리아어로 작성되었습니다 개요 소개 소개. 본 문서의 목적은 ZONA 장치와 그 기술적 및 기능적 특성을 설명하는 것입니다. 일반 안전경고. 장치 ZONA를 사용하면 소프트웨어, 애드온 또는 구독 없이 참조 표준. 도 대화형 트레이너나 롤러에 간단하게 연결하여 트레...
  • Seite 51 EN 55032:2015 + AC:2016 + A11:2020 + A1:2020 EN 전원 켜기 IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021 ZONA는 ANT + FEC 프로토콜을 지원하는 모든 대화형 EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021 + A2/ 트레이너 및 롤러와 호환되는 기기입니다. AC1:2022 EN 55035:2017 + A11:2020 ZONA를...
  • Seite 52 수 있습니다. 0.2W/Kg 단위로 강도를 변경하여 ‘+’ 및 ‘Z’ 영역 트레이닝 ‘-’ 버튼으로 비율을 정확하게 조정할 수 있습니다. 현재 이 모드의 경우, ZONA는 FTP(기능적 역치 파워) 값에 선택된 값은 상단 LED로 표시됩니다. 선택한 비율의 따라 7개의 파워존에서 트레이닝을 제공합니다. 상한 또는 하한을 초과하면 ZONA가 자동으로 가장...
  • Seite 53 3분 @Z1 + 1분@Z2 + 2분 @Z1 + 2분 @Z2 + 3분 @ Z1 + 1분 @Z2 P5 프로그램 (Z5 버튼) 최대산소섭취량 (VO2 MAX) 향상을 위한 ZONA 5 트레이닝 시퀀스. 1분 @Z4 + 3분 @Z5 + 30초 @Z6 + 3분30초 @Z1 P2 프로그램...
  • Seite 54 연결부를 제거하고 새 Garmin 연결부를 같은 위치에 배치합니다. 장착 구멍을 올바르게 정렬하고 이전 연결부에서 제거 ‘O’ 버튼 한 나사를 사용하여 새 연결부를 ZONA에 나사로 고 정합니다. Elite 로고가 있는 상단 버튼에는 4가지 기능이 있습니 사용하기 전에 연결부가 단단히 고정되어 있는지 확...
  • Seite 55 지침 외에도 다음 첨부 파일은 문서의 끝에서 찾을 수 있습니다. 적합성 선언 보증 및 고지 사항 지원 카드...
  • Seite 56: Algemene Veiligheidswaarschuwingen

    “VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES” DE ORGINELE INSTRUCTIES ZIJN OPGESTELD IN DE ITALIAANSE TAAL INHOUDSOPGAVE INLEIDING Het doel van dit document is om het ZONA-apparaat en zijn INLEIDING ............56 technische en functionele kenmerken te beschrijven. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN .56 Het apparaat REFERENTIENORMEN ........56...
  • Seite 57: Eerste Installatie

    Zorg ervoor dat de trainer stroom heeft voordat ZONA wordt ETSI EN 300 328 V2.2.2 ingeschakeld. EN 62479:2010 Druk om de ZONA in te schakelen op de grote “O” -toets (afbeelding hieronder). EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020 Wanneer ZONE is ingeschakeld, geeft het een korte pieptoon.
  • Seite 58: Training In "Z"-Zones

    Z1 tot Z7 knipperen snel achter elkaar om aan te In deze bedrijfsmodus vindt de overgang tussen de zones geven welke ZONA klaar is om de gewichtswaarde in Kg in plaats door op de knoppen van Z1 naar Z7 te drukken. Bij te voeren.
  • Seite 59: P" -Programmatraining

    (Z1–Z7) 3 seconden ingedrukt te houden, waardoor de trainingstimer opnieuw wordt gestart. Programma P1 (toets Z1) Volgorde om ZONA 1 op lage intensiteit te trainen (Herstel) 3min @Z1 + 1min@Z2 + 2min @Z1 + 2min @Z2 + 3min @ Z1 + 1min @Z2...
  • Seite 60: Programma P6 (Toets Z6)

