Seite 1
CORE Wall & CORE Wall Mini CORE Wall Combi & CORE Wall Mini Combi ELECTRIC SAUNA HEATER 3-23 SAUNA ELEKTRIKERIS 25-45 ELEKTRISCHER SAUNAOFEN 47-67 CHAUFFAGE DE SAUNA ÉLECTRIQUE 69-89 info@huum.eu www.huum.eu...
Seite 3
* - Mini version 2 pc HUUM CORE Wall electric heater requires a control system and stones. Ensure that all parts included in the box are installed. This installation and operation manual is intended for use by the sauna owner or maintenance person as well as the electrician responsible for the installation of the heater.
Seite 4
BEFORE INSTALLATION Before installing the heater, please read the installation instructions and pay attention to the following: • Check before installing the electric heater that the maximum amperage of the main fuse matches the heater parameters. • Does the heater output (kW) match the volume (m³) of the sauna room? In case there are any uninsulated brick, tile or glass walls in the sauna room, an additional volume of 1 m³...
Seite 5
350 mm 320 mm 6 X 40 Min.90 mm 54 mm Figure 2. Positioning of the HUUM CORE Wall Table 1. CORE Wall 4, 6, 7 and 9 safety distances CORE Wall 40 mm 480 mm 375 mm 80 mm...
Seite 6
68 mm 15 mm Min.90 mm 50 mm Figure 4. Positioning of the HUUM CORE Wall Combi Table 3. CORE Wall Combi 4, 6, 7 and 9 safety distances CORE Wall Combi 40 mm 480 mm 440 mm 80 mm...
Seite 7
• Place the retainer so it rests nicely in the holes of the metal slats in the heater. • Do not place stones under the retainer. Figure 6. Installation of the retainer of HUUM CORE Wall and CORE Wall Combi.
Seite 8
• Place the spacers so they rest nicely on the bolt heads. Figure 7. Installation of the HUUM CORE Wall and CORE Wall Combi heating elements spacer. • Place the heat diverter on top of the heater. Align the holes and fix with provided bolts.
Seite 9
• Place the scent basin to the dedicated hole in the steamer cover. Figure 9. Installation of the steamer cover and scent basin for HUUM CORE Wall Combi and CORE Wall Mini Combi. • Installing drip tray is optional. When installed, make sure you empty the drip tray after the sauna session to reduce moisture in the sauna.
Seite 10
7 x 2,5 3 x 3 3 x 16 8 - 13 Combi 9 (with UKU) Table 7. CORE Wall Mini and CORE Wall Mini Combi technical data in case of 400V 2N ~ Supply Heater Steamer Steamer Heating Circuit...
Seite 11
R1, R2 = Temperature Regulators SN SL a Figure 12: CORE Wall Mini and CORE Wall Mini Combi connections. ATTENTION! Steamer connection is made for UKU control system, if using other manufacturers control system, please check the control system manufacturers manual for correct connection.
Seite 12
• HUUM CORE Wall electric heater requires approximately 20 kg of stones. (CORE Wall Mini 15kg) • The stones with a diameter of 5–10 cm are suitable for HUUM CORE Wall heater. • Before laying, wash the stones clean of dust under running water.
Seite 13
To prevent accidental contact with the hot heater it is recommended to install a safety railing around the heater. You can build your own safety railing or use the special accessory HUUM CORE Wall electric heater safety railing, which can be obtained from your HUUM distributor.
Seite 14
140 °C. If you notice any signs of charring or burn marks on the wall or ceiling surfaces, stop using the sauna immediately and contact your HUUM distributor. Floor of the sauna room Due to large changes in temperature, the heater stones also crumble over time.
Seite 15
Ventilation of the sauna In order to ensure sufficient oxygen supply and fresh air, the sauna’s ventilation should be as efficient as possible (air should exchange six times an hour). The ventilation system depends on whether the building has a natural air inlet and outlet or forced ventilation.
