Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
LAMPKA NOCNA SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
NIGHT LAMP SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
NACHTLAMPE SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
NOČNÍ LAMPA SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
LAMPE DE NUIT SYMBOLE: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
LAMPADA NOTTURNA SIMBOLO: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
LÁMPARA NOCTURNA SÍMBOLO: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
NACHTLAMP SYMBOOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
NATTLAMPA SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΝΥΧΤΕΡΙΝΗ ΛΑΜΠΑ ΣΥΜΒΟΛΟ: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
LAMPĂ DE NOAPTE SIMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
LÂMPADA DE NOITE SÍMBOLO: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
НОЩНА ЛАМПА СИМВОЛ: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
ÉJJELI LÁMPA SZIMBÓLUM: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
NATLAMPE SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
NOČNÁ LAMPA SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
YÖLAMPPU SYMBOLI: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
NAKTINĖ LEMPA SIMBOLIS: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
NAKTS LAMPA SIMBOLS: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
NOČNA LUČKA SIMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
LAMPÁN OÍCHE SIOMBOOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
LAMPA TA' LEJL SIMBOLU: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
NOĆNA LAMPA SIMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
НОЧНАЯ ЛАМПА СИМВОЛ: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
ÖÖLAMP SÜMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 27414

  • Seite 1 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY NOČNÍ LAMPA SYMBOL: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ LAMPE DE NUIT SYMBOLE: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA LAMPADA NOTTURNA SIMBOLO: 27414 EAN/GTIN: 5907451369890 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Dane Techniczne

     W przypadku niekompletnej dostawy bądź stwierdzenia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową. DANE TECHNICZNE  Wysoka jakość wykonania  Materiał: tworzywo sztuczne  Posiada 2 regulowane ramiona do zmiany wysokości świecenia  Idealna na prezent ...
  • Seite 5: Utylizacja Zużytych Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

     Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpośredniego działania promieniowania słonecznego.  Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać...
  • Seite 6: Battery Replacement Instructions

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The clip lamp is a practical and versatile solution that can be used in many applications –...
  • Seite 7: Safety Instructions

     Perfect for a gift  Light and portable  Two lighting modes  Ergonomic shape  Convenient clip  Power supply: 3x AAA battery (not included) and USB cable (included)  4x LED diode  Lamp height: 30cm  Clip dimensions: 8cm x 4.5cm ...
  • Seite 8 TIPS AND INFORMATION ON THE MANAGEMENT OF USED PACKAGING The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed of at your local recycling center. Used packaging material should be delivered to a waste disposal point designated by local authorities. Information on the possibilities of recycling the used product is provided by the municipal or city office.
  • Seite 9: Anwendung Und Beschreibung Des Geräts

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

     Hochwertige Verarbeitung  Material: Kunststoff  Es verfügt über 2 verstellbare Arme, um die Höhe des Lichts zu verändern  Perfekt für ein Geschenk  Leicht und tragbar  Zwei Beleuchtungsmodi  Ergonomische Form  Praktischer Clip  Stromversorgung: 3x AAA-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) und USB-Kabel (im Lieferumfang enthalten) ...
  • Seite 11  Bei ausgelaufenen Batterien/Akkus Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien vermeiden! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf!  Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Verätzungen verursachen. Tragen Sie daher in einem solchen Fall entsprechende Schutzhandschuhe.
  • Seite 12: Technické Údaje

    Vážený pane nebo paní, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek! Před použitím výrobku si přečtěte následující pokyny, abyste zajistili správné používání výrobku. Uschovejte si prosím tento návod pro budoucí použití a dodržujte jeho doporučení, protože nedodržení jeho pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

