Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL
UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU
MIXER
3171 (VA1*3171**)
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
18
ORIGINALE
22
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
32
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
39
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
42
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
46
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
53
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
www.skil.com
www.skil.com
12/24
64
68
72
76
80
83
87
90
93
96
100
103
107
120
118
2610S01881
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 3171CA

  • Seite 1 ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com www.skil.com SKIL BV - Rithmeesterpark 22 A1 - 4838GZ - Breda - NL 12/24 2610S01881 UK: Chervon Europe Ltd. - 34 Bridge Street- Reading - RG1 2LU...
  • Seite 2 3171 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Mixer Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Seite 3 EN IEC 55014-2:2021 EN 63000:2018 Skil BV Rithmeesterpark 22 A1 4838 GZ Breda The Netherlands Toon Quirijnen Olaf Dijkgraaf Engineering Manager Approval Manager SKIL Europe BV, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, NL Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838 GZ Breda, NL 23.12.2024...
  • Seite 4 Chervon Europe Ltd., 34 Bridge Street, Reading, RG1 2LU, United Kingdom, as authorized representative (in terms of above regulations) acting on behalf of Skil BV, Rithmeesterpark 22 A1, 4838GZ Breda, The Netherlands James McCrory Technical Service Manager Place of issue: Reading...
  • Seite 5 3171 20V Max Volt 200-650...
  • Seite 7: Accessories

    ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Seite 8 electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Mixer 3171 refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of •...
  • Seite 9 Under abusive conditions, liquid may be ejected from • wear ear protection the battery; avoid contact. If contact accidentally ACCESSORIES occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, SKIL can assure flawless functioning of the tool only • additionally seek medical help. Liquid ejected from the when original accessories are used battery may cause irritation or burns. •...
  • Seite 10: Maintenance/Service

    If the tool should fail despite the care taken in current battery level 7a manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! when the lowest level of the battery indicator power tools...
  • Seite 11: Sécurité Électrique

    disposing occurs Bouton de l’indicateur de niveau de batterie ! prior to disposal protect battery terminals with Palette à mélanger heavy tape to prevent short-circuit Clé (x2) NOISE / VIBRATION SÉCURITÉ Measured in accordance with EN62841 the sound • CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR L’OUTIL pressure level of this tool is dB(A) and the sound ÉLECTRIQUE power level dB(A) (uncertainty K =...
  • Seite 12: Sécurité Des Personnes

    électrique. a été conçu. f) Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique b) N’utilisez pas l’outil électrique si son interrupteur dans un endroit humide, utilisez une alimentation marche/arrêt ne permet pas de l’allumer et de protégée par un dispositif différentiel à courant l’éteindre. Tout outil électrique qui ne peut pas être résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réduit le risque de contrôlé par son interrupteur marche/arrêt est dangereux choc électrique.
  • Seite 13 ACCESSOIRES g) Respectez toutes les instructions de recharge et ne • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de rechargez pas la batterie ou l’outil hors de la plage cet outil que s’il est utilisé avec les accessoires d’origine de température spécifiée dans les instructions. La • N’utilisez que des accessoires dont la vitesse admissible recharge incorrecte ou à...
  • Seite 14: Entretien / Réparation

    - retournez l’outil non démonté avec votre preuve -20 à +50°C --> 2 niveaux de l’indicateur de niveau d’achat au revendeur ou au service après-vente SKIL de charge de la batterie se mettent à clignoter lorsque le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de vous appuyez sur le bouton J 7c ;...
  • Seite 15: Einleitung