    • Hetapparaat zendt op 2,4 GHz radiofrequenties. ONDERHOUD • Zona is een apparaat dat exclusief is ontworpen voor ge- bruik binnenshuis. Daarom mag het niet worden blootgesteld aan direct zonlicht en is het niet beschermd tegen onderdom- peling in water of blootstelling aan waterstralen.
  • Seite 61: Voorwaarden Voor Gebruik En Opslag

    Als deze lange tijd niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterij. Stel ZONA niet langdurig bloot aan direct zonlicht. Gebruiksomstandigheden: -20°C minimaal, 50°C maximaal. VERWIJDERING VAN HET PRODUCT BIN-...
  • Seite 62: Wstęp

    „ORYGINALNE INSTRUKCJE” JĘZYKIEM ORYGINALNYM TEJ INSTRUKCJI JEST JĘZYK WŁOSKI PODSUMOWANIE WSTĘP WSTĘP ............62 Niniejszy dokument ma na celu opisanie urządzenia ZONA oraz jego charakterystyki technicznej i funkcjonalnej. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........62 Urządzenie Urządzenie ZONA umożliwia proste połączenie się z inte- NORMY ODNIESIENIA ........62...
  • Seite 63: Konfiguracja Początkowa

    Wyszukiwanie trenażerów Po włączeniu, ZONA automatycznie połączy się z najbliższym trenażerem, znajdującym się w promieniu maksymalnie 3 metrów. Podczas wyszukiwania trenażera, diody LED na górnym pasku będą się kolejno zapalać. Połączenie zostanie potwierdzone 3-sekundowym sygnałem dźwiękowym.
  • Seite 64: Trening Strefowy „Z

    5 sekundach i towarzyszyć mu będzie 3-sekundowy sygnał Następnie nacisnąć na przyciski odpowiadające następującej dźwiękowy. Po uruchomieniu, odpowiednia dioda LED sekwencji: Z2 (dla 2), Z3 (dla 3) i na koniec przycisk „Elite” będzie migać co 5 sekund, wskazując używany tryb. (dla 0).
  • Seite 65: Trening Programowy „P

    (Czas) 2min @Z1 + 5min @ Z3 + 1min @Z4 + 3min @Z3 TRENING PROGRAMOWY „P” W trybie Programów, ZONA zapewnia możliwość wyboru między 7 wstępnie ustawionymi treningami bazującymi na strefach. Aby wybrać program, wejść w tryb programów „P” i użyć...
  • Seite 66: Program P6 (Przycisk Z6)

    Urządzenie nadaje na częstotliwościach radiowych 2,4 GHz. KONSERWACJA Zona to urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku w po- mieszczeniach. W związku z tym, nie może być narażone na bezpośrednie promieniowanie słoneczne i nie jest chronione pr- zed zanurzeniem w wodzie lub kontaktem ze strumieniem wody.
  • Seite 67: Warunki Użytkowania I Przechowywania

    WARUNKI UŻYTKOWANIA I PRZE- CHOWYWANIA Podobnie jak z innymi urządzeniami elektronicznymi, z urządzeniem ZONA należy obchodzić się ostrożnie. Musi być ono używane w pomieszczeniach zamkniętych i nie może być narażone na nadmierną wilgotność i/lub jakiekolwiek zmoczenie. Kiedy urządzenie ZONA nie jest używane, przechowywać...
  • Seite 68: Introdução

    AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA ....68 O dispositivo NORMAS DE REFERÊNCIA ......68 O ZONA permite-lhe ligar-se a um treinador ou roller inte- rativo de forma simples, treinando sem necessidade de CONFIGURAÇÃO INICIAL ......69 software, componentes adicionais ou assinaturas. O ZONA simplifica a configuração, acelerando os tempos de configu-...
  • Seite 69: Configuração Inicial

