Seite 1
HANDBUCH FÜR BAFFIN-TRIO Größen: 1,2 Steuerung: Automatisch Ausgabe 5– 26.05.2021...
Seite 2
ANMERKUNG! DER HERSTELLER IST ALLEIN VERANTWORTLICH FÜR DIE GERÄTE, DIE VON EINEM DIREKTEN VERTRETER VON LIW CARE TECHNOLOGY ODER IN EINEM MEDIZINISCHEN FACHGESCHÄFT, DAS LIW CARE TECHNOLOGY IN POLEN VERTRITT, ERWORBEN WURDEN. ANMERKUNG! VERWENDEN SIE NUR IN INNENRÄUMEN OHNE SCHWELLEN.
1. Einführung 1.1 Warnhinweise und Sicherheitsinformationen 2. Technische Informationen 2.1 Das BAFFIN TRIO Multifunktionsgerät besteht aus: 2.2 Technische Spezifikation 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4. Einstellung und Justierung 4.1 Breiten- und Tiefeneinstellung des Multifunktionsgerätes 4.1.1 Einstellung der Breite 4.1.2 Abnehmen der Beckenstützen 4.1.3 Abnehmen der Kunststoffabdeckungen 4.1.4 Einstellung der Tiefe 4.1.5 Einstellen der Sitzposition...
1. Einleitung Das von LIW Care Technology Sp. z entwickelte Multifunktionsgerät BAFFIN TRIO o.o. . wurde entwickelt und patentiert, um eine neue annähern in Rehabilitation. Jeder Anstrengung Hut worden hergestellt Ein Sicherstellen dass BAFFIN TRIO Multifunktional Das Gerät ist extrem einfach zu bedienen und bietet eine breite Palette von anatomischen Anpassungen und Haltungskorrekturen.
2.2 Technische Daten Es stehen zwei Größen eines einzelnen Stehsitzes zur Verfügung. Detaillierte Größenparameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Größe I Größe II (cm) (cm) Sitzhöhe (SH) Rückenhöhe (BH) Rückenlehnenwinkel (BA) ÷ 115 ÷ 115 Vertikalisierungsbereich (VR) ÷ 85 ÷...
3. Verwendungszweck Das Multifunktionsgerät BAFFIN TRIO ermöglicht die Umlagerung des Benutzers vom Sitzen zum Liegen oder Stehen über ein Bedienfeld des Betätigers. Es ist in erster Linie nur für den Innenbereich. Es ist nicht zum Manövrieren von Bordsteinen geeignet. Es ist nicht für den Transport bestimmt, daher sollte der Benutzer nicht im Baffin TRIO in einem Fahrzeug transportiert werden.
Abb. 4: Breitenverstellung Oberschenkelstützen Die Knöpfe befinden sich auf der rechten und linken Seite des Geräts. Es ermöglicht die symmetrische und asymmetrische Anpassung des Körpers des Benutzers. Um den Abstand zwischen den Oberschenkelstützen einzustellen, verwenden Sie die beiden Knöpfe, die sich unter den Oberschenkelstützen befinden (Abb. 4). Um die Stützen einzustellen, lösen Sie die Polsterung von den Oberschenkelstützen und falten Sie sie, um die Knöpfe an der Unterseite der Metallstützen freizulegen.
Beckenstützen aus dem Griff (Abb. 5) Um die Beckenstützen wieder einzusetzen, ziehen Sie den Einstellzapfen weg und schieben Sie die Stützen in den Griff in die erforderliche Tiefe, und das automatische Befestigungssystem sichert die Stütze vor versehentlichem Herausziehen . 4.1.3 Entfernen der Kunststoffabdeckungen Bevor Sie die Sitztiefe einstellen, entfernen Sie die Kunststoffabdeckung auf beiden Seiten der Maschine.
Abb. 8: Befestigungsspalt Abdeckungen sollten ähnlicher Weise in umgekehrter Reihenfolge angebracht werden . Passen Sie zuerst vordere Abdeckung und dann die hintere 4.1.4 Tiefenverstellung Um die Tiefe des Sitzes einzustellen, verwenden Sie die mit den roten Pfeilen markierten Sperrschrauben (Abb. 9). Es ist möglich, die Tiefe des Geräts zu ändern, nachdem die Schrauben auf beiden Seiten des Geräts vollständig gelöst wurden.
