Seite 3
MODEL:MN-200/MN-280 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance. WARNING: 1.Do not allow children to climb on the unit. 2.Keep children and pets away during assembly. 3.During use, children and pets need to avoid demolishing the products. SAFETY INSTRUCTIONS 1.Please assemble the product in strict accordance with the instructions.
Seite 6
12.Do not use an appliance for other than its intended use.The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition. 13.Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or to temperatures below freezing.
27.Do not use the water pump in inflammable or corrosive liquids.The water pump should work in the environment less than 35℃(95℉). PARAMETER LIST Product MN-200 MN-280 Model Product 200×200×250mm 280×200×250mm...
Water tank Plastic GPPS material PARTS LIST B:Tank cover× 1pc C:adapter× 1pc A:water tank×1pc D:water pump ×1pc Our products are constantly updated, the pictures may be different from the shape of the actual items, please refer to the actual items. Count the parts when receiving samples.
Seite 9
2.Cut the tank cover B and then place the tank cover B on the top of the tank; the shape of the cover corresponds to the pump A. It is recommended to cut the lid with Needle-nose pliers. 3.Open the top cover of the pump, first put the filter foam into the pump slot, then put the filter cotton into the pump slot, top the pump on the cover, complete the installation of the filter parts.
Seite 10
4. The top cover of the pump can be cut to remove the lid on both sides according to the use of the user, so that the groove at both ends of the pump can be planted with plants to purify the water quality; 5.The water pump is connected through the docking adapter cable;Connect the power, the pump starts pumping water, only off the power, the pump will stop working.
Seite 11
6.The pump has lighting function, the lighting has 3 colors, respectively white, green, blue; touch the light button, the light starts, touch the button again to switch the light color; 7.In order to protect the motor of the pump and ensure the best waterfall effect, the minimum water volume should not be less than 2 / 3 of the tank capacity - 10 -...
Seite 12
MATTERS NEED ATTENTION 1.It is recommended to turn on the lights for no more than 8 hours a day 2.Do not overfeed, the excess feed will rot in the water, affect the water quality. 3.Please cut off the power supply when changing the water! 4.The water quality is cloudy, please change the water in time, and control 1/3 of the total water quantity each time,No more than 1/2 is recommended.
Seite 13
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 20
PLASTIC AQUARIUMS MODELE: MN-200/MN-280 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Seite 21
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: 1) Produkt ten może powodować...
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. · Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. OSTRZEŻENIE: 1. Nie pozwalaj dzieciom wspinać się na urządzenie. 2. Podczas montażu trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od miejsca montażu. 3.
Seite 23
ryzyka porażenia prądem. 10. Aby uniknąć obrażeń, nie dotykaj ruchomych lub gorących części, takich jak reflektory grzejników, żarówki lamp i tym podobne. 11. Zawsze odłączaj urządzenie od gniazdka, gdy go nie używasz, przed montażem lub demontażem części oraz przed czyszczeniem. Nigdy nie ciągnij za przewód, aby wyciągnąć...
W przeciwnym razie natężenie przepływu będzie niższe, a wirnik przestanie działać . 27. Nie używać pompa wodna w cieczach łatwopalnych lub żrących. Pompa wodna powinna działać w środowisko o temperaturze poniżej 35 ℃(95℉) . LISTA PARAMETRÓW Model MN-200 MN-280 - 6 -...
produktu Rozmiar 200×200×25 0 mm 280×200×250 mm produktu Sugerowana 1,77 galona (6,7 l) 2,5 galona (9,5 l) pojemność Kolor zbiornika na przezroczysty wodę Kształt zbiornika na Sześcian z łukiem na przednim końcu wodę parametry Adapter Wejście: AC100-240 V 50/60 Hz 0,4 A maks. adaptera Wyjście adaptera: DC12V 1 A ;...
B:Pokrywa zbiornika × 1 A: zbiornik na wodę × szt. C:adapter × 1 szt. 1 szt. D: pompa wodna × 1 Nasze produkty są stale aktualizowane, zdjęcia mogą różnić się od kształtu rzeczywistych przedmiotów, prosimy zapoznać się z rzeczywistymi przedmiotami. Przy odbiorze próbek należy policzyć...
