Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für U11 PRO:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
User Manual
U11 PRO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultenic U11 PRO

  • Seite 1 User Manual U11 PRO...
  • Seite 3 Contents English 1-14 Deutsch 15-28 Français 29-42 Italiano 43-56 Español 57-70...
  • Seite 4 Precaution Please read all contents of this manual carefully before using this product. Please do not use the vacuum cleaner to vacuum detergents, kerosene, broken glasses, needles, soot, wet items, sewage, matches, etc. Please do not use the vacuum cleaner to vacuum cement, plaster, building materials etc., or toy balls and other large objects, as these can cause failures such as the vacuum cleaner being blocked, the motor burning out, etc.
  • Seite 5: What's In The Box

    1 x Electric Floor Brush 1 x Power Adapter 1 x Round Dusting 1 x Wall-mounted Charging Stand Installation Kit Brush User Manual U11 PRO 1 x User Manual 1 x Crevice Brush 1 x Cleaning Tool 1 x Mini-Motorized Tool...
  • Seite 6: Product Overview

    Product Overview Led Touch Screen Exhaust Grids Handle Main Body Power Switch Dust Container Filter Assembly Removable Battery Dust Container Cover Buckle Dust Container Cover Dust Container Release Joint Button for the Main Unit Button Tip Holder Metal Extension Tube Joint Button for the Electric Brush EElectric Floor Brush LED Light...
  • Seite 7 Accessory Installation...
  • Seite 8 Wall-mounted Charging Stand Installation Method �: Sticker Installation Method �: Screw Installation �. Drill � screws according to the hole position of the alignment sticker; �. Insert the plastic expansion tube into the screw hole; �. Align the hanger with the screw holes, and then install and tighten the screws.
  • Seite 9 Main Body Charging DC port charging Red:Charging Green:Fully Charged Wall-mounted charging dock charging When the battery gets low, the first bar of the power indicator light is flashing white, please charge it in time. When the power is too low, the machine will automatically shut down to protect the battery. At this time, the machine will not work when the power button is pressed.
  • Seite 10: Product Usage

    Product Usage Usage of the main body Battery Status Power on/off: Press the Power On/Off button to start the machine; Press again to stop the machine. Error Code Gear Display There are 3 levels of suction power in total. Press the icon " "...
  • Seite 11 Usage of the electric mini motorized tool The mini motorized tool can be used to clean sofas, mattresses, cribs, etc. Usage of the crevice brush The crevice brush can be used to clean hard-to-reach spots, such as ceilings, bookshelves, keyboards and narrow gaps etc.
  • Seite 12 Disassembly and Maintenance Remove the dust container Clean filter assembly ② Press the release button on ① the dust container on both sides simultaneously. Note: The HEPA filter and sponge filter can be washed with cold water. Ensure the filters are completely dry before refitting.
  • Seite 13 Installation of filter components Limit Slot Air Guiding Block Keep the air guiding block of the stainless steel filter assembly on the same side as the dust container inlet,and install the stainless steel filter assembly into the dust container from the top of the dust Limit Bar container.
  • Seite 14 The floor brush and the roller brush Battery disassembly Remove the battery: Press the battery Install the battery: Align the battery slot release buttons on both sides with the card slot, press the bottom to simultaneously, then grab and pull the slide into the battery slot until it snaps battery at the same time to take it out.
  • Seite 15 Clear the windings of the floor brush The floor brush is blocked Error code Ensure that the floor brush and metal extension tube are assembled firmly Please contact Ultenic customer Short circuit of the floor Error code service to replace the floor brush brush Check if the suction port is blocked and clean up the bloackage.
  • Seite 16 If the power cord is damaged, it must be replaced at a manufacturer's designated service center in order to avoid a hazard. If you need to purchase spare parts such like HEPA filter, battery etc., please contact Ultenic customer service.
  • Seite 17: After-Sale Service

