Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
GLASS AQUARIUM
MODEL:CL20
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CL20

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support GLASS AQUARIUM MODEL:CL20 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4: Safety Instructions

    WARNING: 1.Do not allow children to climb on the unit. 2.Keep children and pets away during assembly. 3.During use, children and pets need to avoid demolishing the products. SAFETY INSTRUCTIONS 1.Please assemble the product in strict accordance with the instructions. Incorrect assembly could be hazardous.
  • Seite 5 reflectors,lamp bulbs,and the like. 11.Always unplug an appliance from an outlet when not in use,before putting on or taking off parts,and before cleaning.Never yank the cord to pull the plug from the outlet.Grasp the plug and pull to disconnect. 12.Do not use an appliance for other than its intended use.The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition.
  • Seite 6: Parameter List

    27.Do not use the filter in inflammable or corrosive liquids.The filter should work in the environment less than 40 degrees. PARAMETER LIST Product Model CL20 Water tank capacity 4.6gal Water tank color transparent...
  • Seite 7: Parts List

    Water tank shape Square body Led Light Model COL12 Led Light adapter Adapter Input:AC100-240V 50/60Hz 0.3A Max parameters Adapter Output:DC12V 0.5A; Led Light color Adjustable in blue, green, and white Filter Model BC300 Filter Parameter AC120 60Hz 4.5W Filter Flow Max 300 L/H Parts list adapter×...
  • Seite 8 glass cover-plate G: Air tubing Kit ×1pc glass cover-plate A ×1pc B×1pc handle×1pc Our products are constantly updated, the pictures may be different from the shape of the actual items, please refer to the actual items. Count the parts when receiving samples. Filter Installation Guide If the flow rate of the filter is found getting less,or large volume of dirt is found on the filter cartridge,replacement of the filter media is necessary.
  • Seite 9 Filter Decomposition Diagram 1.Filter Cartridge Installation 1.1 Take the filter screen off from the filtration cage(Fig.4). 1.2 Take the used cartridge out from the filter screen by holding the tab on - 7 -...
  • Seite 10 the cartridge and pulling it out(Fig.5). 1.3 To install the new cartridge,locate the wide side of the cartridge to the wide side of the filter screen(Fig.6),then press the narrow side so that it can be clipped to the locator on the filter screen(Fig.7). - 8 -...
  • Seite 11 Note: When you receive the sample,The filter cartridge has been installed in the filter, and we recommend that you remove it and rinse it with clean water before using it. 2.Cleaning/Replacing the filter foam Take off the back cover(Fig.8),take out the filter foam,rinse with clean water or replace it.
  • Seite 12 Note: When you receive the sample,ceramic rings is not installed in the filter and you need to install it yourself. Reminder:It is not recommended to clean the ceramic rings.Instead,only replace it when it gets degraded. 4.Maintenance of the Pump The water pump is free of lubricant and doesn't need any special maintenance.However,regular maintenance is needed so that the pump always runs in the best condition and last long.
  • Seite 13 4.4 The pump doesn't pump water A.The filter is not started up. B.The mains power doesn't match the power specified on the filter. C.Water inlet or outlet is blocked. D.Impeller or rotor is damaged. 4.5 Water flow is reduced A.The voltage is lower than the rated voltage. B.Water inlet or outlet is partially blocked.
  • Seite 14 B.Water level is lower than the inlet of the filter.Air enters into the filter to cause noise. C.Rotor is worn(need to be replaced). Seek for your local retailer/distributor's help if the above troubleshooting can't resolve the problems. Install the Filter to the Aquarium The picture just shows the installation method, which is different from the actual item 1.Connect the wide water outlet to the outlet of the filter.
  • Seite 15 7.Do the same as Option 1 to position the filter in the aquarium. 8.Make sure the air flow adjuster is placed outside water. 9.Connect the filter to the power supply. 10.Adjust the air flow rate by turning the air inlet adjuster. Note: After the filter is installed in the aquarium tank, the water level needs to be above the minimum water level on the filter.
  • Seite 16 Installation of LED Light 1.The lamp shall be supplied by the adapter conversion voltage 2.The touch switch on the top of the LED light adjusts the color of the light and turns off the light 3.LED light Insert in the side wall of the tank through the slot, LED light is not waterproof, do not immerse in water.
  • Seite 17 of the tank to facilitate the layout of the power cord. Install the Glass Cover Plate 1.The size of the glass cover-plate A is 213 * 124mm, which has two plastic protection angles that are placed on the bottom of the plastic frame above the water tank.
  • Seite 18 3.Please cut off the power supply when changing the water! 4.The water quality is cloudy, please change the water in time, and control 1/3 of the total water quantity each time,No more than 1/2 is recommended. 5.After a period of time, if the filter cotton becomes dirty, please clean or replace the filter cotton in time.
  • Seite 19 communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support AQUARIUM   E N   V ERRE MODÈLE :   C L20 Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 22 Machine Translated by Google...
  • Seite 23 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: 1.   N e   l aissez   p as   l es   e nfants   g rimper   s ur   l ’appareil. 2.   G ardez   l es   e nfants   e t   l es   a nimaux   d omestiques   é loignés   p endant   l e   m ontage. 3.  ...
  • Seite 25 Machine Translated by Google réflecteurs,   a mpoules   e t   s imilaires. 11.   D ébranchez   t oujours   u n   a ppareil   d 'une   p rise   l orsqu'il   n 'est   p as   u tilisé,   a vant mettre   o u   r etirer   d es   p ièces   e t   a vant   d e   n ettoyer.   N e   t irez   j amais   s ur   l e   c ordon   p our débranchez  ...