Seite 27
2. Odetnij pokrywę zbiornika B i umieść ją na górze zbiornika; kształt pokrywy odpowiada pompie A. Zaleca się przecinanie pokrywki przy użyciu szczypiec półokrągłych. 3. Otwórz górną pokrywę pompy, najpierw włóż piankę filtracyjną do gniazda pompy, następnie włóż bawełniany filtr do gniazda pompy, załóż pompę...
Seite 28
4. Górną pokrywę pompy można przyciąć, aby zdjąć pokrywę z obu stron, zależnie od potrzeb użytkownika, tak aby rowki na obu końcach pompy można było obsadzić roślinami w celu oczyszczenia jakości wody; 5. Pompa wodna jest podłączona za pomocą kabla adaptera dokującego. Podłącz zasilanie, pompa zacznie pompować...
Seite 29
6. Pompa ma funkcję oświetlenia, oświetlenie ma 3 kolory, odpowiednio biały, zielony, niebieski; dotknij przycisku światła, aby włączyć światło, dotknij przycisku ponownie, aby zmienić kolor światła; 7. Aby chronić silnik pompy i zapewnić najlepszy efekt wodospadu, minimalna objętość wody nie powinna być mniejsza niż 2/3 pojemności zbiornika - 11 -...
Seite 30
SPRAWY WYMAGAJĄ UWAGI 1. Zaleca się, aby światło było włączone nie dłużej niż 8 godzin dziennie 2. Nie przekarmiaj, nadmiar pokarmu gnije w wodzie i wpływa na jej jakość. 3. Przed wymianą wody należy odłączyć zasilanie! 4. Jeśli woda jest mętna, należy ją wymieniać w odpowiednim czasie, kontrolując za każdym razem 1/3 całkowitej ilości wody.
Seite 31
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 38
MODELL: MN-200/MN-280 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
Seite 39
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. FCC-Informationen: VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den Empfänger. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Seite 41
9. Wenn Stecker oder Steckdose nass sind, trennen Sie zuerst die Sicherung oder den Schutzschalter des Geräts. Berühren Sie den Stecker nicht direkt, um einen Stromschlag zu vermeiden. Reinigen Sie die Wasserflecken, nachdem Sie sichergestellt haben, dass keine Stromschlaggefahr besteht. 10.Um Verletzungen zu vermeiden, berühren Sie keine beweglichen oder heißen Teile wie Heizreflektoren, Glühbirnen usw.
selbst. Versuchen Sie nicht, das Netzkabel zu kürzen oder den Stecker zu entfernen. Andernfalls kann zu Schäden an der Wasserpumpe führen. 20.Wenn Wenn an den Wasserpumpen ein ungewöhnlicher Geruch oder ein ungewöhnliches Geräusch festgestellt wird, ziehen Sie den Netzstecker. sofort und Überprüfen Sie die Ursache. Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Händler/Vertriebspartner.
Produktmodell MN-200 MN-280 Produktgröße 200×200×25 0 mm 280×200×250 mm Empfohlene 6,7 l (1,77 gal) 9,5 l (2,5 gal) Kapazität Farbe des transparent Wassertanks Wassertankform Ein Würfel mit einem Bogen an der Vorderseite Adapter Eingang: AC100-240 V 50/60Hz 0,4 A Max Adapterparameter Adapterausgang: DC 12 V , 1 A ;...
Seite 44
D: Wasserpumpe × 1 Stück Unsere Produkte werden ständig aktualisiert. Die Abbildungen können von der Form der tatsächlichen Artikel abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf die tatsächlichen Artikel. Zählen Sie die Teile beim Empfang von Proben. Bei unseren Produkten handelt es sich lediglich um Plastikaquarien, ausgenommen die künstlichen Pflanzen und verschiedenen Fische auf den Bildern INSTALLATIONSANLEITUNG...
Seite 45
die Oberseite des Tanks. Die Form des Deckels entspricht der Pumpe A. Es wird empfohlen, den Deckel mit einer Spitzzange aufzuschneiden. 3. Öffnen Sie die obere Abdeckung der Pumpe, legen Sie zuerst den Filterschaum in den Pumpenschlitz, legen Sie dann die Filterwatte in den Pumpenschlitz, setzen Sie die Pumpe auf die Abdeckung und schließen Sie die Installation der Filterteile ab.
Seite 46
4. Die obere Abdeckung der Pumpe kann je nach Verwendungszweck des Benutzers aufgeschnitten werden, um den Deckel auf beiden Seiten zu entfernen, sodass die Nut an beiden Enden der Pumpe mit Pflanzen bepflanzt werden kann, um die Wasserqualität zu verbessern. 5.
Seite 47
um das Licht einzuschalten. Berühren Sie die Taste erneut, um die Lichtfarbe umzuschalten. 7.Um den Motor der Pumpe zu schützen und den besten Wasserfalleffekt zu gewährleisten, sollte das Mindestwasservolumen nicht weniger als 2/3 der Tankkapazität betragen ANGELEGENHEITEN ERFORDERN AUFMERKSAMKEIT 1.Es wird empfohlen, das Licht nicht länger als 8 Stunden am Tag einzuschalten 2.
Seite 48
die Wasserqualität beeinträchtigt. 3. Beim Wasserwechsel bitte die Stromzufuhr unterbrechen! 4. Die Wasserqualität ist trüb . Wechseln Sie das Wasser bitte rechtzeitig und kontrollieren Sie jedes Mal 1/3 der Gesamtwassermenge. Es wird nicht mehr als die Hälfte empfohlen . 5. Wenn die Filterwatte nach einer gewissen Zeit schmutzig wird, reinigen oder ersetzen Sie sie bitte rechtzeitig.
Seite 49
YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 13 -...
Seite 56
MODEL: MN-200/MN-280 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
Seite 57
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger. · Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. WAARSCHUWING: 1. Laat kinderen niet op het apparaat klimmen. 2.
Seite 59
10. Om letsel te voorkomen, mag u geen bewegende of hete onderdelen aanraken, zoals verwarmingselementen, reflectoren, lampen en dergelijke. 11. Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, voordat u onderdelen monteert of verwijdert en voordat u het schoonmaakt. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Seite 60
Anders zal de stroomsnelheid lager zijn en de impell e r zal stoppen met werken . 27. Niet gebruiken de waterpomp in ontvlambare of bijtende vloeistoffen. De waterpomp moet werken in de omgeving minder dan 35 ℃(95℉) . PARAMETERLIJST Productmodel MN-200 MN-280 Productgrootte 200×200× 25 0MM 280×200× 250mm Voorgestelde...
Adapter Ingang: AC100-240 V 50/60 Hz 0,4 A Max adapterparameters Adapteruitgang: DC12V 1 A ; Led-lichtkleur 3 kleuren; blauw, groen en wit waterpomp Stroom Maximaal 220L/U Materiaal Plastic GPPS watertank ONDERDELENLIJST B: Tankdeksel × 1 stuk C:adapter × 1 stuk A:watertank ×...
Seite 62
INSTALLATIEHANDLEIDING 1. Plaats de gleuf aan de achterkant van de pomp in het midden van de achterwand van de tank 2. Snij het tankdeksel B open en plaats vervolgens het tankdeksel B op de bovenkant van de tank. De vorm van het deksel komt overeen met de vorm van pomp A.
Seite 63
pomp op het deksel en voltooi de installatie van de filteronderdelen. Wanneer u het product ontvangt, is het filtermateriaal al in de waterpomp geïnstalleerd . 4. De bovenklep van de pomp kan worden doorgesneden om het deksel aan beide zijden te verwijderen, afhankelijk van het gebruik van de gebruiker, zodat de groef aan beide uiteinden van de pomp kan worden beplant met planten om de waterkwaliteit te zuiveren;...
Seite 64
uitschakelt, stopt de pomp met werken. 6. De pomp heeft een verlichtingsfunctie, de verlichting heeft 3 kleuren, respectievelijk wit, groen, blauw; raak de lichtknop aan, het licht gaat aan, raak de knop nogmaals aan om de lichtkleur te veranderen; 7. Om de motor van de pomp te beschermen en het beste watervaleffect te garanderen, mag het minimale watervolume niet minder zijn dan 2/3 van de tankinhoud.
ZAKEN DIE AANDACHT BEHOEVEN 1. Het wordt aanbevolen om de verlichting niet langer dan 8 uur per dag aan te laten staan 2. Geef de vissen niet te veel voer, want overtollig voer gaat rotten in het water en heeft invloed op de waterkwaliteit. 3.
Seite 66
worden bepaald op basis van de schade en de mate van vervuiling van het filtermateriaal Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Sjanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 73
MODELL: MN-200/MN-280 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 74
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. FCC-information: FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två...
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. VARNING: 1. Låt inte barn klättra på enheten. 2. Håll barn och husdjur borta under monteringen. 3. Under användning måste barn och husdjur undvika att riva produkterna. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Vänligen montera produkten i strikt enlighet med instruktionerna. Felaktig montering kan vara farligt.
Seite 76
att dra i kontakten ur uttaget. Ta tag i kontakten och dra för att koppla ur. 12.Använd inte en apparat för annat än den avsedda användningen. Användning av tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av apparattillverkaren kan orsaka ett osäkert tillstånd. 13.
Seite 77
. 27 .Använd inte vattenpumpen i brandfarliga eller frätande vätskor. Vattenpumpen ska fungera i miljö mindre än 35 ℃ (95 ℉) . PARAMETERLISTA Produktmodell MN-200 MN-280 Produktstorlek 200×200×25 0 mm 280×200×250 mm Föreslagen...
DELARLISTA B: Tanklock × 1 st C:adapter × 1 st A: vattentank × 1 st D:vattenpump ×1 st Våra produkter uppdateras ständigt, bilderna kan skilja sig från formen på de faktiska föremålen, se de faktiska föremålen. Räkna delarna när du tar emot prover. Våra produkter är bara plastakvarier, exklusive de simulerade växterna och olika fiskar på...
Seite 79
2. Skär av tanklocket B och placera sedan tanklocket B på toppen av tanken; formen på locket motsvarar pumpen A. Det rekommenderas att skära av locket med nåltång. 3.Öppna pumpens topplock, lägg först filterskummet i pumpöppningen, lägg sedan filterbomullen i pumpöppningen, toppa pumpen på locket, slutför installationen av filterdelarna.
Seite 80
4. Pumpens övre lock kan skäras av för att ta bort locket på båda sidor enligt användarens användning, så att spåret i båda ändarna av pumpen kan planteras med växter för att rena vattenkvaliteten; 5. Vattenpumpen är ansluten via dockningsadapterkabeln; Anslut strömmen, pumpen börjar pumpa vatten, bara av strömmen, pumpen slutar fungera.
Seite 81
6. Pumpen har belysningsfunktion, belysningen har 3 färger, respektive vit, grön, blå; tryck på ljusknappen, ljuset startar, tryck på knappen igen för att byta ljusfärg; 7. För att skydda pumpens motor och säkerställa bästa vattenfallseffekt bör den minsta vattenvolymen inte vara mindre än 2/3 av tankens kapacitet - 10 -...
Seite 82
FRÅGOR BEHÖVER UPPMÄRKSAMMAS 1.Det rekommenderas att tända lamporna högst 8 timmar om dagen 2. Övermata inte, överskottsfodret kommer att ruttna i vattnet, vilket påverkar vattenkvaliteten. 3. Koppla av strömförsörjningen när du byter vatten! 4 . Vattnets kvalitet är grumlig, vänligen byt vattnet i tid och kontrollera 1/3 av den totala vattenmängden varje gång, inte mer än 1/2 rekommenderas .
Seite 83
shanghai 200 000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69,...
Seite 90
MODELO: MN-200/MN-280 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Seite 91
Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Información de la FCC: PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC.
diferente a aquel al que está conectado el receptor. · Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. ADVERTENCIA: 1. No permita que los niños se suban a la unidad. 2. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados durante el montaje. 3.
Seite 93
11. Siempre desenchufe un aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocarle o quitarle piezas y antes de limpiarlo. Nunca tire del cable para desenchufarlo del tomacorriente. Sujete el enchufe y tire para desconectarlo. 12. No utilice un aparato para un uso distinto del previsto. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede provocar una condición insegura.
27. No utilizar La bomba de agua en líquidos inflamables o corrosivos.La bomba de agua debe funcionar en el ambiente inferior a 35 ℃ (95 ℉) . LISTA DE PARÁMETROS Modelo de MN-200 MN-280 producto Tamaño del 200×200×25 0 mm 280×200×250 mm...
tanque de agua parámetros Adaptador Entrada: CA 100-240 V 50/60 Hz 0,4 A máx. Salida del adaptador: DC12V 1 A ; adaptador Color de la 3 colores; azul, verde y blanco luz LED Flujo de la bomba de Máx. 220 l/h agua Material del tanque de...
Seite 96
D: bomba de agua ×1 pieza Nuestros productos se actualizan constantemente, las imágenes pueden ser diferentes a la forma de los artículos reales, consulte los artículos reales. Cuente las piezas al recibir muestras. Nuestros productos son solo acuarios de plástico, excluyendo las plantas simuladas y varios peces en las imágenes.
Seite 97
Se recomienda cortar la tapa con alicates de punta fina. 3. Abra la cubierta superior de la bomba, primero coloque la espuma del filtro en la ranura de la bomba, luego coloque el algodón del filtro en la ranura de la bomba, cubra la bomba con la cubierta y complete la instalación de las piezas del filtro.
Seite 98
ambos lados según el uso del usuario, de modo que la ranura en ambos extremos de la bomba se pueda plantar con plantas para purificar la calidad del agua; 5. La bomba de agua se conecta a través del cable adaptador de acoplamiento;...
Seite 99
7. Para proteger el motor de la bomba y garantizar el mejor efecto de cascada, el volumen mínimo de agua no debe ser inferior a 2/3 de la capacidad del tanque. ASUNTOS QUE NECESITAN ATENCIÓN 1.Se recomienda encender las luces no más de 8 horas al día. 2.
Seite 100
5. Después de un período de tiempo, si el filtro de algodón se ensucia, límpielo o reemplácelo a tiempo. 6. Los peces nuevos deben desinfectarse antes de colocarlos en el tanque, de lo contrario, el tanque original morirá. 7. Al mover el acuario, no tire de la tapa ni de la pared del tanque. 8.
Seite 107
MODELLO: MN-200/MN-280 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 108
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Informazioni FCC: ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è...
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. AVVERTIMENTO: 1. Non permettere ai bambini di salire sull'unità. 2.
Seite 110
calde, come riscaldatori, riflettori, lampadine e simili. 11. Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa quando non è in uso, prima di montare o smontare componenti e prima di pulirlo. Non tirare mai il cavo per staccare la spina dalla presa. Afferrare la spina e tirare per scollegarla.
Altrimenti, la portata sarà inferiore e l' la girante smetterà di funzionare . 27. Non usare la pompa dell'acqua in liquidi infiammabili o corrosivi. La pompa dell'acqua dovrebbe funzionare nel ambiente con temperatura inferiore a 35℃ (95℉) . ELENCO DEI PARAMETRI Modello del MN-200 MN-280 prodotto Dimensioni DIMENSIONI: 200×200× DIMENSIONI: 280×200×250...
dell'acqua Forma del serbatoio Un cubo con un arco all'estremità anteriore dell'acqua parametri Adattatore Ingresso: AC100-240 V 50/60 Hz 0,4 A Max dell'adattatore Uscita adattatore: DC12V 1 A ; Colore della 3 colori: blu, verde e bianco luce a LED pompa dell'acqua Massimo 220L/H...
D:pompa dell'acqua ×1 pz I nostri prodotti vengono costantemente aggiornati, le immagini potrebbero differire dalla forma degli articoli reali, fare riferimento agli articoli reali. Quando si ricevono i campioni, contare le parti. I nostri prodotti sono solo acquari di plastica, escluse le piante simulate e i vari pesci nelle immagini GUIDA ALL'INSTALLAZIONE 1.
Seite 114
corrisponde alla pompa A. Si consiglia di tagliare il coperchio con una pinza a becchi lunghi. 3. Aprire il coperchio superiore della pompa, inserire prima la schiuma del filtro nell'alloggiamento della pompa, quindi inserire il cotone del filtro nell'alloggiamento della pompa, posizionare la pompa sul coperchio e completare l'installazione delle parti del filtro.
Seite 115
4. Il coperchio superiore della pompa può essere tagliato per rimuovere il coperchio su entrambi i lati in base all'uso dell'utente, in modo che la scanalatura su entrambe le estremità della pompa possa essere piantata con piante per purificare la qualità dell'acqua; 5.
Seite 116
7. Per proteggere il motore della pompa e garantire il miglior effetto cascata, il volume minimo dell'acqua non deve essere inferiore ai 2/3 della capacità del serbatoio LE QUESTIONI RICHIEDONO ATTENZIONE 1. Si consiglia di accendere le luci per non più di 8 ore al giorno 2.
Seite 117
5. Se dopo un certo periodo di tempo il filtro in cotone si sporca, pulirlo o sostituirlo tempestivamente. 6. I nuovi pesci devono essere disinfettati prima di essere inseriti nella vasca, altrimenti la vasca originale morirà. 7. Quando si sposta l'acquario, non tirare il coperchio o la parete della vasca.
Seite 124
MODÈLE : MN-200/MN-280 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour le retard dans la publication de toute mise à...
Seite 125
Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Informations FCC : ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à...
· Branchez le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. · Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT: 1. Ne laissez pas les enfants grimper sur l’appareil. 2.
Seite 127
assuré qu'il n'y a aucun risque d'électrocution. 10. Pour éviter les blessures, ne touchez pas les pièces mobiles ou les pièces chaudes, telles que les radiateurs, les réflecteurs, les ampoules, etc. 11. Débranchez toujours un appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
27. Ne pas utiliser la pompe à eau dans des liquides inflammables ou corrosifs. La pompe à eau doit fonctionner dans le environnement inférieur à 35 ℃(95℉) . LISTE DES PARAMÈTRES Modèle de MN-200 MN-280 produit Taille du 200 × 200 × 25 0 mm 280 ×...
réservoir d'eau Forme du réservoir Un cube avec un arc à l'avant d'eau paramètres Adaptateur Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz 0,4 A max. Sortie de l'adaptateur : DC12V 1 A ; l'adaptateur Couleur de la lumière 3 couleurs ; bleu, vert et blanc débit de la pompe à...
Seite 130
D : pompe à eau × 1 pièce Nos produits sont constamment mis à jour, les images peuvent être différentes de la forme des articles réels, veuillez vous référer aux articles réels. Comptez les pièces lors de la réception des échantillons. Nos produits sont uniquement des aquariums en plastique, à...
Seite 131
B sur le dessus du réservoir ; la forme du couvercle correspond à la pompe Il est recommandé de couper le couvercle avec une pince à bec effilé. 3.Ouvrez le couvercle supérieur de la pompe, placez d'abord la mousse filtrante dans la fente de la pompe, puis placez le coton filtrant dans la fente de la pompe, placez la pompe sur le couvercle, terminez l'installation des pièces du filtre.
Seite 132
4. Le couvercle supérieur de la pompe peut être coupé pour retirer le couvercle des deux côtés en fonction de l'utilisation de l'utilisateur, de sorte que la rainure aux deux extrémités de la pompe puisse être plantée de plantes pour purifier la qualité de l'eau ; 5.
Seite 133
lumière ; 7. Afin de protéger le moteur de la pompe et d'assurer le meilleur effet de cascade, le volume d'eau minimum ne doit pas être inférieur à 2/3 de la capacité du réservoir LES CHOSES NÉCESSITENT UNE ATTENTION PARTICULIÈRE 1.
Seite 134
3. Veuillez couper l'alimentation électrique lors du changement d'eau ! 4. La qualité de l'eau est trouble, veuillez changer l'eau à temps et contrôler 1/3 de la quantité totale d'eau à chaque fois, pas plus de 1/2 est recommandé . 5.Après un certain temps, si le coton filtrant devient sale, veuillez nettoyer ou remplacer le coton filtrant à...