Seite 1
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler ES Manual de instrucciones | Lavavajillas FSK53617Z aeg.com\register...
Seite 2
MONTAGE / INSTALACIÓN min.550 820-900 645-720 818-898 max. 1200 645-776 max 5 mm How to install your AEG/Electrolux www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg 60 cm sliding door dishwasher...
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............5 3. PRODUKTBESCHREIBUNG................7 4. BEDIENFELD....................7 5. PROGRAMMWAHL..................8 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
• Warnung: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2.4 Gebrauch • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder • Platzieren Sie keine entflammbaren Verlängerungskabel. Produkte oder Gegenstände, die mit • Achten Sie darauf, Netzstecker und entflammbaren Produkten benetzt sind, im Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe Netzkabel des Geräts ersetzt werden des Geräts.
weitere Dichtungen, Sprüharme, Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Ablauffilter, Innenablagen und Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Kunststoffteile wie Körbe und Deckel. In Geräten vorgesehen und nicht für die Ihrem Land können die Teile für eine Raumbeleuchtung geeignet. längere Dauer verfügbar sein. Für weitere 2.6 Entsorgung Informationen besuchen Sie bitte unsere Website.
Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. Zeitvorwahl-Knopf ECO zeigt das umweltfreundlichste Display Programm für ein mit normal verschmutztem MY TIME-Programmauswahlleiste Geschirr beladenes Gerät an. Optionsknöpfe (EXTRAS) AUTO Sense-Programmknopf 4.1 ECOMETER ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und 4.2 Anzeigen auf dem Display Anzeige...
Seite 9
5.3 EXTRAS GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, Sie können die Programmwahl durch beschädigt wird. Die Option verhindert Aktivierung von EXTRAS an Ihre schnelle Änderungen der Spültemperatur des Anforderungen anpassen. ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms.
Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad AUTO Sense Geschirr, Be‐ Alle Nicht zutreffend • Vorspülgang steck, Töpfe, • Spülen bei 50 - 60 °C Pfannen • Zwischenspülen • Klarspülgang 60 °C • Trocknen • AirDry Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Nicht zutreffend •...
Nummer Einstellungen Werte Beschreibung 1) Wasserhärte 1L - 10L (Standard: Zum Einstellen der Wasserenthärterstufe auf die Was‐ serhärte in Ihrer Region. Klarspülmittelnach‐ On (Standardein‐ Ein-/Ausschalten der Klarspülmittelnachfüllanzeige. füllanzeige stellung) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Off (Standardein‐ Programmende.
Seite 12
6.2 Wasserenthärter • Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus blinkt. dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die • Das Display zeigt die aktuelle Spülergebnisse und das Gerät auswirken Einstellung an. könnten. 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen.
6.5 AirDry Der Wasserenthärter wird einem automatischen Regenerationsprozess AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. unterzogen. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt 6.3 Klarspülmittelnachfüllanzeige einen Spaltbreit geöffnet. Klarspülmittel hilft, das Geschirr streifen- und AirDry wird automatisch bei allen fleckenfrei zu trocknen. Es wird während der Programmen eingeschaltet.
6.6 Tastentöne Das Programm, das vor dem Ausschalten des Geräts beendet wurde, wird gespeichert. Die Tasten des Bedienfelds machen ein Es wird dann nach dem Einschalten des Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie Geräts automatisch ausgewählt. können diesen Ton ausschalten. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten 6.7 Auswahl des zuletzt Programms ausgeschaltet, ist das...
7.2 Füllen des Klarspülmittel- 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), Dosierers um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) bis zur Füllstandsmarkierung „max“ mit Klarspülmittel. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
Reinigungsmittel auf den inneren Teil der Gerätetür. 4. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Die eingeschalteten Optionen können Sie sich, dass die Entriegelungstaste den Wasserverbrauch und einrastet. Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern. 8.4 Starten des AUTO Sense Informationen zur Dosierung des Reinigungsmittels finden Sie in den Programms Herstelleranweisungen auf der...
8.7 Abbrechen eines laufenden das laufende Programm beendet. Dies Programms geschieht nicht, wenn die Tür durch die AirDry-Funktion geöffnet wird. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. 8.9 Auto Off-Funktion Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
9.3 Was tun, wenn Sie keine Multi- – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Reinigungstabletten mehr Wasserenthärters der Härte der Wasserversorgung entspricht. verwenden möchten – Siehe Anleitungen im Kapitel Vorgehensweise, um zur separaten „Reinigung und Pflege“. Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren: 9.2 Gebrauch von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel...
9.6 Entladen der Körbe • Spülen Sie im Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor (Schwämme, Haushaltstücher). Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Legen Sie hohle Gegenstände (Tassen, Geschirr ist stoßempfindlich. Gläser und Pfannen) mit der Öffnung nach 2.
10.3 Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. 2. Entfernen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B).
2. Reinigen Sie den Sprüharm unter VORSICHT! fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Eine falsche Anordnung der Filter kann Sprüharms mit einem spitzen zu schlechten Spülergebnissen und einer Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Beschädigung des Geräts führen. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um 10.6 Reinigung des unteren...
Seite 22
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Was‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. ser. • Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu Auf dem Display wird i10 oder i11 niedrig ist.
Seite 23
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die angezeigte Programmdauer un‐ • Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der terscheidet sich von der Dauer in Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Tabelle für Verbrauchswerte. der Verschmutzungsgrad können die Programmdauer verändern.
11.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnis‐ • Siehe Täglicher Gebrauch, Tipps und Hinweise sowie das Merkblatt zum Bela‐ den des Korbs. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
Störung Mögliche Ursache und Lösung Kalkablagerungen auf • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. dem Geschirr, im Innen‐ • Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. raum und auf der Türin‐ • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe Einstellung für Wasserenthärter. nenseite.
13. RÜCKSCHLAGVENTIL Nur für Deutschland 0.06 bar bei 10 l/min gewährleisten fördermenge. Schließen Sie den Stellen Sie gemäß der Deutschen Wasserzulaufschlauch des Gerätes daher Trinkwasserverordnung sicher, dass Sie beim nicht ohne Rückflussverhinderer an den Anschluss des Wasserzulaufschlauches eine Wasseranschluß an und nutzen Sie das Sicherheitsvorrichtung anbringen (gemäß...
Seite 27
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte geeignete Rückgabemöglichkeiten in anbieten und auf dem Markt bereitstellen. zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Solche Vertreiber müssen zudem auf Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu sind (kleine Elektrogeräte), im...
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............28 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............30 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............32 4.
personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. • Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.
• Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando el juego nuevo de tubos que se facilita. No deben reutilizarse los tubos antiguos.
• Válido solo para Alemania: Antes de la calentadores y elementos de instalación, consulte el capítulo calentamiento, incluidas las bombas de "Rückschlagventil" del manual de usuario calor, tuberías y equipos relacionados, para Alemania. incluidas las mangueras, válvulas, filtros y • Si la manguera de entrada de agua está aquastops, piezas estructurales e dañada, cierre la llave de agua y quite interiores relacionadas con los conjuntos...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto de cubiertos Cesto inferior Cesto superior 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que se proyecta sobre el suelo bajo la puerta del aparato. Se apaga cuando se desactiva el aparato. •...
4.2 Indicadores en la pantalla Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillanta‐ dor. Consulte Antes del primer uso. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte Antes del primer uso.
Seite 34
5.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS vavajillas ciedad Quick Vajilla, cuberte‐ Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower ría • Aclarado intermedio • GlassCare • Aclarado final a 45 °C •...
Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Quick 0.540 12.0 0.990 1h 30min 11.7 1.034 2h 40min 11.6 1.170 0.835 AUTO Sense 11.5 1.169 Machine Care 10.1 0.608 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores.
Seite 36
Puede cambiar los ajustes básicos en el Cómo cambiar un ajuste modo de ajuste. Asegúrese de que el aparato se encuentra en Cuando el aparato está en el modo de ajuste, modo de ajuste. las barras de ECOMETER representan los ajustes disponibles.
Seite 37
Las tabletas múltiples que contienen sal no son suficientemente efectivas para ablandar el agua dura. Dureza del agua Grados ale‐ Grados fran‐ mmol/l mg/l (ppm) Grados Nivel del descal‐ manes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904...
Cuando el depósito de abrillantador está PRECAUCIÓN! vacío, el indicador se enciende avisando que es preciso rellenar. Si el resultado de secado Si los niños tienen acceso al aparato, se es satisfactorio usando solo multipastillas, aconseja desactivar AirDry. La apertura puede desactivar el aviso para rellenar el automática de la puerta puede suponer abrillantador.
Seite 39
Después de iniciar el programa, el aparato PRECAUCIÓN! recarga la resina del descalcificador durante hasta 5 minutos. La fase de lavado empieza El agua y la sal pueden salirse del solo después de que termine este proceso. El depósito de sal cuando lo llena. Para proceso se repite periódicamente.
8. USO DIARIO 8.2 Selección de un programa 1. Abra el grifo. usando la barra de selección 2. Pulse y mantenga pulsado hasta que MY TIME se active el aparato. 3. Llene el depósito de sal si está vacío. 1. Deslice los dedos por la barra de 4.
El aparato detecta el tipo de carga y ajusta El aparato vuelve a la selección de programa. un ciclo de lavado adecuado. Durante el ciclo, los sensores funcionan varias veces y la duración del programa inicial puede Compruebe que hay detergente en el disminuir.
Seite 42
• No enjuague los platos a mano. Aumenta en la vajilla, se recomienda usar pastillas el consumo de agua y energía. Cuando de detergente con los programas largos. sea necesario, seleccione un programa • Utilice siempre la cantidad correcta de con fase de prelavado.
• La disposición de los utensilios en los • Asegúrese de que los vasos no estén en cestos es correcta. contacto. • El programa es adecuado para el tipo de • Coloque los objetos ligeros o de plástico carga y el grado de suciedad. en el cesto superior.
Cuando finaliza el programa, el indicador está apagado. 10.2 Limpieza del interior • Limpie el interior del aparato con un paño suave humedecido. • No utilice productos abrasivos, estropajos abrasivos o duros, utensilios afilados, productos químicos agresivos ni disolventes. • Limpie la puerta, incluida la junta de 1.
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua plano (A). Gírelo a la derecha (sentido corriente. Retire las partículas de horario) hasta que quede bloqueado. suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo.
Seite 46
Problema y código de alarma Posible causa y solución No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles. El programa no se inicia.
Seite 47
Problema y código de alarma Posible causa y solución El programa dura demasiado. • Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele dicho ajuste o es‐ pere hasta el final de la cuenta atrás. • Activar opciones aumenta la duración del programa. La duración del programa en panta‐...
Seite 48
Problema Posible causa y solución Malos resultados de seca‐ • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado. •...
Problema Posible causa y solución Vajilla mate, descolorida o • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente elementos aptos para lavavajillas. agrietada. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. •...