Inhaltszusammenfassung für Carrera 20010115 2,4 GHZ WIRELESS+ SET EVOLUTION
Seite 1
2 0 0 10 115 2 , 4 G H Z W I R E L E S S + S E T E V O L U T I O N Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização Istruzioni per il montaggio e l’uso...
Seite 2
Verpackungsinhalt · Contents of package · Contenu du carton · Contenido de la caja · Conteúdo da embalagem · Contenuto della confezione · Verpakkingsinhoud · Innehållet i förpackningen Pakkauksen sisältö · Innholdet i pakningen · A csomag tartalma · Zawartość opakowania Obsah balenia ·...
Montage- und Betriebsanleitung · Assembly and operating instructions · Instructions de montage et d’utilisation · Instrucciones de uso y montaje · Instruções de montagem e modo de utilização · Istruzioni per il montaggio e l’uso · Montage- en gebruiksaanwijzing · Monterings- och bruksanvisning ·...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung Akku-Pflege Verpackungsinhalt Willkommen Elektrischer Anschluss carrera-toys.com Beschreibung Sicherheitshinweise ACHTUNG! ACHTUNG! Vor dem ersten Gebrauch Hinweis an die Eltern: Beachten Sie dabei die Polung der Stecker und der Buchsen! Hinweis: Die Akkus sind werksseitig vorgeladen; sollten jedoch vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden.
Binding-Prozess Fehlerbeseitigung Warnhinweise Richtlinien und Warnhinweise für die Benutzung des/der LiPo Hinweis: Akkus: einmal Wartung und Pflege Rennstrecke: zweimal Technische Daten Strommodi Um den Stand-by Betrieb zu beenden, schalten Sie die An- schlussschiene für ca. 3 Sek. aus und anschließend wieder Startvorbereitung ein.
Table of contents Declaration of Conformity Care of the battery Contents of package Welcome Electrical connection carrera-toys.com Safety instructions Description WARNING! WARNING! Before first use Important note to parents: taking care not to reverse the polarity of the plugs and sockets! Advice: The batteries are precharged at the factory;...
Racetrack: Technical specifications Requirement for FCC Part 15 Output voltage: Toy transformer twice Electricity modes: Warnings Guidelines and warnings about using the LiPo battery/batteries: To end the stand-by mode, switch the connector track off for about three seconds, then on again. The racetrack will then once again be in ‘idle’...
Table des matières Entretien de la batterie Déclaration de conformité Contenu du carton Bienvenue Raccordement électrique carrera-toys.com Instructions de sécurité ATTENTION ! Description ATTENTION ! Consigne aux parents : Avant la première utilisation Veillez à la bonne polarité des connecteurs et des prises d’alimentation.
Conforme aux exigences de sécurité Processus de liaison de la norme ASTM F963. Élimination des défauts Remarque: une fois Maintenance et entretien Instructions de sécurité Directives et instructions de sécurité pour l’utilisation des batteries LiPo: Circuit de course: deux fois Caractéristiques techniques Modes de courant Préparation pour le départ...
Contenido Declaración de conformidad Cuidado de la batería Contenido de la caja ¡Bienvenido! Conexión eléctrica carrera-toys.com Descripción Advertencias de seguridad ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Antes del primer uso Aviso para los padres: ¡Tenga en cuenta la pola- ridad de los enchufes y de los casquillos! Advertencia: Las baterías vienen cargadas de fábrica;...
Seite 11
Proceso de vinculación Solución de fallos Advertencias Directivas y advertencias para el uso de la/s batería/s de polímero de litio: una vez Aviso: Mantenimiento dos veces Recorrido: Datos técnicos Preparación de la salida Modos de corriente Para finalizar el modo Standby, desconecta la pista de co- nexión durante unos 3 segundos y vuélvela a conectar.
Índice Declaração de conformidade Conservação da pilha Conteúdo da embalagem Bem-vindo Conexão eléctrica carrera-toys.com Descrição Avisos de segurança AVISOS! AVISOS! Antes do primeiro uso Aviso aos pais: Preste atenção à polaridade das fichas e das tomadas! Aviso: As baterias estão previamente carregadas de fábrica, no en- tanto, devem ser carregadas totalmente antes do primeiro uso.
Seite 13
Processo de interligação Eliminação de falhas Advertências Regras e advertências para a utilização da(s) pilha(s) de lítio- polímero: Aviso: uma vez Manutenção e conservação Percurso de corrida: duas vezes Dados técnicos Modos de corrente eléctrica Preparação da arrancada Para terminar o modo stand-by, desligue o carril de ligação ca.
Seite 14
Sommario Dichiarazione di conformità Manutenzione della batteria Contenuto della confezione Benvenuti Allacciamento elettrico carrera-toys.com Descrizione Indicazioni per la sicurezza AVVERTENZA! AVVERTENZA! Prima del primo utilizzo Avvertenza per i genitori: Osservare la polarità delle spine e dei connettori. Nota: Gli accumulatori sono precaricati dalla fabbrica, ma dovreb- bero essere tuttavia caricati completamente prima dell’uso...
Sintonizzazione INFORMAZIONI AGLI UTENTI Rimozione dei disturbi ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attua- zione della Direttiva 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Avvertenza: una volta Avvertenze Manutenzione e cura Linee guida e avvertenze per l‘utilizzo della(e) batteria(e) LiPo Percorso di gara: due volte Dati tecnici...
Seite 16
Inhoudsopgave Conformiteitsverklaring Accu-onderhoud Verpakkingsinhoud Welkom Elektrische aansluiting carrera-toys.com Veiligheidsinstructies Beschrijving WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Vóór het eerste gebruik Informatie aan de ouders: Let hierbij op de polariteit van de stekkers en bussen! Instructie: De accu’s zijn af fabriek voorgeladen, maar dienen vóór het eerste gebruik volledig te worden opgeladen.
Binding-proces Oplossen van fouten Waarschuwingen Instructie: Richtlijnen en waarschuwingen voor het gebruik van LiPo- accu’s: eenmaal Onderhoud en verzorging Racetraject: Technische gegevens Stroommodi Startvoorbereiding Om de stand-bymodus te beëindigen, dient u de aansluitrail voor ca. 3 s uit en vervolgens weer in te schakelen. De race- baan bevindt zich weer in rustmodus.
Innehåll Försäkran om överensstämmelse Batteriskötsel Innehållet i förpackningen Välkommen Elektrisk anslutning carrera-toys.com Säkerhetshänvisningar Beskrivning VARNING! VARNING! Före första användning Anvisningar till föräldrarna: Kontrollera polariteten för kontak- ter och uttag! OBS: Batterierna har laddats i fabriken, men bör laddas upp fullstän- digt före den första användningen.
Seite 19
Bindningsprocess Åtgärdande av fel Varningar Riktlinjer och varningar vid användning av LiPo-batterier: OBS: Underhåll och skötsel en gång Bilbana: Tekniska data två gånger Strömlägen För att avsluta standby-driften: stäng av anslutningsskenan i ca 3 sek. och knäpp på den igen. Nu befinner sig banan i viloläge igen.
Seite 20
Sisällysluettelo Vaatimustenmukaisuusvakuutus Akun hoito Pakkauksen sisältö Tervetuloa Sähköliitäntä carrera-toys.com Turvallisuusohjeita Kuvaus VAROITUS! VAROITUS! Ennen ensimmäistä käyttöä Huomautus vanhemmille: Ota tällöin huomioon pistokkeiden ja liittimien napaisuus! Huomautus: Akut on esiladattu tehtaalla; mutta ne tulee ennen ensimmäistä käyttöä ladata täyteen. Oikosulussa tai ylikuormituksessa liitoskisko kytkeytyy noin 5...
Yhdistämistoimenpide Häiriöiden poisto Varoitukset LiPo-akun/akkujen käyttöä koskevat säännöt ja varoitukset: Huomautus: Huolto ja hoito kerran Ajorata: Tekniset tiedot kaksi Virtatilat Lopettaaksesi valmiustilan, kytke liitoskisko noin 3 sekun- niksi pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle. Rata on jälleen lepokäytössä. Starttivalmistelut...
Seite 22
Innholdsfortegnelse Samsvarserklæring Pleie av det oppladbare batteriet Innholdet i pakningen Velkommen Elektrisk tilkobling carrera-toys.com Beskrivelse Sikkerhetshenvisninger ADVARSEL! ADVARSEL! Før første gangs bruk Opplysning til foreldrene: Vær obs på polariteten til plugger og kontakter! Bemerk: Ved kortslutning eller ved overbelastning slås forbindelses- Akkumulatorene er ladet opp på...
Seite 23
Binding-prosess Feilretting Varsler Retningslinjer og varsler for bruk av LiPo-batteriet: Bemerk: Vedlikehold og pleie en gang Racerbanen: Tekniske data to ganger Strømmodus For å avslutte standby driften slås forbindelseskinnen av i ca. 3 sek. og slås på igjen. Banen er nå i hviledrift igjen. Startforberedelse...
Tartalomjegyzék Megfelelőségi nyilatkozat Az akku gondozása A csomag tartalma Üdvözöljük Villamos csatlakoztatás carrera-toys.com Leírás Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! Az első használat előtt Eközben vegye figyelembe a dugók és a perselyek polaritását! Tájékoztató a szülőknek: Figyelem: Az akkuk gyárilag előre fel vannak töltve; az első használat előtt azonban azokat teljesen fel kell tölteni.
Seite 25
Összekapcsolás Hibaelhárítás Figyelmeztetés A LiPo akku/k használatára vonatkozó irányelvek és figyelmez- Figyelem: tető utasítások: egyszer Karbantartás és gondozás Versenypálya: kétszer Műszaki adatok Energia üzemmódok A start előkészítése A stand-by üzemmód befejezéséhez kb. 3 másodpercig kap- csolja ki a csatlakozó sínt, majd kapcsolja vissza. A pálya ismét nyugalmi üzemmódban van.
Spis treści Konserwacja akumulatora Deklaracja zgodności Zawartość opakowania Witamy Podłączenie do prądu carrera-toys.com Uwagi dot. bezpiecznego użycia Opis OSTRZEZENIE! OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym użyciem Prosimy o zwróce- Wskazówka dla rodziców: nie uwagi na biegunowość wtyczek i gniazd! Wskazówka: W przypadku powstania zwarcia lub przeciążenia sieci szyna przyłączeniowa wyłącza się...
Seite 27
Proces wiązania Usuwanie usterek Wskazówki ostrzegawcze Wytyczne i wskazówki ostrzegawcze dotyczące używania aku- mulatora litowo - polimerowego / akumulatorów litowo - poli- merowych : Wskazówka: eden Konserwacja i pielęgnacja Trasa wyścigu: razy Dane techniczne Tryby prądu Przygotowanie do start W celu zakończenia trybu spoczynku stand-by wyłączcie Państwo szynę...
Obsah Vyhlásenie o zhode Starostlivosť o akumulátor Obsah balenia Vitajte Elektrické pripojenie carrera-toys.com Bezpečnostné pokyny Popis UPOZORNENIE! UPOZORNENIE! Pred prvým použitím Pokyn pre rodičov: Dbajte pritom na polaritu zástrčiek a zásu- viek! Pokyn: Akumulátory boli nabité u výrobcu; pred prvým použitím by sa však mali úplne nabiť.
Seite 29
Proces previazania - binding Odstraňovanie chýb Varovné upozornenia Smernice a varovné upozornenia pre používanie LiPo akumu- látora/akumulátorov: Pokyn: Údržba a ošetrovanie Závodná dráha: Technické údaje dvakrát Prúdové režimy Na ukončenie pohotovostného režimu vypnite pripájaciu koľajnicu na cca 3 sek. a potom ju znova zapnite. Dráha je znova v kľudovom režime.
Seite 30
Obsah Prohlášení o shodě Péče o akumulátor Obsah balení Vítejte Elektrické připojení carrera-toys.com Bezpečnostní upozornění Popis UPOZORNĚNÍ! UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím Pokyn pro rodiče: Dbejte přitom na pólování konektorů a zdířek! Pokyn: Akumulátory jsou částečně nabité od výrobce; před prvním použitím byste je však měli plně...
Proces propojení Příprava startu Varovná upozornění Směrnice a varovná upozornění pro používání LiPo akumulá- toru/akumulátorů: Pokyn: jednou Údržba a ošetřování Závodní dráha: dvakrát Technické údaje Proudové režimy Příprava startu Pro ukončení pohotovostního režimu přípojnou kolejnici cca na 3 sek. vypněte a poté opět zapněte. Autodráha se nyní...
Съдържание Декларация за съответствие Поддръжка на батерията Съдържание на опаковката Добре дошли Електрическо свързване carrera-toys.com Описание Указания за безопасност ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Преди първата употреба Указание към родителите: При това внимавайте за разположението на полюсите на щекерите и буксите! Указание: Батериите са предварително фабрично заредени; но преди...
Процес на съединяване Отстраняване на повреди Предупредителни указания Разпоредби и предупредителни указания за използване на LiPo батерия/и: Забележка: веднъж Ремонт и поддръжка Състезателна отсечка: Технически данни Токови режими Подготовка за стартиране За да завършите Stand by експлоатацията, изключете свързващата шина за около 3 сек. И след това я включе- те...
Seite 34
Φροντίδα επαναφορτιζόμενης Περιεχόμενα μπαταρίας Δήλωση συμμόρφωσης Γ Ό Περιεχόμενα συσκευασίας Γ Καλώς ήλθατε Ηλεκτρική σύνδεση carrera-toys.com Ρ Ρ Οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Λ ψ Οδηγία προς τους γονείς: Προσέξτε την πολικότητα Πριν από την πρώτη χρήση των βυσμάτων και των υποδοχών σύνδεσης! Υπόδειξη: Γ...
Διαδικασία σύνδεσης Αντιμετώπιση σφαλμάτων Γ Έ Έ Έ Έ Προειδοποιήσεις Έ Έ Γ Υ Οδηγίες και προειδοποιήσεις για τη χρήση της επαναφορτι- ζόμενης μπαταρίας LiPo: Β Γ Υπόδειξη: Γ μία φορά Γ Γ Ό Συντήρηση και φροντί ψ Ό ψ Πίστα...
Indholdsfortegnelse Konformitetserklæring Akku-pleje Emballageindhold Velkommen Elektrisk tilslutning carrera-toys.com Beskrivelse Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL ! ADVARSEL ! Inden den første brug Henvisning til forældrene: Vær derved opmærksom på stikkenes og bøsningernes polaritet! OBS: Akku’erne er foropladet fra fabrikken; bør dog lades helt op inden den første brug.
Seite 39
Binding-proces Fejlkorrektur Advarselsinformationer Retningslinjer og advarselsinformationer om brug af LiPo akku’er: OBS: Vedligeholdelse og pleje én gang Racerbanen: Tekniske data to gange Strømmodi For at afbryde standby driften, slukker du for tilslutnings- skinnen i ca. 3 sek. Og tænder den igen. Banen befinder sig i hviledrift.
항이 있으면 저희 판매처에 문의하시거나 다음 웹사이트를 방문하십시오: carrera-toys.com 제품에 이상이 있거나 배송중 손상이 있는지 확인하십시오. 포장 상자는 상품 정보가 표기되어 있으니 꼭 보관하십시오. Carrera EVOLUTION 경주로를 작동하기 위해 정보가 필요 2,4 GHz WIRELESS+ 속도조절기 2개 하시면 해당 사용설명서를 참고하십시오. 2,4 GHz WIRELESS+ 연결선로 1개...
Seite 45
속도 조절기가 사용되지 않으면, 이는 약 30 초 후에 자동 바인딩- 프로세스 경고사항 으로 전기절약모드로 전환됩니다. 막자모양이나 또는구체적으로 전철기자판을 누르면, 속도 조절기를 다시 활성화 할수 있습니다. 리포 (LiPo) 충전지의 사용에 대한 지침 및 경고사항: 리포-충전지는 종례의 알칼리(Alkali),- 또는 니켈수소 (NiMH ) 충전지보다 훨씬 더 민감합니다. 따라서 모든 규정 결함...
Seite 46
أن نوع تؤكد شركة غيغا هرتز الالسلكي +" يتوافق مع التوجيه " جهاز الراديو . النص الكامل إلعالن املطابقة اخلاص باالحتاد األوروبي متاح :على اإلنترنت على العنوان اإللكتروني التالي في حالة أي استفسارات يرجى التوجه إلى مركز التوزيع لدينا أو زيارة موقعنا :اإللكتروني...
Seite 47
.يجب إزالة البطاريات الفارغة من اللعبة • التردد: 4,2 غيغا هرتز نطاق التردد: 5,3842-0042 ميغا هرتز قوة اإلرسال:01 ميغا وات بحد أقصى إلنهاء تشغيل وضع االستعداد، أوقف تشغيل قضيب التوصيل ملدة ثوان ٍ تقري ب ً ا ثم أعد .تشغيله. عندئذ يكون مضمار السباق في وضع التوقف مرة أخرى وضع...
ь ь ь ь Содержимое упаковки ь Добро пожаловать ь ь ь ь э Электрическое подключение ь э ь ь carrera-toys.com ь ь э ь э э ь ь ь Л ь Указания по технике безопасности э ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ь ь...
Seite 51
Режимы сетевого питания Процесс привязки ь ь ь ь Л ЭЛ Э Чтобы прекратить режим ожидания, выключите присо- ь ь единительную шину прибл. на 3 с и затем опять включи- те ее. Трасса опять находится в режиме покоя. ь э э...