Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LaserPecker 4
Rotary Extension
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laserpecker 4

  • Seite 1 LaserPecker 4 Rotary Extension User Manual...
  • Seite 2 此页不印刷内容...
  • Seite 3 English Deutsch español Français 日本語 한국인 中文繁體 中文简体...
  • Seite 4: After-Sales Services

    Jaw * 3 Jaw * 3 Technical support for this product is available globally. Please contact us if you encounter any problem with your LaserPecker 4 and we will get back to you as soon as possible. Email:support@laserpecker.com Rotary Head *1...
  • Seite 5 Component Overview & Descriptions Lever Lock Button LED Indicator USB-C Power Input Materiat Grip USB-A Power Output Angle Adjustment Knob...
  • Seite 6 Component Overview & Descriptions USB Output Port for Accessory DC Power Cable Input USB Output Port for Safety Shield Rotary Extension USB-C Power Input Electric Stand USB-C Power Input Rotary Extension USB-C Power Output *If the cable of the electric stand is connected to the accessory output port, the lifting button in the APP will not be able to control the electric stand, and the user needs to manually adjust the lifting button of the host to adjust the height.
  • Seite 7: Quick Installation

    Quick Installation Assemble the Riser Add-on Tighten the two screws to assemble Riser Add-on between LaserPecker 4 Laser Unit and Electric Stand. *Make sure the Safety Shield is assembled before this step.For details, please refer to LaserPecker 4 User Manual.
  • Seite 8 Quick Installation Assemble the Rotary Extension Attach Rotary Head to Base Plate with 4 pcs of M3x10 screws and the Hex Key.
  • Seite 9 Quick Installation Jaw/stud Assembly ➀Double-step Jaws Installation Attach three double-step jaws to the rotary chuck using the wrench and 6 pcs of M3x6 screws. Tightening screws...
  • Seite 10 ➁Single-step Jaws Installation Attach three single-step jaws to the rotary chuck using the wrench and 6 pcs of M3x6 screws. Tightening screws...
  • Seite 11 ➂ Stud Component Installation Attach three stud components to the rotary chuck.
  • Seite 12 Quick Installation Rotary Extension Assembly Turn the Lever Slide the Tailstock onto the track along the base of the Rotary Head...
  • Seite 13 Quick Installation Stabilize the Rotary Extension Put the Elevation Pad under the Rotary Head to make it more table.
  • Seite 14 Quick Start Guide Turn on Mode Settings>Rotary Extension on the app, adjust the height and angle of the rotary. Choose an image, set its size and position, start previewing, set the engraving power and depth parameters, and start engraving. Turn on the Rotary Extension button. Turn the screw at the top of the Tailstock to adjust the height of the support bracket.
  • Seite 15 Quick Start Guide When the object is too large, press down When the object is fixed, press up the Lock the Lock Button and turn the gear on the Button so the chuck will rotate as it should chuck till the jaws can hold the object. when previewing and engraving/cutting.
  • Seite 16: Product Specification

    Product Specification Size 308*108*99mm Weight 1.7kg Chuck diameter range 52mm-80mm Engraving maximum diameter 200mm Appearance Anodic oxidation of aluminum alloy Engraving diameter range 66mm-145mm (Single -step Jaw) Engraving diameter range 0mm-128mm (Double-step Jaw) Engraving diameter range 13mm- 78mm (Stud Component) Operating system Support iOS 9.0+,Android 6.0+,MacOS 10+,Windows 10+ Power input...
  • Seite 17: Kundendienst

    Sie sich jederzeit an uns wenden. Wir werden uns so schnell wie möglich bei Ihnen zurückmelden. Email:support@laserpecker.com Rotationsachse des Elektrisches Tel: +86 0755-28913864 Hauptmotorkopfes *1 Hubgestell *1 Facebook:LaserPecker 4 Positionierungsv- Unterlegplatte *1 Datenkabel *1 orrichtung *1 LaserPecker 4 VIP Group M3x6 M3x10...
  • Seite 18: Gerätedarstellung Und Montage