    After-Sale Service Ultenic professional customer service team will be responsible and provide support to all products that come with a warranty of �� months from the date of your purchase. Please contact Ultenic Support and Service via Email below. United States service-us@ultenic.com...
  • Seite 18: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sorgfältig den gesamten Inhalt dieses Handbuchs durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bitte verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten. Bitte verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Reinigungsmitteln, Kerosin, Glasscherben, Nadeln, Ruß, nasse Gegenstände, Fäkalien, Streichhölzer, etc. Bitte verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen von Zement, Gips, Baumaterialien usw.
  • Seite 19: Was Ist In Der Box

    1 x Saugmotor 1 x Elektrische Bodenbürste 1 x Adapter 1 x Runddüse 1 x Installationssatz für an der Wand montierte Ladestation User Manual U11 Pro 1 x Benutzerhandbuch 1 x Fugendüse 1 x Reinigungsbürtse 1 x Mini-Bürste mit Antrieb...
  • Seite 20: Produktübersicht

    Produkt-Übersicht Touchscreen-Anzeige Abgasnetze Griff Saugmotor Netzschalter Staubbehälter Filterkomponenten Staubbehälterab Abnehmbarer Akku deckungsschnalle Staubbehälterdeckel Schnalle, die den Staubbehälterfreigabe Saugmotor verbindet taste Spitzenhalter Verlängerungsrohr aus Metall Schnalle zum Anschließen der Bodendüse Bodendüse LED-Beleuchtung Achtung: �. Waschen Sie die Filter regelmäßig mit kaltem Wasser. Stellen Sie sicher, dass die Filter vor dem Wiedereinbau vollständig trocken sind.
  • Seite 21: Installation Des Zubehörs

    Installation des Zubehörs...
  • Seite 22: Installation Der Halterung An Der Wand

    Installation der Halterung an der Wand Schritt �: Aufkleber installieren Schritt �: Schraub installieren �. Bohren Sie � Schrauben entsprechend der Lochposition des Ausrichtungsaufklebers; �. Setzen Sie das Kunststoff-Dehnungsrohr in das Schraubenloch ein; �. Richten Sie die Halterung an den Schraubenlöchern aus, installieren Sie dann die Schrauben und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 23: Motoraufladung

    Motoraufladung Laden an dem DC-Port Rot: Aufladen Grün: Voll aufgeladen Laden an der Wandhalterung mit der Ladestation Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die erste Akkuanzeige weiß. Bitte laden Sie das Gerät rechtzeitig auf. Wenn die Leistung zu niedrig ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab, um die Batterie zu schützen.
  • Seite 24: Produktnutzung

    Produktnutzung Verwendung des Motors Akkustand Einschalten/Ausschalten: Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste, um das Gerät zu starten; drücken Sie erneut, um das Fehlermeldungen Gerät zu stoppen. Saugstufe- Anzeige Das Gerät verfügt über insgesamt 3 Saugstufen. Drücken Sie das Icon Saugstufe- " " auf dem Anzeigefeld am Ende Auswahl des Hauptgerätes, um die Leistungs- stufen durch Auswahl des ECO-Modus,...
  • Seite 25: Verwendung Der Mini-Bürste Mit Antrieb

    Verwendung der Mini-Bürste mit Antrieb Die Milbenbürste kann zur Reinigung von Sofas, Matratzen, Kinderbetten usw. verwendet werden. Verwendung der Fugendüse Mit der Fugendüse können Decken, Bücherregale, Conputertastaturen und schmale Spalten, die nicht einfach zureinigen sind, gereinigt werden. Verwendung der runden Polsterdüse Direkt mit dem Motor verbunden, kann Mit der runden Polsterdüse, die am die runde Polsterdüse zur Reinigung...
  • Seite 26: Demontage Und Wartung

    Demontage und Wartung Staubbehälter abnehmen Reinigung der Filterkomponenten ② Drücken Sie die ① Entriegelungstaste des Staubbehälters auf beiden Seiten gleichzeitig. Hinweis: Nach dem Waschen von HEPA-Filter und Filterschwamm trocknen Sie diese bitte vor Gebrauch.(Nicht der Sonne aussetzen)
  • Seite 27: Installation Von Filterkomponenten