Abb. 10: Sitzpositionsverstellung Die Einstellung der Sitzposition muss jedes Mal nach der Einstellung der Tiefe vorgenommen werden (siehe 5.3). Das Einstellen des Sitzes in eine ungeeignete Position kann eine Gefahr für den Patienten darstellen oderdas Meer beschädigen 4.2 Einstellung der seitlichen Stützen 4.2.1 Seitliche Stützen mit Verstellung...
Abb. 12: Demontage seitlicher Stützen Armlehnenverstellung Das Armlehnensystem ermöglicht es, den Winkel, die Höhe und den Abstand der Armlehnen stufenlos einzustellen. Um den Winkel der Armlehnen zu ändern, lösen Sie die Sperrknöpfe (Abb. 13) und blockieren Sie dann, nachdem Sie den richtigen Winkel eingestellt haben, den Mechanismus derArmlehnen durch Anziehen.
Abb. 14: Entfernen der Armlehnen Fußrastenverstellung Die Fußstütze dient zur Unterstützung der Füße im Sitzen, Liegen und beim Kippen. Die Fußstütze ist verstellbar durch: - Höhe - Winkelpositionierung der Fußplattformen. 4.4.1 Einstellen der Höhe der Fußstütze Unsachgemäß angezogene Knöpfe und Schrauben können dazu führen, dass sich die Fußstütze in der aufrechten Position bewegt und zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führt.
Sie beim Überschreiten Herausziehen Fußstütze nicht die Skala über dem MAX-Wert. Herausziehen der Fußstütze über die MAX-Markierung hinaus kann zu Stürzen und Fußverletzungen beim Benutzer oder zu Schäden am Gerät führen. 4.4.2 Einstellen des Winkels und der Position der Fußplattform Um die Position zu ändern, lösen Sie die Einstellschrauben, die sich unter der Plattform befinden, die mit den roten Pfeilen in Abbildung 16 gekennzeichnet ist.
* Abb 18: Die Einstellung Fußplattformen nach hinten und von Seite zu Seite Das 3D-Fußsystem ermöglicht eine mühelose Regulierung der Fußplattformen in jede gewünschte Richtung. Um den Winkel Plattform zu ändern, sollten die beiden mit blauen Zeigern markierten Schrauben, wie in Abb. 17 gezeigt, mit Hilfe des Inbusschlüssels 5mm gelöst werden.
4.5 Einstellen und Regulieren der Kniebandagen 4.5.1 Lösen und Schließen der Kniebandagen Verwenden Sie die mit dem roten Pfeil markierten Knöpfe (Abb. 20). Um eine Kniestütze zu lösen, lösen Sie Sperrknopf und ziehen Sie die Kniestütze vom Knie des Benutzers weg. Als nächstes bewegen Sie die Kniestütze nach oben und nehmen Sie sie heraus oder ziehen Sie sie nach draußen.
Abb. 21: Kniebandagen anpassen befestigt , überprüfen Sie, indem Jedes Mal, wenn die Kniestütze wird verriegelt ist, sie in Öffnungsrichtung ziehen. Richtig eingestellt, sollte die Kniestütze in sitzender oder stehender Position nicht zu viel Druck auf das Bein ausüben. 4.6 Einstellen der Rückenstütze BAFFIN ist die einzige auf dem Markt mit einem Rückenkonstruktionsdesign, das auf der menschlichen Wirbelsäule basiert.
4.7 Anpassung und Anpassung der Weste und der Hüftgurte Weste und der Hüftgurt werden verwendet, um die richtige Position des Benutzers im Sitz zu sichern . Die Weste und die Hüftgurte werden mit Gurten am Gerät befestigt. Um die Weste richtig zu fixieren, führen Sie die Befestigungsgurte durch die Löcher in den Befestigungsschlaufen.
5. Positionswechsel Positionsänderung/Vertikalisierung Das Baffin Trio ist mit einer Fernbedienung ausgestattet, um die Sitzposition einfach zu ändern. Der Benutzer kann in den Stand gestellt werden Position aus einer sitzenden oder liegenden Position. Der Benutzer kann erst dann in eine aufrechte Position gebracht werden wenn alle Einstellvorgänge abgeschlossen sind.