     Materiál: plast  Má 2 nastavitelná ramena pro změnu výšky světla  Ideální jako dárek  Lehký a přenosný  Dva režimy svícení  Ergonomický tvar  Pohodlný klip  Napájení: 3x AAA baterie (není součástí balení) a USB kabel (součástí balení) ...
  • Seite 14 TIPY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝMI OBALY Obal je vyroben z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v místním recyklačním středisku. Použitý obalový materiál odevzdejte na místo určené místními úřady na likvidaci odpadu. Informace o možnostech likvidace použitého výrobku poskytuje obecní nebo městský úřad. LIKVIDACE POUŽITÉHO ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 15: Données Techniques

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

     Fabrication de haute qualité  Matériau : plastique  Il dispose de 2 bras réglables pour modifier la hauteur de la lumière  Parfait pour un cadeau  Léger et portable  Deux modes d'éclairage  Forme ergonomique  Clip pratique ...
  • Seite 17  En cas de fuite des piles/accumulateurs, évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec les produits chimiques ! Rincez immédiatement les zones touchées à l’eau claire et consultez un médecin !  Les piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagés peuvent provoquer des brûlures chimiques en cas de contact avec la peau. Dans un tel cas, vous devez donc porter des gants de protection appropriés.
  • Seite 18: Istruzioni Di Messa In Servizio/Installazione

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

     Materiale: plastica  Ha 2 bracci regolabili per cambiare l'altezza della luce  Perfetto per un regalo  Leggero e portatile  Due modalità di illuminazione  Forma ergonomica  Comoda clip  Alimentazione: 3 batterie AAA (non incluse) e cavo USB (incluso) ...
  • Seite 20 CONSIGLI E INFORMAZIONI SULLA GESTIONE DEGLI IMBALLAGGI USATI L'imballaggio è realizzato con materiali ecocompatibili che possono essere smaltiti presso il centro di riciclaggio locale. Il materiale di imballaggio usato deve essere consegnato al punto di smaltimento rifiuti designato dalle autorità locali. Le informazioni sulle possibilità...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 22: Instrucciones De Seguridad

     Mano de obra de alta calidad  Material: plástico  Tiene 2 brazos ajustables para cambiar la altura de la luz.  Perfecto para un regalo.  Ligero y portátil  Dos modos de iluminación  Forma ergonómica  Clip práctico ...
  • Seite 23 CONSEJOS E INFORMACIÓN SOBRE LA GESTIÓN DE ENVASES USADOS El embalaje está fabricado con materiales respetuosos con el medio ambiente que pueden desecharse en el centro de reciclaje local. El material de embalaje usado deberá entregarse en el punto de eliminación de residuos designado por las autoridades locales. La información sobre las posibilidades de eliminación del producto usado la proporciona la oficina municipal o municipal.
  • Seite 24: Batterij Plaatsen/Vervangen

    Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

     Materiaal: kunststof  Het heeft 2 verstelbare armen om de hoogte van het licht te veranderen  Perfect als cadeau  Licht en draagbaar  Twee verlichtingsmodi  Ergonomische vorm  Handige clip  Voeding: 3x AAA-batterij (niet meegeleverd) en USB-kabel (meegeleverd) ...
  • Seite 26 TIPS EN INFORMATIE OVER HET BEHEER VAN GEBRUIKTE VERPAKKINGEN De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke materialen die u bij uw plaatselijke recyclingcentrum kunt inleveren. Gebruikt verpakkingsmateriaal dient te worden ingeleverd bij de door de lokale overheid aangewezen afvalinzamelplaats. Informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van het gebruikte product wordt verstrekt door het gemeente- of stadskantoor. VERWIJDERING VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Om redenen van milieubescherming mogen gebruikte elektrische en elektronische producten niet via het normale huisvuil worden afgevoerd, maar moeten ze op de juiste wijze worden afgevoerd.
  • Seite 27: Tekniska Data

    Kära herr eller fru, tack för att du köpte vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa korrekt användning av produkten. Vänligen spara denna handbok för framtida referens och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra ett hot mot liv eller hälsa.
  • Seite 28: Säkerhetsinstruktioner

