Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hamron 016572 Bedienungsanleitung

Motorrad-hebebühne
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 016572:
MOTORCYKELLYFT
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
MOTORSYKKELLIFT
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
MOTORCYKELLIFT
BETJENINGSVEJLEDNING
Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen før brug.
Gem den til senere brug.
(Oversættelse af den originale vejledning).
PODNOŚNIK MOTOCYKLOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
MOTORCYCLE LIFT
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
Item no. 016572
MOTORRAD-HEBEBÜHNE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
TABLE ÉLÉVATRICE POUR MOTO
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
MOTORFIETSLIFT
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hamron 016572

  • Seite 1 Item no. 016572 MOTORCYKELLYFT MOTORRAD-HEBEBÜHNE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning. Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! (Original bruksanvisning). Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORSYKKELLIFT BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
  • Seite 2 Värna om miljön! Rätten till ändringar förbehålles. Kasserad produkt ska återvinnas För senaste version av enligt gällande bestämmelser. bruksanvisningen se www.jula.com Verne om miljøet! Med forbehold om endringer. Kassert produkt skal gjenvinnes etter Nyeste versjon av bruksanvisningen gjeldende lover og regler. finner du på...
  • Seite 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Varenummer / Numer artykułu / Artikelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 016572 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 4 D x1 A x2 E x2 B x3 F x1 C x10...
  • Seite 6: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Max. belastning 180 Kg • Läs och förstå säkerhetsanvisningarna och Lyfthöjd 40 cm bruksanvisningen innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra detta Mått L43 x B33 x H38 cm kan leda till person- och materialskador. Vikt 5,6 kg •...
  • Seite 7: Handhavande

    MONTERING Montera delarna enligt nedan. Del 1: B – C – pedalarm – C – D Del 2: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del 3: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del 4: F BILD 2 BILD 3...
  • Seite 8: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Maks. belastning 180 kg • Les og forstå sikkerhetsanvisningene og Løftehøyde 40 cm bruksanvisningen før du bruker produktet. Hvis du ikke gjør det, kan det føre til Mål L43 x B33 x H38 cm person- og eiendomsskader. Vekt 5,6 kg •...
  • Seite 9 MONTERING Monter delene som beskrevet nedenfor. Del 1: B - C - pedalarm - C - D Del 2: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E Del 3: B - C - A - C - pedalarm - C - A - C - E Del 4: F BILDE 2 BILDE 3...
  • Seite 10 • Sørg for, at vind eller andre ydre SIKKERHEDSMEDDELELSER påvirkninger ikke kan bringe stabiliteten i • Læs og forstå sikkerhedsanvisningerne og fare under brug af produktet. betjeningsvejledningen, før du bruger produktet. Hvis du ikke gør det, kan det TEKNISKE DATA føre til personskade og materielle skader.
  • Seite 11 OPSÆTNING Saml delene som vist nedenfor. Del 1: B – C – pedalarm – C – D Del 2: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del 3: B – C – A – C – pedalarm – C – A – C – E Del 4: F FIGUR 2 FIGUR 3...
  • Seite 12: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie zostawiaj podniesionego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ładunku bez nadzoru i upewnij się, • Przed użyciem produktu przeczytaj ze że żadna osoba nieupoważniona nie zrozumieniem zasady bezpieczeństwa przebywa w pobliżu produktu. i instrukcję obsługi. Niedopełnienie tego • Upewnij się, że wiatr ani inny czynnik obowiązku może doprowadzić...
  • Seite 13 MONTAŻ Zmontuj części produktu zgodnie z poniższymi wskazówkami. Część 1: B - C - ramię pedału - C - D Część 2: B - C - A - C - ramię pedału - C - A - C - E Część 3: B - C - A - C - ramię pedału - C - A - C - E Część...
  • Seite 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Max load 180 kg • Read and make sure you understand the Lifting height 40 cm safety instructions and operating instructions before using the product. Size L43 x W33 x H38 cm Failure to do this can result in personal Weight 5.6 kg injury and material damage.
  • Seite 15 ASSEMBLY Assemble the parts as follows. Part 1: B - C - pedal arm - C - D Part 2: B - C - A - C - pedal arm - C - A - C - E Part 3: B - C - A - C - pedal arm - C - A - C - E Part 4: F FIG.
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    • Sicherstellen, dass Wind oder andere SICHERHEITSHINWEISE äußere Einflüsse die Stabilität während der Verwendung des Produkts nicht • Vor der Inbetriebnahme des Produkts beeinträchtigen. sicherstellen, dass Sie die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisungen gelesen und TECHNISCHE DATEN verstanden haben. Eine Unterlassung kann zu Personen- und Sachschäden führen.
  • Seite 17: Bedienung

    MONTAGE Teile wie nachstehend aufgeführt montieren. Teil 1: B – C – Pedalarm – C – D Teil 2: B – C – A – C – Pedalarm – C – A – C – E Teil 3: B – C – A – C – Pedalarm – C – A – C – E Teil 4: F ABB.
  • Seite 18: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Suurin kuormitus 180 kg • Lue ja ymmärrä turvallisuusohjeet ja Nostokorkeus 40 cm käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöä. Laiminlyönti voi aiheuttaa Mitat 43 x 33 x 38 cm henkilövahinkoja tai omaisuusvahinkoja. Paino 5,6 kg • Vain henkilöt, joilla on riittävästi tietoa ja kokemusta tämäntyyppisistä...
  • Seite 19 ASENNUS Kokoa osat alla esitetyllä tavalla. Osa 1: B - C - poljinvarsi - C - D Osa 2: B - C - A - C - poljinvarsi - C - A - C - E Osa 3: B - C - A - C - poljinvarsi - C - A - C - E Osa 4: F KUVA 2 KUVA 3...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Lisez et comprenez les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant Charge max. 180 kg d’utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures Hauteur de levage 40 cm corporelles et des dommages matériels. Dimensions L 43 x l 33 x H 38 cm •...
  • Seite 21 MONTAGE Assemblez les pièces comme indiqué ci- dessous. Pièce 1 : B – C – pédale – C – D Pièce 2 : B – C – A – C – pédale – C – A – C – E Pièce 3 : B – C – A – C – pédale – C – A – C – E Pièce 4 : F FIG.
  • Seite 22: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Max. belasting 180 kg • Lees de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen, en zorg dat u ze Hefhoogte 40 cm begrijpt voordat u het product gebruikt. Afmetingen L43 x B33 x H38 cm Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot Gewicht 5,6 kg persoonlijk letsel of materiële schade.
  • Seite 23 MONTAGE Monteer de onderdelen zoals hieronder weergegeven. Deel 1: B - C - pedaalarm - C - D Deel 2: B - C - A - C - pedaalarm - C - A - C - E Deel 3: B - C - A - C - pedaalarm - C - A - C - E Deel 4: F AFB.

Inhaltsverzeichnis