5.1.2 Positionswechsel vom Sitzen zum Liegen Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung , mit dem blauen Pfeil markiert ist (Abb. 27) – Rückenstütze beginnt sich zurückzulehnen/zu beugen und die Fußstützen beginnen sich nach oben zu bewegen. Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrückt, bis sich das Gerät in der Legeposition befindet.
Abb. 28: Verstellen der Kopfstütze 6.2 Tisch Passen Sie vor der Montage den Abstand zwischen den Griffen des Tisches an den Abstand der Armlehnen an. Eine unsachgemäße Einstellung kann dazu führen, dass der Tisch instabil ist, das Gerät beschädigt wird oder riskiert.
Abb. 29: Montage des Tisches Polster Die mit dem Gerät angebotene Polsterung besteht aus atmungsaktivem Stoff. Es entspricht dem Oko-Tex Standard 100, der die Sicherheit des gesamten Benutzers (einschließlich Kinder) bestätigt. Der für die Polsterung verwendete Stoff enthält keine schädlichen Substanzen, z. B. Pestizide, Chlorphenole, Formaldehyd, allergieauslösende Farbstoffe, verbotene Azofarbstoffe und extrahierbare Schwermetalle.
Akku Vor dem ersten Gebrauch sollte Gerät das Netzwerk 100 – 240V angeschlossen werden, um die der Batterie zu Elektrik entsperren und eine vollständige Ladung der Batterie zu erhalten. Die Batterie ist eine individuelle Stromversorgung, die eine automatische Steuerung ermöglicht, ohne dass das Gerät an das Netzwerk 230V angeschlossen werden muss.
Abb. 28 Eingebaute "Spine"- Systemverriegelung 7 Umgang mit dem Gerät Der Umzug von BAFFIN TRIO erfordert zwei Personen. Die Gerätebasis sollte mit beiden Händen gegriffen und gleichmäßig angehoben und dann zum Zielpunkt bewegt werden. Abb. 29 Handhabung des Gerätes beim Stecken Sie Bewegen und Transportieren des Geräts die Fernbedienung aus.
Die Polsterung kann von Hand gewaschen oder bei maximal 40 Grad C in der Maschine gewaschen werden. Das Gerät ist nicht wasserdicht. Direkten Kontakt mit Wasser nicht zulassen Das Gerät ist für den Innenbereich bei Raumtemperatur bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und setzen Sie es nicht direktem Kontakt mit den Wetterbedingungen aus.
Umweltvorschriften an dessen Entsorgung gebunden. o Die wirtschaftliche Lebensdauer des Produkts beträgt fünf Jahre. o Der Hersteller bietet Service nach Ablauf Garantie. Kontaktdaten: LIW Care Technology Sp. z o.o , ul. Golfowa 7, 94-406 Łódź www.liwcare.pl Tel. 42 212 35 18 E-Mail: reklamacje@liwcare.pl Die Garantiebedingungen sind in der Garantiekarte angegeben, die Bestandteil dieser Erklärung ist.
12 Symbolik Bedeutung Name des Herstellers Herstellungsdatum Seriennummer Zulässiges Gewicht des Benutzers Kontakt mit Wasser vermeiden ote! Befolgen Sie die Produktanweisungen Elektrogeräteschutzklasse II 100- 240V - Stromspannung 50/60 Hz – Stromfrequenz Entriegelungsrichtung Bewegungsrichtung Konformitätszeichen gemäß Verordnung 2017/745 des Europäischen Parlaments und der der Rat (EU) vom April 2017 über Medizinprodukte,...
13 Einhaltung der Sicherheitsanforderungen für Medizinprodukte Hiermit bestätigen wir, dass das Multifunktionsgerät Baffin TRIO die Anforderungen der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (EU) 2017/745 vom 5. April 2017 über Medizinprodukte erfüllt. Das Multifunktionsprodukt Baffin TRIO gemäß Anhang VIII der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5.
Im Rahmen der Garantie ist der Benutzer verpflichtet, physische Produktmängel während der Garantiezeit über ein Formular auf unserer Website zu melden: www.liwcare.pl, nach vorheriger Anmeldung in der "Kundenzone"per Post LIW Care Technology Sp. z o. o. oder telefonisch: +48 42 212-35-18...