  • Seite 26 à    m oins   d e   4 0   d egrés. LISTE   D ES   P ARAMÈTRES Modèle   d e   p roduit CL20 Capacité   d u   r éservoir   d 'eau 4,6 gal Couleur   d u   r éservoir   d 'eau transparent ­  ...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Forme   d u   r éservoir   d 'eau Corps   c arré COL12 Modèle   d e   l umière   L ED Adaptateur   d e   l umière   L ED Entrée   d e   l 'adaptateur :   C A   1 00­240   V    5 0/60   H z   0 ,3   A    m ax. paramètres Sortie  ...
  • Seite 28 Machine Translated by Google plaque   d e   r ecouvrement   e n   v erre B×1pc G :   K it   d e   t ubulure   à    a ir   ×    1    p ièce,   p laque   d e   p rotection   e n   v erre   A    ×    1    p ièce poignée  ...
  • Seite 29 Machine Translated by Google Diagramme   d e   d écomposition   d u   f iltre 1.   I nstallation   d e   l a   c artouche   filtrante   1 .1   R etirez   l 'écran   f iltrant   d e   l a   c age   d e   f iltration   ( Fig.   4 ). 1.2  ...
  • Seite 30 Machine Translated by Google la   c artouche   e t   e n   l a   r etirant   ( Fig.5). 1.3   P our   i nstaller   l a   n ouvelle   c artouche,   p lacez   l e   c ôté   l arge   d e   l a   c artouche   s ur   le  ...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Remarque :   l orsque   v ous   r ecevez   l 'échantillon,   l a   c artouche   f iltrante   a    é té   i nstallée   d ans   l e   filtre   e t   n ous   v ous   r ecommandons   d e   l a   r etirer   e t   d e   l a   r incer   à    l 'eau   c laire   a vant   d e   l 'utiliser. 2.  ...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Remarque :   l orsque   v ous   r ecevez   l 'échantillon,   l es   a nneaux   e n   c éramique   n e   s ont   p as   i nstallés   d ans   l e filtre   e t   v ous   d evez   l 'installer   v ous­même. Rappel :  ...
  • Seite 33 Machine Translated by Google 4.4   L a   p ompe   n e   p ompe   p as   d 'eau A.   L e   f iltre   n 'est   p as   d émarré. B.   L 'alimentation   s ecteur   n e   c orrespond   p as   à    l a   p uissance   s pécifiée   s ur   l e   f iltre. C.  ...
  • Seite 34 Machine Translated by Google B.   L e   n iveau   d 'eau   e st   i nférieur   à    l 'entrée   d u   f iltre.   L 'air   p énètre   d ans   l e   f iltre   p our provoquer   d u   b ruit. C.  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google 7.Procédez   d e   l a   m ême   m anière   q ue   l ’option   1    p our   p ositionner   l e   f iltre   d ans   l ’aquarium. 8.   A ssurez­vous   q ue   l e   r égulateur   d e   d ébit   d ’air   e st   p lacé   h ors   d e   l ’eau. 9.Connectez  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Installation   d e   l umière   L ED 1.   L a   l ampe   d oit   ê tre   a limentée   p ar   l a   t ension   d e   c onversion   d e   l 'adaptateur   2.   L 'interrupteur   t actile   s itué   s ur   l e   d essus   d e   l a   l umière   L ED   a juste   l a   c ouleur   d e   l a   l umière   et  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google du   r éservoir   p our   f aciliter   l a   d isposition   d u   c ordon   d 'alimentation. Installer   l a   p laque   d e   p rotection   e n   v erre 1.   L a   t aille   d e   l a   p laque   d e   p rotection   e n   v erre   A    e st   d e   2 13   124  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 3.   V euillez   c ouper   l ’alimentation   é lectrique   l ors   d u   c hangement   d ’eau ! 4.   L a   q ualité   d e   l 'eau   e st   t rouble,   v euillez   c hanger   l 'eau   à    t emps   e t   c ontrôler 1/3  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google communications. Cependant,   i l   n ’existe   a ucune   g arantie   q ue   d es   i nterférences   n e   s e   p roduiront   p as   d ans   u n installation   p articulière.   S i   c et   é quipement   c ause   d es   d ommages interférences  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GLAS-AQUARIUM MODELL:CL20 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 42 Machine Translated by Google...
  • Seite 43 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google WARNUNG: 1. Erlauben Sie Kindern nicht, auf das Gerät zu klettern. 2. Halten Sie Kinder und Haustiere während der Montage fern. 3. Während des Gebrauchs müssen Kinder und Haustiere vermeiden, die Produkte zu zerstören. SICHERHEITSHINWEISE 1. Bitte montieren Sie das Produkt streng gemäß der Anleitung. Eine falsche Montage kann gefährlich sein.
  • Seite 45 Machine Translated by Google Reflektoren, Glühbirnen und dergleichen. 11. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ein Gerät nicht benutzen, vor dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen und vor der Reinigung. Ziehen Sie niemals am Kabel, um Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 46: Parameterliste

    Laufrad funktioniert nicht mehr. 27.Verwenden Sie den Filter nicht in entzündlichen oder ätzenden Flüssigkeiten.Der Filter sollte Arbeiten Sie in einer Umgebung mit weniger als 40 Grad. PARAMETERLISTE Produktmodell CL20 Fassungsvermögen des Wassertanks 4,6 Gallonen Wassertankfarbe transparent - 4 -...