Seite 16
USING INSTRUCTION Using the heater ATTENTION! Always check that there are no foreign objects on, above or near the heater before switching it on. This could cause a fire hazard. In order to use the heater, you will need to install a heater control system. The control system is not included in the set.
Seite 17
CORE Wall Combi: Refill the tank when the indicator ball reaches MIN. CORE Wall Mini Combi: This model does not have a visual water-level indicator on the heater surface. If the steamer stops producing steam, the tank is likely empty and needs to be refilled.
Seite 18
Draining and cleaning the water tank To maintain the best water quality, always drain the water tank after each use. This is critical: the final water left in the tank contains the highest concentration of limescale and minerals, and leaving it inside will rapidly accelerate buildup and reduce the lifespan of the steamer.
Seite 19
CAUTION: Do not use a steel brush, as it may damage the surfaces. • Do not clean the inside of the tank by hand or with a cloth to avoid injuries • from sharp edges. Finally, flush the tank with clean water and close the drain system (ball valve or drain tube) securely.
Seite 20
WARRANTY General terms and conditions can be found on our webpage huum.eu/warranty Find the most up-to-date material on the manufacturer’s website: huum.eu...
Seite 21
Name Figure H3019011 Safety Railing for Core Wall Combi H3020011 Safety Railing for Core Wall H3021011 Safety Railing for Core Wall Mini Combi H3022011 Safety Railing for Core Wall Mini Mounting kit. Color: White H3019021 Mounting kit. Color: Black H3019031...
Seite 22
Heating element retainer for SP0147 CORE Wall and CORE Wall Combi Heating element retainer for SP0148 CORE Wall Mini and CORE WALL Mini Combi Heating element retainer for SP0149 CORE Wall and CORE Wall Combi Heating element retainer for SP0150...
Seite 23
Steamer for CORE Wall Mini Combi 1500W SP0154 Hose clamp: CORE Wall Mini Combi Copper terminal bridge for SP0155 single phase connections SP0156 Cable set: CORE Wall and CORE Wall Combi Cable set: CORE Wall Mini and SP0157 CORE Wall Mini Combi...
Seite 25
* - Mini versioon 2 tk Elektrikeris HUUM CORE Wall vajab juhtsüsteemi ja kive. Veenduge, et kõik karbis sisalduvad osad oleksid paigaldatud. Käesolev paigaldus- ja kasutusjuhend on mõeldud kasutamiseks sauna omanikule või hooldustöötajale, samuti kerise paigaldamise eest vastutavale elektrikule.
Seite 26
ENNE PAIGALDAMIST Enne kerise paigaldamist lugege paigaldusjuhiseid ja pöörake tähelepanu järgmisele. • Enne elektrikerise paigaldamist kontrollige, kas peakaitsme maksimaalne voolutugevus vastab kerise parameetritele. • Kas kerise võimsus (kW) vastab leiliruumi arvutuslikule ruumalale (m³)? • Kui leiliruumis on soojustamata tellis-, plaat- või klaasseinad, tuleks iga sellise seinaruutmeetri kohta lisada leiliruumi 1 m³...
Seite 27
400 mm 350 mm 320 mm 6 X 40 Min.90 mm 54 mm Joonis 2. HUUM CORE Walli paigutus Tabel 1. CORE Wall 4, 6, 7 ja 9 ohutuskaugused CORE Wall 40 mm 480 mm 375 mm 80 mm 164 mm Minimaalsed ohutuskaugused laest kehtivad ainult siis, kui temperatuuri-/ohutusandur on asetada seinale või lakke ettenähtud kohta, nagu on näidatud joonisel 1.
Seite 28
6 X 40 68 mm 15 mm Min.90 mm 50 mm Joonis 4. HUUM CORE Wall Combi paigutus. Tabel 3. CORE Wall Combi 4, 6, 7 ja 9 ohutuskaugused CORE Wall Combi 40 mm 480 mm 440 mm 80 mm...