    dont l’outil est utilisé. Le niveau de vibration peut monter fallen netzbetriebene (d. h. kabelgebundene) oder au-dessus du niveau indiqué. Lors de l’évaluation de akkubetriebene (d.h. kabellose) Elektrowerkzeuge. l’exposition aux vibrations pour déterminer les mesures de sécurité requises par la directive 2002/44/CE visant à 1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH protéger les personnes utilisant régulièrement des outils a) Halten Sie den Arbeitsbereich stets sauber und...
  • Seite 16: Gebrauch Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    c) Ungewollten Anlauf verhindern. Vor dem Achten Sie auf falsch ausgerichtete oder fest Anschließen an eine Steckdose und/oder einen sitzende bewegliche Teile, Bruchstellen und Akku und vor dem Aufnehmen oder Transportieren sonstige Umstände, die die Funktion des des Geräts immer kontrollieren, ob der Elektrowerkzeuges beeinträchtigen können. Lassen Hauptschalter in ausgeschalteter Position ist. Unfälle Sie beschädigte Elektrowerkzeuge reparieren, bevor sind vorprogrammiert, wenn Sie Elektrowerkzeuge...
  • Seite 17: Bedienung

    --> Wenn nach dem Drücken des Tasters für die ZUBEHÖR Ladestandsanzeige J 7c 2 Balken blinken, warten, • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des bis sich der Akku wieder innerhalb des zulässigen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Betriebstemperaturbereichs befindet...
  • Seite 18: Wartung & Pflege

    Akkustand oder ein blinkender niedriger führt (die SKIL Garantiebedingungen finden Sie unter www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler) Akkustand 7b von der Ladestandsanzeige gemeldet; Akku aufladen UMWELT ! Drücken Sie nach einer automatischen Ausschaltung des Geräts nicht weiterhin auf die Nur für EU-Länder...
  • Seite 19 • Het aanbevolen mengvolume is afhankelijk van het type oppervlakken, zoals pijpleidingen, radiatoren, en de toestand van het te mixen materiaal, en het type fornuizen of koelkasten. Het risico op een elektrische schoep dat wordt gebruikt schok is groter als uw lichaam geaard is. •...
  • Seite 20: Elektrisch Gereedschap Gebruiken En Onderhouden

    worden. Het gebruik van een stofopvang kan helpen om b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen met het het risico in verband met stof te verlagen. specifiek aangegeven accupack. Het gebruik van h) Word niet zelfingenomen door de ervaring die u andere accupacks kan risico op letsel en brandgevaar heeft opgedaan door frequent gebruik, waardoor veroorzaken. u dan de veiligheidswaarschuwingen negeert. Een c) Wanneer u de accu niet gebruikt, houd het uit achteloze actie kan binnen een fractie van een seconde de buurt van andere metalen voorwerpen zoals...
  • Seite 21: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen

    --> 2 niveaus van de accuniveau-indicator ACCESSOIRES beginnen te knipperen als er op knop J 7c wordt • SKIL kan alleen een correcte werking van het gedrukt; wacht tot de accu weer binnen het toegestane gereedschap garanderen, indien originele accessoires bedrijfstemperatuurbereik zit...
  • Seite 22 (voor de garantievoorwaarden • Den rekommenderade blandningsvolymen beror på van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) egenskaperna av det som ska blandas, och vilken blad som ska används MILIEU •...
  • Seite 23 Termen “elverktyg” i varningarna syftar på ditt eller smycken. Håll hår och klädsel på avstånd från starkströmsdrivna (sladdanslutna) elverktyg eller de rörliga delarna. Löst sittande kläder, smycken och batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. långt hår kan fastna i rörliga delar. g) Om enheter har anslutning för dammuppsamlare 1) ARBETSPLATSSÄKERHET och anslutningsmöjligheter, se till att de är a) Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst.
  • Seite 24: Före Användning

    TILLBEHÖR sprutar ur batteriet kan orsaka sveda och brännskador. • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt e) Använd inte ett batteripaket eller verktyg som om originaltillbehör används skadats eller modifierats. Skadade eller modifierade • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone batterier kan leda till oförutsägbart uppträdande som...
  • Seite 25 (forskellige typer cementblandinger, byggelim, malinger, som vidtagits vid tillverkning och testning, bör reparation nivelleringsblandinger, våd og tør mørtel etc.) utföras av ett kundservicecenter för SKIL elverktyg • Den anbefalede blandingsvolumen afhænger af type og - skicka verktyget odemonterat tillsammans med tilstand for de stoffer, der skal blandes, samt typen af det inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL...
  • Seite 26: Sikkerhed