     Den har 2 justerbara armar för att ändra höjden på ljuset  Perfekt som present  Lätt och bärbar  Två ljuslägen  Ergonomisk form  Bekvämt klipp  Strömförsörjning: 3x AAA-batteri (ingår ej) och USB-kabel (ingår)  4x LED diod ...
  • Seite 29 TIPS OCH INFORMATION OM HANTERING AV ANVÄNDA FÖRPACKNINGAR Förpackningen är gjord av miljövänliga material som kan lämnas till din lokala återvinningscentral. Använt förpackningsmaterial ska lämnas till en avfallsstation som utsetts av lokala myndigheter. Information om möjligheterna att kassera den använda produkten tillhandahålls av kommun- eller stadskontoret. KASSERING AV ANVÄND ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING Av miljöskyddsskäl får använda elektriska och elektroniska produkter inte slängas tillsammans med vanligt kommunalt avfall i hushållsavfallet, utan måste kasseras på...
  • Seite 30: Τεχνικα Στοιχεια

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών του μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 31: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

     Υψηλή ποιότητα κατασκευής  Υλικό: πλαστικό  Διαθέτει 2 ρυθμιζόμενους βραχίονες για αλλαγή του ύψους του φωτός  Ιδανικό για δώρο  Ελαφρύ και φορητό  Δύο λειτουργίες φωτισμού  Εργονομικό σχήμα  Βολικό κλιπ  Τροφοδοσία: 3x μπαταρία AAA (δεν περιλαμβάνεται) και καλώδιο USB (περιλαμβάνεται) ...
  • Seite 32  Σε περίπτωση διαρροής μπαταριών/συσσωρευτών, αποφύγετε την επαφή του δέρματος, των ματιών και των βλεννογόνων με τις χημικές ουσίες! Ξεπλύνετε αμέσως τις πληγείσες περιοχές με καθαρό νερό και επισκεφτείτε έναν γιατρό!  Διαρροές ή κατεστραμμένες μπαταρίες/συσσωρευτές μπορεί να προκαλέσουν χημικά εγκαύματα όταν έρθουν σε επαφή με το δέρμα. Επομένως, θα...
  • Seite 33: Introducerea/Înlocuirea Bateriei

    Stimate domnule sau doamnă, vă mulțumim că ați achiziționat produsul nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a vă asigura de utilizarea corectă a produsului. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare și să urmați recomandările acestuia, deoarece nerespectarea instrucțiunilor acestuia poate reprezenta o amenințare pentru viață...
  • Seite 34: Instrucțiuni De Siguranță

     Material: plastic  Are 2 brate reglabile pentru a schimba inaltimea luminii  Perfect pentru un cadou  Ușoare și portabile  Două moduri de iluminare  Forma ergonomica  Clip convenabil  Alimentare: 3x baterii AAA (nu sunt incluse) și cablu USB (inclus) ...
  • Seite 35 SFATURI SI INFORMATII PRIVIND GESTIONAREA AMBALAJULUI UTILIZAT Ambalajul este realizat din materiale ecologice care pot fi aruncate la centrul local de reciclare. Materialul de ambalare folosit trebuie livrat la punctul de eliminare a deșeurilor desemnat de autoritățile locale. Informațiile despre posibilitățile de eliminare a produsului uzat sunt furnizate de către oficiul municipal sau municipal.
  • Seite 36: Dados Técnicos

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 37: Instruções De Segurança

     Acabamento de alta qualidade  Material: plástico  Possui 2 braços ajustáveis para alterar a altura da luz  Perfeito para um presente  Leve e portátil  Dois modos de iluminação  Formato ergonômico  Clipe conveniente  Fonte de alimentação: 3 pilhas AAA (não incluídas) e cabo USB (incluído) ...
  • Seite 38 DICAS E INFORMAÇÕES SOBRE GESTÃO DE EMBALAGENS USADAS A embalagem é feita de materiais ecológicos que podem ser descartados no centro de reciclagem local. O material de embalagem usado deve ser entregue no ponto de descarte de resíduos designado pelas autoridades locais. Informações sobre as possibilidades de descarte do produto usado são fornecidas pela prefeitura ou secretaria municipal.
  • Seite 39: Технически Данни