Seite 29
Enne kerise lõppasendisse paigaldamist veenduge, et kõik kaasasolevad osad oleksid õigesti paigaldatud. Järgige hoolikalt allolevaid juhiseid. • Asetage hoidik nii, et see toetuks ilusti kerise metallist liistude aukudesse. • Ärge asetage kive hoidiku alla. Joonis 6. HUUM CORE Walli ja CORE Wall Combi hoidiku paigaldamine.
Seite 30
• Asetage vahetükid nii, et need toetuksid poldipeadele. Joonis 7. HUUM CORE Walli ja CORE Wall Combi küttekehade vahetüki paigaldamine. • Asetage kuumasuunaja kerise peale. Joondage augud ja kinnitage kaasasolevate poltidega. • HUUM CORE Walli puhul on kuumasuunaja kohustuslik. Joonis 8. HUUM CORE Walli ja CORE Wall Mini kuumasuunaja paigaldamine.
Seite 31
• Asetage lõhnakauss auruti kattel olevasse avasse. Joonis 9. Auruti katte ja lõhnakausi paigaldamine HUUM CORE Wall Combi ja CORE Wall Mini Combi jaoks. • Tilgaaluse paigaldamine on valikuline. Kui see on paigaldatud, tühjendage tilgaalus pärast saunaskäiku, et vähendada niiskust saunas.
Seite 32
CORE Wall 7 x 2,5 3 x 3 3 x 16 8 - 13 Combi 9 (UKU-ga) Tabel 7. CORE Wall Mini ja CORE Wall Mini Combi tehnilised andmed 400 V 2N ~ korral. Kerise Auruti Auruti Kütte- Kaitse- Ruumi...
Seite 33
L = Piirlüliti R1, R2 = Temperatuuri- regulaatorid SN SL a Joonis 12. CORE Wall Mini ja CORE Wall Mini Combi ühendused. TÄHELEPANU! Auruti ühendus on loodud HUUM UKU juhtimissüsteemi jaoks. Kui kasutate teiste tootjate juhtimissüsteemi, kontrollige õiget ühendust juhtimissüsteemi tootja kasutusjuhendist.
Seite 34
Enne kerise täitmist kividega veenduge, et kõik kerise osad oleksid õigesti paigaldatud ja omal kohal. Ärge asetage kive küttekeha hoidiku alla. • HUUM CORE Walli keris vajab umbes 20 kg kive (CORE Wall Mini 15kg). • HUUM CORE Walli kerisele sobivad 5–10 cm läbimõõduga kivid.
Seite 35
Võite kaitsepiirde ise ehitada või kasutada spetsiaalset lisatoodet elektrikerise HUUM CORE Wall kaitsepiire, mille saate hankida oma HUUM-i edasimüüjalt. (Vt lisa 1) Tuleohtlike materjalide (nt puit) kasutamisel kaitsepiiretena on oluline järgida ettenähtud minimaalset ohutuskaugust kerise ja tuleohtlike konstruktsioonide vahel.
Seite 36
TÄHELEPANU! Leiliruumi seina- ja laepindade kõrgeim lubatud temperatuur on 140 °C. Kui märkate seintel või laepindadel pragunemis- või põletusjälgi, lõpetage kohe sauna kasutamine ja võtke ühendust HUUM-i edasimüüjaga. Leiliruumi põrand Kuna temperatuurimuutused on suured, hakkavad kerisekivid aja jooksul murenema. Koos leiliveega uhutakse leiliruumi põrandale kividest eralduvad osakesed ja peen kivitolm.
Seite 37
Sauna ventilatsioon Piisava hapnikuvarustuse ja värske õhu tagamiseks peaks sauna ventilatsioon olema võimalikult tõhus (õhk peaks vahetuma kuus korda tunnis). Ventilatsioonisüsteemi valik oleneb sellest, kas hoones on loomulik õhu sisse- ja väljavool või sundventilatsioon. Sauna ventilatsioon koosneb vähemalt kahest, kuid enamasti kolmest osast. •...