  • Seite 47: Ersatzteilliste

    Machine Translated by Google Form des Wassertanks Quadratischer Körper COL12 LED-Lichtmodell LED-Lichtadapter Adaptereingang: AC100-240 V, 50/60 Hz, 0,3 A, max. Parameter Adapterausgang: DC 12 V, 0,5 A; LED-Lichtfarbe Einstellbar in Blau, Grün und Weiß Filtermodell BC300 AC120 60 Hz 4,5 W Filterparameter Filterfluss Max.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Glasabdeckplatte B×1Stk G: Luftschlauch-Set × 1 Stück Glasabdeckplatte A × 1 Stück Griff × 1 Stück Unsere Produkte werden ständig aktualisiert, die Bilder können unterschiedlich sein Von der Form der tatsächlichen Artikel, bitte beziehen Sie sich auf die tatsächlichen Artikel. Zählen Sie die Teile beim Empfang von Proben.
  • Seite 49 Machine Translated by Google Filterzerlegungsdiagramm 1. Installation der Filterkartusche 1.1 Nehmen Sie das Filtersieb vom Filterkäfig ab (Abb. 4). 1.2 Nehmen Sie die gebrauchte Patrone aus dem Filtersieb, indem Sie die Lasche festhalten - 7 -...
  • Seite 50 Machine Translated by Google die Patrone und ziehen Sie sie heraus (Abb. 5). 1.3 Um die neue Kartusche einzusetzen, richten Sie die breite Seite der Kartusche an der breiten Seite des Filtersiebs aus (Abb. 6) und drücken Sie dann auf die schmale Seite, sodass sie an der Positionierungsvorrichtung auf dem Filtersieb befestigt werden kann (Abb.
  • Seite 51 Machine Translated by Google Hinweis: Wenn Sie die Probe erhalten, ist die Filterkartusche bereits im Filter installiert. Wir empfehlen, sie vor der Verwendung zu entfernen und mit klarem Wasser abzuspülen. 2. Reinigen/Austauschen des Filterschaums: Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab (Abb. 8), nehmen Sie den Filterschaum heraus und spülen Sie ihn mit klarem Wasser ab oder ersetzen Sie ihn.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Hinweis: Wenn Sie die Probe erhalten, sind Keramikringe nicht im Filter und Sie müssen ihn selbst installieren. Erinnerung: Es wird nicht empfohlen, die Keramikringe zu reinigen. Stattdessen nur ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist. 4.Wartung der Pumpe Die Wasserpumpe ist schmiermittelfrei und benötigt keine spezielle Wartung.
  • Seite 53: Die Pumpe Pumpt Kein Wasser

    Machine Translated by Google 4.4 Die Pumpe pumpt kein Wasser A.Der Filter ist nicht gestartet. B. Die Netzleistung entspricht nicht der auf dem Filter angegebenen Leistung. C.Wassereinlass oder -auslass ist blockiert. D.Laufrad oder Rotor sind beschädigt. 4.5 Der Wasserdurchfluss wird reduziert A.
  • Seite 54: Installieren Sie Den Filter Im Aquarium

    Machine Translated by Google B. Der Wasserstand ist niedriger als der Einlass des Filters. Luft gelangt in den Filter, um Lärm verursachen. C. Rotor ist abgenutzt (muss ersetzt werden). Wenden Sie sich an Ihren Händler/Vertrieb vor Ort, wenn die oben genannten Die Probleme können durch die Fehlerbehebung nicht behoben werden.
  • Seite 55 Machine Translated by Google 7. Gehen Sie genauso vor wie bei Option 1, um den Filter im Aquarium zu positionieren. 8.Stellen Sie sicher, dass sich der Luftstromregler außerhalb des Wassers befindet. 9.Schließen Sie den Filter an die Stromversorgung an. 10. Passen Sie die Luftstromrate durch Drehen des Lufteinlassreglers an. Hinweis: Nach dem Einbau des Filters in das Aquarium muss der Wasserstand über dem Mindestwasserstand am Filter liegen.
  • Seite 56: Installation Von Led-Licht

    Machine Translated by Google Installation von LED-Licht 1. Die Lampe muss über den Adapter mit Umwandlungsspannung versorgt werden. 2. Der Berührungsschalter oben auf der LED-Leuchte passt die Farbe des Lichts an und schaltet das Licht aus. 3. LED-Licht durch den Schlitz in die Seitenwand des Tanks einsetzen, LED-Licht ist nicht wasserdicht, nicht in Wasser tauchen.
  • Seite 57 Machine Translated by Google des Tanks, um die Verlegung des Netzkabels zu erleichtern. Installieren Sie die Glasabdeckungsplatte 124mm, mit zwei Kunststoff 1.Die Größe der Glasabdeckung A beträgt 213 Schutzwinkel, die auf der Unterseite des Kunststoffrahmens darüber angebracht sind der Wassertank. 2.
  • Seite 58 Machine Translated by Google 3. Beim Wasserwechsel bitte die Stromzufuhr unterbrechen! 4.Die Wasserqualität ist trüb, bitte wechseln Sie das Wasser rechtzeitig und kontrollieren Sie 1/3 der gesamten Wassermenge jedes Mal, nicht mehr als 1/2 ist empfohlen. 5.Wenn die Filterwatte nach einiger Zeit schmutzig wird, reinigen Sie sie bitte oder Ersetzen Sie die Filterwatte rechtzeitig.
  • Seite 59 Machine Translated by Google Kommunikation. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass es in einem Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können Durch Aus- und Einschalten des Geräts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, Beheben Sie die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen: •...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ACQUARIO DI VETRO MODELLO:CL20 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 64: Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: 1. Non permettere ai bambini di salire sull'unità. 2. Tenere lontani bambini e animali domestici durante il montaggio. 3. Durante l'uso, i bambini e gli animali domestici devono evitare di danneggiare i prodotti. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.
  • Seite 65 Machine Translated by Google riflettori, lampadine e simili. 11. Scollegare sempre un apparecchio dalla presa quando non è in uso, prima prima di mettere o togliere parti e prima di pulire. Non tirare mai il cavo per staccare la spina dalla presa. Afferrare la spina e tirare per scollegarla. 12.