    55035:2017 + A11:2020 ANT+FEC. ETSI EN 300 440 V2.2.1 Antes de ligar o ZONA, certifique-se de que o seu treinador ETSI EN 300 328 V2.2.2 está ligado. EN 62479:2010 Para ligar o ZONA, pressione a tecla “O” grande (imagem EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020 abaixo).
  • Seite 70: Treino Em Zonas "Z

    TREINO EM ZONAS “Z” No modo W/Kg, o ZONA ajusta automaticamente a Neste modo, o ZONA oferece um treino em 7 zonas de resistência do treinador de acordo com a relação entre peso potência, com base no seu valor de FTP (Functional e potência.
  • Seite 71: Treino Por Programas "P

    Z1 + 1min @Z2 5min @Z3 + 2min @Z4 + 1min @Z5 + 2min @Z1 Programa P5 (tecla Z5) Sequência para treinar a ZONA 5, para melhorar o Consumo Programa P2 (tecla Z2) Máximo de Oxigénio (VO2 MÁX). Sequência para treinar a ZONA 2 (Resistência)
  • Seite 72: Programa P6 (Tecla Z6)

    água ou exposição a jatos de água. O ZONA é resistente à infiltração de água de gotas caindo, no entanto, recomenda-se secá-lo com um pano seco no fi- nal de cada treino Não guarde o ZONA em locais molhados ou húmidos.
  • Seite 73: Condições De Uso E Armazenamento

    Quando não estiver em uso, armazene o ZONA num local fresco e seco. Se não for usado por muito tempo, remova a pilha. Não exponha o ZONA à luz solar dire- ta por longos períodos.
  • Seite 74: Úvod

    PÔVODNÝ JAZYK NÁVODU JE TALIANČINA OBSAH ÚVOD ..............74 ÚVOD VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA .. 74 Tento dokument slúži na opis zariadenia ZONA a jeho tech- nických a funkčných vlastností. REFERENČNÉ NORMY .........74 Zariadenie ÚVODNÉ NASTAVENIE........75 Pomocou zariadenia ZONA sa dá jednoducho pripojiť k inte- Inštalácia na nadstavec na riadidlách ......75...
  • Seite 75: Úvodné Nastavenie

    Zariadenie ZONA je kompatibilné so všetkými interaktívnymi ETSI EN 300 440 V2.2.1 trenažérmi a valčekmi, ktoré podporujú protokol Ant+ FEC. ETSI EN 300 328 V2.2.2 Pred zapnutím zariadenia ZONA sa uistite, či je trenažér EN 62479:2010 elektricky napájaný. EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020 Zapnite zariadenie ZONA stlačením veľkého tlačidla „O“...
  • Seite 76: Tréning V Zónach „Z

    1) Zvoľte tréningový režim „Z“ alebo „P“. 2) Stlačte a podržte tlačidlo „-“ na 5 sekúnd. LED diódy na V režime Úrovne sa cez zariadenie ZONA dá nastaviť odpor tlačidlách Z1 až Z7 budú postupne rýchlo blikať, čo znamená, trenažéra výhradne pomocou tlačidiel „+“ a „–“. K dispozícii je že zariadenie ZONA je pripravené...
  • Seite 77: Školenie Programy „P

    ŠKOLENIE PROGRAMY „P“ Program P3 (tlačidlo Z3) Postupnosť na tréning V ZÓNE 3 pri strednej intenzite V režime Programy ponúka zariadenie ZONA možnosť (Tempo) vybrať si medzi 7 prednastavenými tréningovými programami 2 min @Z1 + 5 min @ Z3 + 1 min @Z4 + 3 min @Z3 založenými na zónach.
  • Seite 78: Program P6 (Tlačidlo Z6)

    Preto sa nesmie vystavovať priame- mu slnečnému žiareniu a nie je chránené pred ponorením do vody ani vystavením vodnému prúdu. • Zariadenie ZONA je odolné voči prenikaniu vody z pa- dajúcich kvapiek, napriek tomu ho odporúčame vysušiť su- chou utierkou po skončení každého tréningu •...
  • Seite 79: Podmienky Používania A Skladovania

    PODMIENKY POUŽÍVANIA A SKLADOVANIA Rovnako ako pri iných elektronických zariadeniach, aj so zariadením ZONA sa musí zaobchádzať opatrne. Musí sa používať v zatvorenom priestore a nesmie sa nijako vystaviť nadmernej vlhkosti a/ani vode. Keď sa zariadenie ZONA nepoužíva, skladujte ho na chladnom a suchom mieste. Ak sa nepoužíva dlhší...
  • Seite 80 “原版说明” 说明书的原语言为意大利语 目录 简介.............80 简介 本文档旨在描述ZONA设备及其技术和功能特性。 一般安全警告........80 设备 ZONA允许您轻松连接到交互式训练器或滚筒, 无 参考标准..........80 需软件、 附加组件或订阅即可进行训练。 ZONA简化 了设置, 缩短了用户的设置时间 初始设置..........81 首次开启..........81 “Z”区域训练........82 “W/KG”训练.........82 设置重量..........82 “L”水平训练.........82 “P”计划训练........82 一般安全警告 “O”按钮..........83 本产品含有纽扣电池 (CR2032) 。 备注.............84 请勿吞下电池, 有化学灼伤的危险。 如果纽扣电池被吞下, 它可能会在短短2小时内导 致严重的内部灼伤乃至死亡。 维护.............84 将新电池和旧电池放在儿童接触不到的地方。 如果电池盒无法牢固关闭, 请停止使用本产品, 并...
  • Seite 81: 初始设置

    55035:2017 + A11:2020 开启 ETSI EN 300 440 V2.2.1 ZONA是一款与所有支持ANT+ FEC协议的交互式训 ETSI EN 300 328 V2.2.2 练器和滚筒兼容的设备。 EN 62479:2010 在开启Zona之前, 请确保您的训练器已通电。 要打开Zona, 请按下大的“O”键 (下图) 。 EN IEC 62368-1:2020 + A11:2020 + AC:2020 一旦开启, Zona将发出短蜂鸣声。 初始设置 车把接口上的安装 Zona可以安装在Garmin型接口或包装中提供的接 口上。 为了将ZONA接口固定到车把或车把管上, 请使用...
  • Seite 82: Z"区域训练

    - = 8 + =9 Elite =0 示例 : 如何将重量值更改为89 Kg。 选择“W/Kg”模式。 长按“-”按钮5秒钟。 随后依次按下以下按钮 : “Elite” (百位, 0 ) , Z8 (十 位, 8 ) , 最后是“+”键 (个位, 9 ) 。 4) LED将停止闪烁, 以确认新的重量值已正确输入 并存储在设备上。 在这种工作模式下, 通过按下从Z1到Z7的按钮来实 “L”水平训练 现区域之间的切换。 选择时, 按钮闪烁, 以确认发送...
  • Seite 83 计划P2 (Z2键) 计划P5 (Z5键) 训练区域2的顺序 (耐力) 训练区域5, 以提高最大耗氧量的顺序 (VO2 MAX) 。 Z2区域2分钟+Z3区域30秒+Z1区域1分钟 Z4区域1分钟+Z5区域3分钟+Z6区域30秒+Z1区域3 分30秒 计划P3 (Z3键) 训练中等强度的区域3的顺序 (时间) Z1区域2分钟+Z3区域5分钟+Z4区域1分钟+Z3区域 计划P6 (Z6键) 3分钟 无氧能力训练, 在最大力度和彻底恢复之间交替进 行 (无氧能力) Z6区域45秒+Z1区域3分15秒 计划P4 (Z4键) 计划P7 (Z7键) 训练区域4的顺序 (乳酸阈值) 高强度训练, 在最大力度和彻底恢复之间交替进行 Z3区域5分钟+Z4区域2分钟+Z5区域1分钟+Z1区域 (神经肌肉力量) 2分钟 Z7区域20秒+Z1区域3分15秒...
  • Seite 84: 使用和储存条件