    Demontage und Wartung Grenzschlitz Installation von Filterkomponenten Luftführungsblock Halten Sie den Luftführungsblock der Edelstahl-Filterkomponenten auf der gleichen Seite wie Einlass des Staubbe- hälters, und installieren Sie die Begrenzungsleiste Edelstahl-Filterkomponenten in den Einlass Staubbehälter von der Oberseite des Staubbehälters. Beachten Sie, dass der Grenzschlitzmit der Begrenzungsleiste des Staubbehälters ausgerichtet sein muss.
  • Seite 28: Die Bodendüse Und Die Walzenbürste

    Die Bodendüse und die Walzenbürste Akku Entfernen Sie den Akku: Drücken Sie die Setzen Sie den Akku ein: Richten Sie den Batterie Entriegelungstasten auf beiden Batterieschlitz mit dem Kartenschlitz aus, Seiten gleichzeitig, dann greifen und drücken Sie die Unterseite zum in den ziehen Sie den Batterie gleichzeitig, um Batterieschlitz schieben, bis er fest sie herauszunehmen.
  • Seite 29 Menge an Fasern. Entfernen Sie die Wicklungen der Bodendüse Verstopfung der Fehlercode Achten Sie darauf, dass Bodendüse Bodendüse und Verlängerungsrohr fest montiert sind Bitte wenden Sie sich an den Ultenic- Fehlercode Kurzschluss der Bodendüse Kundendienst, um die Bodenbürste auszutauschen...
  • Seite 30 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es in einer vom Hersteller benannten Servicestelle ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Wenn Sie Ersatzteile wie z. B. HEPA-Filter, Batterie usw. kaufen müssen, wenden Sie sich bitte an den Ultenic-Kundendienst. Parameter des Adapters: Veröffentlichte Informationen Deklarierte Informationen Hersteller: Dong Guan GangQi Electronic Co., Ltd...
  • Seite 31: Kundendienst

    Nenneingangsstrom Adapter-Nennleistung 100-240 V~50/60 Hz Adapter-Nennleistung 34.2 V Ladezeit 2-2.5 h Kundendienst Unser Kundenservice ist freundlich und reibungslos. Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns. Sie können uns per E-Mail direkt kontaktieren. Die E-Mail-Adresse lautet: service-de@ultenic.com.
  • Seite 32 Précaution Veuillez lire attentivement tout ce manuel avant d'utiliser ce produit. Veuillez ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer un detergent, du kérosène, du verre casse, des aiguilles, de la suie, des articles mouilles, des eaux usées, des allumettes, etc. Veuillez ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer du ciment, du plâtre, des matériaux de construction ou balles jouets et autres gros objets parce que ils peuvent provoquer le blocage de l'aspirateur, le moteur en panne, etc.
  • Seite 33: Contenu De L'emballage

    � x Adapter � x Brosse à 1 x Kit d'installation de la station de charge murale épousseter ronde User Manual U11 Pro � x Brosse à fente � x Manuel d'utilisation � x Brosse de nettoyage � x Mini brosse motorisée...
  • Seite 34: Composition Du Produit

    Composition du Produit Écran tactile Grilles d'échappement Poignée Corps principal Interrupteur Marche /Arrêt Le bac à poussière Dispositif de filtre Boucle du couvercle Batterie amovible du bac à poussière Couvercle du bac à poussière Bouton de libération Bouton commun hôte du bac à...
  • Seite 35: Installation Des Accessoires

    Installation des Accessoires...
  • Seite 36 Kit d'installation pour Support de Charge Mural Methode �: Installation de l'Autocollant Methode �: Installation à Vis �. Percer � vis en fonction de la position du trou de la vignette d'alignement; �. lnserez le tube d'extension en plastique dans le trou de vis; �.
  • Seite 37 Charge du corps principal Charger du Port DC Rouge:Chargeant Vert:En pleine charge Station de Recharge Murale Lorsque la batterie est faible, le premier indicateur d'alimentation de la cellule clignote en blanc, veuillez la charger à temps. Lorsque la puissance est trop faible, la machine s'arrête automatiquement pour protéger la batterie. À...
  • Seite 38: Utilisation Du Produit

    Utilisation du Produit Utilisation du Corps principal Niveau de la Allumer/arrêter : Appuyez sur le batterie bouton Power On/Off pour démarrer la machine ; appuyez à nouveau pour l'arrêter. Code d'erreur Affichage de Modes de puissance: Il y a 3 niveaux la vitesse de puissance d'aspiration au total, appuyez sur l'icône (...
  • Seite 39 Utilisation de la Mini Brosse Motorisée La mini brosse motorisée peut être utilisée pour nettoyer les canapés, matelas, lits, etc. Brosse à fente Utilisation du Brosse à fente Le Brosse à fente peut être utilisé pour nettoyer les plafonds, les étagères, les claviers d'ordinateur et les espaces étroits difficiles à...
  • Seite 40 Démontage et Maintenance Détacher le bac à poussière Nettoyer le filtre ② Appuyez simultanément ① sur les deux côtés du bouton de dégagement du bac à poussière. Note: Le filtre HEPA et le filtre éponge peuvent être lavés à l'eau froide. Assurez-vous que les filtres sont complètement secs avant de les remonter.
  • Seite 41 Installation des Composants du Filtre Baïonnette limite Palier de guidage Gardez le bloc de guidage d'air de l'ensemble filtre en acier inoxydable du même côté que l'entrée du bac à poussière, et installez le filtre en acier inoxydable dans le bac à poussière par le Barre de limite haut.
  • Seite 42: Démontage De La Batterie

    La Brosse Principale et la Brosse à Rouleau Démontage de la Batterie Retirez la batterie: appuyez simultané- Installer la batterie: alignez le logement ment sur les boutons de libération de de la batterie avec le logement de la la batterie des deux côtés. Saisir la carte, appuyez sur le bas pour glisser batterie et la retirer en même temps.
  • Seite 43 Effacez les enroulements du balai Code d'erreur Assurez-vous que la brosse et le tube Le blocage de la brosse d'extension en métal sont bien assemblés Code d'erreur Veuillez contacter le service client Court-circuit de la brosse Ultenic pour remplacer la brosse à sol...
  • Seite 44 Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un centre de service désigné par le fabricant afin d'éviter tout danger. Si vous avez besoin d'acheter des pièces de rechange telles qu'un filtre HEPA, une batterie, etc., veuillez contacter le service client Ultenic. Adaptateur: Informations publiées Informations déclarées...
  • Seite 45: Service Apres-Vente

    28.8V Puissance nominale 350W Courant d'entrée nominal Adaptateur d'entrée 100-240V~50/60Hz nominale Sortie nominale de 34.2V l'adaptateur Durée de charge 2~2.5h Service Apres-vente Notre service clientèle(service-fr@ultenic.com) est amical et sans peine, veuillez nous contacter si vous avez besoin de notre aide.
  • Seite 46 Precauzioni Si prega di leggere attentamente tutti i contenuti di questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Si prega di non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare detersivi, alcool, diluenti, vetri rotti, aghi, fuliggine, oggetti bagnati, liquami, fiammiferi, ecc. Si prega di non utilizzare l'aspirapolvere per aspirare cemento, gesso, materiali da costruzione ecc., o palle giocattolo e altri oggetti di grandi dimensioni, altrimenti può...
  • Seite 47: Cosa C'è Nella Confezione

    1 x Adattatore di alimentazione 1 x Spazzola 1 x Kit installazione stazione di ricarica a parete rotonda User Manual U11 Pro 1 x Manuale utente 1 xTestina di aspirazione 1 x Spazzolina 1x Mini testina di quadrata allungata per pulizia...
  • Seite 48: Composizione Del Prodotto

    Composizione del Prodotto Display toccato Maniglia Interruttore di Corpo principale alimentazione Interruttore di Motore alimentazione Contenitore della polvere Fibbia del coperchio Batteria rimovibile del contenitore della polvere Coperchio del contenitore della polvere Pulsante di rilascio del Pulsante contenitore polvere congiunto del motore interfaccia di Tubo Tubo di prolunga in metallo...
  • Seite 49: Installazione Degli Accessori

    Installazione degli Accessori...
  • Seite 50 lnstallazione del supporto di ricarica a parete Metodo �: Installazione dell'autoadesivo Metodo �: installazione a vite �. lnserisci � viti in base alla posizione del foro dell'adesivo di allineamento; �. lnserire ii tubo di espansione in plastica nel foro della vite; �.
  • Seite 51: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della Batteria Ricarica porta DC Rosso: In carica Verde: Completamente carico Supporto di ricarica a parete Quando la batteria si scarica, l'indicatore di alimentazione della prima cella lampeggia in bianco, si prega di caricarla in tempo. Quando la potenza è troppo bassa, la macchina si spegne automaticamente per proteggere la batteria.
  • Seite 52: Uso Del Prodotto

    Uso del Prodotto Uso del corpo principale Stato della Avviare/Spegnimento: Premere il pulsante batteria di On/Off Per avviare la macchina; premere di nuovo per fermare la macchina. Indicatori di errore Ci sono 3 livelli di potenza di aspirazione Display in totale, premere l'icona ( ) sul pannello dell'aspirazione del display alla fine dell'unità...
  • Seite 53 Uso della spazzola elettrica antiacaro La spazzola elettrica antiacaro può essere utilizzata per pulire divani, materassi, culle, ecc. Uso della testina di aspirazione lunga-piatta La testina di aspirazione lunga-piatta può essere utilizzata per pulire soffitti, librerie, tastiere di computer e spazi ristretti che non sono facili da pulire, ecc. Uso della testina di aspirazione tonda Direttamente collegata al motore, la Attaccata al tubo di prolunga in metallo,...
  • Seite 54 Smontaggi e Manutenzione Staccare il contenitore della polvere Gruppo filtro pulito ② Premere ① contemporaneamente il pulsante di rilascio del contenitore della polvere su entrambi i lati. Note: Dopo aver lavato il filtro HEPA e la spugna del filtro, asciugarli prima dell'uso. (Non esporli al sole)
  • Seite 55 Installazione dei componenti del filtro Baionetta limite Mantenere il blocco di guida dell'aria del Blocco di guida gruppo filtro in acciaio inossidabile sullo dell'aria stesso lato dell'ingresso del contenitore della polvere e installare il gruppo filtro in acciaio inossidabile nel contenitore della polvere dalla parte superiore del Barra limite contenitore.
  • Seite 56: Smontaggio Della Batteria

    La scopa per pavimenti e la spazzola a rullo Smontaggio della batteria Rimuovere la batteria: Premere contem- Installare la batteria: Allineare lo slot poraneamente i pulsanti di rilascio della della batteria con lo slot della scheda, batteria su entrambi i lati, e afferrare la premere la parte inferiore per farla batteria ed estrarla contemporaneamente.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    Codice errore Si prega di contattare il servizio clienti Cortocircuito testina di Ultenic per sostituire la spazzola per aspirazione elettrica pavimenti Controllare se l'attacco di aspirazione Codice errore è bloccato e ripulire la congestione Ventola anormale Se il motore è...
  • Seite 58 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito presso un centro di assistenza designato dal produttore per evitare rischi. Se è necessario acquistare pezzi di ricambio come filtro HEPA, batteria ecc., contattare il servizio clienti Ultenic. Adattatore: Informazioni pubblicate...
  • Seite 59 Garanzia post-vendita Il team di assistenza clienti professionale Ultenic sarà responsabile e fornirà supporto a tutti i prodotti forniti con una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Potete contattare Ultenic Support and Service via e-mail: service-it@ultenic.com...
  • Seite 60 Precaución Por favor, lea detenidamente todo el contenido de este manual antes de utilizar el producto. Por favor, no use la aspiradora para aspirar detergente, petróleo, vidrios rotos, agujas, ceniza, artículos mojados, aguas residuales, cerillas, etc. Por favor, no utilice la aspiradora para aspirar cemento, yeso, materiales de construcción, etc. o pelotas de papel ni juguetes, o otros objetos grandes, ya que pueden bloquear la aspiradora, quemar el motor, etc.
  • Seite 61: Qué Hay En El Paquete

    1x Adaptador de electricidad 1x Cepillo para 1 x Kit de instalación de estación de carga de pared polvo redondo User Manual U11 Pro 1x Cepillo para 1x Mini cepillo eléctrico 1x Manual de usuario 1x Cepillo hendiduras de limpieza...
  • Seite 62: Composición Del Producto

    Composición del producto Pantalla táctil Rejillas de escape Mango Cuerpo principal Interruptor de encendido Contenedor de polvo Montaje del filtro Hebilla de la tapa Batería extraíble del contenedor de polvo Tapa del contenedor de polvo Botón de liberación del Botón de liberar la máquina contenedor de polvo Soporte de inserción Tubo de metal...
  • Seite 63: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios...
  • Seite 64 Lnstalación del soporte de cargador en la pared Método � : Instalación de la etiqueta Método �: instalación de tornillo �. Taladro � tornillos de acuerdo con la posición del orificio de la etiqueta de alineación; �. Inserte el tubo de expansión de plástico en el orificio del tornillo; �.
  • Seite 65 Carga del Cuerpo principal Puerto de carga DC rojo:está cargado verde:está cargado todalmente Carga de la estación de carga montada en la pared Cuando la batería se agota, solo se queda la primera una luz de indicador de carga parpadeando en blanco, cárguelo a tiempo.
  • Seite 66: Uso Del Producto

    Uso del producto Uso del Cuerpo principal el estado de Encender/apagar:Pulse OFF/ON botón la batería para iniciar la máquina; Lo pulse por otra vez para pausar la máquina. noticia de error muestra de Niveles de succión: Hay 3 niveles de engranaje potencia de succión.presione el ícono ) en la pantalla táctil de la parte...
  • Seite 67 Uso del cepillo eléctrico para ácaros El cepillo eléctrico para ácaros se puede utilizar para limpiar sofás, colchones, cunas, etc. Uso del accesorio � en � El accesorio 2 en 1 se puede utilizar para limpiar techos, estanterías, teclados de ordenador y huecos estrechos que no son fáciles de limpiar, etc.
  • Seite 68 Desmontaje y mantenimiento Desmontar el contenedor de polvo La limpieza del ensamblaje del filtro ② Presione el botón de ① liberación del contenedor de polvo simultáneamente en ambos lados. Nota: Después de lavar el filtro HEPA y el fitro de esponja,por favor séquelos antes de usarlos.
  • Seite 69 Instalación del ensamblaje del filtro Ranura Bloque guía de Mantenga el bloque de guía de aire del aire ensamblaje del filtro de acero inoxidable en el mismo lado que la entrada del contenedor de polvo,e instale el ensamblaje del filtro de acero inoxidable Barra límite en el contenedor de polvo desde arriba.
  • Seite 70 El cepillo del suelo y el cepillo de rodillo Instalación del contenedor de polvo Extracción de la batería: presione los Instale la batería: alinee la ranura de la botones de liberación de la batería en batería con el lugar donde necesita ambos lados simultáneamente, encajar,presione el fondo para mientras agarra la batería y la tira...
  • Seite 71: Resolución De Problemas

    Asegúrese de que el cepillo del suelo y el tubo de metal estén bien ensamblados Comuníquese con el servicio de Cortocircuito del cepillo de atención al cliente de Ultenic para Error code suelo reemplazar el cepillo para pisos. Compruebe si el puerto de succión está...
  • Seite 72 Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse en el centro de servicio designado por el fabricante para evitar un peligro. Si necesita comprar piezas de repuesto como filtro HEPA, batería, etc., comuníquese con el servicio de atención al cliente de Ultenic. Adaptador: Información publicada Información declarada...
  • Seite 73: Servicio Postventa

    2-2.5h Servicio Postventa El equipo de servicio al cliente profesional de Ultenic será responsable y brindará soporte a todos los productos que vengan con una garantía de 12 meses a partir de la fecha de su compra. Correo electrónico: service-es@ultenic.com...
  • Seite 74: Customer Service

    Customer Service service-us@ultenic.com United States service-de@ultenic.com Deutschland service-fr@ultenic.com France España service-es@ultenic.com service-ca@ultenic.com Canada United Kingdom service-uk@ultenic.com service-it@ultenic.com Italia service-jp@ultenic.com 日本 ULTENIC FRANCE 320 rue Saint-Honoré 75001 Paris E-mail: support@ultenic.com  Tel: +33753753975...

Inhaltsverzeichnis