  • Seite 66 27. Non utilizzare il filtro in liquidi infiammabili o corrosivi. Il filtro deve lavorare in ambienti con temperature inferiori a 40 gradi. ELENCO PARAMETRI Modello del prodotto CL20 Capacità del serbatoio dell'acqua 4,6 galloni Colore del serbatoio dell'acqua trasparente...
  • Seite 67 Machine Translated by Google Corpo quadrato Forma del serbatoio dell'acqua COL12 Modello di luce a LED Adattatore per luce a LED Ingresso adattatore: AC100-240V 50/60Hz 0,3A Max parametri Uscita adattatore: DC12V 0,5A; Regolabile in blu, verde e bianco Colore della luce a LED Modello di filtro BC300 Parametro filtro...
  • Seite 68 Machine Translated by Google piastra di copertura in vetro G: Kit tubo aria ×1 pz Piastra di copertura in vetro A ×1 pz B×1 pz maniglia×1pz I nostri prodotti vengono costantemente aggiornati, le immagini potrebbero essere diverse dalla forma degli articoli reali, fare riferimento agli articoli reali. Quando si ricevono i campioni, contare le parti.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Diagramma di decomposizione del filtro 1. Installazione della cartuccia del filtro 1.1 Togliere lo schermo del filtro dalla gabbia di filtrazione (Fig. 4). 1.2 Estrarre la cartuccia usata dal filtro tenendo ferma la linguetta - 7 -...
  • Seite 70 Machine Translated by Google la cartuccia ed estraendola (Fig.5). 1.3 Per installare la nuova cartuccia, posizionare il lato largo della cartuccia sul lato largo del filtro (Fig. 6), quindi premere il lato stretto in modo che possa essere agganciato al localizzatore sul filtro (Fig. 7). - 8 -...
  • Seite 71 Machine Translated by Google Nota: quando ricevi il campione, la cartuccia del filtro è stata installata nel filtro e ti consigliamo di rimuoverla e sciacquarla con acqua pulita prima di utilizzarla. 2. Pulizia/sostituzione della schiuma del filtro Togliere il coperchio posteriore (Fig. 8), estrarre la schiuma del filtro, sciacquare con acqua pulita o sostituirla.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Nota: quando si riceve il campione, gli anelli in ceramica non sono installati nel filtro e devi installarlo tu stesso. Promemoria: non è consigliabile pulire gli anelli in ceramica. Invece, solo sostituirlo quando si degrada. 4.Manutenzione della pompa La pompa dell'acqua è...
  • Seite 73 Machine Translated by Google 4.4 La pompa non pompa acqua A.Il filtro non è avviato. B. La potenza di rete non corrisponde a quella specificata sul filtro. C. L'ingresso o l'uscita dell'acqua sono bloccati. D. La girante o il rotore sono danneggiati. 4.5 Il flusso d'acqua è...
  • Seite 74 Machine Translated by Google B. Il livello dell'acqua è inferiore all'ingresso del filtro. L'aria entra nel filtro per causare rumore. C. Il rotore è usurato (deve essere sostituito). Rivolgiti al tuo rivenditore/distributore locale se si verifica quanto sopra la risoluzione dei problemi non può risolvere i problemi. Installare il filtro nell'acquario L'immagine mostra solo il metodo di installazione, che è...
  • Seite 75 Machine Translated by Google 7. Per posizionare il filtro nell'acquario, procedere come nell'Opzione 1. 8. Assicurarsi che il regolatore del flusso d'aria sia posizionato fuori dall'acqua. 9.Collegare il filtro all'alimentazione. 10. Regolare la portata del flusso d'aria ruotando il regolatore di ingresso dell'aria. Nota: dopo aver installato il filtro nel serbatoio dell'acquario, è...
  • Seite 76 Machine Translated by Google Installazione di luci LED 1. La lampada deve essere alimentata dalla tensione di conversione dell'adattatore 2. L'interruttore touch sulla parte superiore della luce LED regola il colore della luce e spegne la luce 3. Luce LED Inserire nella parete laterale del serbatoio attraverso la fessura, la luce LED non è...
  • Seite 77 Machine Translated by Google del serbatoio per facilitare la disposizione del cavo di alimentazione. Installare la piastra di copertura in vetro 1. La dimensione della piastra di copertura in vetro A è 124mm, che ha due plastiche di 213 angoli di protezione che sono posizionati sul fondo del telaio in plastica sopra il serbatoio dell'acqua.
  • Seite 78 Machine Translated by Google 3. Si prega di interrompere l'alimentazione elettrica quando si cambia l'acqua! 4. La qualità dell'acqua è torbida, cambiare l'acqua in tempo e controllare 1/3 della quantità totale di acqua ogni volta, non più di 1/2 è raccomandato.
  • Seite 79 Machine Translated by Google comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in un installazione particolare. Se questa apparecchiatura causa danni interferenza alla ricezione radiofonica o televisiva, che può essere determinata spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza mediante una o più...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support ACUARIO   D E   C RISTAL MODELO:CL20 Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 Machine Translated by Google Acuario   d e   c ristal MODELO:CL20 ¿NECESITA   A YUDA?   ¡ CONTÁCTENOS! ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   p onerse   e n  ...
  • Seite 84: Instrucciones De Seguridad

    Machine Translated by Google ADVERTENCIA: 1.   N o   p ermita   q ue   l os   n iños   s e   s uban   a    l a   u nidad. 2.   M antenga   a    l os   n iños   y    a    l as   m ascotas   a lejados   d urante   e l   m ontaje. 3.  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Reflectores,   b ombillas   y    s imilares. 11.   S iempre   d esenchufe   u n   a parato   d e   l a   t oma   d e   c orriente   c uando   n o   e sté   e n   u so,   a ntes colocar  ...
