Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Surecom SW-102 Benutzerhandbücher

Digital vhf/uhf 125-525mhz leistungs- & swr-meter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SW-102:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
DIGITAL VHF/UHF 125-525MHz
POWER & S.W.R. METER
User Manuals
How to charge your meter :
Connect external USB DC+5V source (e.g. USB charger) to micro USB input
When display is showing 'E', it means the unit is powered by USB.
When display is showing 'B', it means the unit is powered by internal battery.
How touse meter connect your Radio :
TX : Connect to Radio antenna RF Output
ANT : Connect to ANTENNA or 50 OHM Dummy Load
( Proper adaptor/cable is required if .your device has different type of connectors.)
How to use a swr meter to test antenna (SWR) : (pic 1)
Measurement V.S.W.R. :
1)Radio antenna RF output connect to meter "TX" socket .
2)Antenna connect to meter "ANT" socket .
3)Push PTT from Radio, METER display is SWR measure data.
*TX Power must be 3 watt or more
How to use a meter to test the output Watt of your transceiver :
Measurement Power:
1)Radio antenna RF output connect to meter "TX" socket .
2)50 Ohm Dummy connect to meter "ANT" socket .
3)Push PTT from Radio, METER display is Power measure data .
( Check freq.standard VHF 145MHz UHF 430MHz) *(METER is not for DMR system)
How to rotate the display:
Press Yellow button and hold to rotate display in 180 degree
Key Specifications/Special Features:
Detect S.W.R.
Measurement RF Power (FF / REV)
Measurement Frequency counter
Specifications:
Max Power:
120W
VSWR:
1.00:1~19.99 :1
Frequency Range:
Cover:125MHz-525MHz
Power in:
5V (micro usb)
Frequency counter: +/- 0.1KHz (+/-5%)
Li-ion Battery :
3.7V Li-ion Battery
In /Out Impedance : 50 Ω
Size without Socket:
70*75*35mm
N/SO239(SL16)
(in and out ) Interface:
Net Weight :
220g
Package
1x
S.W.R Meter
1x
English Instructions
1x
USB charger Cable
1x
USB power Supply
Push [Blue button] for MENU
1 LCD DIM (Back Light Time)
2 Auto Power Off Time
3 Adjustment frequency counter
-99 to +99
4 Adjust VHF power offset
-99 to +99
5 Adjust UHF power offset
-99 to +99
6 Adjust VHF low Power offset
-99 to +99
7 Adjust UHF low Power offset
-99 to +99
AutoZero (Second)
8
0 to 30
* Supplier, the product will add functionality without having to give notice
SET & SAVE:
1. Press MENU [Blue button]
2. Press F1 [Red button)(Select 1-8 Function
3. Press [Blue button](-), [Yellow button] (+)
4. Press the[Red button ]for 2 seconds
5. Press the[Red button]2 second and relest,show the
save and exit page
6. [Blue button] for save , [Yellow button] not save
and exit
LCD DISPLAY
Work time
Version
Power by
Battery Level
Input Frequency
Forward Power
TYPE: SO239 (SL16)
0-9
1 "0" is OFF, 1 min to 9 mins
0-9
3 "0" is ON , 1 min to 9 mins
0 1=0.1KHz
-1=-0.1KHz
0
"1" is up to 1%,"-1" is down to 1%
0
"1" is up to 1%,"-1" is down to 1%
0
"1" is up to 1%,"-1" is down to 1%
0
"1" is up to 1%,"-1" is down to 1%
5
0= Hold data, 1-30 Data auto reset
Forward Power
Transport efficiency
S.W.R
Reverse Power
TYPE: N
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Surecom SW-102

  • Seite 1 Push [Blue button] for MENU 1 LCD DIM (Back Light Time) 1 "0" is OFF, 1 min to 9 mins 2 Auto Power Off Time 3 "0" is ON , 1 min to 9 mins DIGITAL VHF/UHF 125-525MHz 3 Adjustment frequency counter -99 to +99 0 1=0.1KHz Key Specifications/Special Features:...
  • Seite 2 Correctly use the SwR meter to measure mobile radio of antenna meter is placed in in-line between the radio and antenna system Trouble shooting 1. The Meter does not start. -PLease charged battery with USB cable +5V,or come with PSU. ANTENNA~ -Push and hold on the "RED"...
  • Seite 3: Écran Lcd

    Appuyez sur [Bouton bleu] pour MENU 1 "0" est OFF, 1 min à 9 min LCD DIM (Temps de rétroéclairage) 2 Délai d'arrêt automatique 3 "0" est ON, 1 min à 9 min NUMÉRIQUE VHF/UHF 125-525MHz -99 to +99 0 1=0.1KHz Spécifications clés / Caractéristiques spéciales : -1=-0.1KHz Réglage du compteur de fréquence...
  • Seite 4 Utilisation correcte pour mesurer l'antenne radio mobile Le TOS-mètre est placé en série entre la radio et le système d'antenne Dépannage 1. L'appareil ne démarre pas. -Veuillez charger la batterie via USB +5V ou utiliser une alim. ANTENNE~ -Maintenez le bouton "ROUGE" enfoncé. -Remplacez la batterie si elle est morte.
  • Seite 5: Lcd-Anzeige

    Drücken Sie [Blaue Taste] für MENÜ 1 "0" ist AUS, 1 Min bis 9 Min LCD DIM (Hintergrundbeleuchtung) 2 Auto-Abschaltzeit 3 "0" ist EIN, 1 Min bis 9 Min DIGITAL VHF/UHF 125-525MHz 3 Anpassung Frequenzzähler -99 to +99 0 1=0.1KHz Hauptspezifikationen / Besonderheiten: -1=-0.1KHz LEISTUNGS- &...
  • Seite 6 Korrekte Nutzung für Mobilfunkantennen SWR-Meter wird in Reihe geschaltet zwischen Funkgerät und Antennensystem Fehlerbehebung 1. Messgerät startet nicht. -Bitte Akku über USB +5V laden oder Netzteil nutzen. ANTENNE~ -Halten Sie die "ROTE" Taste gedrückt. -Akku ersetzen, wenn er defekt ist. Bei anhaltenden Problemen Service-Center kontaktieren.
  • Seite 7: Display Lcd

    Premi [Pulsante blu] per MENU 1 LCD DIM (Tempo retroillumina) 1 "0" è OFF, da 1 a 9 min 2 Tempo autospegnimento 3 "0" è ON, da 1 a 9 min DIGITALE VHF/UHF 125-525MHz -99 to +99 0 1=0.1KHz Specifiche chiave / Caratteristiche speciali: -1=-0.1KHz Regolazione contatore frequenza MISURATORE POTENZA &...
  • Seite 8 Uso corretto per misurare l'antenna radio mobile Il misuratore ROS è posto in linea tra la radio e il sistema antenna Risoluzione problemi 1. Il misuratore non si avvia. -Caricare la batteria con cavo USB +5V o usare PSU. ANTENNA~ -Tieni premuto il pulsante "ROSSO".
  • Seite 9: Pantalla Lcd

    Pulse [Botón azul] para MENÚ 1 "0" es OFF, 1 min a 9 min LCD DIM (Tiempo retroiluminación) 2 Tiempo apagado auto 3 "0" es ON, 1 min a 9 min DIGITAL VHF/UHF 125-525MHz 3 Ajuste contador frecuencia -99 to +99 0 1=0.1KHz Especificaciones clave / Características: -1=-0.1KHz...
  • Seite 10 Uso correcto para medir antena de radio móvil El medidor ROE se coloca en línea entre la radio y el sistema de antena Solución de problemas 1. El medidor no inicia. -Cargue batería con cable USB +5V o use fuente. ANTENA~ -Mantenga pulsado el botón "ROJO".

Inhaltsverzeichnis