Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VARO PowerPlus POWEW67915

  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Onderhoudsvoorschriften ..................5 Schoonmaken van het schoepenwiel ..............5 TECHNISCHE GEGEVENS ............... 5 SERVICEDIENST ................5 STORINGEN VERHELPEN ............... 6 OPSLAG..................... 6 GARANTIE ..................7 MILIEU ....................7 CONFORMITEITSVERKLARING ............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 6: Beoogd Gebruik

    In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Conform de Gevaar voor essentiële eisen Lees voor gebruik lichamelijk letsel of van de Europese de handleiding. materiële schade. richtlijn(en). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 7: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    De vlotterschakelaar is dusdanig ingesteld dat een onmiddellijke inbedrijfstelling mogelijk is. Opmerking! De pompschacht moet minstens 40 x 40 x 50 cm groot zijn, zodat de vlotterschakelaar zich vrij kan bewegen. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 8: Inbedrijfstelling

    Opgelet ! Trek de netstekker uit de contactdoos alvorens werkzaamheden aan het apparaat te verrichten. Gebruik nooit oplosmiddelen zoals benzine, alcohol, ammoniawater, etc. Deze oplosmiddelen kunnen de plastic onderdelen beschadigen. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 9: Onderhoudsvoorschriften

    Het vervangen van de voedingskabel mag uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantendienst (serviceafdeling - zie laatste pagina) of een gekwalificeerde persoon (een vakman op het vlak van elektriciteit). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 10: Storingen Verhelpen

    Bescherm de machine tegen direct invallend licht. Bewaar ze, indien mogelijk, op een donkere plaats. ▪ Bewaar de machine niet in plastic of Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 11: Garantie

    Het elektrische afval mag niet op dezelfde manier behandeld worden dan het gewone huishoudelijke afval. Breng het naar een recyclagecentrum op plaatsen waar zulke gepaste installaties bestaan. Raadpleeg de plaatselijke instanties of de verkoper voor adviezen over inzameling en verwerking. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 12: Conformiteitsverklaring

    EN60335-2-41: 2003 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Beheerder van de technische documentatie: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Ondergetekende handelt in opdracht van de bedrijfsleider, Ludo Mertens Regelgevings- en compliancemanager 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 13 Nettoyage de la roue à aubes ................... 5 DONNEES TECHNIQUES ..............5 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN ..........6 RESOUDRE DES PROBLEMES ............6 STOCKAGE ..................6 GARANTIE ..................7 ENVIRONNEMENT ................7 DECLARATION DE CONFORMITE ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 14: Utilisation Prevue

    Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux Risque de principales lésion corporelle Lire le manuel exigences de la/des ou de dégâts avant utilisation directive(s) matériels Européenne(s). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 15: Consignes De Sécurité Générales

    à moteur submersible à intervalles réguliers. (Faites des essais de démarrage.) L'interrupteur à flotteur est réglé de telle sorte que la mise en service est immédiatement possible. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 16: La Mise En Service

    à l'utilisation de l'appareil. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    9,4 m Profondeur d'immersion max.7 m Température de l'eau max. 35° C Pour eau claire / sale Sale Boîtier (plastique (P) / inoxydable (SS)) Prise d’eau (plastique (P) / inoxydable (SS)) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 18: Département De L'entretien

    évitez les températures trop hautes ou trop basses. ▪ Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir. ▪ Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 19: Garantie

    Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 20: Declaration De Conformite

    POWEW67915 16 DECLARATION DE CONFORMITE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : POMPE SUBMERSIBLE 900W Marque : POWERplus Modèle : POWEW67915 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes...
  • Seite 21 Cleaning the impeller ....................5 TECHNICAL DATA ................5 SERVICE DEPARTMENT ..............5 TROUBLESHOOTING ............... 6 STORAGE ..................6 WARRANTY ..................6 ENVIRONMENT ................. 7 DECLARATION OF CONFORMITY ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 22: Intended Use

    In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of In accordance with personal injury or Read manual essential requirements damage to the before use. of the European tool. directive(s). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 23: General Power Tool Safety Warnings

    The floater is adjusted in a way that the pump can immediately be started Note! The pump shaft should have minimum dimensions of 40 x 40 x 50 cm, so that the floating switch can move freely. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 24: Setting To Work

    This submersible pump is an approved, maintenance-free high quality product, which is subject to severe final controls. We recommend regular inspection and maintenance to ensure long equipment life and uninterrupted operation. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 25: Cleaning The Impeller

    Replacement of the connecting cable must only be carried out by our service department (see last page) or by a qualified person (qualified electrician). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 26: Troubleshooting

    (use for purposes for which the device is not suitable), incompetent usage (e.g. not following the instructions given in the manual), inexpert assembly, lightning strike, erroneus net voltage. This list is not exhaustive. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 27: Environment

    Waste produced by electrical machine items should not be handled like normal household rubbish. Please recycle where recycle facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 28: Declaration Of Conformity

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Keeper of the Technical Documentation : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. The undersigned acts on behalf of the company CEO, Ludo Mertens Regulatory Affairs – Compliance Manager 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 29 Hinweise zur Wartung ....................5 Reinigung des Schaufelrads ..................5 TECHNISCHE DATEN ............... 5 KUNDENDIENST ................6 FEHLERBESEITIGUNG ..............6 LAGERUNG ..................6 GARANTIE ..................7 UMWELT .................... 7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 30: Bestimmungsgemäße Verwendung

    In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Gefahrenhinweis: Anweisungen Übereinstimmung mit Verletzungsgefahr vor dem den jeweils und Gefahr der Gebrauch des maßgeblichen Beschädigung Geräts genau Anforderungen der EU- des Geräts. durchlesen. Richtlinie(n) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei zu geringem Wasserstand kann der im Schacht befindliche Schlamm schnell eintrocknen und die Pumpe am Anlaufen hindern. Deshalb ist es notwendig, die Tauchpumpe regelmäßig zu prüfen (Anlaufversuche durchführen). Der Schwimmschalter ist so eingestellt, dass eine sofortige Inbetriebnahme möglich ist. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Personen bedient werden, die mit diesem Gerät nicht vertraut sind, ausgenommen den Fall, dass diesen Personen die Anwendung und die den Gebrauch dieses Geräts betreffenden Vorschriften vorher von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person erklärt wurden. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 33: Reinigung Und Wartung

    Förderhöhe max. 9,4 m Eintauchtiefe max. max.7 m Wassertemperatur max. 35° C Wasserart (sauberes Wasser / Schmutzwasser) Schmutz Gehäuse (Plastik (P) / Edelstahl (SS) Wassereingang (Plastik (P) / Edelstahl (SS) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 34: Kundendienst

    Das eingelagerte Gerät vor Sonneneinstrahlung schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen. ▪ Das Gerät nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen, weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S e i t e...
  • Seite 35: Garantie

    Gerät nicht, und für ein Austauschgerät gilt keine neue, volle Garantiezeit. ▪ Altgeräte oder Altteile, die im Rahmen der Garantiearbeiten oder eines Austauschs übrig bleiben, werden und bleiben Eigentum von Varo N.V. ▪ Wir behalten uns das Recht vor, ein Garantieverlangen zurückzuweisen, wenn der Kauf nicht belegt werden kann, oder wenn das Produkt offensichtlich nicht richtig gewartet bzw.
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    POWEW67915 16 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – Vic Van Rompuy N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät, Bezeichnung des Geräts: TAUCHPUMPE 900W Marke: POWERplus Modell-Nr.: POWEW67915 auf der Grundlage europäischer harmonisierter Normen den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der anwendbaren europäischen Richtlinien/Verordnungen...
  • Seite 37 Limpieza de la rueda de paletas ................5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............5 DEPARTAMENTO TÉCNICO ............6 TROUBLESHOOTING ............... 6 ALMACENAMIENTO ................. 6 GARANTÍA ..................7 MEDIO AMBIENTE ................7 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 38: Uso Previsto

    En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo De conformidad con Lea este de lesión las normas manual antes corporal o de fundamentales de de utilizar el daños las directivas aparato. materiales. europeas. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 39: Advertencias Generales En Materia De Seguridad

    Nota: El pozo de la bomba debe tener como mínimo las dimensiones de 40 x 40 x 50 cm, para que se pueda mover libremente el interruptor de flotador. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 40: La Puesta En Servicio

    Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 41: Limpieza Y Mantenimiento

    Temp. max. del agua: 35° C Para agua limpia / sucia: Sucia Carcasa (plástico(P) / acero inoxidable (SS) ) Entrada de agua (plástico / acero inoxidable (SS) ) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 42: Departamento Técnico

    ▪ Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra. ▪ No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 43: Garantía

    No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 44: Declaración De Conformidad

    POWEW67915 16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que, Tipo de aparato: bomba sumergible 900W Marca: POWERplus Número del producto: POWEW67915 cumple requisitos esenciales otras disposiciones pertinentes Directivas/Reglamentaciones europeas pertinentes, basadas en la aplicación de normas...
  • Seite 45 Pulizia della ruota a pale ................... 5 DATI TECNICI ..................5 UFFICIO ASSISTENZA ..............5 ELIMINAZIONE DI ERRORI .............. 6 CONSERVAZIONE ................6 GARANZIA ..................7 AMBIENTE ..................7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 46: Uso Previsto

    Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio Conforme ai Leggere di lesioni requisiti attentamente il personali o essenziali delle manuale prima danni Direttive Europee dell'uso all’utensile. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 47: Norme Generali Di Sicurezza

    L'interruttore a galleggiante è così regolato da permettere un'immediata messa in esercizio della pompa. Avvertenza! Il pozzetto della pompa deve avere almeno le dimensioni di 40 x 40 x 50 cm in modo tale che l'interruttore a galleggiante possa muoversi liberamente. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 48: La Messa In Esercizio

    9 PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 49: Avvertenze Per La Manutenzione

    Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di allacciamento deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 50: Eliminazione Di Errori

    ▪ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. ▪ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 51: Garanzia

    I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g .
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformità

    POWEW67915 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: pompa SOMMERSA 900W Marchio: POWERplus Numero articolo: POWEW67915 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti europei in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
  • Seite 53 DADOS TÉCNICOS ................5 DEPARTAMENTO DE SERVIÇO ............5 REPARAÇÃO DE AVARIAS ............. 6 ARMAZENAMENTO ................6 GARANTIA ..................7 MEIO-AMBIENTE ................7 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 54: Utilização Prevista

    Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Em conformidade os Atenção: risco requerimentos Atenção: risco de de ferimentos essenciais aplicáveis ferimentos ou ou eventuais da(s) directiva(s) eventuais danos na danos na europeia(s) ferramenta. ferramenta. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 55: Procedimentos Gerais De Segurança

    As dimensões mínimas do poço onde a bomba é instalada devem corresponder a 40 x 40 x 50 cm para permitir o livre movimento do interruptor-flutuador. Conexão à rede eléctrica Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 56: Colocação Em Funcionamento

    Atenção! Antes de realizar intervenções no equipamento, retira a ficha da tomada. Nunca utilize solvente tais como o petróleo, álcool, água amoniacal, etc. Estes solventes poderão danificar as peças de plástico. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 57: Guias De Manutenção

    (serviço de assistência técnica). A substituição do cabo de ligação deve apenas ser efectuada pelo nosso serviço de assistência ao cliente (serviço de assistência técnica – ver última página) ou por uma pessoa qualificada (electricista). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 58: Reparação De Avarias

    Proteja-a da luz directa. Se possível, mantenha a bomba num local escuro. ▪ Não a coloque em sacos de plástico, visto que pode causar o risco da formação de humidade. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P á g i n a...
  • Seite 59: Garantia

    ▪ Por isso, aparelhos ou componentes substituídos sob garantia ficam na posse de Varo ▪ Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer reivindicação onde a aquisição não possa ser verificada ou quando é...
  • Seite 60: Declaração De Conformidade

    POWEW67915 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE VARO – Vic. Van Rompuy N.V.– Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho Designação do aparelho: bomba submersível 900W Marca: POWERplus Modelo nº.: POWEW67915 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitários aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Seite 61 Innstilling av koblingspunktene ................4 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........4 TEKNISKE DATA ................5 SERVICEAVDELING ................. 5 FEILSØKING ..................6 OPPBEVARING ................. 6 GARANTI ................... 7 MILJØ ....................7 SAMSVARSERKLÆRING ..............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 62: Tiltenkt Bruk

    4 SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for I samsvar med personskader eller vesentlige krav i manualen skader på før bruk verktøyet. direktivet(ene) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 63: Generelle Sikkerhetsadvarsler

    230 V - 50 Hz. Vær sikker på at stikkontakten er sterk nok (minst 6 A), og i perfekt stand. Før pumpestøpselet i stikkontakten og pumpen er klar til start. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 64: Igangkjøring

    Dykkermotorpumpen er et vedlikeholdsfritt og gjennomprøvet produkt, som er utsatt for streng sluttkontroll. For at den skal få lang levetid og ubrutt drift anbefales likevel en regelmessig kontroll og vedlikehold. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 65: Tekniske Data

    Hvis det oppstår skade på strømkabelen (eller støpslet), må denne byttes i en ny spesialkabel som fås kjøpt hos kundeservice. Strømkabelen må bare skiftes av vår kundeservice (se siste side) eller av en kvalifisert person (elektriker). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 66: Feilsøking

    Oppbevar maskinen utenfor barnas rekkevidde, i stabil og sikker stilling, på et kjølig og tørt sted. Unngå for høye eller lave temperaturer. ▪ Beskytt maskinen mot direkte sollys. Oppbevar den om mulig i mørke. ▪ Ikke oppbevar maskinen under plast, dette skaper fuktighet. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 67: Garanti

    Garantikrav som aksepteres vil aldri føre til en forlengelse av garantiperioden. Heller ikke vil en ny garantiperiode starte dersom produktet erstattes. ▪ Produkter eller deler som erstattes under garantien, tilfaller Varo NV. ▪ Vi forbeholder oss retten til å avvise ethvert krav der kjøpet ikke kan verifiseres, eller når det er åpenbart at produktet ikke har blitt korrekt vedlikeholdt (rene ventilasjonsåpninger,...
  • Seite 68: Samsvarserklæring

    POWEW67915 16 SAMSVARSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer at, Produkt: NEDSENKBAR PUMPE 900W Merke: POWERplus Modell: POWEW67915 er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i de gjeldende europeiske diektivene/forskriftene, basert på...
  • Seite 69 Vedligeholdelseshenvisninger! ................5 Rensning af skovlhjulet .................... 5 TEKNISKE DATA ................5 SERVICEAFDELING ................. 5 FEJLFINDING ..................6 OPBEVARING ................... 6 GARANTI ................... 6 MILJØ ....................7 KONFORMITETSERKLÆRING ............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 70: Tilsigtet Brug

    I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer I overensstemmelse risiko for Læs med de personskader vejledningen obligatoriske krav i eller skader på før brug EU-direktiverne. værktøjet. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 71: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    Svømmeafbryderen er indstillet på en sådan måde, at det er muligt straks at tage dykpumpen i brug. Henvisning! Pumpebrønden bør opfylde minimumsmålene på 40 x 40 x 50 cm, for at svømmeafbryderen kan bevæge sig frit. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 72: Ibrugtagningen

    9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Bemærk! Tag strømstikket ud at stikkontakten før der udføres nogen form for arbejde på maskinen. Brug aldrig opløsningsmidler som benzin, alkohol, ammoniakvand osv. Disse opløsningsmidler kan skade plasticdelene. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 73: Vedligeholdelseshenvisninger

    Hvis tilslutningsledningen (eller netstikket) beskadiges, skal de skiftes ud med en særlig tilslutningsledning, som fås hos vores kundeservice (serviceafdeling). Udskiftningen af tilslutningsledningen må kun udføres af vores kundeservice (serviceafdeling - se sidste side) eller en kvalificeret person (el-installatør). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 74: Fejlfinding

    Alle transportomkostninger skal altid afholdes af kunden, medmindre andet er aftalt skriftligt. ▪ Ligeledes kan der ikke forlanges erstatning under nærværende garanti, hvis skaden på apparatet er opstået som følge af uagtsom vedligeholdelse eller overbelastning. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d e...
  • Seite 75: Miljø

    Accept af krav under garantien kan ikke føre til forlængelse af garantiperioden eller påbegyndelsen af en ny garantiperiode, hvis apparatet udskiftes. ▪ Apparater eller dele, som udskiftes under garantien, bliver Varo NV's ejendom. ▪ Vi forbeholder os retten til at afvise alle krav, hvis købet ikke kan bekræftes, eller hvis det er tydeligt, at produktet ikke har været behørigt vedligeholdt.
  • Seite 76: Konformitetserklæring

    POWEW67915 16 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer kun, at Apparatbeskrivelse: Dykpumpe 900W Varemærke: POWERplus Varenummer: POWEW67915 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i de gældende europæiske direktiver og forordninger, baseret på...
  • Seite 77 Underhållspåpekande ....................5 Rengöring av skovelhjulet ..................5 TEKNISKA DATA ................5 SERVICEVERKSTAD ................ 5 FELSÖKNING ..................6 FÖRVARING ..................6 GARANTI ................... 7 MILJÖHÄNSYN ................. 7 KONFORMITETSDEKLARATION ............ 8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 78: Avsedd Användning

    Om komponenter skulle saknas eller vara skadade, tag kontakt med din återförsäljare. 4 SYMBOLER Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Studera Uppfyller kraven i Anger risk för bruksanvisning tillämpliga person- eller en före europeiska maskinskada. användning direktiv. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 79: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elektriska Verktyg

    Påpekande! Pumpschaktet/brunnen som ska pumpas, ska ha ett minsta mått om 40x40x50 cm så att nivåbrytaren kan röra sig fritt. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 80: Idriftstagande

    9 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Obs! Innan något arbete utförs på utrustningen, ska stickkontakten dras ur eluttaget. Använd aldrig lösningsmedel, t.ex. bensin, alkohol, ammoniak etc. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 81: Underhållspåpekande

    Om nätkabeln (eller stickkontakten) skadats måste den bytas ut mot en speciell nätkabel (stickkontakt) som kan erhållas från återförsäljarens kundtjänst. Byte av nätkabelen får endast ske genom återförsäljarens kundtjänst (se sista sidan för adresser) eller av kvalificerat fackfolk. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 82: Felsökning

    ▪ Skydda apparaten mot direkt ljus. Förvara den om möjligt i mörker. ▪ Inneslut inte apparaten i påsar av nylon eftersom fukt lätt ansamlas i dessa. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i d a...
  • Seite 83: Garanti

    ▪ Apparat eller delar som bytts ut under garantin, blir därigenom Varo NV:s egendom. ▪ Vi förbehåller oss rätten att avvisa alla garantiansökningar där inköpet inte kan bestyrkas eller om det står klart att produkten inte underhållits på...
  • Seite 84: Konformitetsdeklaration

    POWEW67915 16 KONFORMITETSDEKLARATION VARO – Vic. Van Rompuy N.V.. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Produkt: DRÄNKBAR PUMP 900W Varumärke: POWERplus Modell: POWEW67915 uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga europeiska direktiv/förordningar, baserat på...
  • Seite 85 Huolto-ohjeet! ......................4 Pumpun siipirattaan puhdistus ................5 TEKNISET TIEDOT ................5 HUOLTO-OSASTO ................5 VIANETSINTÄ ..................6 SÄILYTYS ..................6 TAKUU ....................7 LAITTEEN KÄYTÖSTÄ POISTAMINEN ........... 7 YHDENMUKAISUUSILMOITUS ............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 86: Käyttötarkoitus

    Jos pakkauksesta puuttuu osia tai ne ovat vioittuneet, ota yhteys jälleenmyyjääsi. 4 SYMBOLIT Seuraavia symboleja käytetään tässä ohjekirjassa ja/tai koneen päällä: Voimassa olevien Henkilö- sekä EU-direktiivien ohjekirja laitevahinkovaa turvallisuusstandar ennen dien mukainen käyttöä Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 87: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Siksi on tärkeää tarkastaa uppopumppu säännöllisesti (suorita käynnistyskokeiluja). Uimurikytkin on säädetty niin, että pumppu voidaan ottaa heti käyttöön. Ohje! Pumppukaivon täytyy olla ainakin 40 x 40 x 50 cm, jotta uimurikytkin voi liikkua vapaasti. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 88: Käyttöönotto

    Nämä liuottimet voivat vahingoittaa muoviosia. Huolto-ohjeet! Uppopumppu on huoltovapaa ja hyväksi todettu laatutuote, joka joutuu tiukkoihin lopputarkastuksiin. Suosittelemme kuitenkin, että pumppu tarkastetaan ja hoidetaan säännöllisesti. Näin pumpun kestoikä pitenee ja sitä voidaan käyttää keskeytyksettä. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 89: Pumpun Siipirattaan Puhdistus

    Vialliset kytkimet voidaan vaihtaa huoltopalvelussamme. ▪ Jos liitäntäjohto (tai pistotulppa) on vioittunut, se on vaihdettava asiakaspalvelusta (huoltopisteestä) saatavaan erityisjohtoon. Liitäntäjohdon saa vaihtaa vain asiakaspalvelumme (huoltopisteet, ks. viimeinen sivu) tai muu ammattilainen (sähkömies). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 90: Vianetsintä

    Säilytä lasten ulottumattomissa vakaassa ja turvallisessa asennossa, viileässä ja kuivassa paikassa, välttäen liian kuumia tai liian kylmiä lämpötiloja. ▪ Suojele suoralta auringonpaisteelta. Säilytä pimeässä mikäli mahdollista. ▪ Älä säilytä laitetta muovipussissa, jotta vältät kosteuden tiivistymisen. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S i v u...
  • Seite 91: Takuu

    ▪ Laitteet tai osat jotka on vaihdettu takuun piiriin kuuluvana, ovat Varo NV:n omaisuutta. ▪ Pidätämme itsellämme oikeuden hylätä vaatimukset, jos hankintaa ei voida tarkistaa tai jos on ilmeistä, ettei tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti. (ilmanottoaukkojen puhdistus, hiiliharjojen säännöllinen huolto,…)
  • Seite 92: Yhdenmukaisuusilmoitus

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Teknisten asiakirjojen haltija: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic Van Rompuy N.V. Allekirjoittanut toimii yhtiön johdon puolesta, Ludo Mertens Sääntelyasiat – vaatimuksenmukaisuudesta vastaava johtaja 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 93 Καθαρισμός του πτερυγίου ..................5 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ............5 ΤΜΗΜΑ ΣΕΡΒΙΣ................. 6 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ........... 6 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ .................. 6 ΕΓΓΥΗΣΗ ................... 7 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ..................7 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ............... 8 Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 94: Προβλεπομενη Χρηση

    Υποβρύχια αντλία με ηλεκτρικό καλώδιο 10 μ. (RNF) με γειωμένο βύσμα Σύνδεση στο στόμιο εξόδου. Εγχειρίδιο Αν κάποιο στοιχείο λείπει ή είναι κατεστραμμένο, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 95: Συμβολα

    άλλων υγρών, ιδιαίτερα καυσίμων, καθαριστικών υλικών και άλλων χημικών προϊόντων! 7 Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η εγκατάσταση της υποβρύχιας αντλίας γίνεται είτε: ▪ σε μόνιμη θέση με σταθερή σωλήνωση ή σε μόνιμη θέση με εύκαμπτη σωλήνωση. ▪ Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 96: Εναρξη Λειτουργιασ

    γνώση, εκτός αν έχουν εκπαιδευτεί από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια τους ή από έναν επόπτη, ή αν έχουν μελετήσει τις προαναφερθείσες οδηγίες που αφορούν τη χρήση αυτού του μηχανήματος. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 97: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Μέγ. βάθος εμβάπτισης max.7 m Μέγ. θερμοκρασία νερού 35° C Για καθαρό/βρώμικο νερό: Βρώμικο Περίβλημα (Πλαστικό (Π) / Ανοξείδωτο ατσάλι (ΑΑ)) Στόμιο εισόδου νερού (Πλαστικό (Π) / Ανοξείδωτο ατσάλι (ΑΑ)) Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 98: Τμημα Σερβισ

    Προστατεύετε το από απευθείας έκθεση στο φως του ήλιου. Διατηρήστε το στο σκοτάδι, εάν είναι δυνατόν. ▪ Μην το κρατάτε σε πλαστικές τσάντες και αποφύγετε τη συσσώρευση υγρασίας. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 99: Εγγυηση

    να τα επεξεργαστούμε όπως τα οικιακά απορρίμματα. Προνοήστε για την ανακύκλωση εκεί όπου είναι διαθέσιμες οι κατάλληλες εγκαταστάσεις. Συμβουλευθείτε τους τοπικούς φορείς ή τον αντιπρόσωπο για συμβουλές σχετικά με τη συλλογή και την απόρριψη. Σ ε λ ί δ α Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 100: Δηλωση Συμμορφωσησ

    POWEW67915 16 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Η VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, προϊόν: ΥΠΟΒΡΥΧΙΑ ΑΝΤΛΙΑ 900W εμπορικό σήμα POWERplus μοντέλο: POWEW67915 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων...
  • Seite 101 Čišćenje rotora s lopaticama ..................5 TEHNIČKI PODACI ................5 SERVIS....................5 RJEŠAVANJE PROBLEMA .............. 5 SKLADIŠTENJE ................6 JAMSTVO ..................6 OKOLIŠ ....................6 IZJAVA O SUKLADNOSTI ..............7 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 102: Namjena

    U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: U skladu s Označava Nosite bitnim opasnost od sigurnosne naočale i zahtjevima tjelesne ozljede Europskih ili oštećenja zaštitu za direktiva uši; alata. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 103: Opća Upozorenja O Električnim Alatima

    230 V- 50 Hz. Provjerite je li utičnica dostatno osigurana (min. 6 A) i je li u besprijekornom stanju. Utaknite utikač crpke u utičnicu i na taj način je crpka spremna za rad. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 104: Puštanje U Rad

    Kod transporta crpka se nakon svake uporabe mora oprati čistom vodom. ▪ ▪ Kod stacionarne instalacije pre-poruča se kontrola funkcije sklopke s plovkom svaka 3 mjeseca. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 105: Čišćenje Rotora S Lopaticama

    ▪ Obratite pažnju na maksimalnu velike zaprljanosti vode ▪ Previsoka temperatura temperaturu vode od 35 °C! vode, zaštita motora isključuje crpku Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 106: Skladištenje

    Dijelove električnih uređaja koji su istrošeni i koje treba baciti nije dozvoljeno odlagati zajedno s kućnim otpadom. Reciklirajte u najbližem postrojenju za reciklažu. Provjerite s lokalnim vlastima i trgovcem gdje možete reciklirati uređaj. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n i c a...
  • Seite 107: Izjava O Sukladnosti

    POWEW67915 IZJAVA O SUKLADNOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgijaisključivo i jedino izjavljuje da je, Vrsta uređaja: POTOPNa CRPKA 900W Robna marka: POWERplus Model: POWEW67915 usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim bitnim odredbama važećih europskih direktiva / uredbi, na osnovu primjene europskih usklađenih normi.
  • Seite 108 Čišćenje kolo pumpe za vodu .................. 5 TEHNIČKI PODACI ................5 SERVISNO ODELJENJE ..............5 REŠAVANJE PROBLEMA ..............6 SKLADIŠTENJE ................6 GARANCIJA ..................7 ŽIVOTNA SREDINA ................7 IZJAVA O USKLAĐENOSTI.............. 8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 109: Namenjena Upotreba

    Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: U skladu sa Označava Pročitajte neophodnim opasnost od zahtevima uputstvo pre telesne povrede ili evropskih upotrebe. oštećenja alata. direktiva Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 110: Opšta Bezbednosna Uputstva Za Električne Alate

    Plovak je podešen na takav način da se pumpa može odmah pokrenuti. Napomena Okno za pumpanje mora imati minimalne dimenzije od 40 x 40 x 50 cm, tako da prekidač za plovak može slobodno da se kreće. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 111: Podešavanje Za Rad

    Pažnja! Pre obavljanja bilo kog posla na opremi, iskopčajte kabl za struju. Nikada ne koristite rastvarače poput benzina, alkohola, amonijum hidroksida itd. Ovi rastvarači mogu da oštete plastične delove. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 112: Smernice Za Održavanje

    Ako dođe do oštećenja kabla za priključivanje (ili utikača za napajanje), mora se zameniti određenim kablom koji se može nabaviti u našem servisnom odeljenju. Zamenu kabla za priključivanje mora obaviti naše servisno odeljenje (pogledajte poslednju stranicu) ili kvalifikovano lice (kvalifikovani električar). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 113: Rešavanje Problema

    ▪ Zaštitite uređaj od izloženosti direktnoj sunčevoj svetlosti. Čuvajte ga u mraku, ukoliko je to moguće. ▪ Ne čuvajte uređaj u plastičnim kesama kako bi izbegli nagomilavanje vlažnosti. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com S t r a n a...
  • Seite 114: Garancija

    ▪ Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. ▪ Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju,...
  • Seite 115: Izjava O Usklađenosti

    POWEW67915 16 IZJAVA O USKLAĐENOSTI VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo potapajuća pumpa 900W Proizvod: Marka: POWERplus Model: POWEW67915 usklađen za osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva / propisa, Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda.
  • Seite 116 Čištění oběžného kola ....................5 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 5 SERVISNÍ ODDĚLENÍ ............... 5 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ................. 6 USKLADNĚNÍ ..................6 ZÁRUKA..................... 7 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ............... 7 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ..............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 117: Zamýšlené Použití

    V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: V souladu se Označuje základními Před použitím riziko úrazu požadavky si přečtěte nebo Evropských poškození příručku. směrnic nástroje. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 118: Obecná Bezpečnostní Upozornění Pro Elektrické Nástroje

    (provedením zkušebního spuštění). Plovák je nastaven takovým způsobem, aby se čerpadlo ihned spustilo. Poznámka! Jáma pro čerpadlo musí mít minimální rozměry 40 x 40 x 50 cm, aby se mohl plovákový spínač volně pohybovat. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 119: Uvedení Do Provozu

    Toto ponorné čerpadlo je schváleným výrobkem s malými nároky na údržby vysoké kvality a prochází přísnými výstupními kontrolami. Doporučujeme pravidelnou kontrolu a údržbu, aby byl zajištěn dlouhý a nepřerušovaný provoz. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 120: Čištění Oběžného Kola

    Je-li poškozen spojovací kabel (nebo síťová zástrčka), je třeba jej nahradit speciálním spojovacím kabelem, který je k dispozici v našem servisním oddělení. Výměnu spojovacího kabelu musí provést naše servisní oddělení (viz poslední stránku) nebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikář). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 121: Řešení Problémů

    ▪ Chraňte jej před přímým slunečním svitem. Je-li to možné, uchovávejte jej v temnu. ▪ Neukládejte jej v plastikových pytlích, ve kterých by se hromadila vlhkost. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com s t r á n k a...
  • Seite 122: Záruka

    Uznání záručního nároku nemůže nikdy vést k prodloužení záruční lhůty ani začátku nové záruční lhůty v případě, že bylo zařízení vyměněno. ▪ Zařízení nebo díly vyměněné v rámci záruky se proto stávají vlastnictvím Varo NV. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup nebo ▪...
  • Seite 123: Prohlášení O Shodě

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Podepsaný jedná jménem výkonného ředitele společnosti, Ludo Mertens Regulativní postupy – Manažer pro dohled na dodržování předpisů...
  • Seite 124 Čistenie obežného kolesa ( ..................5 TECHNICKÉ ÚDAJE ................. 5 SERVISNÁ SLUŽBA ................5 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..............6 SKLADOVANIE ................. 6 ZÁRUKA..................... 7 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ..............7 VYHLÁSENIE O ZHODE ..............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 125: Zamýšľané Použitie

    4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade so Označuje riziko Pozorne si základnými zranenia, alebo prečítajte požiadavkami poškodenie pokyny európskych nástroja. smerníc Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 126: Všeobecné Bezpečnostné Varovania Pre Elektrické Náradie

