Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
ZGRZEWARKA PRÓŻNIOWA SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
VACUUM SEALER SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
VAKUUMIERGERÄT SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
VAKUOVÁ SVÁŘEČKA SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
MACHINE SOUS VIDE SYMBOLE: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
MACCHINA SOTTOVUOTO SIMBOLO: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
ENVASADORA AL VACÍO SÍMBOLO: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
VACUÜMSEALER SYMBOOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
VAKUUMFÖRSEGLARE SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΕΝΟΥ ΣΎΜΒΟΛΟ: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
APARAT DE VIDAT SIMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
SELADORA A VÁCUO SÍMBOLO: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
ВАКУУМ ОПАКОВЪЧНА МАШИНА СИМВОЛ: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
VÁKUUMFÓLIÁZÓ GÉP SZIMBÓLUM: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
VAKUUMPAKKEMASKINE SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
VAKUOVÁ ZVÁRAČKA SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
VAKUUMIPAKKAAJA SYMBOLI: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
VAKUUMINĖ PAKAVIMO MAŠINA SIMBOLIS: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
VAKUUMA IEPAKOŠANAS IEKĀRTA SIMBOLS: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
VAKUUMPAKENDUSMASIN SÜMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
VAKUMSKI VARILNIK SIMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
SÉALÁLAÍ FOLÚIS SIOMBOOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
MAGNA TAL-ISSIĠILLAR VAKWU SIMBOLU: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
VAKUMIRKA SIMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ВАКУУМНЫЙ УПАКОВЩИК СИМВОЛ: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 27539

  • Seite 1 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY VAKUOVÁ SVÁŘEČKA SYMBOL: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214 (FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ MACHINE SOUS VIDE SYMBOLE: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214 (IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA MACCHINA SOTTOVUOTO SIMBOLO: 27539 EAN/GTIN: 5907451374214 (ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

     Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest możliwa, jeśli produkt:- został uszkodzony, - nie działa prawidłowo, - był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub - został nadmiernie obciążony podczas transportu. ...
  • Seite 5 Ten produkt jest zgodny z wymaganiami odpowiednich dyrektyw europejskich i krajowych, które go dotyczą RoHS. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować...
  • Seite 6: Technical Data

    Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow them may pose a risk to life or health. APPLICATION The vacuum pump is used for It removes air from bags and containers to extend food freshness.
  • Seite 7  Do not use the product if any part is damaged. If the cord is damaged, do not attempt to repair it yourself.  Do not disassemble the device yourself.  Protect the product from moisture.  Make sure not to damage the USB cable with sharp edges or hot objects. Fully unwind the USB cable before use. ...
  • Seite 8 Therefore, used batteries/accumulators should be taken to municipal hazardous waste collection points. The built-in battery must not be disassembled for disposal. The product should be taken to a collection point for used electronics. We reserve the right to make changes to the text, design and technical data of the product without notice.
  • Seite 9: Anwendung

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da eine Nichtbeachtung eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkumulatoren

     Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind. Versuchen Sie nicht, das beschädigte Kabel selbst zu reparieren.  Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit.  Achten Sie darauf, das USB-Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände zu beschädigen. Wickeln Sie das USB-Kabel vor der Verwendung vollständig ab.
  • Seite 11 Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der relevanten europäischen und nationalen RoHS-Richtlinien. Durch unsachgemäße Entsorgung von Batterien/Akkus besteht eine Gefahr für die Umwelt! Batterien/Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können gesundheitsschädliche Schwermetalle enthalten und sind als Sondermüll zu behandeln. Die chemischen Symbole für Schwermetalle lauten: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Daher sollten verbrauchte Batterien/Akkus bei den kommunalen Sondermüllsammelstellen abgegeben werden.
  • Seite 12: Technické Údaje

    Vážený pane/paní, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu! Před použitím produktu si prosím přečtěte následující pokyny, abyste zajistili jeho správné používání. Uschovejte si prosím tuto příručku pro budoucí použití a řiďte se jejími doporučeními, protože jejich nedodržení může představovat riziko ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

     Pokud již není bezpečný provoz možný, přestaňte výrobek používat a zajistěte jej proti dalšímu použití. Bezpečný provoz není možný, pokud výrobek: - byl poškozen, - nefunguje správně, - byl delší dobu skladován za nepříznivých podmínek nebo - byl během přepravy vystaven nadměrnému namáhání.
  • Seite 14 Nesprávná likvidace baterií/akumulátorů představuje hrozbu pro životní prostředí! Baterie/akumulátory by se neměly likvidovat s domovním odpadem. Mohou obsahovat škodlivé těžké kovy a měly by být považovány za zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů jsou: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité...
  • Seite 15: Données Techniques

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ces recommandations peut présenter un risque pour la vie ou la santé.
  • Seite 16  Si un fonctionnement sûr n'est plus possible, cessez l'utilisation du produit et sécurisez-le contre toute réutilisation. Un fonctionnement sûr n'est plus possible si le produit : - a été endommagé ; - ne fonctionne pas correctement ; - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ;...
  • Seite 17 Ce produit est conforme aux exigences des directives RoHS européennes et nationales pertinentes. L’élimination inappropriée des piles/accumulateurs constitue une menace pour l’environnement ! Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds nocifs et doivent être traités comme des déchets spéciaux.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguire le relative raccomandazioni, poiché la mancata osservanza può comportare rischi per la vita o la salute.
  • Seite 19: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

     Non utilizzare il prodotto se una qualsiasi parte è danneggiata. Se il cavo è danneggiato, non tentare di ripararlo autonomamente.  Non smontare il dispositivo da soli.  Proteggere il prodotto dall'umidità.  Assicurarsi di non danneggiare il cavo USB con bordi taglienti o oggetti caldi. Srotolare completamente il cavo USB prima dell'uso. ...
  • Seite 20 Lo smaltimento improprio di batterie/accumulatori rappresenta una minaccia per l'ambiente! Le batterie/accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e devono essere trattati come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, le batterie/accumulatori usati devono essere consegnati ai punti di raccolta comunali per i rifiuti pericolosi.
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguirlas puede suponer un riesgo para la vida o la salud. SOLICITUD La bomba de vacío se utiliza para Elimina el aire de bolsas y recipientes para prolongar la frescura de los alimentos.
  • Seite 22  No desmonte el dispositivo usted mismo.  Proteger el producto de la humedad.  Asegúrese de no dañar el cable USB con bordes afilados ni objetos calientes. Desenrolle completamente el cable USB antes de usarlo.  El cable USB incluido solo es adecuado para este producto. ...
  • Seite 23 Las pilas/acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica. Pueden contener metales pesados nocivos y deben tratarse como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por lo tanto, las baterías/acumuladores usados deben llevarse a los puntos de recogida de residuos peligrosos municipales. La batería integrada no debe desmontarse para desecharla.
  • Seite 24: Technische Gegevens

    Geachte heer/mevrouw, bedankt voor de aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Als u deze niet opvolgt, kan dit levensgevaarlijk zijn of een gevaar voor de gezondheid opleveren.
  • Seite 25  Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd is. Probeer het snoer niet zelf te repareren als het beschadigd is.  Haal het apparaat niet zelf uit elkaar.  Bescherm het product tegen vocht.  Zorg ervoor dat u de USB-kabel niet beschadigt met scherpe randen of hete voorwerpen. Rol de USB-kabel volledig af voor gebruik. ...
  • Seite 26 Het verkeerd afvoeren van batterijen/accu's vormt een bedreiging voor het milieu! Batterijen/accu's mogen niet bij het huisvuil. Ze kunnen schadelijke zware metalen bevatten en moeten als speciaal afval worden behandeld. De chemische symbolen voor zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Lever daarom gebruikte batterijen/accu's in bij de gemeentelijke inzamelpunten voor gevaarlijk afval.
  • Seite 27: Tekniska Data

    Bäste herr eller fru, tack för att du köpt vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa att produkten används korrekt. Spara denna manual för framtida bruk och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa dem kan utgöra en risk för liv eller hälsa. ANSÖKAN Vakuumpumpen används för Den avlägsnar luft från påsar och behållare för att förlänga matens färskhet.
  • Seite 28  Skydda produkten mot fukt.  Se till att inte skada USB-kabeln med vassa kanter eller heta föremål. Rulla ut USB-kabeln helt före användning.  Den medföljande USB-kabeln är endast lämplig för den här produkten.  Stäng av produkten omedelbart och ta bort kabeln från produkten om det luktar bränt eller om rök syns. Låt en kvalificerad tekniker kontrollera produkten innan du använder den igen.
  • Seite 29: Τεχνικα Δεδομενα

    Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρησή τους μπορεί να θέσει σε κίνδυνο...
  • Seite 30  Εάν η ασφαλής λειτουργία δεν είναι πλέον δυνατή, διακόψτε τη χρήση και ασφαλίστε το προϊόν από περαιτέρω χρήση. Η ασφαλής λειτουργία δεν είναι πλέον δυνατή εάν το προϊόν: - έχει υποστεί ζημιά, - δεν λειτουργεί σωστά, - έχει αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό διάστημα...
  • Seite 31 Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των ισχυουσών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών. Το προϊόν πληροί τις ευρωπαϊκές και εθνικές απαιτήσεις για την ασφάλεια συσκευών και προϊόντων. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των σχετικών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών RoHS. Η...
  • Seite 32: Date Tehnice

    Stimate Domnule sau Stimate Doamnă, vă mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe ulterioare și să urmați recomandările sale, deoarece nerespectarea acestora poate reprezenta un risc pentru viață...
  • Seite 33  Nu utilizați produsul dacă vreo piesă este deteriorată. Dacă cablul este deteriorat, nu încercați să îl reparați singur.  Nu dezasamblați singur dispozitivul.  Protejați produsul de umiditate.  Asigurați-vă că nu deteriorați cablul USB cu margini ascuțite sau obiecte fierbinți. Desfaceți complet cablul USB înainte de utilizare. ...
  • Seite 34 Bateriile/acumulatoarele nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Acestea pot conține metale grele nocive și trebuie tratate ca deșeuri speciale. Simbolurile chimice pentru metalele grele sunt: Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb. Prin urmare, bateriile/acumulatoarele uzate trebuie duse la punctele municipale de colectare a deșeurilor periculoase. Bateria încorporată...
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento delas pode representar risco à vida ou à saúde. APLICATIVO A bomba de vácuo é...
  • Seite 36  Não desmonte o dispositivo você mesmo.  Proteja o produto da umidade.  Certifique-se de não danificar o cabo USB com bordas afiadas ou objetos quentes. Desenrole completamente o cabo USB antes de usar.  O cabo USB incluído é adequado apenas para este produto. ...
  • Seite 37 Pilhas/acumuladores não devem ser descartados com o lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e devem ser tratados como lixo especial. Os símbolos químicos dos metais pesados são: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Portanto, baterias/acumuladores usados devem ser levados aos pontos de coleta de resíduos perigosos municipais. A bateria interna não deve ser desmontada para descarte.
  • Seite 38: Технически Данни

    Уважаеми господине/госпожо, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт! Преди употреба на продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната му употреба. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте препоръките му, тъй като неспазването им може да представлява риск за живота...
  • Seite 39  Ако безопасната работа вече не е възможна, прекратете употребата и обезопасете продукта срещу по-нататъшна употреба. Безопасната работа вече не е възможна, ако продуктът: - е повреден, - не функционира правилно, - е съхраняван продължителен период при неблагоприятни условия или - е бил подложен на прекомерно натоварване по време на транспортиране. ...
  • Seite 40 Този продукт отговаря на изискванията на съответните европейски и национални директиви за ограничение на опасните вещества (RoHS). Неправилното изхвърляне на батерии/акумулатори представлява заплаха за околната среда! Батериите/акумулаторите не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Те могат да съдържат вредни тежки метали и трябва...
  • Seite 41: Műszaki Adatok

    Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használata érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából, és kövesse az abban foglalt ajánlásokat, mivel azok be nem tartása életveszélyt vagy egészséget veszélyeztethet.
  • Seite 42  Ne szerelje szét a készüléket.  Óvja a terméket a nedvességtől.  Ügyeljen arra, hogy ne sértse meg az USB-kábelt éles szélekkel vagy forró tárgyakkal. Használat előtt teljesen tekerje le az USB-kábelt.  A mellékelt USB-kábel csak ehhez a termékhez használható. ...
  • Seite 43 Ezért a használt elemeket/akkumulátorokat a települési veszélyeshulladék-gyűjtőhelyekre kell vinni. A beépített akkumulátort tilos szétszerelni ártalmatlanítás céljából. A terméket egy használt elektronikai gyűjtőhelyen kell leadni. Fenntartjuk a jogot, hogy a termék szövegét, kialakítását és műszaki adatait előzetes értesítés nélkül megváltoztassuk.
  • Seite 44: Tekniske Data

    Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Læs venligst følgende instruktioner, inden du bruger produktet, for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til senere brug, og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse kan udgøre en risiko for liv eller helbred. ANVENDELSE Vakuumpumpen bruges til Den fjerner luft fra poser og beholdere for at forlænge madens friskhed.
  • Seite 45  Skil ikke enheden selv ad.  Beskyt produktet mod fugt.  Sørg for ikke at beskadige USB-kablet med skarpe kanter eller varme genstande. Rul USB-kablet helt ud før brug.  Det medfølgende USB-kabel er kun egnet til dette produkt. ...
  • Seite 46 Det indbyggede batteri må ikke skilles ad med henblik på bortskaffelse. Produktet skal afleveres på et indsamlingssted for brugt elektronik. Vi forbeholder os retten til at ændre tekst, design og tekniske data for produktet uden varsel.
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený pán/pani, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zabezpečili jeho správne používanie. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože ich nedodržanie môže predstavovať riziko pre život alebo zdravie.
  • Seite 48  Nepoužívajte výrobok, ak je ktorákoľvek jeho časť poškodená. Ak je poškodený kábel, nepokúšajte sa ho sami opraviť.  Zariadenie sami nerozoberajte.  Chráňte výrobok pred vlhkosťou.  Dbajte na to, aby ste nepoškodili kábel USB ostrými hranami alebo horúcimi predmetmi. Pred použitím kábel USB úplne odviňte. ...
  • Seite 49 Batérie/akumulátory by sa nemali likvidovať s domovým odpadom. Môžu obsahovať škodlivé ťažké kovy a mali by sa s nimi zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom. Chemické symboly pre ťažké kovy sú: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Preto by sa použité batérie/akumulátory mali odovzdať na zberných miestach nebezpečného odpadu. Vstavaná...
  • Seite 50: Tekniset Tiedot

    Hyvä herra tai rouva, kiitos, että ostit tuotteemme! Ennen tuotteen käyttöä lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen asianmukaisen käytön. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä niiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaran hengelle tai terveydelle. HAKEMUS Tyhjiöpumppua käytetään mm. Se poistaa ilman pusseista ja säiliöistä pidentääkseen ruoan tuoreutta. Se on paristokäyttöinen laite, joka toimii ilman pistorasiaa käytön aikana.
  • Seite 51  Älä pura laitetta itse.  Suojaa tuotetta kosteudelta.  Varmista, ettet vahingoita USB-kaapelia terävillä reunoilla tai kuumilla esineillä. Pura USB-kaapeli kokonaan auki ennen käyttöä.  Mukana tuleva USB-kaapeli sopii vain tälle tuotteelle.  Sammuta tuote välittömästi ja irrota johto tuotteesta, jos siinä on palaneen hajua tai savua. Pyydä pätevää teknikkoa tarkistamaan tuote ennen sen uudelleenkäyttöä.
  • Seite 52 Sisäänrakennettua akkua ei saa purkaa hävittämistä varten. Tuote tulee toimittaa käytettyjen elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tuotteen tekstiin, ulkoasuun ja teknisiin tietoihin ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 53: Techniniai Duomenys

    Gerbiamasis pone arba gerbiamoji ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Prašome išsaugoti šį vadovą ateičiai ir laikytis jo rekomendacijų, nes jų nesilaikymas gali kelti pavojų gyvybei ar sveikatai. PARAIŠKA Vakuuminis siurblys naudojamas tam, Jis pašalina orą...
  • Seite 54  Neardykite prietaiso patys.  Saugokite gaminį nuo drėgmės.  Nepažeiskite USB laido aštriais kraštais ar karštais daiktais. Prieš naudodami visiškai išvyniokite USB laidą.  Pridedamas USB laidas tinka tik šiam gaminiui.  Nedelsdami išjunkite gaminį ir atjunkite nuo jo laidą, jei pajuntate degėsių kvapą arba matote dūmų. Prieš vėl naudodami gaminį, kreipkitės į...
  • Seite 55 Todėl panaudotas baterijas / akumuliatorius reikia pristatyti į savivaldybių pavojingų atliekų surinkimo punktus. Integruotos baterijos negalima išardyti utilizavimui. Gaminį reikia pristatyti į panaudotos elektronikos surinkimo punktą. Pasiliekame teisę be įspėjimo keisti gaminio tekstą, dizainą ir techninius duomenis.
  • Seite 56: Tehniskie Dati

    Godātais kungs vai kundze, paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tajā sniegtos ieteikumus, jo to neievērošana var radīt draudus dzīvībai vai veselībai.
  • Seite 57  Nelietojiet produktu, ja kāda tā daļa ir bojāta. Ja vads ir bojāts, nemēģiniet to salabot pats.  Neizjauciet ierīci paši.  Aizsargājiet produktu no mitruma.  Uzmanieties, lai nesabojātu USB kabeli ar asām malām vai karstiem priekšmetiem. Pirms lietošanas pilnībā atritiniet USB kabeli. ...
  • Seite 58 Baterijas/akumulatorus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie var saturēt kaitīgus smagos metālus, un ar tiem jātiek galā kā ar īpašiem atkritumiem. Smago metālu ķīmiskie simboli ir: Cd = kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Tāpēc izlietotās baterijas/akumulatori jānogādā pašvaldības bīstamo atkritumu savākšanas punktos. Iebūvēto akumulatoru nedrīkst izjaukt utilizācijai.
  • Seite 59: Tehnilised Andmed

    Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote nõuetekohane kasutamine. Palun hoidke see juhend alles edaspidiseks kasutamiseks ja järgige selles toodud soovitusi, kuna nende eiramine võib ohustada elu või tervist. TAOTLUS Vaakumpumpa kasutatakse selleks, et See eemaldab kottidest ja anumatest õhu, et pikendada toidu värskust.
  • Seite 60  Ärge seadet ise lahti võtke.  Kaitske toodet niiskuse eest.  Veenduge, et te ei kahjustaks USB-kaablit teravate servade ega kuumade esemetega. Enne kasutamist kerige USB-kaabel täielikult lahti.  Kaasasolev USB-kaabel sobib ainult selle tootega.  Kui toode lõhnab põlemise järele või on näha suitsu, lülitage see kohe välja ja eemaldage juhe seadme küljest. Enne uuesti kasutamist laske see kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
  • Seite 61 Sisseehitatud akut ei tohi utiliseerimiseks lahti võtta. Toode tuleb viia kasutatud elektroonikaseadmete kogumispunkti. Jätame endale õiguse teha toote tekstis, disainis ja tehnilistes andmetes ette teatamata muudatusi.
  • Seite 62: Tehnični Podatki

    Spoštovani gospod ali gospa, hvala vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje le-teh predstavlja tveganje za življenje ali zdravje. VLOGA Vakuumska črpalka se uporablja za Odstranjuje zrak iz vrečk in posod, da podaljša svežino hrane.
  • Seite 63  Naprave ne razstavljajte sami.  Izdelek zaščitite pred vlago.  Pazite, da USB-kabla ne poškodujete z ostrimi robovi ali vročimi predmeti. Pred uporabo popolnoma odvijte USB-kabel.  Priloženi kabel USB je primeren samo za ta izdelek.  Če zaznate vonj po zažganem ali če je viden dim, izdelek takoj izklopite in iz njega odstranite kabel. Pred ponovno uporabo naj izdelek pregleda usposobljen tehnik.
  • Seite 64 Zato je treba rabljene baterije/akumulatorje odnesti na zbirna mesta za nevarne odpadke. Vgrajene baterije ni dovoljeno razstavljati za odlaganje. Izdelek je treba odnesti na zbirno mesto za rabljeno elektroniko. Pridržujemo si pravico do sprememb besedila, dizajna in tehničnih podatkov izdelka brez predhodnega obvestila.
  • Seite 65 A dhuine uasail nó a bhean uasail, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas le cinntiú go n-úsáidtear an táirge i gceart. Coinnigh an lámhleabhar seo le do thoil le haghaidh tagartha sa todhchaí agus lean na moltaí atá ann, mar d’fhéadfadh riosca a bheith ann do do shaol nó...
  • Seite 66  Ná díchóimeáil an gléas leat féin.  Cosain an táirge ó thaise.  Bí cinnte nach ndéanann tú damáiste don chábla USB le himill ghéara ná le rudaí te. Díspreag an cábla USB go hiomlán roimh úsáid.  Níl an cábla USB atá san áireamh oiriúnach ach don táirge seo. ...
  • Seite 67 Níor cheart cadhnraí/carnóirí a dhiúscairt le dramhaíl tí. D’fhéadfadh miotail throma díobhálacha a bheith iontu agus ba chóir iad a láimhseáil mar dhramhaíl speisialta. Is iad seo a leanas na siombailí ceimiceacha do mhiotail throma: Cd = caidmiam, Hg = mearcair, Pb = luaidhe. Dá...
  • Seite 68 Għażiż Sinjur jew Sinjura, nirringrazzjawk talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel ma tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura li l-prodott jintuża kif suppost. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, għax jekk ma ssegwihomx jista' jkun hemm riskju għall-ħajja jew għas-saħħa.
  • Seite 69  Tużax il-prodott jekk xi parti tkun bil-ħsara. Jekk il-korda tkun bil-ħsara, tippruvax issewwiha int stess.  Tiżżarmax l-apparat int stess.  Ipproteġi l-prodott mill-umdità.  Kun żgur li ma tagħmilx ħsara lill-kejbil USB b'truf li jaqtgħu jew oġġetti sħan. Iftaħ il-kejbil USB kompletament qabel l-użu. ...
  • Seite 70 Għalhekk, batteriji/akkumulaturi użati għandhom jittieħdu fil-punti tal-ġbir tal-iskart perikoluż muniċipali. Il-batterija integrata m'għandhiex tiġi żarmata għar-rimi. Il-prodott għandu jittieħed f'punt ta' ġbir għal elettronika użata. Nirriżervaw id-dritt li nagħmlu bidliet fit-test, fid-disinn u fid-dejta teknika tal-prodott mingħajr avviż.
  • Seite 71: Sigurnosne Upute

    Poštovani gospodine/gospođo, hvala Vam što ste kupili naš proizvod! Prije upotrebe proizvoda, molimo pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali pravilnu upotrebu proizvoda. Molimo sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i slijedite njegove preporuke, jer njihovo nepoštivanje može predstavljati opasnost za život ili zdravlje.
  • Seite 72  Ne koristite proizvod ako je bilo koji dio oštećen. Ako je kabel oštećen, ne pokušavajte ga sami popraviti.  Ne rastavljajte uređaj sami.  Zaštitite proizvod od vlage.  Pazite da ne oštetite USB kabel oštrim rubovima ili vrućim predmetima. Prije upotrebe potpuno odmotajte USB kabel. ...
  • Seite 73 Stoga rabljene baterije/akumulatore treba odnijeti na mjesta za prikupljanje opasnog komunalnog otpada. Ugrađena baterija se ne smije rastavljati radi odlaganja. Proizvod treba odnijeti na sabirno mjesto za rabljenu elektroniku. Pridržavamo pravo izmjene teksta, dizajna i tehničkih podataka proizvoda bez prethodne najave.
  • Seite 74: Технические Данные

    Уважаемый господин или госпожа, благодарим вас за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующую инструкцию, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, так как их несоблюдение может представлять опасность для жизни или здоровья. ПРИЛОЖЕНИЕ...
  • Seite 75  Если безопасная эксплуатация невозможна, прекратите использование и защитите изделие от дальнейшего использования. Безопасная эксплуатация невозможна, если изделие: - повреждено, - не функционирует должным образом, - длительное время хранилось в неблагоприятных условиях или - подвергалось чрезмерным нагрузкам во время транспортировки. ...
  • Seite 76 Данное изделие соответствует требованиям действующих европейских и национальных директив. Изделие соответствует европейским и национальным требованиям к безопасности устройств и изделий. Данный продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив RoHS. Неправильная утилизация батареек/аккумуляторов представляет опасность для окружающей среды! Батарейки/аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Они могут содержать вредные тяжёлые металлы...

Inhaltsverzeichnis