Seite 38
KASUTUSJUHEND Kerise kasutamine TÄHELEPANU! Kontrollige Enne kerise sisselülitamist alati, et selle kohal või läheduses ei oleks võõrkehi. See võib põhjustada tuleohtu. Kerise kasutamiseks peate paigaldama kerise juhtsüsteemi. Juhtsüsteem ei kuulu komplekti. Enne kasutamist lugege kindlasti valitud juhtseadme kasutusjuhendit. Leiliruumi soojendamine Kerise esimesel sisselülitamisel eraldub nii küttekehadest kui ka kividest lõhna.
Seite 39
Kui veetase langeb liiga madalale, lülitub auruti automaatselt välja. CORE Wall Combi. Täitke paak, kui indikaator jõuab väärtuseni MIN. CORE Wall Mini Combi. Sellel mudelil ei ole kerise pinnal visuaalset veetaseme indikaatorit. Kui auruti lõpetab auru tekitamise, on paak tõenäoliselt tühi ja see tuleb uuesti täita.
Seite 40
Veepaagi tühjendamine ja puhastamine Parima veekvaliteedi säilitamiseks tühjendage veepaak pärast iga kasutuskorda. See on kriitilise tähtsusega: paaki jäänud vesi sisaldab suurimat katlakivi ja mineraalide kontsentratsiooni ning selle paaki jätmine kiirendab nende kogunemist ja vähendab auruti kasutusiga. Kui saun on õues, on tühjendamine eriti oluline külmumiskahjustuste vältimiseks. Tühjendage paak alles pärast vee jahtumist, kuna see püsib pärast kasutamist äärmiselt kuumana.
Seite 41
ETTEVAATUST! Ärge kasutage terasharja, kuna see võib pindu kahjustada. • • Ärge puhastage paagi sisemust käsitsi või lapiga, et vältida vigastusi teravate servadega kokku puutudes. Lõpuks loputage paaki veega ja sulgege kuulkraan, vajutades kerise all olevat käepidet/hooba. HOIATUSED JA MÄRKUSED •...
Seite 42
GARANTII Üldtingimused leiate meie veebilehelt huum.eu/warranty Kõige ajakohasema materjali leiate tootja veebisaidilt aadressil huum.ee...
Seite 43
Lisatooted Kood Nimi Joonis H3019011 CORE Wall Combi kaitsepiirded H3020011 CORE Walli kaitsepiirded H3021011 CORE Wall Mini Combi kaitsepiirded H3022011 CORE Wall Mini kaitsepiirded Paigalduskomplekt. Värv: valge H3019021 Paigalduskomplekt. Värv: must H3019031...
Seite 44
Küttekeha 1800W / 230V SP0117 Küttekeha kinnituskomplekt Küttekeha hoidik CORE Wallile ja SP0147 CORE Wall Combile Küttekeha hoidik CORE Wall Mini ja SP0148 CORE WALL Mini Combi Küttekeha hoidik CORE Wallile ja SP0149 CORE Wall Combile Küttekeha hoidik CORE Wall Mini ja...
Seite 45
LISA 1 Varuosad Kood Nimi Joonis SP0152 CORE Wall Combi 2000 W auruti SP0153 CORE Wall Mini Combi 1500 W auruti SP0154 Voolikuklamber: CORE Wall Mini Combi Vaskterminali sild ühefaasiliste SP0155 ühenduste jaoks Kaablikomplekt: CORE Wall ja SP0156 CORE Wall Combi...
Seite 47
Installations- und Bedienungsanleitung Installations- und Bedienungsanleitung * - Mini-Version 2 Stk. Hinweis! Der elektrische Saunaofen HUUM CORE erfordert ein Steuersystem und Steine. Hinweis! Stellen Sie sicher, dass alle in der Verpackung enthaltenen Teile installiert sind. Diese Installations- und Bedienungsanleitung ist für den Saunabesitzer oder die Wartungsperson sowie die für die Installation des Saunaofens verantwortliche...