    Gerätedarstellung und Montage Stützschalter Lock Button LED Indicator USB-C-Eingangsanschluss Objekthalter USB-A Power Output/Input Drehknopf zur Winkeleinstellung...
  • Seite 19 Schließen Sie die Rotationsachse an DC-Netzanschluss Schließen Sie die Lüftung der Schutzhaube an Schließen Sie den LaserPecker 4 an Electric Stand USB-C Power Input USB-Netzausgang für Bauteile *Ist das Kabel der elektrischen Hebevorrichtung mit dem Ausgangsanschluss der Komponenten verbunden, kann durch die "Auf"- und "Ab"-Tasten der App die elektrische Hebevorrichtung nicht gesteuert werden.
  • Seite 20: Express-Installation

    Drehen Sie beide Schrauben fest und schließen Sie das elektrische Hubgestell an das Hauptgerät des LaserPecker 4, sowie an die elektrische Hebevorrichtung an.  *Schließen Sie erst die Lüftung der Schutzhaube an! Dazu gibt es im Benutzerhandbuch des Laser Pecker 4 eine detaillierte Beschreibung...
  • Seite 21: Montieren Sie Die Rotationsachse Des Hauptmotorkopfes

    Express-Installation Montieren Sie die Rotationsachse des Hauptmotorkopfes Befestigen Sie die Rotationsachse des Hauptmotorenkopfes mit 4 "M3x10" Schrauben an der Grundplatte der Rotationsachse...
  • Seite 22 Express-Installation Montage des Greifarms ➀Montage des doppelstufigen Greifarms Befestigen Sie die 3 doppelstufigen Greifarme mit 6 "M3x6" -Schrauben an der rotierenden Klemmscheibe. Drehen Sie die Schrauben fest...
  • Seite 23: ➁Montage Des Einstufigen Greifarms

    ➁Montage des einstufigen Greifarms Befestigen Sie die 3 einstufigen Greifarme mit 6 "M3x6" -Schrauben an der rotierenden Klemmscheibe Drehen Sie die Schrauben fest...
  • Seite 24 ➂ Montage des ringförmigen Halterungsstiftes Befestigen Sie die drei ringförmiger Halterungsstift an der routierenden Klemmscheibe...
  • Seite 25 Express-Installation Führen Sie die Positioniervorrichtung in die Schiene ein und schrauben Sie den Stützschalter fest. Die Positionierungsvorrichtung der Rotationsachse wird entlang der Grundplattenschiene in die Grundplatte geschoben. Drehen Sie den Stützschalter fest...
  • Seite 26: Stabilisieren Sie Die Rotationsachsen

    Express-Installation Stabilisieren Sie die Rotationsachsen Legen Sie die Unterlegplatte unter die Rotationsachse, damit die Grundplatte waagerecht im Gleichgewicht bleibt. ...
  • Seite 27: Schnelle Nutzung

    Schnelle Nutzung Wählen Sie die Rotationsachse in der Moduseinstellung aus, passen Sie die Höhe und den Winkel an, bestätigen Sie in der Vorschau die Gravurmaße und -position, bestimmen Sie die Gravurleistungs- und Tiefenparameter und beginnen Sie mit dem Gravieren. Wählen Sie eine Rotationsachse aus Um die Höhe einzustellen, drehen Sie den Drehknopf an der Positionierungsvorrichtung, ...
  • Seite 28 Schnelle Nutzung Wenn der Durchmesser des zu Nachdem das zu gravierende Objekt fixiert gravierenden Objekts zu groß ist, drücken ist, muss die Verschlusstaste entsperrt  Sie die Verschlusstaste und drehen Sie dann  werden, da sich sonst die Rotationsachse die Klemmscheibe so, dass sich der Greifarm  bei der Vorschau der Gravur nicht normal auf die entsprechende Größe einstellt.
  • Seite 29: Spezifikationsparameter Des Gerätes

    Spezifikationsparameter des Gerätes Abmessungen 308*108*99mm Weight 1.7kg Durchmesserbereich der Klemmscheibe 52mm-80mm Größter Gravurdurchmesser 200mm Außenansicht Anodic oxidation of aluminum alloy Durchmesserbereich der Gravur 66mm-145mm (einstufiger Greifarm)  Durchmesserbereich der Gravur 0mm-128mm (doppelstufiger Greifarm)  Durchmesserbereich der Gravur 13mm- 78mm (ringförmiger Halterungsstift)  Operating system Support iOS 9.0+,Android 6.0+,MacOS 10+,Windows 10+ Power input 5V/1A...
  • Seite 30: Servicio Posventa

    Email:support@laserpecker.com Tel: +86 0755-28913864 Cabezal del Eje de Accesorios de Facebook:LaserPecker 4 Rotación *1 elevación para soporte eléctrico *1 Soporte de Soporte de Cable de datos *1...
  • Seite 31 Instrucciones e instalación del producto Bouton du support Clé de verrouillage Voyant lumineux entrée d'alimentation USB-C Materiat Grip sortie d'alimentation USB-A Bouton de réglage de l'angle...
  • Seite 32 Conectar al eje de rotación Conector de alimentación DC Conectar el ventilador de la cubierta protectora Conectar LaserPecker 4 Interfaz de alimentación para soporte eléctrico Conectar soporte eléctrico Si los cables de conexión del soporte eléctrico se conectan al puerto de salida del accesorio, los botones de elevación en la aplicación no podrán controlar el soporte eléctrico.
  • Seite 33: Installation Rapide

    Installation des accessoires d'élévation Serrez deux vis pour connecter les accessoires d'élévation du support électrique avec l'unité principale LaserPecker 4 et le support électrique *Connectez d'abord le ventilateur du couvercle de protection, il y a des instructions détaillés dans le manuel LaserPecker 4...
  • Seite 34 Installation rapide Instalae el cabezal del eje de rotación Utiliza cuatro tornillos M3x10 para fijar la cabeza del eje de rotación en la placa base del eje de rotación.
  • Seite 35 Installation rapide Instalación de la mordaza de doble paso ➀Instalación de la mordaza de doble paso Utilice 6 tornillos M3x6 para fijar tres mordazas dobles en el mandril giratorio Apriete el tornillo...
  • Seite 36 ➁Instalación de mordaza de un solo paso Utilice 6 tornillos M3x6 para fijar tres mordazas un solo en el mandril giratorio Apriete el tornillo...
  • Seite 37 ➂ Instalación de abrazadera anular Adjunta tres abrazadera anular al mandril giratorio.
  • Seite 38 Installation rapide Coloca el soporte de posicionamiento del eje de rotación en la pista del eje de rotación y aprieta la perilla de soporte El soporte de posicionamiento del eje giratorio se empuja hacia largo de la la placa base a lo largo de los rieles de la placa base Apriete la perilla de soporte...
  • Seite 39 Installation rapide Eje de rotación estable Coloca el espaciado elevado debajo del eje de rotación de manera que se mantengan nivelados y equilibrados en la base...
  • Seite 40 Uso rápido En la configuración del modo, selecciona el eje de rotación, ajusta la altura y el ángulo correctamente. Previsualiza para confirmar el tamaño y la posición de la talla, establece la potencia y los parámetros de profundidad de la talla, y luego comienza el proceso de tallado. Elegir el eje de rotación.
  • Seite 41 Uso rápido Cuando el diámetro del objeto tallado Después de fijar el material de tallado, es demasiado grande, gire el plato de la es necesario liberar la llave de bloqueo. manija después de presionar la tecla de De lo contrario, durante la vista previa bloqueo para ajustar el asa a un tamaño del tallado, el eje de rotación no girará...
  • Seite 42: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del Producto dimensiones 308*108*99mm Weight 1.7kg Rango de diámetro del mandril 52mm-80mm Diámetro máximo de tallado 200mm aspecto Anodización de aleación de aluminio Rango de diámetro de tallado 66mm-145mm (mordaza de un solo paso) Rango de diámetro de tallado 0mm-128mm (mordaza de doble paso) Rango de diámetro de tallado...
  • Seite 43: Liste Des Accessoires

    Email:support@laserpecker.com Axe du support Accessoires Tel: +86 0755-28913864 rotatif*1 d'élévation du support électrique *1 Facebook:LaserPecker 4 Support de Coussin Câble de données *1 positionnement *1 d'élévation*1 LaserPecker 4 VIP Group M3x6 Vis *6 M3x10 Vis *4...
  • Seite 44 Indication et installation du produit Lever Lock Button LED Indicator USB-C Power Input Materiat Grip USB-A Power Output/Input Angle Adjustment Knob...
  • Seite 45 Indication et installation du produit Connexion support rotatif Entrée câble d'alimentation DC Ventilateur avec couvercle de protection Connexion LaserPecker 4 Port d'alimentation du support électrique Connexion support électrique * Si le câble de connexion de support électrique est connecté au port de sortie de l'accessoire, les touches d'élévation dans l'application ne seront pas en mesure de contrôler le support électrique, l'utilisateur doit ajuster manuellement les touches...
  • Seite 46: Instalación Rápida

    Ajusta los dos tornillos firmemente para conectar el accesorio de elevación del soporte eléctrico con la unidad principal LaserPecker 4 y el soporte eléctrico. *Primero, conecta el ventilador de la cubierta protectora de manera adecuada. El manual de instrucciones del...
  • Seite 47 Instalación rápida Installation de l'âxe du support rotatif Fixez l'âxe de rotation à la plaque inférieure du support rotatif à l'aide de 4 vis M3x10.
  • Seite 48 Instalación rápida Installation de la mâchoire ➀Installation des mâchoires à deux pas Fixez les trois mâchoires à deux pas sur le mandrin rotatif avec 6 vis M3x6. Serrez les vis...
  • Seite 49 ➁Installation de la mâchoire à un pas Fixez les trois mâchoires à un pas sur le mandrin rotatif avec 6 vis M3x6. Serrez les vis...
  • Seite 50 ➂ Installation des composants du goujon Fixez les trois composant du goujon au mandrin rotatif...
  • Seite 51 Führen Sie die Positioniervorrichtung in die Schiene ein und schrauben Sie den Stützschalter fest. Die Positionierungsvorrichtung der Rotationsachse wird entlang der Grundplattenschiene in die Grundplatte geschoben. Drehen Sie den Stützschalter fest...
  • Seite 52 Stabilisez l'âxe de rotation Placez le coussin d'élévation sous le support rotatif pour la maintenir à niveau et équilibrée sur la plaque inférieure.
  • Seite 53: Utilisation Rapide

    Utilisation rapide Sélectionnez l'âxe de rotation dans le réglage du mode, réglez la hauteur et l'angle, prévisualisez la taille et la position de la gravure, réglez les paramètres de puissance et de profondeur de la gravure, et démarrez la gravure. Sélectionnez l'âxe de rotation Tournez le bouton du support de positionnement pour régler la hauteur.
  • Seite 54 Utilisation rapide Lorsque le diamètre de l'objet sculpté Une fois le matériau de gravure fixé, vous est trop grand, appuyez sur la touche de devez relâcher la touche de verrouillage, verrouillage et tournez le mandrin pour sinon l'âxe de rotation ne tournera pas ajuster la mâchoire à...
  • Seite 55: Spécification Du Produit

    Spécification du produit Taille 308*108*99mm Poids 1.7kg Gamme de diamètre de mandrin 52mm-80mm Diamètre maximum de gravure 200mm Apparence Anodisation en alliage d'aluminium Plage de diamètre de gravure 66mm-145mm (Mâchoire à un pas) Plage de diamètre de gravure 0mm-128mm (Mâchoire à deux pas) Plage de diamètre de gravure 13mm- 78mm (Composant du goujon)
  • Seite 56 本体と付属品 アフターサービス シングルステップ 製品についてのご意見とご不明な点等がございまし ダブルステップジョー リングクリップ*3 ジョー*3 たら、下記の方法でお気軽にお問い合わせくださ *3 い。 メールアドレス:support@laserpecker.com Facebook:LaserPecker � 回転ローラのヘッド部分 高さ調整パッド 位置決めスタンド 高さ調整アクセサリー LaserPecker � VIP Group M3x10 *4 M�x� *�...
  • Seite 57 各部のなまえ ロックボタン バックル 接続LED 吸盤 電源入力端子 球形托手 電源出力端子 角度調整ネジ...
  • Seite 58 製品を知る 電源入力端子 (曲面エクステンションのヘッ ド部分用) 電源端子 (L 4本体) 電源出力端子 (保護カバー用) 本体に接続用 電源出力端子 電源入力端子 ( (電動昇降スタンド用) (電動昇降スタンド用)...
  • Seite 59 準備する 高さ調整アクセサリーの取り付け 高さ調整アクセサリーをLaserPecker4本体と電動スタンドに合わせてネジを締めます。 *まずは、保護カバーをLaserPecker 4本体に置きることを確認します。保護カバーの取り付け方法 LaserPecker � マニュアルには詳細なチュートリアルが記載されています...
  • Seite 60 準備する 回転ローラのヘッド部分の取り付け 四本M3*10ネジを使い、回転ローラのヘッド部分を回転ローラのベスプレートに置きます。...
  • Seite 61 準備する シングルステップジョーの取り付け ➀シングルステップジョーの取り付け 六本M�*�ネジを使い、三本ダブルステップジョーを歯車に固定します。 ネジをしっかりと締める...
  • Seite 62 ➁シングルステップジョーの取り付け 六本M�*�ネジを使い、三本シングルステップジョーを歯車に固定します。 ネジをしっかりと締める...
  • Seite 63 ➂リングクリップの取り付け 三本リングクリップを歯車に固定します。...
  • Seite 64 準備する 位置決めスタンドを曲面エクステンションのベスプレートにス ライドし、バックルを締め付けます。 バックルを締める...
  • Seite 65 準備する 回転ローラの取り付け 高さ調整パッドを回転ローラのヘッド部分と高さ調整アクセサリーが重なり部分に置きます.
  • Seite 66 アプリの設定 モード設定で回転ローラを選択し、高さと角度を調整し、彫刻サイズと位置 をプレビューしてから決めて、彫刻パワーと深さを設定し、彫刻を開始しま す。 回転ローラを開く 位置決めスタンドのネジを調整して、 高さを調整します。 高さを調節する...
  • Seite 67 アプリの設定 彫刻対象物の直径が大きすぎる場合は、 彫刻材を固定した後、ロックキーを解除す ロックボタンを押した後、チャックを る必要がありますが、そうしないと、彫刻 回してグリッパーを適切なサイズに調 をプレビューするときに回転軸が適切に回 整します。 転しません。 白い点を回転ハンドルの ボタン矢印に合わせて、 ロックボタンを押します。 ロックキーを ロックボタンを押して ください 解除する チャ ックを回す...
  • Seite 68 製 品 仕 様 外径寸法 ���*���*��mm 重量 �.�kg チャック径範囲 ��mm-��mm 彫刻最大直径 ���mm 外観 アルミニウム合金(アルマイト処理) 彫刻直径範囲 ��mm-���mm (シングルステップジョー) 彫刻直径範囲 �mm-���mm (ダブルステップジョー) 彫刻直径範囲 ��mm- ��mm (リングクリップ) 対応OS 支持iOS �.�+,Android �.�+,MacOS ��+,Windows ��+ 電源入力 �V/�A 旋盤チャック精度 �.���° プレビュースピード ���.���度/秒 彫刻最大スピード V = ���/���/���/�.����� = ���.����度/秒 彫刻最小スピード...
  • Seite 69 로터리 장비 사용 도중에 문제가 생기면 언제든지 연락 싱글그립*� 더블그립*� 고리형그립*� 주시면 빠른 A/S 진행 해드리도록 하겠습니다. 카카오톡 채널 : Cellic International 연락처 : ���-����-���� (평일 ��:��-��:��) Facebook:LaserPecker � 로터리 익스텐션 본체 데이터선 *1 높이패드 트랙 지지대 전동 지지대 연장 키트 LaserPecker � VIP Group M�x��...
  • Seite 70 제품 구조 및 설치 잠금버튼 버클 LED라이트 충격흡수판 본체전원 입력 포트 USB-C 전원출력 포트 각도조절버튼...
  • Seite 71 제품 구조 및 설치 전동 거치대 출력 포트 본품 DC전원 포트 부품 연결 포트 로터리 전원 입력 포트 로터리 전원 출력 포트 전동 거치대 입력 포트...
  • Seite 72 빠른 설치 가이드 � 전동 거치대 연장 키트 설치 전동 거치대 연장 키트를 LaserPecker � 본체와 전동 거치대에 연결하려면 이미지에 있는 나사 �개를 조여주세요. *먼저 보호 커버를 연결해주세요.
  • Seite 73 빠른 설치 가이드 � 로터리 본체 설치 M�x�� 나사 �개로 로터리 본체와 받침대를 연결해주세요.
  • Seite 74 빠른 설치 가이드 � 로터리 그립 설치 ➀더블그립 설치 �개의 M�x� 나사를 사용하여 �개의 더블 그립을 로터리 본체에 고정합니다. 나사를 조이세요...
  • Seite 75 ➁싱글 그립 설치 �개의 M�x� 나사를 사용하여 �개의 싱글 그립을 로터리 본체에 고정합니다. 나사를 조이세요...
  • Seite 76 ➂고리형 그립 회전 척에 세 개의 링 클램프를 고정합니다.
  • Seite 77 � 트랙 지지대를 로터리 받침대에 연결후 버클 고정 원하는 위치까지 트랙 지지대를 넣어주세요. 스냅을 조이세요...
  • Seite 78 빠른 설치 가이드 � 높이 패드 설치 높이 패드를 로터리 하단에 놓아주세요.
  • Seite 79 빠른 사용 가이드 모드설정에서 로터리 익스텐션을 선택하여 높이와 각도를 조절하고 미리보기로 각인 크기와 각인 위치를 정하여 각인을 시작합니다. 로터리 익스텐션 선택 로터리�높이�조절 높이조절...
  • Seite 80 빠른 사용 가이드 각인�물체의�크기가�너무�크면�이미지와�같이�그 조각�재료를�고정한�후�잠금�키를�풀어야�합니다. 립의�높이를�벌려�물체의�크기에�맞춰주세요. 그렇지�않으면�조각을�미리�볼�때�회전축이�정상 적으로�회전하지�않습니다.。 점을 회전 핸들의 버튼 화살표에 맞춰 잠금 버튼을 누릅니다. 잠금�버튼을�누르세요 잠금�해제�버튼 기어를�돌려라...
  • Seite 81 상품 규격 크기 ���*���*��mm 무게 �.�kg 그립 최대 범위 ��mm-��mm 각인 최대 직경 ���mm 외관 양극산화 알루미늄 합금 각인 크기(싱글 그립) �mm-���mm 각인 크기(더블 그립) ��mm-���mm 각인 크기(고리형 그립) ��mm- ��mm 지원 버전 iOS �.�+,Android �.�+,MacOS ��+,Windows ��+ 전원 입력 �V/�A 정밀...
  • Seite 82 產品配件清單 售後服務 單步抓手*� 雙步抓手*� 本產品我們提供全球線上技術支持服務,若您在使用 環形夾具*� 過程中遇到任何的問題,請隨時聯繫我們,我們將儘 快回復您。 微信號:laserpecker��� 電話: +�� ����-�������� (工作日 �:��—��:��) 旋轉軸主機頭*� 電動支架 增高配件*� 墊高片*� 數據線*� 定位支架*� 手機掃一掃添加微信 M�x�� *� M�x� *� (安裝旋轉軸主機頭 (安裝旋轉軸抓手) 與底板)...
  • Seite 83 產品指示與安裝 鎖定鍵 支撐托旋鈕 指示燈 球形托手 USB-C 主机輸入接口 USB-A電源輸出/輸入接口 角度調節旋鈕...
  • Seite 84 產品指示與安裝 DC電源接口 連接旋轉軸 連接保護罩風扇 連接LaserPecker 4 電動支架電源接口 連接電動支架 *電動支架連接線如果接在配件輸出口的情況下, APP內的升降按鍵將無法控制電動支架, 需用戶手動調節主機升降按鍵調節高度...
  • Seite 85 快速安裝 安裝增高配件 擰緊兩顆螺絲,使電動支架增高配件與LaserPecker �主機和電動支架連接 *先連接好保護罩風扇,LaserPecker �說明書有詳細教程...
  • Seite 86 快速安裝 安裝旋轉主機頭 用�顆M�x��螺絲將旋轉軸主機頭固定到旋轉軸底板上...
  • Seite 87 快速安裝 抓手安裝 ➀雙步抓手安裝 用�顆M�x�螺絲將三個雙步抓手固定在旋轉卡盤上 擰緊螺絲...
  • Seite 88 ➁單步抓手安裝 用�顆M�x�螺絲將三個單步抓手固定在旋轉卡盤上 擰緊螺絲...
  • Seite 89 ➂環形夾具安裝 將三個環形夾具固定在旋轉卡盤上...
  • Seite 90 快速安裝 旋轉軸定位支架放入旋轉軸軌道中,並擰緊支撐托旋鈕 旋轉軸定位支架沿著底板軌道推入到底板中 擰緊支撐托旋鈕...
  • Seite 91 快速安裝 穩定旋轉軸 將墊高片放置於旋轉軸下方,使之於底板保持水準保持平衡...
  • Seite 92 快速使用 模式設定中選擇旋轉軸,調節好高度和角度,預覽確定雕刻尺寸和雕刻位置,設定 雕刻功率和深度參數,開始雕刻。 選擇旋轉軸 轉動定位支架上的旋鈕 , 調整高度 調整高度...
  • Seite 93 快速使用 當所雕物體直徑過大時,按下鎖定鍵後 雕刻材料固定好之後,需要釋放鎖定鍵, 轉動卡盤調節抓手到適合的尺寸。 否則在預覽雕刻時,旋轉軸將不會正常轉動。 旋轉抓手上將圓點對準按鍵箭頭, 才可按下鎖定鍵。 釋放鎖定鍵 按下鎖定鍵 轉動卡盤...
  • Seite 94 產 品 規 格 書 尺寸 ���*���*��mm 重量 �.�kg 卡盤直徑範圍 ��mm-��mm 雕刻最大直徑 ���mm 外觀 鋁合金陽極氧化 雕刻直徑範圍(單步抓手) ��mm-���mm 雕刻直徑範圍(雙步抓手) �mm-���mm 雕刻直徑範圍(環形夾具) ��mm- ��mm 操作系統 支持iOS �.�+,Android �.�+,MacOS ��+,Windows ��+ 電源輸入 �V/�A 精確控制 �.���° 空走速度 ���.���度/秒 雕刻最快速度 V = ���/���/���/�.����� = ���.����度/秒 雕刻最慢速度...
  • Seite 95 售后服务 产 品 配 件 清 单 本产品我们提供全球线上技术支持服务,若您在使用 单步抓手*� 双步抓手*� 环形夹具*� 过程中遇到任何的问题,请随时联系我们,我们将尽 快回复您。 微信号:laserpecker��� 电话: +�� ����-�������� (工作日 �:��—��:��) 旋转轴主机头*� 数据线*� 定位支架*� 垫高片*� 电动支架增高配件*� 手机扫一扫添加微信 M�x�� *� M�x� *� (安装旋转轴主机头 (安装旋转轴抓手) 与底板)...
  • Seite 96 产 品 指 示 与 安 装 锁定键 支撑托旋钮 指示灯 球形托手 USB-C 主机输入接口 USB-A 输出接口 角度调节旋钮...
  • Seite 97 产 品 指 示 与 安 装 DC电源接口 连接旋转轴 连接保护罩风扇 连接LaserPecker � 电动支架电源接口 连接电动支架 *电动支架连接线如果接在配件输出口的情况下, APP内的升降按键将无法控制电动支架, 需用户手动调节主机升降按键调节高度...
  • Seite 98 快 速 安 装 � 安装增高配件 拧紧两颗螺丝,使电动支架增高配件与LaserPecker �主机和电动支架连接 *先连接好保护罩风扇,LaserPecker �说明书有详细教程...
  • Seite 99 快速安装 安装旋转主机头 用�颗M�x��螺丝将旋转轴主机头固定到旋转轴底板上...
  • Seite 100 快 速 安 装 抓手安装 ➀双步抓手安装 用�颗M�x�螺丝将三个双步抓手固定在旋转卡盘上 拧紧螺丝...
  • Seite 101 ➁单步抓手安装 用�颗M�x�螺丝将三个单步抓手固定在旋转卡盘上 拧紧螺丝...
  • Seite 102 ➂环形夹具安装 将三个环形夹具固定在旋转卡盘上...
  • Seite 103 快 速 安 装 旋转轴定位支架放入旋转轴轨道中,并拧紧支撑托旋钮 旋转轴定位支架沿着底板轨道推入到底板中 拧紧支撑托旋钮...
  • Seite 104 快速安装 稳定旋转轴 将垫高片放置于旋转轴下方,使之于底板保持水平保持平衡...
  • Seite 105 快 速 使 用 模式设定中选择旋转轴,调节好高度和角度,预览确定雕刻尺寸和雕刻位置,设定雕 刻功率和深度参数,开始雕刻。 选择旋转轴 转动定位支架上的旋钮, 调整高度 调整高度...
  • Seite 106 快 速 使 用 当所雕物体直径过大时,按下锁定键后 雕刻材料固定好之后,需要释放锁定键, 转动卡盘调节抓手到适合的尺寸。 否则在预览雕刻时,旋转轴将不会正常转动。 旋转抓手上将圆点对准按键箭头, 才可按下锁定键。 释放锁定键 按下锁定键 转动卡盘...
  • Seite 107 产 品 规 格 书 尺寸 ���*���*��mm 重量 �.�kg 卡盘直径范围 ��mm-��mm 雕刻最大直径 ���mm 外观 铝合金阳极氧化 雕刻直径范围(单步抓手) ��mm-���mm 雕刻直径范围(双步抓手) �mm-���mm 雕刻直径范围(环形夹具) ��mm- ��mm 操作系统 支持iOS �.�+,Android �.�+,MacOS ��+,Windows ��+ 电源输入 �V/�A 精确控制 �.���° 空走速度 ���.���度/秒 雕刻最快速度 V = ���/���/���/�.����� = ���.����度/秒 雕刻最慢速度...

Inhaltsverzeichnis