    Ventilationshuller af narkotika, alkohol eller medicin. Et øjebliks Batteriudløserknap uopmærksomhed, kan føre til alvorlige personskader. Knap til batteriniveau-indikator b) Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid Blandeskovl beskyttelsesbriller. Værnemidler såsom støvmaske, Skruenøgle (x2) skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, der anvendes til passende betingelser nedsætter risikoen for SIKKERHED personskader.
  • Seite 27 TILBEHØR brand, eksplosion eller risiko for personskade. • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis f) Udsæt ikke et batteri eller et værktøj for ild eller for der benyttes originalt tilbehør høj temperatur. Udsættelse for ild eller temperaturer •...
  • Seite 28 Husk, at beskadigelse som følge af overbelastning trykkes på knappen J 7c, er batteriet uden for eller forkert håndtering af værktøjet ikke er omfattet den tilladte driftstemperatur af garantien (SKIL‹s garantibetingelser kan findes på • Batteribeskyttelse www.skil.com, eller spørg din forhandler) Værktøjet slukker eller det kan ikke tændes, når - Belastning er for høj -->...
  • Seite 29: Sikkerhet

    • Denne elektroniske blanderen er designet for å røre rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er økt risiko væsker eller for å blande byggematerialer som betong, for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. gips, etc c) Ikke utsett elektroverktøy for regn eller våte • Med ulike blandepadler kan en rekke stoffer (ulike omgivelser.
  • Seite 30 TILBEHØR e) Ikke bruk en batteripakke eller et verktøy som er • SKIL kan kun sikre feilfri funksjon av verktøyet når skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte originalt tilbehør brukes batterier kan vise uforutsigbar oppførsel som resulterer i Bruk kun tilbehør med en tillatt hastighet som tilsvarer •...
  • Seite 31 • Hvis verktøyet skulle svikte til tross for forsiktighet i gjeldende batterinivå 7a produksjons- og testprosedyrene, bør reparasjonen ! når det laveste nivået på batteriindikatoren utføres av et ettersalgsservicesenter for SKIL begynner å blinke etter å ha trykket på knappen J elektroverktøy 7b, er batteriet tomt - send verktøyet umontert sammen med kjøpsbevis ! når 2 nivåer av batteriindikatoren begynner til din forhandler eller nærmeste SKIL-servicestasjon...
  • Seite 32: Turvallisuus

    deklarerte støyutslippsverdiene er målt i samsvar med en Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä standard testmetode gitt av EN62841 og kan brukes til å varten. sammenligne ett verktøy med et annet. Den oppgitte vibrasjonsutslippsverdien og den(e) Varoituksissa käytetty termi ”sähkötyökalu” tarkoittaa deklarerte støyutslippsverdiene kan også brukes i en joko verkkovirtakäyttöistä...
  • Seite 33 kiintoavain saattaa aiheuttaa henkilövamman. saattaa aiheuttaa henkilövahingon tai tulipalon vaaran. e) Älä kurkottele. Säilytä aina tukeva asento ja hyvä c) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa tasapaino. Näin hallitset sähkötyökalun parhaalla metalliesineiden, kuten paperiliitinten, kolikoiden, mahdollisella tavalla odottamattomissa tilanteissa. avainten, naulojen, ruuvien tai muiden pienten f) Pukeudu asianmukaisesti. Älä käytä väljiä vaatteita metalliesineiden, läheltä, jotta ne eivät voi liittää tai koruja.
  • Seite 34: Ennen Käyttöä