Seite 48
VOR DER INSTALLATION Bevor Sie den Saunaofen installieren, lesen Sie bitte die Installationsanweisungen und achten auf Folgendes: • Überprüfen Sie vor dem Einbau des elektrischen Saunaofens, ob die maximale Stromstärke der Hauptsicherung mit den Parametern des Ofens übereinstimmt. • Entspricht die Ofenleistung (kW) den Anforderungen (m³) des Saunaraums? •...
Seite 49
350 mm 320 mm 6 X 40 Min.90 mm 54 mm Abbildung 2. Positionierung des HUUM CORE Wall. Tabelle 1. Sicherheitsabstände CORE Wall 4, 6, 7 und 9. CORE Wall 40 mm 480 mm 375 mm 80 mm 164 mm Die Mindestsicherheitsabstände zur Decke gelten nur, wenn der Temperatur-/Sicherheitssensor...
Seite 50
6 X 40 68 mm 15 mm Min.90 mm 50 mm Abbildung 4. Positionierung des HUUM CORE Wall Combi. Tabelle 3. Sicherheitsabstände CORE Wall Combi 4, 6, 7 und 9. CORE Wall Combi 40 mm 480 mm 440 mm 80 mm 175 mm Die Mindestsicherheitsabstände zur Decke gelten nur, wenn der Temperatur-/Sicherheitssensor...
Seite 51
Anweisungen sorgfältig. • Positionieren Sie die Halterung so, dass sie gut in den Löchern der Metallleisten im Saunaofen liegt. • Legen Sie keine Steine unter die Halterung. Abbildung 6. Montage der Halterung von HUUM CORE Wall und CORE Wall Combi.
Seite 52
Positionieren Sie das Wärmeleitblech auf dem Saunaofen. Richten Sie die Bohrungen aus und befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben. • Das Wärmeleitblech ist für HUUM CORE Wall vorgeschrieben. Abbildung 8. Installation des Wärmeleitblechs bei HUUM CORE Wall und CORE Wall Mini.
Seite 53
Legen Sie das Aromabecken in die dafür vorgesehen Öffnung in der Verdampferabdeckung. Abbildung 9. Montage der Verdampferabdeckung und des Aromabeckens beim HUUM CORE Wall Combi und CORE Wall Mini Combi. • Die Installation der Wasserauffangschale ist optional. Falls die Wasser- auffangschale installiert ist, stellen Sie sicher, dass Sie sie nach dem Saunagang leeren, um die, Feuchtigkeit in der Sauna zu reduzieren.
Seite 54
7 x 2,5 3 x 3 3 x 16 8 - 13 Combi 9 (mit UKU) Tabelle 7. CORE Wall Mini und CORE Wall Mini Combi – Technische Daten bei 400 V 2N ~ Ofen- Verdamfer- Wasserfüllmenge Heiz- Leistungs- Raum-...
Seite 55
L = Grenzschalter R1, R2 = Temperatur- regler SN SL a Abbildung 12: Anschlüsse CORE Wall Mini und CORE Wall Mini Combi. VORSICHT! Der Anschluss des Verdampfers erfolgt für das UKU-Steuerungssystem. Falls Sie das Steuerungssystem eines anderen Herstellers verwenden, lesen Sie bitte das Handbuch des Herstellers des Steuerungssystems für den korrekten...
Seite 56
Saunaofens korrekt installiert und an Ort und Stelle sind. Legen Sie keine Steine unter die Halterung des Heizelements. • Der elektrische Saunaofen HUUM CORE Wall benötigt ca. 20 kg Steine (CORE Wall Mini 15kg). • Die Steine mit einem Durchmesser von 5–10 cm sind für den Saunaofen HUUM CORE Wall geeignet.
