Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamron 016572 Bedienungsanleitung

Motorrad-hebebühne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 016572:
Hamron
MOTORCYKELLYFT
MOTORCYKELLYFT
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning.
Spara den för framtida bruk.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
(Original bruksanvisning).
MOTORSYKKELLIFT
MOTORSYKKELLIFT
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
(Oversettelse av original bruksanvisning).
MOTORCYKELLIFT
MOTORCYKELLIFT
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Vigtigt! Læsbetjeningsvejledningenfør brug.
Gem den til senere brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
(Oversættelseaf den originale vejledning).
PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY
PODNOSNIK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
OBSEUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
Waine! Przed uiyciem uwainie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
instrukcj? obsfugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
(Tfumaczenie oryginalnej instrukcji).
MOTORCYCLE LIFT
MOTORCYCLE
OPERATING INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
Important! Readthe user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
before use. Save them for future
(Translation of the original instructions).
(Translationof the original instructions).
MOTOCYKLOWY
LIFT
reference.
Item no. 016572
Item
MOTORRAD-HEBEBÜHNE
MOTORRAD-HEBEBÜHNE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
(Bedienungsanleitung im Original).
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN
KÄYTTÖOHJE
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
TABLE ÉLÉVATRICE POUR MOTO
TABLE ÉLÉVATRICE
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
Important! Lisezattentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
(Traduction des instructions originales).
MOTORFIETSLIFT
MOTORFIETSLIFT
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
(Vertaling van de originele instructies).
no. 016572
POUR MOTO
aandachtig
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 016572

  • Seite 1 Hamron Item no. 016572 Item no. 016572 MOTORCYKELLYFT MOTORRAD-HEBEBÜHNE MOTORRAD-HEBEBÜHNE MOTORCYKELLYFT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Viktigt! Läs bruksanvisningenföre användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Spara den för framtida bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer.
  • Seite 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Item number I Artikelnummer Artikkelnummer I Varenummer I Numer anykuåu / Artikelnummer I Tuotenumero I Numéro de référence Artikelnummer Artikelnummer 016572 016572 Hamron Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN Jula Ad,...
  • Seite 4 EX 8 zx V D x1 A x2 E x2 B x3 F x1 C x10...
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Max. belastning 180 Kg Max. belastning • Läs och förstå säkerhetsanvisningarna och Läsoch förstå säkerhetsanvisningarna och Lyfthöjd 40 cm Lyfthöjd bruksanvisningen innan du använder bruksanvisningeninnan du använder 40 cm produkten. Underlåtenhet att göra detta Mått L43 x B33 x H38 cm produkten.Underlåtenhetatt göra detta...
  • Seite 7: Handhavande

    MONTERING MONTERING Montera delarna enligt nedan. Montera delarna enligt nedan. Del 1: B – C – pedalarm – C – D Del 1: B—C—pedalarm —C—D Del 2: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del2: B—C—A—C—...
  • Seite 8: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Maks. belastning 180 kg Maks. belastning 180 kg • Les og forstå sikkerhetsanvisningene og Lesog forstå sikkerhetsanvisningene o g Løftehøyde 40 cm LØftehØyde bruksanvisningen før du bruker produktet. bruksanvisningen fØrdu bruker produktet. 40 cm Hvis du ikke gjør det, kan det føre til Mål L43 x B33 x H38 cm...
  • Seite 9 MONTERING MONTE-RING Monter delene som beskrevet nedenfor. Monter delene som beskrevet nedenfor. Del 1: B - C - pedalarm - C - D Del1: B-C- pedalarm -C -D Del 2: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E De12: B-c-A-c-pedaIarm-c-A-c-E Del 3: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E B-c-A-c-pedaIarm-c-A-c-E...
  • Seite 10 • Sørg for, at vind eller andre ydre SØrgfor, at vind eller andre ydre SIKKERHEDSMEDDELELSER SIKKERHEDSMEDDELELSER påvirkninger ikke kan bringe stabiliteten i påvirkninger ikkekan bringestabiliteten i • Læs og forstå sikkerhedsanvisningerne og fare under brug af produktet. Læsog forståsikkerhedsanvisningerne og fare under brug af produktet.
  • Seite 11 OPSÆTNING OPSÆTNING Saml delene som vist nedenfor. Saml delene som vist nedenfor. Del 1: B – C – pedalarm – C – D Del 1: B—C—pedalarm —C—D Del 2: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del2: B—C—A—C—...
  • Seite 12: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie zostawiaj podniesionego Nigdy nie zostawiaj podniesionego ZASADY BEZPIECZENSTWA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ładunku bez nadzoru i upewnij się, tadunku beznadzorui upewnij Sie, • Przed użyciem produktu przeczytaj ze że żadna osoba nieupoważniona nie • Przeduiyciem produktu przeczytaj z e ie iadna osobanieupowainiona nie zrozumieniem zasady bezpieczeństwa przebywa w pobliżu produktu.
  • Seite 13 MONTAŻ MONTAZ Zmontuj części produktu zgodnie Zmontuj czegci p roduktu zgodnie z poniższymi wskazówkami. z poni2szymi w skazöwkami. Część 1: B - C - ramię pedału - C - D Czefl: B -C- ramie pedatu -C-D Część 2: B - C - A - C - ramię pedału - C - A - C - E Cze"2: B-C -A-C- ramie pedatu-C-A-C-E Część...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Max load 180 kg Max load 180 kg • Read and make sure you understand the Readand makesureyou understandthe Lifting height 40 cm Lifting height safety instructions and operating safety instructionsand operating 40 cm instructions before using the product.
  • Seite 15 ASSEMBLY ASSEMBLY Assemble the parts as follows. Assemblethe parts asfollows. Part 1: B - C - pedal arm - C - D B -C- pedal arm -C -D Parti: Part 2: B - C - A - C - pedal arm - C - A - C - E B-C-A-C-pedaI arm-C-A-C-E Part 2:...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    • Sicherstellen, dass Wind oder andere Sicherstellen, dass Wind Oder andere SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE äußere Einflüsse die Stabilität während der äußere Einflüsse die Stabilität während der Verwendung des Produkts nicht Verwendungdes Produktsnicht • Vor der Inbetriebnahme des Produkts Vor der Inbetriebnahme des Produkts beeinträchtigen.
  • Seite 17: Bedienung

    MONTAGE MONTAGE Teile wie nachstehend aufgeführt Teilewie nachstehendaufgeführt montieren. montieren. Teil 1: B – C – Pedalarm – C – D Teill —C— Pedalarm—C—D Teil 2: B – C – A – C – Pedalarm – C – A – C – E Tell 2 B Pedalarm -A-C-...
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Suurin kuormitus 180 kg Suurin kuormitus 180 kg • Lue ja ymmärrä turvallisuusohjeet ja Lueja ymmärrä turvallisuusohjeetja Nostokorkeus 40 cm käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Nostokorkeus käyttöohjeetennentuotteen käyttöä. 40 cm Laiminlyönti voi aiheuttaa Mitat 43 x 33 x 38 cm Laiminlyönti voi aiheuttaa Mitat 43 x 33 x 38 cm...
  • Seite 19 ASENNUS ASENNUS Kokoa osat alla esitetyllä tavalla. Kokoaosat alla esitetyllätavalla. Osa 1: B - C - poljinvarsi - C - D Osa 1: B-C- poljinvarsi -C-D Osa 2: B - C - A - C - poljinvarsi - C - A - C - E osa 2: B- C-A-C- poljinvarsi-C -A-C-E Osa 3: B - C - A - C - poljinvarsi - C - A - C - E osa3: B-C-A-C-poljinvarsi-C-A-C-E...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNS DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNIQUES • Lisez et comprenez les consignes de Lisezet comprenez les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant sécurité et le mode d'emploi avant Charge max. 180 kg Chargemax. 180 kg d’utiliser le produit.
  • Seite 21 MONTAGE MONTAGE Assemblez les pièces comme indiqué ci- AssemblezIespiécescomme indiqué ci- dessous. dessous. Pièce 1 : B – C – pédale – C – D :B-c-pédale-c-D Pièce 2 : B – C – A – C – pédale – C – A – C – E piece 2 :B—C—A—C—pédale -A-C-E...
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Max. belasting 180 kg • Lees de veiligheidsinstructies en Max. belasting 180 kg Leesde veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen, en zorg dat u ze gebruiksaanwijzingen, e n zorgdat u ze Hefhoogte 40 cm Hefhoogte 40 cm begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Seite 23 MONTAGE MONTAGE Monteer de onderdelen zoals hieronder Monteer de onderdelen zoals hieronder weergegeven. weergegeven. Deel 1: B - C - pedaalarm - C - D Deel 1. • B-C- pedaalarm -C -D Deel 2: B - C - A - C - pedaalarm - C - A - C - E B-c-A-c-pedaalarm-c-A-c-E Deel 3: B - C - A - C - pedaalarm - C - A - C - E Deel 3:...

Inhaltsverzeichnis