    Plavák sa nastavuje takým spôsobom, aby bolo čerpadlo možné okamžite spustiť. Poznámka! Hriadeľ čerpadla by mal mať minimálne rozmery 40 x 40 x 50 cm, aby sa mohol plavákový spínač voľne pohybovať. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 127: Uvedenie Do Činnosti

    9 ČISTENIE A ÚDRŽBA Varovanie! Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zariadení, odpojte elektrickú zástčku Nepoužívajte rozpúšťadlá, napr. benzín, alkohol, čpavok atď. Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 128: Pokyny K Údržbe

    Ak je pripojovací kábel (alebo sieťová vidlica) poškodený, musí byť vymenený za rovnaký pripojovací kábel, ktorý dodáva náš odbor popredajných služieb. Pripojovací kábel musí vymeniť iba naša servisná služba (pozri na poslednej strane) alebo kvalifikovaná osoba (kvalifikovaný elektrikár). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 129: Riešenie Problémov

    Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám, Nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Ak je možné, uschovajte na tmavom mieste ▪ ▪ Neudržiavajte v plastických taškách aby ste predišli nazhromaždenej vlhkosti Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 130: Záruka

    Odpad, ktorý vzniká pri likvidácii elektrických strojov, sa nesmie likvidovať s bežným domovým odpadom. Ak existuje zariadenie na recykláciu, odovzdajte ho na recykláciu. Informácie o recyklácii vám poskytnú miestne úrady alebo predajca. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g e...
  • Seite 131: Vyhlásenie O Zhode

    POWEW67915 16 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, PONORNÉ ČERPADLO 900W výrobok : obchodná známka : POWERplus model : POWEW67915 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
  • Seite 132 Navodila za vzdrževanje ................... 4 Čiščenje pogonskega kolesa ................... 5 TEHNIČNI PODATKI ................. 5 SERVIS....................5 ODPRAVLJANJE TEŽAV ..............5 SHRANJEVANJE ................6 GARANCIJA ..................6 OKOLJE ..................... 7 IZJAVA O SKLADNOSTI ..............7 Avtorske pravice © 2023 VARO NV www.varo.com Stran...
  • Seite 133: Predvidena Uporaba

    Če kateri del manjka ali je poškodovan, se obrnite na svojega prodajalca. 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury Read manual or damage to before use. the tool. Avtorske pravice © 2023 VARO NV www.varo.com Stran...
  • Seite 134: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Črpalka je zasnovana za priklop na ozemljeno vtičnico 230 V, 50 Hz. Prepričajte se, da je vtičnica ustrezno zaščitena (z varovalko vsaj s 6 A) in je v odličnem delovnem stanju. Vtič vtaknite v vtičnico in črpalka je pripravljena na delo. Avtorske pravice © 2023 VARO NV www.varo.com Stran...
  • Seite 135: Delovne Nastavitve

    Priporočamo, da črpalko redno pregledujete in vzdržujete, da zagotovite njeno dolgo življenjsko dobo in neprekinjeno delovanje. Pomembno! Note! Pred vsakršnimi vzdrževalnimi deli črpalko odklopite z električne vtičnice. ▪ Če črpalko pogosto premikate, jo je treba pred vsako uporabo očistiti. Avtorske pravice © 2023 VARO NV www.varo.com Stran...
  • Seite 136: Čiščenje Pogonskega Kolesa

    Odklopite električni vtič. času delovanja izklopi črtanje zaradi umazane Očistite črpalko in jašek ▪ Prepričajte se, da omejitev vode ▪ temperature vode največ 35 Voda je pretopla Toplotna zaščita zaustavi črpalko °C ni presežena Avtorske pravice © 2023 VARO NV www.varo.com Stran...
  • Seite 137: Shranjevanje

    V kolikor se ob uveljavitvi garancijskega zahtevka blago zamenja z novim, proizvajalec izda nov garancijski list. ▪ Naprave ali deli, ki so zamenjani v okviru garancije, ostanejo last družbe Varo NV. ▪ Pridržujemo si pravico do zavrnitve zahtevka, če dokazilo o nakupu ni predloženo oziroma če je očitno, da izdelek ni bil pravilno vzdrževan.
  • Seite 138: Okolje

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Skrbnik tehnične dokumentacije: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Podpisani ravna v imenu izvršnega direktorja družbe, Ludo Mertens Oddelek za zakonodajne zadeve – vodja za certificiranje 06/12/2022, Lier - Belgium Avtorske pravice ©...
  • Seite 139 Curăţarea rotorului ....................5 DATE TEHNICE ................. 5 DEPARTAMENTUL DE SERVICE ............ 5 DEPANAREA ..................6 DEPOZITAREA .................. 6 GARANŢIE ..................7 MEDIU ....................7 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 140: Utilizare Prevăzută

    În acest manual și sau pe aparat se folosesc următoarele simboluri: În conformitate Semnifică risc cu cerinţele Citiți manualul de rănire sau de esenţiale ale înainte de deteriorare a Directivelor utilizare. sculei. europene. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 141: Avertismente Generale De Siguranţă Privind Aparatele Electrice

    Puţul în care este instalată pompa trebuie să aibă dimensiuni minime de 40 x 40 x 50 cm, astfel încât întrerupătorul cu flotor să poată fi acţionat liber. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 142: Pregătirea Pentru Lucru

    Atenţie! Înainte de a efectua orice lucrări asupra echipamentului, scoateţi din priză. Nu utilizaţi niciodată solvenţi cum ar fi petrolul, alcoolul, apa amoniacală etc. Aceşti solvenţi pot deteriora componentele din plastic. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 143: Recomandări Privind Întreţinerea

    înlocuite cu un cablu de conectare disponibil la departamentul nostru de service. Înlocuirea cablului de conectare trebuie făcută doar de departamentul nostru de service (vezi ultima pagină) sau de o persoană calificată (electrician calificat). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 144: Depanarea

    Protejaţi aparatul de expunere la acţiunea directă a soarelui. Dacă este posibil, păstraţi aparatul într-un loc întunecos. ▪ Nu păstraţi în pungi de plastic, pentru a evita acumularea umezelii. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P a g i n a...
  • Seite 145: Garanţie

    începutul unei noi perioade de garanţie în cazul înlocuirii unui aparat. ▪ Aparatele sau componentele înlocuite în garanţie rămân prin urmare proprietatea Varo ▪ Ne rezervăm dreptul de a respinge orice pretenţie pentru care cumpărarea nu poate fi verificată...
  • Seite 146: Declaraţia De Conformitate

    POWEW67915 16 DECLARAŢIA DE CONFORMITATE VARO – Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că POMPĂ SUBMERSIBILĂ 900W produsul: marcă de comerţ: POWERplus model: POWEW67915 este în conformitate specificațiile esențiale și...
  • Seite 147 Wytyczne dotyczące konserwacji ................5 Czyszczenie wirnika ....................5 TECHNICAL DATA ................5 DZIAŁ SERWISU ................6 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ........... 6 PRZECHOWYWANIE ................ 6 GWARANCJA ..................7 ŚRODOWISKO .................. 8 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 148: Przeznaczenie

    W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 SYMBOLE W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Spełnia niezbędne Oznacza ryzyko Przed wymogi określone obrażeń ciała użyciem w dyrektywach przeczytać lub zniszczenia europejskich. narzędzia. podręcznik. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 149: Ogólne Zasady Korzystania Z Elektronarzędzi

    Jeśli poziom wody spadnie nadmiernie, wszelki szlam z szybu szybko opadnie i uniemożliwi uruchomienie pompy. Z tego względu konieczne jest regularne sprawdzanie pompy zatapialnej (przez wykonywanie rozruchów próbnych). Pływak jest dostosowany w taki sposób, by pompa mogła być natychmiast uruchomiona. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 150: Konfigurowanie Do Pracy

    - przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę - albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 151: Czyszczenie I Konserwacja

    13000 l/godz. Maks. wysokość tłoczenia 9.4 m Maks. głębokość zanurzenia Maks. 7 m Maks. temperatura wody 35 °C Dla wody czystej/brudnej: Brudna Obudowa (plastik(P)/ stal nierdzewna (SS) Wlot wody (plastik(P)/ stal nierdzewna (SS) Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 152: Dział Serwisu

    ▪ Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności. ▪ Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 153: Gwarancja

    ▪ Jako dowód zakupu należy zachować rachunek. Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy, w oryginalnym opakowaniu, ▪ formowanym metodą wydmuchiwania (jeżeli produkt był w nie fabrycznie zapakowany), wraz z dowodem zakupu. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com Strona...
  • Seite 154: Środowisko

    Osoba odpowiedzialna przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu CEO spółki, Ludo Mertens Specjalista ds. Regulacyjnych – Dyrektor ds. Zgodności z Przepisami 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 155 Karbantartás ......................4 A szivattyúlapátok tisztítása ..................5 MŰSZAKI ADATOK ................5 SZERVÍZRÉSZLEG ................5 HIBAELHÁRÍTÁS ................6 TÁROLÁS ..................6 JÓTÁLLÁS ..................7 KÖRNYEZETVÉDELEM ..............7 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT ..........8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 156: Rendeltetési Cél

    A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre Az európai Használat előtt irányelv(ek) vagy a készülék olvassa el a szükséges sérülésének kezelési követelményei veszélyére szóló utasítást! felhívás. szerint Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 157: Általános Biztonsági Szabályok

    (indítótesztek segítségével). Az úszókapcsoló úgy van beállítva, hogy a szivattyú azonnal el tud indulni. Fontos! Az aknának legalább 40x40x50cm kiterjedésűnek kell lennie, hogy az úszókapcsoló szabadon mozoghasson. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 158: Elindítás

    Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket Karbantartás Ez a búvárszivattyú egy szigorúan ellenőrzött, karbantartást nem igénylő minőségi termék. A hosszú és fennakadásmentes üzemeltetés érdekében javasoljuk a rendszeres ellenőrzést és karbantartást. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 159: A Szivattyúlapátok Tisztítása

    Ha a csatlakozókábel (vagy a tápcsatlakozó) megsérült, akkor a szerviz-részlegünkben kapható speciális csatlakozókábellel kell kicserélni. A csatlakozókábel cseréje csak a szerviz részlegben hajtható végre (lásd az utolsó oldalt), és csak szakképzett személy (szakképzett villanyszerelő) végezheti el. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 160: Hibaelhárítás

    és száraz helyen, valamint kerülje a túl magas és túl alacsony hőmérsékletet ▪ Védje a közvetlen napfénytől. Tartsa sötét helyen, ha lehet ▪ Ne tartsa műanyag zsákban, hogy elkerülje a páratartalom kialakulását Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 161: Jótállás

    Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskodjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél! Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com O l d a l...
  • Seite 162: Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Alulírott a vállalat vezérigazgatója nevében jár el, Ludo Mertens Szabályozással kapcsolatos ügyek - Megfelelőségi Menedzser 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 163 Очистка рабочего колеса ..................5 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............... 6 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ) ............. 6 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........6 ХРАНЕНИЕ ..................7 ГАРАНТИЯ ..................7 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ..............8 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ........... 8 С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 164: Использование По Назначению

    детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения! Погружной насос с электрическим кабелем (RNF) длиной 10 м с заземленной вилкой Выпускной патрубок. − Руководство по эксплуатации, 1 шт. Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру. С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 165: Условные Обозначения

    детей. Совместимость Погружной насос рассчитан на циркуляцию воды с максимальной температурой 35° C. Этот насос нельзя использовать для других жидкостей, особенно для моторного топлива, моющих жидкостей и других химических продуктов! С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 166: Установка

    (ВЫКЛ). Чтобы это проверить, поместите насос в сосуд, наполненный водой, осторожно поднимите поплавковый выключатель рукой и затем снова его опустите. При выполнении этого обратите внимание, включается ли и выключается ли насос. С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 167: Чистка И Уход

    нижнюю часть насоса в следующей последовательности: Снимите клетку впускного клапана с корпуса насоса. Промойте рабочее колесо чистой водой. Внимание! Не кладите и не опирайте насос на рабочее колесо! Выполните сборку в обратном порядке С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 168: Teхнические Данные

    после короткого отключает насос из-за розетки. Промойте насос и периода работы грязной воды вал ▪ Слишком горячая вода. ▪ Убедитесь, что не Термовыключатель превышена макс. отключает насос температура воды 35°C С т р . Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 169: Хранение

    гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены устройства. ▪ Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo ▪ Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не...
  • Seite 170: Окружающая Среда

    домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов власти или у продавца о возможности утилизации. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что Продукт: ПОГРУЖНОЙ НАСОС 900W Марка:...
  • Seite 171 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........5 ОТДЕЛ СЕРВИЗНО ................6 ОТСРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА ..........6 СЪХРАНЕНИЕ: ................. 6 ГАРАНЦИЯ ..................7 ОКОЛНА СРЕДА ................8 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ ..........8 с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 172: Предназначение На Употребата

    В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: В съответствие с Указва Преди да основните опасност от използвате изисквания на травма или машината, Европейски повреда на прочетете директиви. инструмента. ръководството. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 173: Общи Предупреждения За Безопасност При

    поддържано чисто от утайки и замърсители от всякакъв вид. Ако нивото на водата се понижи прекалено много, утайките в шахтата ще изсъхнат бързо и ще попречат на помпата да се задейства. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 174: Пуск В Експлоатация

    опит или знания, с изключение на случаите, когато такива хора получават инстру- кции от човек, отговорен за тяхната безопасност, супервайзер, или след изучава- не на предходните инструкции относно употребата на този уред. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 175: Почистване И Поддръжка

    35° C За чиста/мръсна вода: Мръсна Корпус (пластмасов (P) / от неръждаема стомана (SS) ) Входящ отвор за водата (пластмасов / от неръждаема стомана (SS) ) с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 176: Отдел Сервизно

    Защитете го от излагане на директна слънчева светлина. Ако е възможно, съхранявайте го на тъмно. ▪ Не го съхранявайте в полиетиленова торба, за да избегнете задържането на влага. с т р а н и ц а Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com...
  • Seite 177: Гаранция

    на устройство. ▪ Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. ▪ Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно.
  • Seite 178: Околна Среда

    заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането. 16 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO – Vic. Van Rompuy N.V.– Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – BELGIUM, декларира единствено, че Продукт: ПОТОПЯЕМА...
  • Seite 179 Apkopes vadlīnijas ....................4 Darbrata tīrīšana......................5 TEHNISKIE DATI ................5 SERVISA NODAĻA ................5 PROBLĒMU NOVĒRŠANA ............... 5 UZGLABĀŠANA ................6 GARANTIJA ..................6 VIDE ....................6 ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ............7 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com L a p a...
  • Seite 180: Paredzētais Lietojums

    Ja iztrūkst vai ir bojāta kāda ierīces detaļa, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju. 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Read injury or manual damage to the before use. tool. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com L a p a...
  • Seite 181: Vispārīgi Darbarīka Drošības Brīdinājumi

    Saskaņā ar noteikumiem, iegremdējamais sūknis ir aprīkots ar triecienizturīgu spraudni. Sūknis paredzēts lietošanai ar 230V -50V iezemēto kontaktligzdu. Pārliecināties, ka ligzda ir pietiekami nodrošināta (min. 6 A) un ir lieliskā stāvoklī. Ievietot spraudni kontaktligzdā un sūknis ir gatavs darbam. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com L a p a...
  • Seite 182: Montāža

    Svarīgi! Ievērot! Pirms veikt apkopes darbus, atvienot barošanas spraudni. ▪ Ja sūknis bieži tiek pārvadāts, to pēc katras lietošanas ir jāattīra ar tīru ūdeni. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com L a p a...
  • Seite 183: Darbrata Tīrīšana

    ūdens - Pārliecināties, ka maksimālā - Pārāk karsts ūdens. Siltuma ūdens temperatūra nepārsniedz automātiskais izslēdzējs aptur 35 °C sūkņa darbību Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com L a p a...
  • Seite 184: Uzglabāšana

    Pretenziju pieņemšana garantijas laikā nepagarina tās termiņu, kā arī ierīces aizstāšanās gadījumā, garantijas termiņš netiek skaitīts no jauna. ▪ Iekārtas vai to daļas, kas aizstātas ar garantiju paliek Varo NV īpašumā. ▪ Uzņēmums patur tiesības noraidīt sūdzību, ja pirkumu nav iespējams pārbaudīt vai tad, kad ir skaidri redzams, ka ierīcei nav veikta pienācīga apkope.
  • Seite 185: Atbilstības Deklarācija

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Tehniskās dokumentācijas glabātājs : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Apakšā parakstījusies persona rīkojas uzņēmuma izpilddirektora vārdā, Ludo Mertens Regulējošo jautājumu birojs –– atbilstības nodaļas vadītājs 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...
  • Seite 186 Siurbliaračio valymas ....................5 TECHNINIAI DUOMENYS ..............5 PRIEŽIŪROS PADALINYS ..............5 TRIKČIŲ ŠALINIMAS ................ 6 SAUGOJIMAS ................... 6 GARANTIJA ..................7 APLINKOSAUGA ................7 ATITIKTIES DEKLARACIJA ............. 8 Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 187: Skirta Naudoti

    In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal injury Read manual or damage to before use. the tool. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 188: Bendri Elektrinių Įrankių Saugos Įspėjimai

    Plūdė nustatyta taip, kad siurblį galima būtų tuoj pat įjungti. Pastaba! Siurblio velenas privalo būtų mažiausiai 40 x 40 x 50 cm matmenų, kad plūdinis jungiklis galėtų laisvai judėti. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 189: Paruošimas Darbui

    Dėmesio! Prieš atlikdami bet kokius įrenginio techninės priežiūros darbus, ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo. Valymui niekuomet nenaudokite tirpiklių, pavyzdžiui, benzino, alkoholio, amoniako tirpalo ir pan.; šie tirpikliai gali apgadinti plastmasines dalis. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 190: Techninės Priežiūros Nurodymai

    įsigyti mūsų techninės priežiūros padalinyje. Maitinimo kabelį gali keisti tik mūsų techninės priežiūros padalinio darbuotojai (žr. paskutinį puslapį) arba kvalifikuoti specialistai (kvalifikuoti elektrikai). Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 191: Trikčių Šalinimas

    Saugokite nuo per aukštos ir per žemos temperatūros. ▪ Saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių. Jeigu įmanoma, laikykite tamsoje. ▪ Norėdami apsaugoti nuo drėgmės, nelaikykite plastikiniuose maišeliuose. Copyright © 2023 VARO NV www.varo.com P u s l a p i s...
  • Seite 192: Garantija

    Priimtinų garantinių pretenzijų atveju garantinis laikotarpis nepratęsiamas, be to, jeigu prietaisas būtų pakeistas nauju, nauja garantija nesuteikiama (galioja likęs ankstesnės garantijos laikotarpis). Pagal garantiją pakeisti prietaisai arba dalys lieka „Varo NV“ nuosavybe. ▪ ▪ Mes pasiliekame teisę atmesti bet kokius ieškinius, kai tik neįmanoma patvirtinti gaminio pirkimo arba kai akivaizdu, jog gaminys nebuvo tinkamai techniškai prižiūrimas.
  • Seite 193: Atitikties Deklaracija

    EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015 EN IEC61000-3-2 : 2019 EN61000-3-3 : 2013 Techninės dokumentacijos turėtojas: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Toliau pasirašęs asmuo veikia bendrovės vadovo vardu, Ludo Mertens Regulatiivküsimused – nõudehaldur 06/12/2022, Lier - Belgium Copyright ©...

Inhaltsverzeichnis