    Уважаеми господине или госпожо, благодарим ви, че закупихте нашия продукт! Преди да използвате продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната употреба на продукта. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте неговите препоръки, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 40: Инструкции За Безопасност

     Високо качество на изработка  Материал: пластмаса  Има 2 регулируеми рамена за промяна на височината на светлината  Перфектен за подарък  Лек и преносим  Два режима на светене  Ергономична форма  Удобен клипс  Захранване: 3x AAA батерия (не са включени) и USB кабел (включен) ...
  • Seite 41  Изтичащи или повредени батерии/акумулатори могат да причинят химически изгаряния при контакт с кожата. Затова в такъв случай трябва да носите подходящи защитни ръкавици. СЪВЕТИ И ИНФОРМАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИ ОПАКОВКИ Опаковката е направена от екологично чисти материали, които могат да бъдат изхвърлени в местния център за рециклиране. Използваният...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem vagy Uram! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használatának biztosítása érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi hivatkozás céljából, és kövesse az ajánlásait, mivel az utasítások be nem tartása élet- vagy egészségveszélyt jelenthet.
  • Seite 43: Biztonsági Utasítások

     Anyaga: műanyag  2 állítható karral rendelkezik a lámpa magasságának változtatásához  Ajándéknak tökéletes  Könnyű és hordozható  Két világítási mód  Ergonomikus forma  Kényelmes klip  Tápellátás: 3x AAA elem (nem tartozék) és USB kábel (tartozék) ...
  • Seite 44 TIPPEK ÉS INFORMÁCIÓK A HASZNÁLT CSOMAGOLÁSOK KEZELÉSÉHEZ A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító központban lehet leadni. A használt csomagolóanyagokat a helyi hatóságok által kijelölt hulladéklerakó helyre kell szállítani. A használt termék megsemmisítésének lehetőségeiről az önkormányzati vagy városi hivatal ad tájékoztatást. HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSA Környezetvédelmi okokból az elhasznált elektromos és elektronikai termékeket nem szabad a normál kommunális hulladékkal együtt a háztartási szemétbe dobni, hanem megfelelő...
  • Seite 45: Isætning/Udskiftning Af Batteri

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Før du bruger produktet, bedes du læse følgende instruktioner for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til fremtidig reference og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en trussel mod liv eller helbred.
  • Seite 46  Materiale: plastik  Den har 2 justerbare arme til at ændre lysets højde  Perfekt til en gave  Let og bærbar  To lystilstande  Ergonomisk form  Praktisk klip  Strømforsyning: 3x AAA-batteri (medfølger ikke) og USB-kabel (medfølger) ...
  • Seite 47 TIPS OG INFORMATION OM HÅNDTERING AF BRUGT EMBALLAGE Emballagen er lavet af miljøvenlige materialer, som kan afleveres på din lokale genbrugsplads. Brugt emballagemateriale skal afleveres til det affaldsbortskaffelsessted, der er udpeget af lokale myndigheder. Oplysninger om mulighederne for at bortskaffe det brugte produkt gives af kommune- eller bykontoret. BORTSKAFFELSE AF BRUGTE ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR Af miljømæssige årsager må...
  • Seite 48 Vážený pán alebo pani, ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zaistili správne používanie produktu. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie jeho pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

     Materiál: plast  Má 2 nastaviteľné ramená na zmenu výšky svetla  Ideálne ako darček  Ľahký a prenosný  Dva režimy svietenia  Ergonomický tvar  Pohodlný klip  Napájanie: 3x AAA batéria (nie je súčasťou balenia) a USB kábel (súčasťou balenia) ...
  • Seite 50 TIPY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA NAKLADANIA S POUŽITÝMI OBALMI Obal je vyrobený z ekologických materiálov, ktoré je možné zlikvidovať v miestnom recyklačnom stredisku. Použitý obalový materiál odovzdajte na miesto likvidácie odpadu určené miestnymi úradmi. Informácie o možnostiach likvidácie použitého výrobku poskytuje obecný alebo mestský úrad. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ...
  • Seite 51: Tekniset Tiedot