Seite 57
Sie können Ihr eigenes Sicherheitsgeländer bauen oder das spezielle Zubehör Sicherheitsgeländer für elektrischen Saunaofen HUUM CORE Wall verwenden, das Sie bei Ihrem HUUM-Händler erhalten können. (Siehe Anlage 1) Hinweis! Bei der Verwendung von brennbaren Materialien (z. B. Holz) als Sicherhe- itsgeländer ist es unerlässlich, dass die vorgeschriebenen Mindestsicherheitsab-...
Seite 58
Saunaraums beträgt 140 °C. Wenn Sie Anzeichen von Verkohlung oder Brand- flecken an den Wand- oder Deckenflächen bemerken, beenden Sie sofort die Nutzung der Sauna und wenden Sie sich an Ihren HUUM-Händler. Boden des Saunaraums Durch große Temperaturänderungen zerbröckeln auch die Heizsteine im Laufe der Zeit.
Seite 59
Um ästhetische Schäden zu vermeiden, sollten Keramikfliesen und dunkle Fugenfüller unter dem und in der Nähe des Saunaofens verwendet werden. Sie können die Wasserauffangschale verwenden, um den Boden vor überschüssigem Wasser zu schützen. Siehe Seite 49 der Anleitung. Belüftung der Sauna Um eine ausreichende Sauerstoffversorgung und Frischluft zu gewährleisten, sollte die Belüftung der Sauna so effizient wie möglich sein (Luftwechsel sollte sechsmal pro Stunde erfolgen).
Seite 60
GEBRAUCHSANWEISUNG Verwendung des Saunaofens VORSICHT! Überprüfen Sie immer, dass sich keine Fremdkörper auf, über oder in der Nähe des Saunaofens befinden, bevor Sie ihn einschalten. Dies kann zu einer Brandgefahr führen. Um den Saunaofen zu verwenden, müssen Sie ein Sauna-Steuerungssystem installieren. Das Steuerungssystem ist nicht im Set enthalten.
Seite 61
Niedriger Wasserstand Wenn der Wasserstand zu niedrig wird, schaltet sich der Verdampfer automatisch ab. CORE Wall Combi: Füllen Sie den Tank nach, wenn die Anzeigekugel „MIN“ erreicht. CORE Wall Mini Combi: Dieses Modell hat keine visuelle Wasserstandsanzeige auf der Oberfläche des Saunaofens. Wenn der Verdampfer keine Dampf mehr produziert, ist der Tank wahrscheinlich leer und muss nachgefüllt werden.
Seite 62
Entleeren und Reinigen des Wassertanks Um die beste Wasserqualität zu erhalten, entleeren Sie den Wassertank immer nach jedem Gebrauch. Dies ist von entscheidender Bedeutung: Das im Tank verbleibende Restwasser enthält die höchste Konzentration an Kalk und Mineralien. Wenn es im Inneren verbleibt, wird die Ansammlung schnell beschleunigt und die Lebensdauer des Verdampfers verkürzt.
Seite 63
2. Reinigung Verwenden Sie zum Entkalken Entkalkungsmittel für Haushaltsgeräte wie Kaffeemaschinen und Wasserkocher und befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers. Die Außenseite des Verdampfertanks kann nach dem Abkühlen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bevor Sie das Innere des Tanks reinigen, stellen Sie sicher, dass der Verdampfer ausgeschaltet ist.
Seite 64
Sie nach Abschluss der Saunagänge eine angemessene Belüftung sicher. • Bewahren Sie diese Informationen an einem sicheren Ort auf. GEWÄHRLEISTUNG Die allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie auf unserer Webseite: huum.eu/warranty Das aktuelle Material finden Sie auf der Webseite des Herstellers: huum.eu...
Seite 65
Zubehör Code Name Abbildung H3019011 Sicherheitsgeländer für CORE Wall Combi H3020011 Sicherheitsgeländer für CORE Wall Sicherheitsgeländer für CORE Wall H3021011 Mini Combi H3022011 Sicherheitsgeländer für CORE Wall Mini Montagesatz. Farbe: Weiß H3019021 Montagesatz. Farbe: Schwarz H3019031...
Seite 66
Heizelement 1.800W / 230V SP0117 Heizelement-Befestigungssatz Heizelementhalter für CORE Wall und SP0147 CORE Wall Combi Heizelementhalter für CORE Wall Mini und SP0148 CORE WALL Mini Combi Heizelementhalter für CORE Wall und SP0149 CORE Wall Combi Heizelementhalter für CORE Wall Mini und...
Seite 67
ANLAGE 1 Ersatzteile Code Name Abbildung SP0152 Verdampfer für CORE Wall Combi 2.000 W SP0153 Verdampfer für CORE Wall Mini Combi 1.500 W SP0154 Schlauchschelle: CORE Wall Mini Combi Kupferklemmenbrücke für SP0155 einphasige Anschlüsse Kabelsatz: CORE Wall und SP0156 CORE Wall Combi...
Seite 69
Manuel d’installation et d’utilisation Manuel d’installation et d’utilisation * - Version mini 2 pièces REMARQUE ! Le chauffage électrique HUUM CORE wall nécessite un système de contrôle et des pierres. REMARQUE ! Assurez-vous que toutes les pièces incluses dans la boîte sont installées.
Seite 70
AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer le chauffage, veuillez lire les instructions d’installation et faire attention : • Vérifiez avant d’installer le chauffage électrique que l’intensité maximale du fusible principal correspond aux paramètres du chauffage. • La puissance du chauffage (kW) correspond-elle au volume (m³) du sauna ? •...
Seite 71
350 mm 320 mm 6 X 40 Min.90 mm 54 mm Figure 2. Positionnement du HUUM CORE Wall. Tableau 1. CORE Wall 4, 6, 7 et 9 distances de sécurité. CORE Wall 40 mm 480 mm 375 mm 80 mm 164 mm Les distances minimales de sécurité...
Seite 72
68 mm 15 mm Min.90 mm 50 mm Figure 4. Positionnement du HUUM CORE Wall Combi. Tableau 3. Distances de sécurité du CORE Wall Combi 4, 6, 7 et 9. CORE Wall Combi 40 mm 480 mm 440 mm 80 mm 175 mm Les distances minimales de sécurité...
Seite 73
Placez le dispositif de retenue de manière à ce qu’il repose bien dans les trous des lattes métalliques du chauffage. • Ne placez pas de pierres sous le dispositif de retenue. Figure 6. Installation du dispositif de retenue du HUUM CORE Wall et CORE Wall Combi.
Seite 74
Placez les entretoises de manière à ce qu’elles reposent bien sur les têtes de boulon. Figure 7. Installation de l’entretoise des éléments chauffants HUUM CORE Wall et CORE Wall Combi. • Placez le déflecteur de chaleur sur le dessus du chauffage.
Seite 75
Placez le bac à parfum dans le trou dédié du couvercle du générateur de vapeur. Figure 9. Installation du couvercle du générateur de vapeur et du bac à parfum pour HUUM CORE Wall Combi et CORE Wall Mini Combi. •...
Seite 76
été fournie dans le Tableau 3. • Il est recommandé de brancher l’appareil au secteur sans disjoncteur différentiel (RCD). Tableau 5. Caractéristiques techniques du CORE Wall et du Core Wall Combi pour 400V 3N ~ Sortie du Capacité d’eau...
Seite 77
R1, R2 = Régulateurs de température SN SL a Figure 12 : Raccordements CORE Wall Mini et CORE Wall Mini Combi. ATTENTION ! La connexion du générateur de vapeur est faite pour le système de contrôle UKU, si vous utilisez un autre système de contrôle du fabricant, veuillez vérifier le manuel du fabricant du système de contrôle pour une connexion correcte.