  • Seite 86 Trabajar   e n   u n   a mbiente   c on   t emperatura   i nferior   a    4 0   g rados. LISTA   D E   P ARÁMETROS Modelo   d el   p roducto CL20 Capacidad   d el   t anque   d e   a gua 4,6   g alones Color  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Forma   d el   t anque   d e   a gua Cuerpo   c uadrado COL12 Modelo   d e   l uz   L ED Adaptador   d e   l uz   L ED Entrada   d el   a daptador:   C A   1 00­240   V ,   5 0/60   H z,   0 ,3   A    m áx. parámetros Salida  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google placa   d e   c ubierta   d e   v idrio G:   K it   d e   t ubo   d e   a ire   ×    1    p ieza   P laca   d e   c ubierta   d e   v idrio   A    ×    1    p ieza B×1  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Diagrama   d e   d escomposición   d e   f iltros 1.   I nstalación   d el   c artucho   d e   filtro   1 .1   R etire   l a   p antalla   d el   f iltro   d e   l a   j aula   d e   f iltración   ( Fig.   4 ). 1.2  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google el   c artucho   y    s acándolo   ( Fig.   5 ). 1.3   P ara   i nstalar   e l   n uevo   c artucho,   u bique   e l   l ado   a ncho   d el   c artucho   e n   e l   l ado   ancho  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google Nota:   C uando   r eciba   l a   m uestra,   e l   c artucho   d e   f iltro   s e   h abrá   i nstalado   e n   e l   f iltro   y    l e   recomendamos   q ue   l o   r etire   y    l o   e njuague   c on   a gua   l impia   a ntes   d e   u sarlo. 2.  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google Nota:   C uando   r ecibe   l a   m uestra,   l os   a nillos   d e   c erámica   n o   e stán   i nstalados   e n   e l filtro   y    d ebes   i nstalarlo   t ú   m ismo. Recordatorio:  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google 4.4   L a   b omba   n o   b ombea   a gua A.El   f iltro   n o   s e   p one   e n   m archa. B.La   t ensión   d e   r ed   n o   c oincide   c on   l a   p otencia   e specificada   e n   e l   f iltro. C.La  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google B.   E l   n ivel   d el   a gua   e s   i nferior   a    l a   e ntrada   d el   f iltro.   E l   a ire   e ntra   e n   e l   f iltro   p ara causar  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google 7.Haga   l o   m ismo   q ue   l a   O pción   1    p ara   c olocar   e l   f iltro   e n   e l   a cuario. 8.   A segúrese   d e   q ue   e l   a justador   d el   f lujo   d e   a ire   e sté   c olocado   f uera   d el   a gua. 9.Conecte  ...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Instalación   d e   l uz   L ED 1.   L a   l ámpara   d ebe   s er   a limentada   p or   e l   v oltaje   d e   c onversión   d el   adaptador.   2 .   E l   i nterruptor   t áctil   e n   l a   p arte   s uperior   d e   l a   l uz   L ED   a justa   e l   c olor   d e   la  ...
  • Seite 97 Machine Translated by Google del   t anque   p ara   f acilitar   l a   d isposición   d el   c able   d e   a limentación. Instalar   l a   p laca   d e   c ubierta   d e   v idrio 1.   E l   t amaño   d e   l a   p laca   d e   c ubierta   d e   v idrio   A    e s   d e   2 13   124  ...
  • Seite 98 Machine Translated by Google 3.   ¡ Corte   e l   s uministro   e léctrico   c uando   c ambie   e l   a gua! 4.   L a   c alidad   d el   a gua   e stá   t urbia,   c ambie   e l   a gua   a    t iempo   y    c ontrole 1/3  ...
  • Seite 99 Machine Translated by Google comunicaciones. Sin   e mbargo,   n o   h ay   g arantía   d e   q ue   n o   s e   p roduzcan   i nterferencias   e n   u n Instalación   p articular.   S i   e ste   e quipo   c ausa   d años interferencias  ...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support AKWARIUM SZKLANE MODEL:CL20 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 102 Machine Translated by Google...
  • Seite 103 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 104: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: 1. Nie należy pozwalać dzieciom wspinać się na urządzenie. 2. Podczas montażu trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca montażu. 3. Podczas użytkowania dzieci i zwierzęta domowe nie powinny dopuszczać do zniszczenia produktu. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1.Produkt należy złożyć...
  • Seite 105 Machine Translated by Google reflektory, żarówki i tym podobne. 11. Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane, przed zakładania lub zdejmowania części oraz przed czyszczeniem. Nigdy nie ciągnij za przewód, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Chwyć wtyczkę i pociągnij, aby ją rozłączyć. 12.
  • Seite 106 Machine Translated by Google czy występują jakiekolwiek uszkodzenia. Jeśli występuje jakiekolwiek pęknięcie, należy zaprzestać używania filtra i zniszcz to. 24. Nie dopuść do wyschnięcia filtra, ponieważ może to spowodować uszkodzenie wirnika i przegrzanie silnika. 25. Nie należy używać filtra ani pozostawiać go w warunkach zamarzania. 26.
  • Seite 107: Lista Części

    Machine Translated by Google Kształt zbiornika na wodę Kwadratowe ciało KOL12 Model światła LED Wejście adaptera: AC100-240 V 50/60 Hz 0,3 A maks. Adapter do oświetlenia LED parametry Wyjście adaptera: DC12V 0,5A; Kolor światła LED Możliwość regulacji w kolorze niebieskim, zielonym i białym Model filtra BC300 Parametr filtra...
  • Seite 108 Machine Translated by Google szklana płyta osłonowa G: Zestaw rurek powietrznych × 1 szt. Szklana osłona A × 1 szt. B×1 szt. uchwyt×1 szt. Nasze produkty są stale aktualizowane, zdjęcia mogą się różnić na podstawie kształtu rzeczywistych przedmiotów, proszę odnieść się do rzeczywistych przedmiotów. Przy odbiorze próbek należy policzyć...
  • Seite 109 Machine Translated by Google Schemat rozkładu filtra 1. Montaż wkładu filtrującego 1.1 Zdejmij sitko filtra z klatki filtracyjnej (rys. 4). 1.2 Wyjmij zużyty wkład z sitka filtra, trzymając za zaczep. - 7 -...
  • Seite 110 Machine Translated by Google wkładu i wyciągnięcie go (rys.5). 1.3 Aby zainstalować nowy wkład, należy umieścić szeroką stronę wkładu naprzeciwko szerokiej strony sita filtra (rys. 6), a następnie nacisnąć wąską stronę, tak aby można ją było zatrzasnąć w lokalizatorze na sicie filtra (rys. 7). - 8 -...
  • Seite 111 Machine Translated by Google Uwaga: Po otrzymaniu próbki w filtrze będzie już zamontowany wkład filtrujący. Przed użyciem zalecamy jego wyjęcie i wypłukanie czystą wodą. 2. Czyszczenie/wymiana pianki filtracyjnej Zdejmij tylną pokrywę (rys. 8), wyjmij piankę filtracyjną, wypłucz ją czystą wodą lub wymień. Zamontuj z powrotem wyczyszczoną...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Uwaga: W momencie otrzymania próbki pierścienie ceramiczne nie są jeszcze zamontowane. filtr i musisz go zainstalować samodzielnie. Przypomnienie: Nie zaleca się czyszczenia pierścieni ceramicznych. Zamiast tego należy czyścić wyłącznie Wymień go, gdy ulegnie degradacji. 4.Konserwacja pompy Pompa wodna nie wymaga smarowania i nie wymaga żadnych specjalnych środków konserwacja.
  • Seite 113 Machine Translated by Google 4.4 Pompa nie pompuje wody A. Filtr nie jest uruchomiony. B. Napięcie sieciowe nie jest zgodne z mocą określoną na filtrze. C. Zablokowany dopływ lub odpływ wody. D.Uszkodzony wirnik lub rotor. 4.5 Przepływ wody jest zmniejszony A.
  • Seite 114 Machine Translated by Google B. Poziom wody jest niższy niż wlot filtra. Powietrze dostaje się do filtra, aby powodować hałas. C. Wirnik jest zużyty (należy go wymienić). W przypadku wystąpienia powyższych problemów należy zwrócić się o pomoc do lokalnego sprzedawcy detalicznego/dystrybutora. rozwiązywanie problemów nie jest w stanie rozwiązać...
  • Seite 115 Machine Translated by Google 7. Aby umieścić filtr w akwarium, wykonaj te same czynności, co w opcji 1. 8. Upewnij się, że regulator przepływu powietrza jest umieszczony poza wodą. 9. Podłącz filtr do zasilania. 10. Wyreguluj natężenie przepływu powietrza poprzez obrót regulatora wlotu powietrza. Uwaga: Po zainstalowaniu filtra w akwarium należy podnieść...
  • Seite 116 Machine Translated by Google Montaż oświetlenia LED 1. Lampa jest zasilana przez adapter napięcia przemiennego. 2. Przełącznik dotykowy na górze lampy LED reguluje kolor światła i wyłącza światło. 3. Światło LED należy umieścić w bocznej ścianie zbiornika przez szczelinę. Światło LED nie jest wodoodporne, nie należy zanurzać...
  • Seite 117 Machine Translated by Google zbiornika, aby ułatwić rozłożenie przewodu zasilającego. Zainstaluj szklaną płytę osłonową 1. Rozmiar szklanej osłony A wynosi 213 kątowników 124 mm, który ma dwa plastikowe ochronnych umieszczonych na spodzie plastikowej ramki powyżej Zbiornik na wodę. 2. Przyklej uchwyt do szklanej płytki pokrywy B. 3. Szklana płytka pokrywy B ma 124mm.
  • Seite 118 Machine Translated by Google 3. Przed wymianą wody należy odłączyć zasilanie! 4. Jakość wody jest mętna, należy ją wymieniać w odpowiednim czasie i kontrolować 1/3 całkowitej ilości wody za każdym razem, nie więcej niż 1/2 zalecony. 5. Po pewnym czasie, jeśli filtr bawełniany ulegnie zabrudzeniu, należy go wyczyścić lub Wymieniaj filtr bawełniany na czas.
  • Seite 119 Machine Translated by Google komunikacja. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skoryguj zakłócenia, stosując jeden lub więcej z następujących środków: •...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support GLAZEN AQUARIUM MODEL:CL20 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 124: Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google WAARSCHUWING: 1. Laat kinderen niet op het apparaat klimmen. 2. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt tijdens de montage. 3. Kinderen en huisdieren dienen er tijdens gebruik op te letten dat de producten niet kapot gaan. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1.
  • Seite 125 Machine Translated by Google reflectoren, gloeilampen en dergelijke. 11. Haal altijd de stekker van een apparaat uit het stopcontact als u het niet gebruikt, onderdelen plaatsen of verwijderen, en vóór het schoonmaken. Trek nooit aan het snoer om Trek de stekker uit het stopcontact. Pak de stekker vast en trek eraan om de stekker los te koppelen. 12.
  • Seite 126 27. Gebruik het filter niet in ontvlambare of bijtende vloeistoffen. Het filter moet werken in een omgeving met een temperatuur lager dan 40 graden. PARAMETERLIJST Productmodel CL20 Capaciteit watertank 4,6 gal Kleur watertank transparant...
  • Seite 127 Machine Translated by Google Vorm van watertank Vierkant lichaam KOL12 Led-lichtmodel Led-lichtadapter Adapteringang: AC100-240V 50/60Hz 0,3A Max parameters Adapteruitgang: DC12V 0,5A; Led-lichtkleur Verstelbaar in blauw, groen en wit Filtermodel BC300 Filterparameter AC120 60Hz 4,5W Filterstroom Maximaal 300 L/U Onderdelenlijst adapter× 1st LED-lamp ×...
  • Seite 128 Machine Translated by Google glazen afdekplaat B×1st G: Luchtslangset ×1st glazen afdekplaat A ×1st handvat×1st Onze producten worden voortdurend bijgewerkt, de afbeeldingen kunnen afwijken van de vorm van de werkelijke items, verwijzen wij u naar de werkelijke items. Tel de onderdelen bij ontvangst van de monsters. Installatiehandleiding voor filters Als blijkt dat de doorstroming van het filter minder wordt of als er een grote hoeveelheid vuil in zit, Als er zich een vlek op het filterpatroon bevindt, is vervanging van het filtermedium noodzakelijk.
  • Seite 129 Machine Translated by Google Filter-decompositiediagram 1. Installatie van het filterpatroon 1.1 Verwijder het filterscherm van de filterkooi (Fig. 4). 1.2 Haal de gebruikte cartridge uit het filterscherm door het lipje vast te houden - 7 -...
  • Seite 130 Machine Translated by Google de cartridge en trek deze eruit (Fig. 5). 1.3 Om de nieuwe cartridge te installeren, plaatst u de brede zijde van de cartridge op de brede zijde van het filterscherm (Fig. 6). Druk vervolgens op de smalle zijde, zodat deze aan de locator op het filterscherm kan worden vastgeklikt (Fig.
  • Seite 131 Machine Translated by Google Let op: Wanneer u het monster ontvangt, is de filtercartridge al in het filter geplaatst. Wij adviseren u deze te verwijderen en met schoon water af te spoelen voordat u deze gebruikt. 2. Reinigen/vervangen van het filterschuim Verwijder de achterklep (Fig.
  • Seite 132 Machine Translated by Google Let op: Wanneer u het monster ontvangt, zijn de keramische ringen nog niet geïnstalleerd. filter en moet u deze zelf installeren. Let op: het wordt afgeraden om de keramische ringen schoon te maken. Gebruik in plaats daarvan alleen Vervang het wanneer het achteruitgaat.
  • Seite 133 Machine Translated by Google 4.4 De pomp pompt geen water A. Het filter start niet op. B. Het netvermogen komt niet overeen met het vermogen dat op het filter staat vermeld. C. De waterinlaat of -uitlaat is geblokkeerd. D.Waaier of rotor is beschadigd. 4.5 Waterstroom is verminderd A.
  • Seite 134: Installeer Het Filter In Het Aquarium

    Machine Translated by Google B. Het waterniveau is lager dan de inlaat van het filter. Er komt lucht in het filter om lawaai veroorzaken. C. De rotor is versleten (moet vervangen worden). Neem contact op met uw plaatselijke verkoper/distributeur als het bovenstaande van toepassing is. Probleemoplossing kan de problemen niet oplossen.
  • Seite 135 Machine Translated by Google 7. Doe hetzelfde als bij Optie 1 om het filter in het aquarium te plaatsen. 8. Zorg ervoor dat de luchtstroomregelaar zich buiten het water bevindt. 9. Sluit het filter aan op de voeding. 10. Pas de luchtstroom aan door aan de luchtinlaatregelaar te draaien. Let op: Nadat het filter in het aquarium is geïnstalleerd, moet het waterniveau worden gecontroleerd.
  • Seite 136 Machine Translated by Google Installatie van LED-verlichting 1. De lamp wordt gevoed door de adapterconversiespanning 2. De aanraakschakelaar aan de bovenkant van de LED-lamp past de kleur van het licht aan en schakelt het licht uit 3. LED-lamp Plaats de lamp via de gleuf in de zijwand van de tank. De LED-lamp is niet waterdicht, dus dompel hem niet onder in water.
  • Seite 137: Zaken Hebben Aandacht Nodig

    Machine Translated by Google van de tank om de lay-out van het netsnoer te vergemakkelijken. Installeer de glazen afdekplaat 1. De afmeting van de glazen afdekplaat A bedraagt 213 124 mm, met twee kunststof beschermingshoeken die aan de onderkant van het kunststof frame erboven zijn geplaatst de watertank.
  • Seite 138 Machine Translated by Google 3. Schakel de stroom uit wanneer u het water ververst! 4. De waterkwaliteit is troebel, ververs het water op tijd en controleer 1/3 van de totale hoeveelheid water per keer, maximaal 1/2 is aanbevolen. 5. Als het filterkatoen na verloop van tijd vuil wordt, reinig het dan of vervang het filterkatoen op tijd.
  • Seite 139 Machine Translated by Google communicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een specifieke installatie. Als deze apparatuur schadelijke storingen in de radio- of televisieontvangst, die kunnen worden vastgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen Corrigeer de interferentie door een of meer van de volgende maatregelen: •...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support GLASAKVARIUM MODELL: CL20 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
  • Seite 142 Machine Translated by Google...
  • Seite 143 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 144: Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google VARNING: 1. Låt inte barn klättra på enheten. 2. Håll barn och husdjur borta under monteringen. 3. Under användning måste barn och husdjur undvika att riva produkterna. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna. Felaktig montering kan vara farligt.
  • Seite 145 Machine Translated by Google reflektorer, glödlampor och liknande. 11. Koppla alltid ur en apparat från ett uttag när den inte används, innan sätta på eller ta av delar och före rengöring. Dra aldrig i sladden dra ut kontakten ur uttaget. Ta tag i kontakten och dra för att koppla ur. 12.Använd inte en apparat för annat än dess avsedda användning.
  • Seite 146 26. Se till att den filtrerande delen inte är blockerad. Annars blir flödeshastigheten sänks och pumphjulet slutar fungera. 27.Använd inte filtret i brandfarliga eller frätande vätskor. Filtret bör arbeta i en miljö som är mindre än 40 grader. PARAMETERLISTA Produktmodell CL20 Vattentankens kapacitet 4,6 gal Färg på vattentanken transparent - 4 -...
  • Seite 147 Machine Translated by Google Vattentankens form Fyrkantig kropp COL12 Led ljus modell Adapteringång: AC100-240V 50/60Hz 0,3A Max Led ljusadapter parametrar Adapterutgång: DC12V 0,5A; Led ljus färg Justerbar i blått, grönt och vitt Filtermodell BC300 AC120 60Hz 4,5W Filterparameter Filtrera flöde Max 300 L/H Lista över delar adapter ×...
  • Seite 148 Machine Translated by Google täckplåt av glas B×1 st G: Luftslangsats ×1st glastäckplåt A ×1st handtag×1 st Våra produkter uppdateras ständigt, bilderna kan vara annorlunda från formen på de faktiska föremålen, se de faktiska föremålen. Räkna delarna när du tar emot prover. Filterinstallationsguide Om filtrets flödeshastighet upptäcks blir mindre, eller stor mängd smuts blir det finns på...
  • Seite 149 Machine Translated by Google Filternedbrytningsdiagram 1. Installation av filterpatron 1.1 Ta bort filtersilen från filtreringsburen (Fig.4). 1.2 Ta ut den använda patronen från filterskärmen genom att hålla i fliken - 7 -...
  • Seite 150 Machine Translated by Google patronen och dra ut den (fig.5). 1.3 För att installera den nya patronen, placera den breda sidan av patronen mot den breda sidan av filtersilen (fig. 6), tryck sedan på den smala sidan så att den kan fästas vid positioneringsanordningen på...
  • Seite 151 Machine Translated by Google Obs: När du får provet har filterpatronen installerats i filtret, och vi rekommenderar att du tar bort den och sköljer den med rent vatten innan du använder den. 2.Rengöring/byte av filterskum Ta av bakstycket (fig.8), ta ut filterskummet, skölj med rent vatten eller byt ut det. Sätt tillbaka det rengjorda skummet eller det nya skummet med den lilla sidan inåt.
  • Seite 152 Machine Translated by Google Obs: När du tar emot provet är keramiska ringar inte installerade i filter och du måste installera det själv. Påminnelse: Det rekommenderas inte att rengöra de keramiska ringarna. Istället endast byt ut den när den försämras. 4.Underhåll av pumpen Vattenpumpen är fri från smörjmedel och behöver ingen speciell underhåll.
  • Seite 153 Machine Translated by Google 4.4 Pumpen pumpar inte vatten S. Filtret är inte startat. B. Nätströmmen matchar inte den effekt som anges på filtret. C.Vatteninloppet eller -utloppet är blockerat. D. Impeller eller rotor är skadad. 4.5 Vattenflödet minskar S. Spänningen är lägre än märkspänningen. B.
  • Seite 154 Machine Translated by Google B. Vattennivån är lägre än filtrets inlopp. Luft kommer in i filtret för att orsaka buller. C.Rotorn är sliten (måste bytas ut). Sök hjälp från din lokala återförsäljare/distributör om ovanstående felsökning kan inte lösa problemen. Installera filtret i akvariet Bilden visar bara installationsmetoden, som skiljer sig från faktiska föremålet 1.Anslut det breda vattenutloppet till filtrets utlopp.
  • Seite 155 Machine Translated by Google 7. Gör samma sak som alternativ 1 för att placera filtret i akvariet. 8. Se till att luftflödesjusteringen är placerad utanför vatten. 9.Anslut filtret till strömförsörjningen. 10.Justera luftflödet genom att vrida på luftintagsjusteringen. Obs: Efter att filtret har installerats i akvarietanken behöver vattennivån att vara över minimivattennivån på...
  • Seite 156 Machine Translated by Google Installation av LED-ljus 1. Lampan ska försörjas med adapterns omvandlingsspänning 2. Pekströmbrytaren på toppen av LED-ljuset justerar ljusets färg och släcker ljuset 3.LED-ljus Sätt in i sidoväggen på tanken genom skåran, LED-ljuset är inte vattentätt, doppa inte i vatten. Det rekommenderas att LED-lampor och filter installeras på...
  • Seite 157 Machine Translated by Google av tanken för att underlätta utformningen av nätsladden. Montera täckplåten av glas 124mm, som har två plast 1. Storleken på glastäckplåten A är 213 skyddsvinklar som är placerade på botten av plastramen ovanför vattentanken. 2.Fäst handtaget på glastäckplåt B. 3.glastäckplåt B är 236 ram 124 mm.
  • Seite 158 Machine Translated by Google 3. Koppla av strömförsörjningen när du byter vatten! 4. Vattenkvaliteten är grumlig, vänligen byt vattnet i tid och kontrollera 1/3 av den totala vattenmängden varje gång, inte mer än 1/2 är rekommenderad. 5. Om filterbomullen efter en tid blir smutsig, rengör eller byt ut filterbomullen i tid.
  • Seite 159 Machine Translated by Google kommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att inträffa i en speciell installation. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, som kan fastställas genom att stänga av och på utrustningen uppmuntras användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder: •...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis