Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carbon Dioxide Monitor
Model:PTH-9C / PTH-9CW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR PTH-9C

  • Seite 1 Carbon Dioxide Monitor Model:PTH-9C / PTH-9CW...
  • Seite 3 Carbon Dioxide Monitor MODEL:PTH-9C/ PTH-9CW This is the original instruction. Please read all instructions carefully before operation. VEVOR - 1 -...
  • Seite 4: Safety Instructions

    reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please note that we may not notify you of future technology or software updates. SAFETY INSTRUCTIONS 1.Read and observe all the important notices on the appliances.Store this manual in a secure place for future reference.
  • Seite 5 wheelie bin indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Seite 6 Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may cause harmful interference. 2)This product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the product.
  • Seite 7 installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
  • Seite 8: Product Introduction

    receiver. · Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. Product Introduction - 6 -...
  • Seite 9 - 7 -...
  • Seite 10 Parameter List Product Model PTH-9C PTH-9CW WIFI function Rated input power Input: Type-C, DC 5V 1A supply - 8 -...
  • Seite 11 MAX DC24V; QC2.0, PD3.0, Fast charging AFC, USB C UFP (BC1.2 DCP protocol CDP SDP) and other common fast charging protocols Carbon dioxide 400 ~ 5000 ppm [±(50ppm or display range 5%)] Built-in lithium ion polymer Battery battery (3.7V, 2000 mAh) Temperature -10°C to 50°C(±1.5°C) or 14℉...
  • Seite 12 The temperature -20°C to 60°C(±1.5°C) or -4℉ to at which the 140℉(±2.7℉) product is stored List of Host × 1pc; User Manual × 1pc; accessories Type-C Charging Cable × 1pc Note: Our products are constantly updated, product appearance may differ from images, please refer to the actual items.Count the parts when receiving samples.
  • Seite 13 within 15 seconds, the alarm sound will be restored until the concentration is lower than the set value. - 11 -...
  • Seite 14 Customize audible alarm values and turn auto-calibration status on and off You can customize the CO₂ alarm value and turn auto-calibration mode on or off by doing the following: ▲Double-click " " to enter the setting mode, and - 12 -...
  • Seite 15 then click " " or " " to set the value. Finally, click " " to confirm the current settings, and go to the next setting item. ▲The order of setting is "CO ₂ custom sound alarm value" and "Turn on or off CO ₂ automatic calibration function".
  • Seite 16 environment where the equipment is located is at a high level for a long time, you can turn it off. How to connect to the app(only for PTH-9CW) ①Long press the " " button until the " " icon flashes on the screen, and the device enters the network configuration state.
  • Seite 17 - 15 -...
  • Seite 18 Note: 1. In addition to the "Auto Scan" mode, you can also - 16 -...
  • Seite 19 click the corresponding icon below the "Add Manually " , follow the path "Sensors - CO ₂ Alarm - CO ₂ Detector (other)" and follow the interface prompts to operate. 2. During the connection process, it is necessary to ensure that the device and the mobile phone are within 30 meters during the connection process, as Wi-Fi is short-range connection.
  • Seite 20 place it in a high temperature environment exceeding 60°C, and keep it away from fire. ▲ Do not expose this product directly to avoid danger. ▲ The device is a precision measuring instrument, and it is not allowed to disassemble it without authorization.
  • Seite 21 ▲ When charging, due to the heating of the charging circuit and the battery, the temperature and humidity value may be 3°C ~ 5°C higher than the normal value. To obtain an accurate temperature and humidity measurement value, please read it after the device cools down to room temperature.
  • Seite 22 ▲ Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance with local regulations. Contact your local authorities or stockiest for advice on recycling. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
  • Seite 23 Imported to Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
  • Seite 24 - 22 -...
  • Seite 25 Moniteur de dioxyde de carbone Modèle : PTH-9C / PTH-9CW - 23 -...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 28 Carbon Dioxide Monitor MODÈLE : PTH-9C/ PTH-9CW Ceci est l'instruction originale . Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant utilisation . - 1 -...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez noter que nous ne vous informerons pas nécessairement des futures mises à jour technologiques ou logicielles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 30 Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole d'une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un centre de collecte.
  • Seite 31 responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil peut provoquer des interférences nuisibles.
  • Seite 32 l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Seite 33 radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes. · Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. · Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Seite 34 Présentation du produit - 7 -...
  • Seite 35 - 8 -...
  • Seite 36 Liste des paramètres Modèle de produit PTH-9C PTH-9CW Fonction WIFI Alimentation Entrée : Type-C , DC 5 V 1 A d'entrée nominale - 9 -...
  • Seite 37 MAX 24 V CC ; QC2.0, PD3.0, Protocole de AFC, USB C UFP (BC1.2 DCP charge rapide CDP SDP) et autres protocoles de charge rapide courants Plage d'affichage 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 ppm ou du dioxyde de 5 % ) ] carbone Batterie lithium-ion polymère...
  • Seite 38 de l'humidité La température à -20°C à 60°C (±1,5°C) ou -4℉ à laquelle le produit 140℉ (±2,7℉) est stocké Hôte × 1 pièce ; Manuel Liste des d'utilisation × 1 pièce ; Câble de accessoires charge de type C × 1 pièce Note: Nos produits sont constamment mis à...
  • Seite 39 « » Appuyez brièvement sur le bouton pour désactiver l'alarme. Si la concentration de CO₂ n'est pas inférieure à la valeur définie dans les 15 secondes, l'alarme retentira jusqu'à ce que la concentration redevienne inférieure à la valeur définie. - 12 -...
  • Seite 40 Personnalisez les valeurs d'alarme sonore et activez et désactivez l'état d'étalonnage automatique Vous pouvez - 13 -...
  • Seite 41 personnaliser la valeur de l'alarme CO₂ et activer ou désactiver le mode d'étalonnage automatique en procédant comme suit : Double-cliquez sur « » pour accéder au mode de réglage, puis cliquez sur « » ou « » pour définir la - 14 -...
  • Seite 42 valeur. Enfin, cliquez sur « » pour confirmer les paramètres actuels et passer au paramètre suivant. ▲L'ordre de réglage est « Valeur d'alarme sonore personnalisée CO ₂ » et « Activer ou désactiver la fonction d'étalonnage automatique du CO ₂ ». ▲...
  • Seite 43 l'environnement où se trouve l'équipement reste élevée pendant une longue période, vous pouvez le désactiver. Comment se connecter à l'application ( uniquement pour PTH-9CW ) bouton « » jusqu'à ce que l' icône « » clignote sur l'écran et que l'appareil entre dans l'état de configuration du réseau.
  • Seite 44 ④Recherchez l'appareil, cliquez sur l'icône de l'appareil dans la liste « Découvert » et suivez les invites de l'interface. - 17 -...
  • Seite 45 Note: 1. En plus du mode « Auto Scan », vous pouvez - 18 -...
  • Seite 46 également cliquer sur l'icône correspondante sous « Ajouter manuellement », suivre le chemin « Capteurs - Alarme CO ₂ - Détecteur CO ₂ (autre) » et suivre les invites de l'interface pour fonctionner. 2. Pendant le processus de connexion, il est nécessaire de s'assurer que l'appareil et le téléphone portable se trouvent à...
  • Seite 47 ▲ N'exposez pas ce produit à l'eau et à la poussière, placez-le dans un environnement à haute température supérieure à 60°C et tenez-le à l'écart du feu. ▲ Ne pas exposer ce produit directement pour éviter tout danger. ▲ L'appareil est un instrument de mesure de précision et il n'est pas autorisé...
  • Seite 48 ▲ Le câble de charge et la prise de charge doivent prendre en charge le protocole de charge rapide correspondant en même temps afin de réaliser une charge rapide. ▲ Lors de la charge, en raison de l'échauffement du circuit de charge et de la batterie, la température et l'humidité...
  • Seite 49 ▲ La fonction de mesure du dioxyde de carbone et Les alarmes hors normes fournies par ce produit sont destinées à à titre indicatif uniquement et ne peut être utilisé comme seule base. ▲ Lors de l'utilisation quotidienne, faites attention à la sécurité...
  • Seite 50 manière écologique et remettez-le au service de collecte des matières recyclables. Fabricant : Shandong Front Carpet Co., Ltd. Adresse : No. 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, Jinan City, Shandong, Chine Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET , EASTWOOD , NSW 2122 , Australie Importé...
  • Seite 51 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 24 -...
  • Seite 52 - 25 -...
  • Seite 53 Kohlendioxid-Monitor Modell: PTH-9C / PTH-9CW - 26 -...
  • Seite 55 Carbon Dioxide Monitor MODELL: PTH-9C/ PTH-9CW Dies ist die Originalanleitung . Bitte lesen Sie alle Anweisungen vor der Inbetriebnahme sorgfältig - 1 -...
  • Seite 56: Sicherheitshinweise

    . VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte beachten Sie, dass wir Sie möglicherweise nicht über zukünftige Technologie- oder Software-Updates informieren. SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen und beachten Sie alle wichtigen Hinweise auf den Geräten.
  • Seite 57 RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin , dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 58: Fcc-Informationen

    FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Gerät kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 59 WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Die für die Einhaltung der Vorschriften verantwortliche Person kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Seite 60 Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen, Dies kann durch Aus- und Einschalten des Produkts festgestellt werden. Dem Benutzer wird empfohlen, zu versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
  • Seite 61: Produkteinführung

    · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der Empfänger. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten. Produkteinführung - 7 -...
  • Seite 62 - 8 -...
  • Seite 63 Parameterliste Produktmodell PTH-9C PTH-9CW WIFI-Funktion NEIN Nenneingangsleistungsvers Eingang: Typ-C , DC orgung 5V 1A - 9 -...
  • Seite 64 MAX. DC24V; QC2.0, PD3.0, AFC, USB C UFP (BC1.2 DCP CDP Schnellladeprotokoll SDP) und andere gängige Schnellladeprotokolle Kohlendioxid-Anzeigebereic 400 ~ 5000 ppm [± ( 50ppm oder 5% ) ] Eingebauter Batterie Lithium-Ionen-Polymer- Akku (3,7 V, 2000 mAh) Temperaturanzeigebereich -10 °C bis 50 °C - 10 -...
  • Seite 65 (±1,5 °C) oder 14 °F bis 122 °F (±2,7 °F) Feuchtigkeitsanzeigebereic 0 % bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit -20 °C bis 60 °C Die Temperatur, bei der das (±1,5 °C) oder -4 °F bis Produkt gelagert wird 140 °F (±2,7 °F) Gastgeber ×...
  • Seite 66: Betrieb

    Das Aussehen der Produkte kann von den Abbildungen abweichen . Bitte beachten Sie die tatsächlichen Artikel. Zählen Sie die Teile, wenn Sie Muster erhalten. Betrieb „ “ Drücken Sie kurz die Taste , um den Alarmton auszuschalten. Wenn die CO₂-Konzentration innerhalb von 15 Sekunden nicht unter den eingestellten Wert fällt, wird der Alarmton wiederhergestellt, bis die Konzentration unter den eingestellten Wert fällt.
  • Seite 67 Passen Sie die Werte für akustische Alarme an und schalten Sie den Status der automatischen Kalibrierung ein und aus - 13 -...
  • Seite 68 Sie können den CO₂-Alarmwert anpassen und den automatischen Kalibrierungsmodus wie folgt ein- oder ausschalten: ▲ Doppelklicken Sie auf „ “, um in den Einstellungsmodus zu gelangen, und klicken Sie - 14 -...
  • Seite 69 dann auf „ “ oder „ “, um den Wert einzustellen. Klicken Sie abschließend auf „ “, um die aktuellen Einstellungen zu bestätigen und zum nächsten Einstellungselement zu gelangen. ▲Die Reihenfolge der Einstellungen ist „ Benutzerdefinierter CO ₂ - Alarmwert“ und „ Automatische CO ₂...
  • Seite 70 Zeit heruntergefahren und neu gestartet wird, beginnt es die Zeitmessung erneut bei Null. ▲ Die automatische Kalibrierung basiert auf der Umgebungsluft. Wenn die CO ₂ - Konzentration in der Umgebung, in der sich das Gerät befindet, über einen längeren Zeitraum hoch ist, können Sie die Kalibrierung deaktivieren.
  • Seite 71 ② Aktivieren Sie Bluetooth, WLAN und Ortungsdienste auf Ihrem Telefon. unten auf „ “ und dann auf „ “ in der oberen rechten Ecke oder auf die Schaltfläche „Gerät hinzufügen“ in der Mitte. ④Suchen Sie nach dem Gerät, klicken Sie in der Liste „Entdeckt“...
  • Seite 72 - 18 -...
  • Seite 73 Notiz: 1. Zusätzlich zum Modus „Automatischer - 19 -...
  • Seite 74 Scan“ können Sie auch auf das entsprechende Symbol unter „Manuell hinzufügen“ klicken, dem Pfad „ Sensoren – CO ₂ -Alarm – CO ₂ -Detektor (andere) “ folgen und zur Bedienung den Anweisungen der Benutzeroberfläche folgen. 2. Während des Verbindungsvorgangs ist sicherzustellen, dass sich das Gerät und das Mobiltelefon innerhalb von 30 Metern befinden während des Verbindungsvorgangs, da es sich bei...
  • Seite 75 derselben WLAN-Umgebung befinden und nur den 2,4-GHz-WLAN-Signalmodus unterstützen Achtung ! ▲ Setzen Sie dieses Produkt weder Wasser noch Staub aus, noch Stellen Sie es nicht in eine Umgebung mit hohen Temperaturen über 60 °C und halten Sie es von Feuer fern. ▲...
  • Seite 76 ▲ Bitte laden Sie das Gerät mit einem Ladestecker auf, der den Spezifikationen entspricht, da sonst die internen Teile beschädigt werden können. ▲ Um ein schnelles Laden zu ermöglichen, müssen Ladekabel und Ladestecker gleichzeitig das entsprechende Schnellladeprotokoll unterstützen. ▲ Beim Laden können Temperatur und Luftfeuchtigkeit aufgrund der Erwärmung des Ladekreises und der Batterie um 3 °C bis 5 °C höher sein als der Normalwert.
  • Seite 77 ▲ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen möchten, laden Sie es bitte auf. Gerät zuerst, schalten Sie es dann aus und legen Sie es weg. ▲ Die Kohlendioxid-Messfunktion und Überstandard-Alarm von diesem Produkt bereitgestellt sind für dient nur als Referenz und kann nicht als alleinige Grundlage verwendet werden.
  • Seite 78 örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und geben Sie sie zur Wertstoffsammlung. Hersteller: Shandong Front Carpet Co., Ltd. Adresse: Nr. 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, Jinan City, Shandong, China Australien importiert : SIHAO PTY LTD.
  • Seite 79 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 25 -...
  • Seite 80 - 26 -...
  • Seite 81 Monitor di anidride carbonica Modello: PTH-9C / PTH-9CW - 27 -...
  • Seite 83 Carbon Dioxide Monitor MODELLO: PTH-9C/ PTH-9CW Questa è l'istruzione originale . Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso . - 1 -...
  • Seite 84: Istruzioni Di Sicurezza

    VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Si prega di notare che potremmo non informarvi di futuri aggiornamenti tecnologici o software. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. Leggere e osservare tutte le avvertenze importanti riportate sugli elettrodomestici.
  • Seite 85 Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo di un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere consegnati a un centro di raccolta differenziata.
  • Seite 86 espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo dispositivo può causare interferenze dannose. 2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 87 responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
  • Seite 88 installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure. · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. ·...
  • Seite 89 Introduzione al prodotto - 7 -...
  • Seite 90 - 8 -...
  • Seite 91 Elenco dei parametri Modello del PTH-9C PTH-9CW prodotto Funzione WIFI SÌ Alimentazione di Ingresso: Tipo-C , DC 5V 1A ingresso nominale - 9 -...
  • Seite 92 MAX DC24V; QC2.0, PD3.0, Protocollo di AFC, USB C UFP (BC1.2 DCP ricarica rapida CDP SDP) e altri protocolli di ricarica rapida comuni Intervallo di visualizzazione 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 ppm o dell'anidride 5% ) ] carbonica Batteria ai polimeri di ioni di litio Batteria integrata (3,7 V, 2000 mAh)
  • Seite 93 della temperatura Intervallo di visualizzazione 0%~95%UR dell'umidità La temperatura alla quale viene Da -20°C a 60°C (±1,5°C) o da conservato il -4℉ a 140℉ (±2,7℉) prodotto Ospite × 1 pz ; Manuale utente × Elenco degli 1 pz ; Cavo di ricarica di tipo C × accessori 1 pz Nota: I nostri prodotti vengono costantemente...
  • Seite 94 aggiornati, l'aspetto del prodotto potrebbe differire dalle immagini , fare riferimento agli articoli reali. Contare le parti quando si ricevono i campioni. Operazione " " Premere brevemente il pulsante per disattivare il suono dell'allarme. Se la concentrazione di CO₂ non scende al di sotto del valore impostato entro 15 secondi, il suono dell'allarme verrà...
  • Seite 95 Personalizza i valori degli allarmi acustici e attiva e disattiva lo stato di calibrazione automatica È possibile - 13 -...
  • Seite 96 personalizzare il valore dell'allarme CO₂ e attivare o disattivare la modalità di calibrazione automatica procedendo come segue: ▲Fare doppio clic su " " per accedere alla modalità di impostazione, quindi fare clic su " " o " - 14 -...
  • Seite 97 " per impostare il valore. Infine, fare clic su " " per confermare le impostazioni correnti e passare alla voce di impostazione successiva. ▲L'ordine di impostazione è " Valore allarme sonoro personalizzato CO ₂ " e "Attiva o disattiva la funzione di calibrazione automatica CO ₂...
  • Seite 98 ▲ La calibrazione automatica si basa sull'aria ambiente. Se la concentrazione di CO ₂ nell'ambiente in cui si trova l'apparecchiatura rimane elevata per un lungo periodo, è possibile disattivarla. Come connettersi all'app ( solo per PTH-9CW ) ①Premere a lungo il pulsante "...
  • Seite 99 ④Cerca il dispositivo, fai clic sull'icona del dispositivo nell'elenco "Rilevati" e segui le istruzioni dell'interfaccia. - 17 -...
  • Seite 100 Nota: 1. Oltre alla modalità "Scansione automatica", è - 18 -...
  • Seite 101 anche possibile fare clic sull'icona corrispondente sotto "Aggiungi manualmente", seguire il percorso " Sensori - Allarme CO ₂ - Rilevatore CO ₂ (altro) " e seguire le istruzioni dell'interfaccia per procedere. 2. Durante il processo di connessione, è necessario assicurarsi che il dispositivo e il telefono cellulare si trovino entro 30 metri durante il processo di connessione, poiché...
  • Seite 102 ▲ Non esporre questo prodotto all'acqua e alla polvere, né posizionarlo in un ambiente ad alta temperatura, superiore a 60°C, e tenerlo lontano dal fuoco. ▲ Non esporre direttamente questo prodotto per evitare pericoli. ▲ Il dispositivo è uno strumento di misura di precisione e non è...
  • Seite 103 contemporaneamente il protocollo di ricarica rapida appropriato. ▲ Durante la ricarica, a causa del riscaldamento del circuito di ricarica e della batteria, il valore di temperatura e umidità potrebbe essere di 3°C ~ 5°C superiore al valore normale. Per ottenere una temperatura e un'umidità...
  • Seite 104 per solo come riferimento e non può essere utilizzato come unica base. ▲ Durante l'uso quotidiano, prestare attenzione alla sicurezza e mantenere sempre una buona ventilazione per evitare pericoli! ▲ I prodotti elettrici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Devono essere portati in un punto di raccolta comunale per Smaltimento ecocompatibile in conformità...
  • Seite 105 Produttore: Shandong Front Carpet Co., Ltd. Indirizzo: No. 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, Jinan City, Shandong, Cina Importato in Australia : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET , EASTWOOD , NSW 2122 , Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 23 -...
  • Seite 106 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 24 -...
  • Seite 107 - 25 -...
  • Seite 108 Monitor de dióxido de carbono Modelo: PTH-9C / PTH-9CW - 26 -...
  • Seite 110 Carbon Dioxide Monitor MODELO: PTH-9C/ PTH-9CW Esta es la instrucción original . Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto . - 1 -...
  • Seite 111: Instrucciones De Seguridad

    VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Tenga en cuenta que es posible que no le notifiquemos sobre futuras actualizaciones tecnológicas o de software. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.
  • Seite 112 Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
  • Seite 113 aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo Puede causar interferencias dañinas.
  • Seite 114 anular la autoridad del usuario para operar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Seite 115 producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas. · Reorientar o reubicar la antena receptora. ·...
  • Seite 116 Introducción del producto - 7 -...
  • Seite 117 - 8 -...
  • Seite 118 Lista de parámetros Modelo de PTH-9C PTH-9CW producto Función WIFI Sí Fuente de Entrada: Tipo C , CC 5 V 1 A alimentación de - 9 -...
  • Seite 119 entrada nominal MÁXIMO DC24V; QC2.0, PD3.0, AFC, USB C UFP (BC1.2 Protocolo de DCP CDP SDP) y otros carga rápida protocolos de carga rápida comunes Rango de visualización de 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 ppm o dióxido de 5% ) ] carbono Batería de polímero de iones de...
  • Seite 120 mAh) Rango de -10 °C a 50 °C (±1,5 °C) o 14 °F visualización de a 122 °F (±2,7 °F) temperatura Rango de visualización de 0%~95% de humedad relativa humedad La temperatura a la que se -20 °C a 60 °C (±1,5 °C) o -4 °F almacena el a 140 °F (±2,7 °F) producto.
  • Seite 121 accesorios usuario × 1 pieza ; Cable de carga tipo C × 1 pieza Nota: Nuestros productos se actualizan constantemente, la apariencia del producto puede diferir de las imágenes , consulte los artículos reales. Cuente las piezas al recibir muestras. Operación "...
  • Seite 122 Personalice los valores de alarma audibles y active y desactive el estado de calibración automática Puede - 13 -...
  • Seite 123 personalizar el valor de la alarma de CO₂ y activar o desactivar el modo de calibración automática haciendo lo siguiente: ▲ Haga doble clic en " " para acceder al modo de configuración y, a continuación, haga clic en " "...
  • Seite 124 " para configurar el valor. Finalmente, haga clic en " " para confirmar la configuración actual y pasar al siguiente elemento de configuración. ▲El orden de configuración es " Valor de alarma de sonido personalizado de CO ₂ " y "Activar o desactivar la función de calibración automática de CO ₂...
  • Seite 125 La calibración automática se basa en el aire ambiente. Si la concentración de CO ₂ en el entorno donde se ubica el equipo se mantiene alta durante un tiempo prolongado, puede desactivarla. Cómo conectarse a la aplicación ( solo para PTH-9CW ) ①Mantenga presionado el botón "...
  • Seite 126 ③Haga clic en " " en la parte inferior y haga clic en " " en la esquina superior derecha o en el botón "Agregar dispositivo" en el medio. 4. Busque el dispositivo, haga clic en el ícono del dispositivo en la lista "Descubiertos" y siga las instrucciones de la interfaz.
  • Seite 127 - 18 -...
  • Seite 128 Nota: 1. Además del modo "Escaneo automático", también - 19 -...
  • Seite 129 puede hacer clic en el ícono correspondiente debajo de "Agregar manualmente", seguir la ruta " Sensores - Alarma de CO ₂ - Detector de CO ₂ (otros) " y seguir las instrucciones de la interfaz. 2. Durante el proceso de conexión, es necesario asegurarse que el dispositivo y el teléfono móvil se encuentren a menos de 30 metros durante el proceso de conexión, ya que Wi-Fi es una conexión de corto...
  • Seite 130 ▲ No exponga este producto al agua ni al polvo, ni Colóquelo en un ambiente con temperatura superior a 60 °C y manténgalo alejado del fuego. ▲ No exponga este producto directamente para evitar peligros. ▲ El dispositivo es un instrumento de medición de precisión y no es permitido desmontarlo sin autorización.
  • Seite 131 ▲ Durante la carga, debido al calentamiento del circuito de carga y de la batería, la temperatura y la humedad pueden ser entre 3 °C y 5 °C superiores a los valores normales. Para obtener una temperatura y humedad precisas, Valor de medición de humedad, léalo después de que el dispositivo se enfríe a temperatura ambiente.
  • Seite 132 ▲ Durante el uso diario, preste atención a la seguridad y mantenga una buena ventilación en todo momento para evitar peligros. ▲ Los productos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Deben llevarse a un punto de recogida municipal. Eliminación respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con la normativa local.
  • Seite 133 Fabricante: Shandong Front Carpet Co., Ltd. Dirección: No. 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, ciudad de Jinan, Shandong, China Importado a Australia : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET , EASTWOOD , NSW 2122 , Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 24 -...
  • Seite 134 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 25 -...
  • Seite 135 - 26 -...
  • Seite 136 Monitor dwutlenku węgla Model: PTH-9C / PTH-9CW - 27 -...
  • Seite 138 Carbon Dioxide Monitor MODEL: PTH-9C/ PTH-9CW To jest oryginalna instrukcja . Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje . VEVOR - 1 -...
  • Seite 139: Instrukcje Bezpieczeństwa

    zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od otrzymanego produktu. Prosimy pamiętać, że możemy nie informować o przyszłych aktualizacjach technologii lub oprogramowania. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj i stosuj się do wszystkich ważnych uwag umieszczonych na urządzeniach. Przechowuj tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać...
  • Seite 140 PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kontenera na kółkach oznacza , że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać...
  • Seite 141 wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom: 1) To urządzenie może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować...
  • Seite 142 spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu. Uwaga: Produkt ten został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
  • Seite 143 powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie produktu, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub więcej z następujących środków. · Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. · Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem.
  • Seite 144 Wprowadzenie do produktu - 7 -...
  • Seite 145 - 8 -...
  • Seite 146 Lista parametrów Model produktu PTH-9C PTH-9CW Funkcja WIFI Znamionowa moc wejściowa Wejście: Typ C , DC 5V 1A zasilania - 9 -...
  • Seite 147 MAKSYMALNE DC24V; QC2.0, Protokół PD3.0, AFC, USB C UFP (BC1.2 szybkiego DCP CDP SDP) i inne popularne ładowania protokoły szybkiego ładowania Zakres 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 ppm lub wyświetlania 5% ) ] dwutlenku węgla Wbudowana bateria Bateria litowo-jonowo-polimerowa (3,7 V, 2000 (mAh) Zakres...
  • Seite 148 temperatury Zakres wyświetlania 0%~95% wilgotności względnej wilgotności Temperatura, w której -20°C do 60°C (±1,5°C) lub -4℉ przechowywany do 140℉ (±2,7℉) jest produkt Gospodarz × 1 szt .; Instrukcja Lista akcesoriów obsługi × 1 szt .; Kabel ładujący typu C × 1 szt. Notatka: Nasze produkty są...
  • Seite 149 wygląd produktu może różnić się od tego na zdjęciach , prosimy zapoznać się z rzeczywistymi produktami. Przy odbiorze próbek należy policzyć części. Działanie „ ” Naciśnij krótko przycisk , aby wyłączyć dźwięk alarmu. Jeśli stężenie CO₂ nie spadnie poniżej ustawionej wartości w ciągu 15 sekund, dźwięk alarmu zostanie przywrócony do momentu, aż...
  • Seite 150 Dostosuj wartości alarmu dźwiękowego i włącz lub wyłącz status automatycznej kalibracji Możesz dostosować wartość - 13 -...
  • Seite 151 alarmu CO₂ i włączyć lub wyłączyć tryb automatycznej kalibracji, wykonując następujące czynności: ▲ Kliknij dwukrotnie „ ”, aby przejść do trybu ustawień, a następnie kliknij „ ” lub „ ”, aby ustawić wartość. Na koniec kliknij „ ”, aby - 14 -...
  • Seite 152 potwierdzić bieżące ustawienia i przejść do następnego elementu ustawień. ▲Kolejność ustawień to „ Wartość niestandardowego alarmu dźwiękowego CO ₂ ” i „Włączanie lub wyłączanie funkcji automatycznej kalibracji CO ₂ ”. ▲ Po włączeniu urządzenie automatycznie kalibruje stężenie CO ₂ raz na 24 godziny. ▲...
  • Seite 153 w otoczeniu urządzenia utrzymuje się na wysokim poziomie przez dłuższy czas, można ją wyłączyć. Jak połączyć się z aplikacją ( tylko dla PTH-9CW ) ①Naciśnij i przytrzymaj przycisk „ ”, aż ekranie zacznie migać ikona „ ”, a urządzenie przejdzie w tryb konfiguracji sieci. ②Włącz Bluetooth, Wi-Fi i usługi lokalizacyjne w swoim telefonie.
  • Seite 154 ④Wyszukaj urządzenie, kliknij ikonę urządzenia na liście „Odkryte” i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. - 17 -...
  • Seite 155 Notatka: 1. Oprócz trybu „Automatyczne skanowanie” możesz - 18 -...
  • Seite 156 także kliknąć odpowiednią ikonę pod przyciskiem „Dodaj ręcznie”, przejść ścieżką „ Czujniki – Alarm CO ₂ – Detektor CO ₂ (inne) ” i postępować zgodnie z instrukcjami interfejsu. 2. Podczas procesu łączenia należy upewnić się, że urządzenie i telefon komórkowy znajdują się w odległości nie większej niż...
  • Seite 157 ▲ Nie wystawiaj tego produktu na działanie wody i kurzu, ani umieścić w otoczeniu o temperaturze przekraczającej 60°C i trzymać z dala od ognia. ▲ Aby uniknąć niebezpieczeństwa, nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie czynników zewnętrznych. ▲ Urządzenie jest precyzyjnym przyrządem pomiarowym i nie jest wolno go demontować...
  • Seite 158 ▲ Aby umożliwić szybkie ładowanie, kabel ładujący i wtyczka ładująca muszą obsługiwać odpowiedni protokół szybkiego ładowania. ▲ Podczas ładowania, ze względu na nagrzewanie się obwodu ładowania i akumulatora, temperatura i wilgotność mogą być wyższe o 3°C ~ 5°C od wartości normalnej.
  • Seite 159 ▲ Funkcja pomiaru dwutlenku węgla i alarmy ponadstandardowe zapewniane przez ten produkt są przeznaczone mają charakter wyłącznie informacyjny i nie mogą być stosowane jako jedyna podstawa. ▲ Podczas codziennego użytkowania należy zwracać uwagę na bezpieczeństwo i zawsze dbać o dobrą wentylację, aby uniknąć niebezpieczeństwa! ▲...
  • Seite 160 recyklingu. Opakowanie należy zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska i udostępnić do zbiórki materiałów nadających się do recyklingu. Producent: Shandong Front Carpet Co., Ltd. Adres: nr 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, Jinan City, Shandong, Chiny Importowane do Australii : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET , EASTWOOD , NSW 2122 , Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
  • Seite 161 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 24 -...
  • Seite 162 - 25 -...
  • Seite 163 Koolstofdioxidemonitor Model: PTH-9C / PTH-9CW - 26 -...
  • Seite 165 Carbon Dioxide Monitor MODEL: PTH-9C/ PTH-9CW Dit is de originele instructie . Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt . - 1 -...
  • Seite 166: Veiligheidsinstructies

    VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing op een duidelijke manier te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Houd er rekening mee dat we u mogelijk niet op de hoogte stellen van toekomstige technologie- of software-updates.
  • Seite 167 2. Gebruik het apparaat alleen met de nominale spanning en frequentie die op het typeplaatje of in de gebruiksaanwijzing staan aangegeven. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist.
  • Seite 168 elektronische apparaten. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit apparaat kan schadelijke interferentie...
  • Seite 169 accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken. WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels.
  • Seite 170 geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan het schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of televisieontvangst, Als er storingen optreden die kunnen worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie op een of...
  • Seite 171 ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Productintroductie - 7 -...
  • Seite 172 - 8 -...
  • Seite 173 Parameterlijst Productmodel PTH-9C PTH-9CW WIFI-functie Ingang: Type-C , DC 5V Nominale ingangsvoeding - 9 -...
  • Seite 174 MAX. DC24V; QC2.0, PD3.0, AFC, USB C UFP (BC1.2 DCP CDP SDP) Snellaadprotocol en andere veelvoorkomende snellaadprotocollen Weergavebereik van 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 koolstofdioxide ppm of 5% ) ] Ingebouwde Batterij lithium-ion-polymeerbatt erij (3,7 V, 2000 mAh) Temperatuurweergaveber -10°C tot 50°C(±1,5°C) - 10 -...
  • Seite 175 of 14℉ tot 122℉(±2,7℉) Weergavebereik 0%~95%RV vochtigheid De temperatuur waarbij -20°C tot 60°C(±1,5°C) of -4℉ tot 140℉(±2,7℉) het product wordt bewaard Gastheer × 1 stuk ; Gebruikershandleiding × Lijst met accessoires 1 stuk ; Type - C oplaadkabel × 1 stuk Opmerking: Onze producten worden voortdurend bijgewerkt, het uiterlijk van de producten kan afwijken van de afbeeldingen , raadpleeg de daadwerkelijke...
  • Seite 176 artikelen. Tel de onderdelen wanneer u monsters ontvangt. Operatie " " Druk kort op de knop om het alarmsignaal uit te schakelen. Als de CO₂-concentratie niet binnen 15 seconden lager is dan de ingestelde waarde, wordt het alarmsignaal hersteld totdat de concentratie lager is dan de ingestelde waarde.
  • Seite 177 Pas de waarden voor hoorbare alarmen aan en schakel de automatische kalibratiestatus in en uit U kunt de - 13 -...
  • Seite 178 CO₂-alarmwaarde aanpassen en de automatische kalibratiemodus in- of uitschakelen door het volgende te doen: ▲ Dubbelklik op " " om de instelmodus te openen en klik vervolgens op " " of " " om de waarde in - 14 -...
  • Seite 179 te stellen. Klik ten slotte op " " om de huidige instellingen te bevestigen en naar het volgende instellingsitem te gaan. ▲De volgorde van instellingen is " CO ₂ aangepaste geluidsalarmwaarde" en " CO ₂ automatische kalibratiefunctie in- of uitschakelen". ▲...
  • Seite 180 ▲ Automatische kalibratie is gebaseerd op de omgevingslucht. Als de CO ₂ - concentratie in de omgeving waarin het apparaat zich bevindt langdurig hoog is, kunt u het apparaat uitschakelen. Hoe verbinding te maken met de app ( alleen voor PTH-9CW ) ①Houd de knop "...
  • Seite 181 onderaan op " " en klik op " " in de ③Klik rechterbovenhoek of op de knop "Apparaat toevoegen" in het midden. ④Zoek het apparaat, klik op het apparaatpictogram in de lijst 'Ontdekt' en volg de aanwijzingen op de interface. - 17 -...
  • Seite 182 - 18 -...
  • Seite 183 Opmerking: 1. Naast de modus "Automatisch scannen" kunt u ook - 19 -...
  • Seite 184 op het overeenkomstige pictogram onder "Handmatig toevoegen" klikken, het pad " Sensoren - CO ₂ -alarm - CO ₂ -detector (overige) " volgen en de aanwijzingen op de interface volgen om de procedure te starten. 2. Tijdens het verbindingsproces is het noodzakelijk om ervoor te zorgen dat het apparaat en de mobiele telefoon zich binnen 30 meter van elkaar bevinden tijdens het verbindingsproces, aangezien Wi-Fi een...
  • Seite 185 Waarschuwing ! ▲ Stel dit product niet bloot aan water en stof, en Plaats het in een omgeving met een hoge temperatuur van meer dan 60°C en houd het uit de buurt van vuur. ▲ Stel dit product niet rechtstreeks bloot aan het licht om gevaar te voorkomen.
  • Seite 186 ▲ De laadkabel en de laadstekker moeten tegelijkertijd het relevante snellaadprotocol ondersteunen om snelladen te kunnen realiseren. ▲ Tijdens het opladen kunnen de temperatuur en de luchtvochtigheid, door de verhitting van het laadcircuit en de batterij, 3°C tot 5°C hoger zijn dan de normale waarde.
  • Seite 187 ▲ De functie voor het meten van koolstofdioxide en over-standaard alarm dat door dit product wordt geleverd, is voor Deze informatie dient uitsluitend ter referentie en kan niet als enige basis worden gebruikt. ▲ Let bij dagelijks gebruik op de veiligheid en zorg te allen tijde voor goede ventilatie om gevaren te voorkomen! ▲...
  • Seite 188 verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af en stel deze beschikbaar voor de inzameldienst voor recyclebaar materiaal. Fabrikant: Shandong Front Carpet Co., Ltd. Adres: No. 79-12 Jinggangshan Road, Pengquan Street, Laiwu High Tech Zone, Jinan City, Shandong, China Geïmporteerd naar Australië...
  • Seite 189 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 25 -...
  • Seite 190 - 26 -...
  • Seite 191 Koldioxidmonitor Modell: PTH-9C / PTH-9CW - 27 -...
  • Seite 193 Carbon Dioxide Monitor MODELL: PTH-9C/ PTH-9CW Detta är den ursprungliga instruktionen . Läs noggrant igenom alla instruktioner före användning . - 1 -...
  • Seite 194: Säkerhetsinstruktioner

    VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Observera att vi eventuellt inte meddelar dig om framtida teknik- eller programuppdateringar. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs och följ alla viktiga meddelanden på apparaterna.
  • Seite 195: Fcc Information

    soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en återvinningscentral. insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 196 Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: 1) Den här enheten kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift. VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av parten som är ansvarig för efterlevnad kan upphäva användarens rätt att använda produkten.
  • Seite 197 i en bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på...
  • Seite 198 · Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp. Produktintroduktion - 6 -...
  • Seite 199 - 7 -...
  • Seite 200 Parameterlista Produktmodell PTH-9C PTH-9CW WIFI-funktion Inga Nominell Ingång: Typ-C , DC 5V ingångsströmförsörjning - 8 -...
  • Seite 201 MAX DC24V; QC2.0, PD3.0, AFC, USB C Snabbladdningsprotokoll UFP (BC1.2 DCP CDP SDP) och andra vanliga snabbladdningsprotokoll 400 ~ 5000 ppm [± ( 50 Koldioxidvisningsområde ppm eller 5% ) ] Inbyggt Batteri litiumjonpolymerbatteri (3,7 V, 2000 mAh) -10°C till 50°C (±1,5°C) Temperaturvisningsområde eller 14℉...
  • Seite 202 (±2,7℉) Visningsområde för 0%~95%RF fuktighet -20°C till 60°C (±1,5°C) Temperaturen vid vilken eller -4℉ till 140℉ produkten förvaras (±2,7℉) Värd × 1 st ; Användarmanual × 1 st ; Lista över tillbehör Typ - C laddningskabel × 1 st Notera: Våra produkter uppdateras ständigt, produkternas utseende kan skilja sig från bilderna , - 10 -...
  • Seite 203 vänligen se de faktiska artiklarna. Räkna delarna när du tar emot prover. Drift " " Tryck kort på knappen för att stänga av larmljudet. Om CO₂-koncentrationen inte är lägre än det inställda värdet inom 15 sekunder, återställs larmljudet tills koncentrationen är lägre än det inställda värdet. - 11 -...
  • Seite 204 Anpassa värden för hörbara larm och slå på och av automatisk kalibreringsstatus Du kan anpassa - 12 -...
  • Seite 205 CO₂-larmvärdet och slå på eller av automatisk kalibrering genom att göra följande: ▲Dubbelklicka på " " för att gå till inställningsläget och klicka sedan på " " eller " " för att ställa in värdet. Klicka slutligen på " " för att bekräfta de - 13 -...
  • Seite 206 aktuella inställningarna och gå till nästa inställningsalternativ. ▲ Inställningsordningen är " CO ₂ anpassat ljudlarmvärde" och "Slå på eller av automatisk CO ₂ - kalibreringsfunktion". ▲ Efter att enheten slagits på kalibrerar den automatiskt CO ₂ - koncentrationen en gång var 24:e timme.
  • Seite 207 utrustningen är placerad är hög under en längre tid kan du stänga av den. Hur man ansluter till appen ( endast för PTH-9CW ) ①Håll länge intryckt på knappen " " tills ikonen " " blinkar på skärmen och enheten går in i nätverkskonfigurationsläge.
  • Seite 208 ④Sök efter enheten, klicka på enhetsikonen i listan "Upptäckt" och följ anvisningarna i gränssnittet. - 16 -...
  • Seite 209 Notera: 1. Förutom läget "Automatisk skanning" kan du även - 17 -...
  • Seite 210 klicka på motsvarande ikon under "Lägg till manuellt", följa sökvägen " Sensorer - CO ₂ -larm - CO ₂ -detektor (annan) " och följa anvisningarna i gränssnittet för att använda enheten. 2. Under anslutningsprocessen är det nödvändigt att säkerställa att enheten och mobiltelefonen befinner sig inom 30 meter under anslutningsprocessen, eftersom Wi-Fi är en anslutning med kort räckvidd .
  • Seite 211 placera den i en miljö med hög temperatur över 60 °C och håll den borta från eld. ▲ Utsätt inte produkten för direktkontakt för att undvika fara. ▲ Apparaten är ett precisionsmätinstrument och är inte tillåtet att demontera den utan tillstånd. ▲...
  • Seite 212 normala värdet på grund av uppvärmning av laddningskretsen och batteriet. För att få en korrekt temperatur- och luftfuktighetsmätning fuktighetsmätningsvärdet, vänligen läs av det efter att enheten har svalnat till rumstemperatur. ▲ Om du vill att batteriet ska vara oanvänd under en längre tid, ladda det enheten först, stäng sedan av den och lägg undan den.
  • Seite 213 ▲ Elektriska produkter får inte slängas med hushållsavfallet. De måste lämnas till en gemensam återvinningsstation för Miljövänlig avfallshantering i enlighet med lokala föreskrifter. Kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljare för råd om återvinning. Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt och lämna den till återvinningstjänsten.
  • Seite 214 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 22 -...

Diese Anleitung auch für:

Pth-9cw

Inhaltsverzeichnis