Seite 78
Ne placez pas de pierres sous le dispositif de retenue du chauffage. • Le chauffage électrique HUUM CORE Wall nécessite environ 20 kg de pierres (CORE Wall Mini 15kg). • Les pierres d’un diamètre de 5 à 10 cm conviennent au chauffage HUUM CORE Wall.
Seite 79
Vous pouvez construire votre propre garde-corps de sécurité ou utiliser le garde-corps de sécurité pour chauffage électrique spécial HUUM CORE, qui peut être obtenu auprès de votre distributeur HUUM. (Voir Annexe 1) REMARQUE ! Lorsque vous utilisez des matériaux inflammables (par exemple du...
Seite 80
La température maximale autorisée pour les surfaces des murs et des plafonds de la salle de sauna est de 140 °C. Si vous remarquez des signesde carbonisation ou de brûlure sur les surfaces du mur ou du plafond, arrêtez immédiatement d’utiliser le sauna et contactez votre distributeur HUUM.
Seite 81
Sol de la salle de sauna En raison de grands changements de température, les pierres de chauffage s’effritent également au fil du temps. Avec l’eau du sauna, les particules libérées par les pierres et la fine poussière de pierre sont lavées sur le sol du sauna. Les éclats de pierres chaudes peuvent endommager les planchers recouverts de plastique sous et à...
Seite 82
Si le tuyau d’évacuation d’air est situé dans la salle de bain, il devrait y avoir un espace d’au moins 100 mm sous la porte du sauna. Utilisez l’ouverture du tuyau de séchage comme ventilation finale après une séance de sauna ou entre deux séances d’arrosage s’il y a eu beaucoup de personnes dans la pièce à...
Seite 83
CORE Wall Combi : Remplissez le réservoir jusqu’à ce que la bille indicatrice atteigne le repère MIN. CORE Wall Mini Combi : Ce modèle ne dispose pas d’indicateur visuel du niveau d’eau sur la surface du chauffage. Si le générateur de vapeur cesse de produire de la vapeur, le réservoir est probablement vide et doit être rempli à...
Seite 84
Remplissage du générateur de vapeur Si le réservoir du générateur de vapeur manque d’eau, remplissez-le en versant délicatement de l’eau par les ouvertures du couvercle, sans toucher aucun composant chaud. Utilisez un arrosoir à bec long ou un récipient similaire pour verser l’eau de manière contrôlée. ATTENTION : Évitez de retirer le bac à...
Seite 85
Remarque : Ne vidangez toujours qu’après le refroidissement de l’eau et ne laissez pas le générateur de vapeur fonctionner à sec pendant son utilisation comme méth- ode de vidange. 2. Nettoyage Pour le détartrage, utilisez des agents détartrants conçus pour les appareils ménagers, tels que les cafetières et les bouilloires, et suivez les instructions du fabricant.
Seite 86
• Conservez ces informations dans un endroit sûr. GARANTIE Les conditions générales sont disponibles sur notre page Web huum.eu/warranty Trouvez le matériel le plus à jour sur le site web du fabricant : huum.eu...
Seite 87
CORE Wall Combi H3020011 Garde-corps de sécurité pour CORE Wall Garde-corps de sécurité pour H3021011 CORE Wall Combi H3022011 Garde-corps de sécurité pour CORE Wall Mini Kit de montage. Couleur : Blanc H3019021 Kit de montage. Couleur : Noir H3019031...
Seite 88
CORE Wall Mini et CORE WALL Mini Combi Dispositif de retenue de l’élément chauffant SP0149 pour CORE Wall et CORE Wall Combi Dispositif de retenue de l’élément chauffant SP0150 pour CORE Wall Mini et CORE Wall Mini Combi SP0151 Bac à parfum...
Seite 89
CORE Wall Combi 2 000W Générateur de vapeur pour SP0153 CORE Wall Mini Combi 1 500W SP0154 Collier de serrage : CORE Wall Mini Combi Pont de bornes en cuivre pour SP0155 connexions monophasées Jeu de câbles : CORE Wall et...