    Arvoisa herra tai rouva, kiitos tuotteemme ostamisesta! Ennen kuin käytät tuotetta, lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen oikean käytön. Säilytä tämä opas myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengen tai terveyden vaaran. SOVELLUS JA LAITTEEN KUVAUS Clip-lamppu on käytännöllinen ja monipuolinen ratkaisu, jota voidaan käyttää...
  • Seite 52: Turvallisuusohjeet

     Materiaali: muovi  Siinä on 2 säädettävää vartta valon korkeuden muuttamiseksi  Täydellinen lahjaksi  Kevyt ja kannettava  Kaksi valaistustilaa  Ergonominen muoto  Kätevä klipsi  Virtalähde: 3x AAA-paristo (ei mukana) ja USB-kaapeli (mukana)  4x LED-diodi ...
  • Seite 53 VINKKEJÄ JA TIETOA KÄYTETTYJEN PAKKAUSTEN HALLINTAAN Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan hävittää paikallisessa kierrätyskeskuksessa. Käytetty pakkausmateriaali tulee toimittaa paikallisten viranomaisten määräämään jätehuoltopisteeseen. Tietoja käytetyn tuotteen hävittämismahdollisuuksista antaa kunnan tai kaupungin virasto. KÄYTETTYJEN SÄHKÖ- JA SÄHKÖLAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Ympäristönsuojelusyistä käytettyjä sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei saa hävittää tavallisen yhdyskuntajätteen mukana, vaan ne on hävitettävä...
  • Seite 54: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis pone arba ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Išsaugokite šį vadovą, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje, ir vadovaukitės jo rekomendacijomis, nes jos nurodymų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei arba sveikatai. PRIETAISO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Clip lempa yra praktiškas ir universalus sprendimas, kurį...
  • Seite 55: Saugos Instrukcijos

     Jame yra 2 reguliuojamos rankenos, leidžiančios keisti šviesos aukštį  Puikiai tinka dovanai  Lengvas ir nešiojamas  Du apšvietimo režimai  Ergonomiška forma  Patogus klipas  Maitinimas: 3x AAA baterijos (nepridedama) ir USB laidas (pridedamas)  4x LED diodas ...
  • Seite 56 PATARIMAI IR INFORMACIJA APIE NAUDOTŲ PAKUOČIŲ TVARKYMĄ Pakuotė pagaminta iš aplinkai nekenksmingų medžiagų, kurias galima išmesti vietiniame perdirbimo centre. Panaudotos pakavimo medžiagos turi būti pristatytos į vietos valdžios nurodytą atliekų šalinimo punktą. Informaciją apie panaudoto gaminio utilizavimo galimybes teikia savivaldybės ar miesto įstaiga. NAUDOTOS ELEKTROS IR ELEKTRONINĖS ĮRANGOS IŠMETIMAS Aplinkosaugos sumetimais panaudotų...
  • Seite 57: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze! Paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tās ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību. IERĪCES PIELIETOJUMS UN APRAKSTS Klipu lampa ir praktisks un daudzpusīgs risinājums, ko var izmantot daudzos gadījumos –...
  • Seite 58: Drošības Norādījumi

     Tam ir 2 regulējamas rokas, lai mainītu gaismas augstumu  Ideāli piemērots dāvanai  Viegls un pārnēsājams  Divi apgaismojuma režīmi  Ergonomiska forma  Ērts klips  Barošanas avots: 3x AAA baterijas (nav iekļautas) un USB kabelis (iekļauts) ...
  • Seite 59 PADOMI UN INFORMĀCIJA PAR LIETOTĀ IEPAKOJUMA PĀRVALDĪBU Iepakojums ir izgatavots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus var nodot vietējā pārstrādes centrā. Izlietotais iepakojuma materiāls jānogādā vietējo iestāžu norādītajā atkritumu savākšanas punktā. Informāciju par izlietotās preces utilizācijas iespējām sniedz pašvaldības vai pilsētas pārvalde. LIETOTĀS ELEKTRISKĀS UN ELEKTRONISKĀS IEKĀRTAS ATBRĪVOŠANA Vides aizsardzības apsvērumu dēļ...
  • Seite 60: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote õige kasutamine. Hoidke käesolev juhend edaspidiseks kasutamiseks alles ja järgige selle soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. SEADME RAKENDUS JA KIRJELDUS Klambrilamp on praktiline ja mitmekülgne lahendus, mida saab kasutada paljudes rakendustes –...
  • Seite 61  Ideaalne kingituseks  Kerge ja kaasaskantav  Kaks valgustusrežiimi  Ergonoomiline kuju  Mugav klipp  Toide: 3x AAA patarei (ei ole kaasas) ja USB kaabel (kaasas)  4x LED diood  Lambi kõrgus: 30 cm  Klambri mõõdud: 8 cm x 4,5 cm ...
  • Seite 62 NÕUANDED JA TEAVE KASUTATUD PAKENDITE HALDAMISE KOHTA Pakend on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest, mille saab ära anda kohalikus taaskasutuskeskuses. Kasutatud pakkematerjal tuleb toimetada kohalike ametiasutuste poolt määratud jäätmekäitluspunkti. Infot kasutatud toote utiliseerimise võimaluste kohta annab valla- või linnaamet. KASUTATUD ELEKTRI- JA ELEKTROONIKASEADMETE UTILISEERIMINE Keskkonnakaitselistel põhjustel ei tohi kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid visata tavaliste olmejäätmete hulka olmeprügi hulka, vaid need tuleb utiliseerida nõuetekohaselt.
  • Seite 63: Uporaba In Opis Naprave

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogrozi življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Svetilka s sponkami je praktična in vsestranska rešitev, ki se lahko uporablja v številnih aplikacijah –...
  • Seite 64: Varnostna Navodila

     Popoln za darilo  Lahek in prenosen  Dva načina osvetlitve  Ergonomska oblika  Priročna sponka  Napajanje: 3x AAA baterija (ni priložena) in USB kabel (priložen)  4x LED dioda  Višina svetilke: 30 cm  Dimenzije sponke: 8 cm x 4,5 cm ...
  • Seite 65 NASVETI IN INFORMACIJE O RAVNANJU Z UPORABLJENO EMBALAŽO Embalaža je narejena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko oddate v lokalnem centru za recikliranje. Uporabljeno embalažo je treba oddati na mesto za odlaganje odpadkov, ki ga določijo lokalne oblasti. Informacije o možnostih oddaje rabljenega izdelka posreduje občinski oz.
  • Seite 66 A Sir nó Madam, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas chun úsáid cheart an táirge a chinntiú. Coinnigh an lámhleabhar seo le haghaidh tagartha sa todhchaí le do thoil agus lean a mholtaí, mar d’fhéadfadh sé a bheith ina bhagairt ar an saol nó ar an tsláinte mura gcloítear lena threoracha.
  • Seite 67  Ceardaíocht ardchaighdeáin  Ábhar: plaisteach  Tá 2 arm inchoigeartaithe aige chun airde an tsolais a athrú  Foirfe le haghaidh bronntanas  Solas agus iniompartha  Dhá mhodh soilsithe  Cruth eirgeanamaíochta  Clip áisiúil  Soláthar cumhachta: ceallraí 3x AAA (gan áireamh) agus cábla USB (san áireamh) ...
  • Seite 68 LEIDEANNA AGUS EOLAS MAIDIR LE BAINISTIÚ PACÁISTIÚ ÚSÁIDEACHA Tá an pacáistiú déanta as ábhair atá neamhdhíobhálach don chomhshaol ar féidir iad a dhiúscairt ag d'ionad athchúrsála áitiúil. Ba cheart ábhar pacáistithe úsáidte a sheachadadh chuig an bpointe diúscartha dramhaíola arna ainmniú ag na húdaráis áitiúla. Cuireann an oifig chathrach nó...
  • Seite 69 Għażiż Sinjur jew Sinjura, grazzi talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura l-użu xieraq tal-prodott. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, peress li n-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew is-saħħa.
  • Seite 70  Materjal: plastik  Għandu 2 armi aġġustabbli biex ibiddel l-għoli tad-dawl  Perfetta għal rigal  Ħfief u portabbli  Żewġ modi tad-dawl  Forma ergonomika  Klipp konvenjenti  Provvista ta 'enerġija: batterija AAA 3x (mhux inklużi) u kejbil USB (inkluż) ...
  • Seite 71 GĦAJR U INFORMAZZJONI DWAR IL-ĠESTJONI TAL-PAKKETT UŻAT L-imballaġġ huwa magħmul minn materjali li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent li jistgħu jintremew fiċ-ċentru tar-riċiklaġġ lokali tiegħek. Il-materjal tal-imballaġġ użat għandu jitwassal fil-punt tar-rimi tal-iskart magħżul mill-awtoritajiet lokali. Informazzjoni dwar il- possibbiltajiet tar-rimi tal-prodott użat hija pprovduta mill-uffiċċju muniċipali jew tal-belt. RIMI TA' TAGĦMIR ELETTRIKU U ELETTRONIKU UŻAT Għal raġunijiet ta 'protezzjoni ambjentali, prodotti elettriċi u elettroniċi użati m'għandhomx jintremew ma' skart muniċipali normali fl- iskart domestiku, iżda għandhom jintremew kif suppost.
  • Seite 72: Tehnički Podaci

    Poštovani gospodine ili gospođo, zahvaljujemo što ste kupili naš proizvod! Prije uporabe proizvoda, pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali ispravnu uporabu proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe i slijedite njegove preporuke jer nepoštivanje njegovih uputa može predstavljati prijetnju životu ili zdravlju.
  • Seite 73: Sigurnosne Upute

     Ima 2 podesive ruke za promjenu visine svjetla  Savršeno za poklon  Lagan i prenosiv  Dva načina osvjetljenja  Ergonomski oblik  Zgodna kopča  Napajanje: 3x AAA baterije (nisu uključene) i USB kabel (uključen)  4x LED dioda ...
  • Seite 74 SAVJETI I INFORMACIJE O UPRAVLJANJU ISTROŠENOM AMBALAŽOM Ambalaža je izrađena od ekološki prihvatljivih materijala koji se mogu zbrinuti u vašem lokalnom centru za recikliranje. Iskorišteni materijal za pakiranje treba predati na mjesto za odlaganje otpada koje su odredile lokalne vlasti. Informacije o mogućnostima zbrinjavanja rabljenog proizvoda daje općinski, odnosno gradski ured.
  • Seite 75 Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 76: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ  Высокое качество изготовления  Материал: пластик  Имеет 2 регулируемых кронштейна для изменения высоты света.  Идеально подходит для подарка.  Легкий и портативный  Два режима освещения  Эргономичная форма  Удобный зажим  Питание: 3 батарейки типа ААА (не входят в комплект) и USB-кабель (в комплекте) ...
  • Seite 77  В случае протечки батареек/аккумуляторов избегайте попадания химикатов на кожу, в глаза и на слизистые оболочки! Немедленно промойте пораженные участки чистой водой и обратитесь к врачу!  Протекшие или поврежденные батареи/аккумуляторы могут вызвать химические ожоги при контакте с кожей. Поэтому в таком случае...

Inhaltsverzeichnis