    “O”按钮 钉将新接口拧到该Zona ; 确保接口在使用前牢固固定。 带有Elite徽标的顶部按钮有4种不同的功能 : 长按5秒钟 : 关闭设备。 单次按下 : 调节在任何工作模式下空转的制动 器。 如果设备已关闭, 则会打开Zona。 长按3秒 : 切换训练模式。 在重量自定义或FTP阶段 : 用于输入零数位。 备注 使用和储存条件 • ZONA仅连接到支持ANT + FEC协议的交互式 Zona与其他电子设备一样, 必须小心处理。 必须在 训练器和滚筒。 目前它不支持其他类型的传感 室内使用, 避免过度潮湿和/或浸湿。 不使用时, 请将 器。 该Zona存放在阴凉干燥处。 如果长时间停用, 请取...
  • Seite 85: Dichiarazione Di Conformità

    Rullo di allenamento / Trenažér / Træningsrulle / Rollentrainer / Description Hometrainer / Rodillo de entrenamiento / Rouleau d’entrainement ZONA Modello / Model / Model / Modell / Model / Modelo / Modèle ELITE Marca / Značka / Mærke / Marke /Brand / Marca / Marque è...
  • Seite 86: 適合宣言書

    / Miesto, dátum vydania / 发布 e posição / Meno a titul / 姓名 Autorizado / Výrobca Alebo Oprávnený Zástupca / 制 地点、日期 和职称 造商或授权代表 : ELITE s.r.l. Fontaniva Via Fornaci, 4 - 35014 Fontaniva - Padova - Italy Padova - Italy 07/08/2024 www.elite-it.com...
  • Seite 87: Garanzia E Manleva Di Responsabilità

    übernimmt der Hersteller keine Entschädigung oder Befreiung von der GARANZIA Haftung für direkte oder indirekte, vorübergehende oder dauerhafte Il Costruttore garantisce il prodotto per un periodo di due (2) anni Schäden, die auf die Verwendung des Produkts zurückgehen, sofern dalla data di acquisto. Determinano l’esclusione dalla garanzia: diese nicht hinreichend begründet und gerechtfertigt sind.
  • Seite 88: 保証および免責事項

    produktu. Zrzeczenie się odpowiedzialności 保証 Bez uszczerbku dla obowiązujących przepisów krajowych producent メーカーでは、本製品に対して、お買い上げいただい た日から2年の保証期間を設けております。ただし、 nie przyjmuje odpowiedzialności odszkodowawczej ani zwolnienia 以下は保証対象とはなりません。 z odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie, tymczasowe lub trwałe, spowodowane użytkowaniem - 本製品の誤った使用とメンテナンスや本説明書の記 載とは異なる本製品の取り付け、衝突、輸送時に受け produktu, chyba że jest to w pełni uzasadnione. たダメージ、通常の摩耗など、メーカーに責任のな...
  • Seite 89: Carta Di Assistenza

    CARTA DI ASSISTENZA / LIST SERVISU PRO ZÁKAZNÍKA / KUNDESERVICEKORT / GARANTIE - CARTE / WARRANTY CARD / CARTA DE ASISTENCIA / CARTE DE GARANTIE / 保証カード / 보증 카드 / GARANTIE KAART / KARTA GWARANCYJNA / CARTA DE ASSISTÊNCIA / KARTA ZÁKAZNÍCKEHO / 保修卡 In caso di rilievo di difetti contattare il venditore o rivenditore dell’acquisto originale.
  • Seite 92 ELITE s.r.l. Via Fornaci, 4 35014 Fontaniva Padova - Italy www.elite-it.com FCC ID: 2AAQS-ISP1507 IC ID: 11306A-ISP1507...

Inhaltsverzeichnis