    • akun nykyisen varaustason 7a • Jos työkalu ei huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta toimi asianmukaisella ! kun akun ilmaisimen alin taso vilkkuu painikkeen J tavalla, tulee laitteen korjaus antaa SKIL- 7b painamisen jälkeen, akku on tyhjä huoltokeskuksen tehtäväksi ! kun akun ilmaisimen 2 tasoa vilkkuu painikkeen - toimita työkalu ostotositteen kanssa ja osiin J 7c painamisen jälkeen, akku ei ole sallitulla purkamatta jälleenmyyjälle tai lähimpään SKIL- käyttölämpötila-alueella...
  • Seite 35: Seguridad

    DATOS TÉCNICOS 1 vahinkoja (katso SKIL-takuuehdot osoitteesta www.skil.com tai pyydä ne jälleenmyyjältä) ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 YMPÄRISTÖ Interruptor de encendido/apagado Koskee vain EU-maita Botón de desbloqueo • Älä hävitä sähkötyökaluja, lisävarusteita tai pakkausta Protector de bordes (4 ud.) tavallisen kotitalousjätteen mukana Empuñadura de agarre (2 ud.)
  • Seite 36: Seguridad Personal

    a tierra. se descuide e ignore los principios de seguridad. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia Una distracción puede provocar lesiones graves en una o a la humedad. Si penetra agua en una herramienta fracción de segundo. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. 4) UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para ELÉCTRICAS transportar, arrastrar o desenchufar la herramienta...
  • Seite 37: Modo De Empleo

    Utilice protección auditiva g) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue ACCESORIOS la batería ni la herramienta fuera del rango de • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento temperatura especificado en las instrucciones. correcto de la herramienta si se emplean accesorios Una carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango originales especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo...
  • Seite 38: Medio Ambiente

    (consulte las condiciones de garantía de SKIL nivel bajo de carga intermitente 7b cuando se pulsa el en www.skil.com o consulte a su distribuidor) botón J;...
  • Seite 39: Segurança Elétrica

    en que se utilice la herramienta. El nivel de vibración O termo “ferramenta elétrica” nos avisos diz respeito à sua puede aumentar por encima del nivel indicado. Al ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria evaluar la exposición a las vibraciones para determinar (sem fio).
  • Seite 40 fornecer energia a ferramentas elétricas que tenham o condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. interruptor na posição de ligado convida a acidentes. A utilização da ferramenta elétrica para operações d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem antes de ligar a ferramenta elétrica.
  • Seite 41 Use proteção auditiva. o botão J 7c; espere que a bateria volte ao raio da ACESSÓRIOS temperatura de funcionamento permitida. A SKIL apenas pode assegurar um funcionamento sem • - A bateria está quase gasta (para proteger contra defeitos da ferramenta quando utilizados acessórios grandes descargas) -> é apresentado um baixo nível originais.
  • Seite 42 Questo miscelatore elettrico è progettato per mescolare a prova de compra, para o seu revendedor ou ponto liquidi o materiali da costruzione come calcestruzzo e de reparação SKIL mais próximo (os endereços e malta. também os esquemas de reparação estão listados em •...
  • Seite 43 SICUREZZA utensile elettrico può provocare gravi infortuni. b) Indossare dispositivi di protezione individuale. AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A TUTTI GLI Indossare protezioni per gli occhi. I dispositivi di UTENSILI ELETTRICI protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile rischio di infortuni.
  • Seite 44 • indossare protezioni per le orecchie. rischio di esplosione. ACCESSORI g) Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e • SKIL assicura il corretto funzionamento dell’utensile se non ricaricare il gruppo batteria o l’utensile elettrico sono utilizzati accessori originali. a temperature diverse da quelle specificate nelle • Utilizzare esclusivamente accessori la cui velocità istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio consentita è almeno equivalente alla velocità a vuoto o a temperature diverse da quelle specificate può...
  • Seite 45: Manutenzione E Riparazione

    - