Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Notice d'utilisation
Instructions
Handleiding
Gebrauchsanweisung
Folleto de Instrucciones
Istruzioni per l'uso
Instruçoes de utilização
Instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
操作说明书
使用說明
‫مادختسالا تاميلعت‬
Modèle n° BEA0304
loading

Inhaltszusammenfassung für BEABA BEA0304

  • Seite 1 Notice d’utilisation Instructions Handleiding Gebrauchsanweisung Folleto de Instrucciones Istruzioni per l’uso Instruçoes de utilização Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации 操作说明书 使用說明 ‫مادختسالا تاميلعت‬ Modèle n° BEA0304...
  • Seite 2 • Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation. • En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de ce produit via le site Internet www.beaba.com. NULLITÉ DE LA GARANTIE • en cas d’utilisation inadaptée, d’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de défauts, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;...
  • Seite 3: Invalidation Of The Warranty

    All this subjected to the final assessment of the importer. • If you notice any defect, first refer to the user’s manual. • If the manual provides no definite answer, please contact the supplier of this product via internet www.beaba. com. INVALIDATION OF THE WARRANTY •...
  • Seite 4 • Als u beschadigingen opmerkt, raadpleeg dan eerst de gebruikershandleiding. • Indien u daar geen antwoord op uw vraag vindt, kunt u via internet contact opnemen met de leverancier : www. beaba.com. VERVALLEN VAN DE GARANTIE • bij een oneigenlijk en onjuist gebruik, het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires, nalatigheid evenals bij gebreken, overstromingen, blikseminslag of natuurrampen;...
  • Seite 5 • Ziehen Sie bei einer möglichen Fehlfunktion immer erst die Bedienungsanleitung hinzu. • Wenn Sie in der Bedienungsanleitung keine konkrete Antwort finden, setzen Sie sich bitte über die Website www.beaba.com mit dem Händler. UNGÜLTIGKEIT DER GARANTIE • bei unsachgemäßem Gebrauch, Verwendung von nicht originalen Teilen oder Zubehör, Fahrlässigkeit sowie bei Schönheitsfehlern, Überschwemmung, Blitzschlag oder Naturkatastrophen;...
  • Seite 6 • Si observa algún defecto, consulte primero el manual del usuario • Si el manual no proporciona una respuesta definitiva, contacte con el distribuidor a través de Internet www. beaba.com. NULIDAD DE LA GARANTIA • en caso de utilización no adaptada, de utilización de piezas o accesorios no originales, de negligencia así...
  • Seite 7 • Se si rileva qualsiasi difetto, consultare per prima cosa il manuale utente. • Se il manuale utente non offre una soluzione efficace, contattare il fornitore tramite il sito www.beaba.com. NULLITÀ DELLA GARANZIA • in caso di utilizzo improprio, di utilizzo di pezzi o di accessori non originali, di negligenza, nonché in caso di mancanze, di inondazione, fulmine o di calamità...
  • Seite 8: Manutenção

    Esta garantia está sujeita à avaliação final do importador. • Se detetar algum defeito, consulte primeiro o manual de utilização. • Se não encontrar qualquer solução no manual, contacte o fornecedor através do sítio da Web www.beaba. com.
  • Seite 9 • W razie stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia, należy zawsze najpierw zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w instrukcji. • W razie braku jasnej odpowiedzi w instrukcji, należy skontaktować się z dostawcą produktu za pośrednictwem witryny internetowej www.beaba.com. UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI • W razie niewłaściwego użytkowania, wykorzystania nieoryginalnych części lub akcesoriów, zaniedbania oraz uszkodzeń...
  • Seite 10 импортером или уполномоченным сервисным центром. • В случае обнаружения дефектов сначала прочтите инструкцию по эксплуатации. • При отсутствии понятного ответа в инструкции по эксплуатации, обратитесь к производителю на веб- сайте www.beaba.com. АННУЛИРОВАНИЕ ГАРАНТИИ • в случае ненадлежащего использования, использования неоригинальных деталей или аксессуаров, небрежности, а...
  • Seite 11 • 当儿童无法独自保持坐姿时,请不要使用本品。 • 如某部分已断裂或缺失,请不要使用本品。 • 本品仅用于可独自保持坐姿的儿童,年龄最大三岁,体重小于或等于15千克。 2.可供3岁至8岁儿童(体重15千克至50千克)使用 – EN17191:2021标准 警告 • 不要把本品放在靠近窗户的地方,因为它可能被孩子用作踏板,导致其从窗户摔出去。 • 注意存在已点火炉灶或其他紧邻本品的大热量热源可能造成的风险。 • 不要把本品放在靠近窗户的地方,因为遮帘或窗帘的绳索可能会勒死孩子。 • 我司建议您拆除脚踏板,以及安全带和横档。 2. 保养 可用湿抹布清洁本品。 3. 保修 自购买之日起,Up & Down儿童高脚椅享有24个月保修。保修期内,我司将对因材料缺陷 或生产瑕疵而导致的任何故障进行免费修理。此保修受进口商最终评估制约。 • 如您确认存在故障,请首先查阅使用手册。 • 如该手册中无明确说明,请通过网站www.beaba.com联系本产品的供应商。 保修失效 • 使用不当、使用非原厂零件或配件、自身疏忽时以及因洪水、闪电或其他自然灾害造成 的故障; • 未经允许由第三方进行改造和/或修理时; • 未采用适合的包装而进行不适当运输时以及无法出示保修卡及购买证明时。 全部其他责任,特别是有关间接损失方面的,均排除在外。...
  • Seite 12 • 如某部分已斷裂或有缺失,請勿使用本產品。 • 本產品僅適用於可獨自保持坐姿的兒童,年齡最大三歲,體重小於或等於 15 公斤。 2.可供三至八歲兒童(體重15至50公斤)使用 – EN17191:2021標準 警告 • 切勿將本品放在靠近窗戶的地方,以免被孩子用作踏板,導致其從窗戶摔出去。 • 請注意:本品若靠近已點火爐灶或其他大熱量熱源可能造成風險。 • 切勿將本品放在靠近窗戶的地方,因為遮簾或窗簾的繩索可能會勒死孩子。 • 我司建議您拆除腳踏板、安全帶和橫檔。 3. 保養 可用濕抹布清潔本產品。 4. 保固 Up & Down兒童高腳椅自購買之日起享有24個月的保固。在保固期內,本公司可對因材料 缺陷或生產瑕疵所致的任何故障進行免費修理。此保固適用於進口商的最終評估制約。 • 如您確認有發生故障,請先查閱使用手冊。 • 如手冊中無明確說明,請瀏覽網站www.beaba.com聯繫本產品的供應商。 保固失效 • 不當使用、使用非原廠零件或配件、自身疏忽時以及因洪水、閃電或其他自然災害所造 成的故障; • 未經允許由第三方進行改造和/或修理時; • 未採用適合的包裝而進行不當的運輸,以及無法出示保固卡及購買證明時。 特別聲明排除所有其他責任,特別是與間接損失相關的責任。...
  • Seite 13 ‫، نضمن التصليح مجا ن ً ا ألي عيب ناتج عن عيب مادي أو عيب في التصنيع. يخضع هذا الضمان للتقييم‬ .‫النهائي من قبل المستورد‬ . ً ‫• إذا وجدت خطأ، فاستشر دليل المستخدم أو ال‬ www.beaba. ‫• في حالة عدم وجود إجابة واضحة في الدليل، اتصل بمورد هذا المنتج من خالل موقع الويب‬ .com ‫بطالن الضمان‬...
  • Seite 15 Montage du support Montagem da estrutura ..........Installation de l’assise Instalação do assento .
  • Seite 20 ‘‘PUSH’’ ‘‘PUSH’’...
  • Seite 26 "CLIC"...
  • Seite 32 BÉABA FRANCE 37 rue de Liège 75008 Paris – France MADE IN FRANCE contact@beaba.com www.beaba.com Pour activer votre garantie, To activate your guarantee, télécharger l’application Béaba & Moi download the Béaba & Me sur App Store ou Google play. application on App Store or Google play.