Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instructions For Use
TalkingBrix 2
Issue Date: January 14, 2025
Revision Table:
Revision
Date
1.0
01/14/2024 Issue Date
1.1
5/12/2025
Model: 10000032
UDID: 00186648000524
AbleNet, Inc.
2625 Patton Road
Roseville, MN 55113
United States of America
www.ablenetinc.com
MedEnvoy Switzerland
Gotthardstrasse 28
6302 Zug
Switzerland
Telephone: +41 41 562 01 42
INTENDED PURPOSE
TalkingBrix 2 is an easy-to-use communication aid with voice output and intended for people who
cannot or cannot yet use more complex static or dynamic systems.
Description
Revision of Reusable section
EUCEREP
Roald Dahllaan 33, 5629MC
Eindhoven
The Netherlands
eucerep@eucerep.com
Instructions for Use – TalkingBrix 2
Page 1 of 7
UK Responsible Person
EUCEREP LTD
7 Tibbets Close, Meeting Lane
Alcester, Warwickshire
B49 5QU
England, United Kingdom
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AbleNet TalkingBrix 2

  • Seite 1 Telephone: +41 41 562 01 42 INTENDED PURPOSE TalkingBrix 2 is an easy-to-use communication aid with voice output and intended for people who cannot or cannot yet use more complex static or dynamic systems. Instructions for Use – TalkingBrix 2...
  • Seite 2 TalkingBrix 2 is neither waterproof nor completely water resistant. Do not immerse TalkingBrix2 in water or any other liquid. Make sure that no liquids are spilled on TalkingBrix 2. TalkingBrix 2 is not recommended to be used as access to a call system.
  • Seite 3: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Switch Top Indicator Light Microphone On/Rec/Off Switch Instructions for Use – TalkingBrix 2 Page 3 of 7...
  • Seite 4 USB Charging Jack Male connector tab Female connector tab USB Charging Cable Wall charger US Plug adapter EU Plug Adapter AUS Plug Adapter Clear Switch Cap Instructions for Use – TalkingBrix 2 Page 4 of 7...
  • Seite 5 USE INSTRUCTIONS First Time Use 1. Turn TalkingBrix 2 over, and move the switch to REC for record. 2. Press and hold the colored switch top. 3. Begin speaking for up to 10 seconds when the indicator light begins blinking.
  • Seite 6 4. Let the device air-dry entirely before using it. TROUBLESHOOTING Does not play message(s) If the TalkingBrix 2 does not play a message, check the following: 1. Verify you have charged the batteries. 2. Verify that TalkingBrix 2 is turned on.
  • Seite 7: Proper Disposal

    Notice – If any serious incident has occurred while using this device, seek medical attention and then - please report to AbleNet, Inc and your competent authority of the member state in which you are in. Instructions for Use – TalkingBrix 2...
  • Seite 8: Utilisation Prévue

    Téléphone : +41 41 562 01 42 UTILISATION PRÉVUE Le TalkingBrix 2 est une aide à la communication facile à utiliser avec sortie vocale et destinée aux personnes qui ne peuvent pas ou ne peuvent pas encore utiliser des systèmes statiques ou dynamiques plus complexes.
  • Seite 9 Humidité : 10 % à 95 % (pas de condensation sur l’appareil) RISQUES, AVERTISSEMENTS ET CONTRE-INDICATIONS Le TalkingBrix 2 n’est ni étanche ni complètement résistant à l’eau. N’immergez pas le TalkingBrix2 dans l’eau ou tout autre liquide. Assurez-vous qu’aucun liquide n’est renversé sur le TalkingBrix 2.
  • Seite 10 APERÇU DU DISPOSITIF Dessus du commutateur Voyant lumineux Microphone Commutateur Marche/Arrêt Mode d’emploi – TalkingBrix 2 Page 3 sur 7...
  • Seite 11 Prise de charge USB Languette de connecteur mâle Languette de connecteur femelle Câble de chargement USB Chargeur mural Adaptateur de prise américaine Adaptateur de prise UE Adaptateur de prise AUS Capuchon de commutateur transparent Mode d’emploi – TalkingBrix 2 Page 4 sur 7...
  • Seite 12: Première Utilisation

    4. Relâchez le dessus du commutateur de couleur lorsque l’enregistrement est terminé. 5. Retournez le TalkingBrix 2 et déplacez le commutateur de REC à « On » (Marche). 6. Le TalkingBrix peut être activé en appuyant sur le dessus du commutateur de couleur.
  • Seite 13 4. Laissez l’appareil sécher complètement à l’air libre avant de l’utiliser. DÉPANNAGE Ne lit pas les messages Si le TalkingBrix 2 ne lit pas de message, vérifiez les points suivants : 1. Vérifiez que vous avez chargé les batteries. 2. Vérifiez que le TalkingBrix 2 est allumé.
  • Seite 14 Le TalkingBrix 2 contient une batterie lithium-ion et des composants électroniques et ne doit pas être jeté dans votre poubelle habituelle, que ce soit à la maison ou au travail. Le TalkingBrix 2 doit être éliminé auprès d’un recycleur d’électronique agréé qui accepte les batteries lithium-ion.
  • Seite 15: Verwendungszweck

    Schweiz Telefon: +41 41 562 01 42 VERWENDUNGSZWECK TalkingBrix 2 ist eine einfach zu bedienende Kommunikationshilfe mit Sprachausgabe und richtet sich an Personen, die nicht in der Lage sind, komplexere statische oder dynamische Systeme zu verwenden. Gebrauchsanleitung – TalkingBrix 2...
  • Seite 16: Klinische Vorteile Des Geräts

    Luftfeuchtigkeit: 10 % - 95 % (keine Kondensation auf dem Gerät) RISIKEN, WARNHINWEISE UND GEGENANZEIGEN TalkingBrix 2 ist weder wasserdicht noch vollkommen wasserfest. Tauchen Sie den TalkingBrix2 nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, keine Flüssigkeiten über den TalkingBrix 2 zu verschütten.
  • Seite 17: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Tasteroberfläche Anzeigeleuchte Mikrofon Ein-/Aufnahme-/Aus-Schalter Gebrauchsanleitung – TalkingBrix 2 Seite 3 von 7...
  • Seite 18 USB-Ladebuchse Anschlusssteckerteil Anschlussbuchsenteil USB-Ladekabel Ladegerät US-Steckeradapter EU-Steckeradapter AUS-Steckeradapter Transparente Tasterkappe Gebrauchsanleitung – TalkingBrix 2 Seite 4 von 7...
  • Seite 19: Kommunikationssystem Mit Mehreren Sprachmitteilungen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Erste Inbetriebnahme 1. Drehen Sie den TalkingBrix 2 um und stellen Sie den Schalter auf REC für Aufnahme. 2. Drücken Sie die farbige Tasterfläche und halten Sie sie gedrückt. 3. Beginnen Sie bis zu 10 Sekunden lang zu sprechen, wenn die Anzeigeleuchte zu blinken beginnt.
  • Seite 20: Mitteilungen Werden Nicht Abgespielt

    2. Nehmen Sie die Mitteilung auf. Je höher die Lautstärke beim Aufnehmen ist, desto lauter ist die Wiedergabe. PRÄVENTIVE UND REGELMÄSSIGE WARTUNG Reinigen Sie den TalkingBrix 2 bei Bedarf. Es ist keine planmäßige Wartung erforderlich. WIEDERVERWENDBAR Für eine Wiederverwendung muss das Produkt zwischen den einzelnen Einsätzen gemäß den Standardverfahren zur Infektionsprävention...
  • Seite 21: Außerbetriebnahme

    TalkingBrix 2 verbunden werden, sodass ein größeres Kommunikationssystem entsteht. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG Der TalkingBrix 2 enthält eine Lithium-Ionen-Batterie und elektronische Komponenten und darf nicht über den normalen Haus- oder Geschäftsmüll entsorgt werden. Der TalkingBrix 2 sollte bei einem für elektronische Geräte lizenzierten Recyclingunternehmen entsorgt werden, das Lithium-Ionen-Batterien annimmt.
  • Seite 22: Finalidad Prevista

    Teléfono: +41 41 562 01 42 FINALIDAD PREVISTA El TalkingBrix 2 es un asistente de comunicación fácil de usar, con salida de voz, pensada para personas que no pueden o aún no pueden utilizar sistemas estáticos o dinámicos más complejos.
  • Seite 23 El TalkingBrix 2 no es impermeable ni completamente resistente al agua. No sumerja el TalkingBrix2 en agua ni en ningún otro líquido. Asegúrese de que no se derrame ningún líquido sobre el TalkingBrix 2. No se recomienda utilizar el TalkingBrix 2 como acceso a un sistema de llamadas.
  • Seite 24: Descripción General Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Botón del interruptor Luz indicadora Micrófono Interruptor de encendido/grabación/apagado Instrucciones de uso – TalkingBrix 2 Página 3 de 7...
  • Seite 25 Pestaña del conector hembra Cable de carga USB Cargador de pared Adaptador de enchufe de EE. UU. Adaptador de enchufe de la UE Adaptador de enchufe australiano Tapa de interruptor transparente Instrucciones de uso – TalkingBrix 2 Página 4 de 7...
  • Seite 26: Limpieza Del Dispositivo

    3. Comience a hablar durante hasta 10 segundos cuando la luz indicadora comience a parpadear. 4. Suelte el botón de color cuando termine de grabar. 5. Mirando la parte trasera del TalkingBrix 2, mueva el interruptor de REC a On (encendido). 6. El TalkingBrix se puede activar presionando el botón de color del interruptor.
  • Seite 27: Resolución De Problemas

    El TalkingBrix2 tiene un volumen bajo Cuando está activado, el TalkingBrix 2 es demasiado silencioso. 1. Asegúrese de que el volumen del TalkingBrix 2 esté al máximo. 2. Vuelva a grabar el mensaje. Cuanto más alto sea el sonido grabado, más alto se reproducirá.
  • Seite 28: Dispositivos Compatibles

    CORRECTA ELIMINACIÓN TalkingBrix 2 contiene una pila de iones de litio y componentes electrónicos y no debe desecharse en el sistema de recolección de residuos habitual de su hogar o negocio. El TalkingBrix 2 debe desecharse en un reciclador de productos electrónicos autorizado que acepte pilas de iones de litio.

Diese Anleitung auch für:

10000032

Inhaltsverzeichnis