Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
esperanza
spate for
PASSATA
HAND
BLENDER
MANUAL
EKMOOS
loading

Inhaltszusammenfassung für ESPERANZA PASSATA

  • Seite 1 PASSATA HAND BLENDER MANUAL EKMOOS...
  • Seite 2: Hand Blender

    HAND BLENDER TECHNICAL SPECIFICATIONS Nominal vo tage range: 220-240 Nominal frequency: 50/60 Hz Rated power input: 800 W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY STORE THESE INSTRUCTIONS FUTURE USE. • Before connecting the appliance to a power socket, check that the technical details on the appliance label match the electrical voltage in the socket •...
  • Seite 3: Cleaning And Maintenance

    • Do not place your hands inside the mixing container while the device is operating • DO not place inside the mixing container items that you don't wish to be mixed • Use extreme caution when blending hot food or hot items. Use only small portions Hot mix may spill out and cause severe burns.
  • Seite 4 BLENDER RkCZNY DANE TECHNICZNE Nominalny zakres napiecia: 220—240 V Czestotliwoéé nominalna: 50/60 Hz Pobör mocy: 800 W Zmiany w tekécie i parametrach technicznych zastrze20ne ISTOTNE WSKAZÖWKI BEZPIECZENSTWA PROSIMY UWA2NlE PRZECZYTAC I ZACHOWAC NA PRZYSZLOSC • Przed podlqczeniem urzqdzenia do gniazdka sieciowego upewnij Sie, napiecie nominalne podane na etykiecie jest zgodne z napieciem elektrycznym w gniazdku •...
  • Seite 5 • Do pojemnika do miksowania nie wkladaé przedmiotöw, ktåre nie sq przeznaczone do zmiksowania • W trakcie mieszania goracych potraw lub produktöw zachowaé szczegölnq ostr02noéé. Mieszaé tylko niewielkie porcje. W przeciwnym wypadku goraca mieszanka moie wyciec z pojemnika i poparzyé u2ytkownika Jeéli produkt do zmiksowania jest bardzo gorqcy, schlodzié...
  • Seite 6 TYCOVY MIXÉR TECHNICKÉ (JDAJE Jmenovité napéti: 220 240 V Jmenovitå frekvence: 50/60 Piikon: DÜLE21TÉ BEZPECNOSTNi POKYNY PkECTÉTE Sl POZORNÉ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCi POUZlTi • Nei spotrebiö zapojite do sitové zåsuvky, ujistéte se, ie jmenovité napéti uvedené na Stitku odpovidå napéti v elektrické zåsuvce •...
  • Seite 7 tésné predtim vaiily na elektrickém nebo plynovém sporåku • Doba pråce mixeru je 1 min. Po uplynuti této doby vyjméte zaiizeni poökejte minimålné 2 min. Pokud mixer pou2ivåte k mixovåni té2kYch nebo tvrdYch vyrobkü, doporuöujeme preståvky kaidYch 20-30 sekund • Pozor! Mixovaci noie jsou velmi ostré.
  • Seite 8 PYMHOb7 6 JIEHAEP TEXHhMECKhE AAHHblE HOMVIHanbHoe a npeAenax: 220-240 B HOMMHanbHan gaCTOTa:50/60 r u n0Tpe6nneMaR MOLUHOCTb: 800 BT CYLUECTBEHHblE YKA3AHMfi no 6E30nACHOCTh nPOCVIM BHVIMATEnbHO nPOHVITATb VI COXPAHhTb HA SYAYLUEE • nepeA noAKn10HeH1,1eM ycrpoücraa K ceTeB0'.i p03eTKe y6eAMCb, HTC) HOMMHanbH0e HanpgxeHne, YKa3aHH0e Ha 3ThKeTKe, COOTBeTCTByeT 3neKTpnqeCKOMY...
  • Seite 9 • BpeMfi pa60TSl 6neHAepa COCTaBnneT1 MMH nocne VICTegeHV19 3 T0ro BPeMeHVl YCTPOüCTBO cneayeT BblKJ'110VVITbnOAOXAaTb Kak MVIHVIMYM 2 MVIHYTbl.Ecru•l 6neHnep 6yneT B36VIBaTb nnmTBepAblenPOAYKTbl, peK0MeHnyeM aenaTb nepepb1Bbl Kah<Able20-30 ceKYHA. • BHhMaHMe! Pexyu.4he oyeHb OCTPb1e. Henb3H K nPMKacaTbC", Koraa OHM KPYTRTCR. KAK nonb30BATbCfi S"EHAEPOM Toro, HT06blnpMKpenMTb/cHATb CbeMH)00 qaCTb6neHaepa, cnemyer...
  • Seite 10 STABMIXER TECHNISCHE OATEN Betriebsspannung: 220-240 Solifrequenz: 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 800 W WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN • Vor dem Anschluss des Gerätes an Steckdose vergewissern Sie sich, 0b die Betriebsspannung mit der elektrischen Spannung übereinstimmt • Das Gerät ist ausschließlich an Sicherheitssteckdose anzuschließen.
  • Seite 11 wir, alle 20-30 Sekunden Pausen einzulegen. • Achtung! Die Schneidemesser Sind sehr scharf. Man darf Sie während Betriebs niemals berühren. 1ST DER STAMIXER BENUTZEN IJm den unteren abnehmbaren Teil mit dem Motorbauteil zu verbinden, Knöpfe drücken. Achtung: Wenn Sie den unteren abnehmbaren Teil lösen wollen, drücken...
  • Seite 12 EDC sp. Jawna_ 05-850 OiarOw Mazcmiecki www_esperanza_pl u I Poznanska 129/133 MADE IN P.R.C. CE Certificate @2015 All rights mSerVed. logo and Esperanza marks owned by Esperanza and may be registered. All other trademarks are the property of th eir re...
  • Seite 13 - mechanical, physical, chemical etc, damages In no event shall Esperanza be diable for any damages, loss of business, profits, data or loss based on use Esperanza products With Other devices. Products with removed warranty and Other labels and products spent or have hard use marks.
  • Seite 14 GWARANCJA Gwarancji udziela frma Esperanza sp.j_ Poterek z siedzibq: ul_Poznahska 129/133, 05-850 0*aröw Ma zowiecki, Tel. serwis: 022-7213571 w_IO —zwana dalej Esperanza. Niniejsza gwarancja przyznaje nabywcy prawa i uprawnienia wobec Esperanza. Gwarancja ta po- winna zostat uwa±nie przeczytana, poniewai w przypadku roszczeö...
  • Seite 15 Ausland importieren von Teilen, die notwendig Sind, urn die ReparaturdiesesMal kann verlängert werden. Muss ein Produkt gegen ein neues umgetauscht werden, hat Esperanza das Recht, dem Kunden ein neu- es Modell von ähnlichen Gebrauchseigenschaften zu geben, wenn es sich im Verkauf befindet und das alte Modell ersetzt hat.
  • Seite 16 Esperanza spj. Poterek se sidlem: ulPoznafiska 129/133, 05-850 02a row Mazowiecki, polsko, tel, servis; 004822-7213571 linka 10 —dåle jen Esperanza. Tatozåruka upieshuje pråva a povinnosti kupujiciho VÖei f irmé Esperanza.preetéte peelivé tento zåruenilist, prot02e v piipadé nårokü vüä firmé Esperanzabude se u±ivatelseznå...
  • Seite 17 Esperanza 6ygeT 0TpeMOHTMpoaaTb HencnpaaHoe KpaTyaiu_we cpo«. Ecru' 6yaeT He06XOAhM0 MMnopTnpoaaTb n-3a py6exa HacTeü, KOTOPbleHe06XOAMMblAng peMOHTa Ha paa MO*eT 6b1Tb npoaneH, B cnyn-.aeHe06XOAMMocn.t3aMeHblTogapa Ha H08bu*, Esperanza ocraBn9eT aa c0601.i npaB0 gaueHbl Ha60nee HOBYO MOAenb Cn0A06HblMM3KcnnyaTaLIMOHHblML•1 napaMeTpaMM, ecnl•tOHa6blfia BBeneHa B pOAaxy BMecTO n M0AenM T0Bapa.
  • Seite 18 Ie parti necessarieper riparare questo periodo pub essereprorogato. Nel Casoin cui si renda necessario sostituire il prodotto con il nuovo prodotto, Ia Esperanza si riserva il diritto a sostituirlo con il modello piü moderno, dalle caratteristiche simili, se é stato introdotto in com- mercio ed ha sostituito il mode 10precedente del prodotto, Nel caso della presentazione delle pretese viene inteso che l'acquirente ha espresso il consenso affinché...
  • Seite 19 En Caso de que aparezcan dahos en eI periodo de garantia, Esperanza a base de Su propia selecciån repararä o cambari eI producto con uno nuevo, con eI uso de unas partes nuevas de fibrica o partes rencwadas.
  • Seite 20 Les prod uits avec des plombs, étiquettes en levés ou des produits usure excessive. Tous les prodults Esperanza sont couverts de 2 ans de garantle et ils ont touts les certificats indispensables. Symbole de Ia séléctive de déchets équipements dans les pays européens.

Diese Anleitung auch für:

Ekm005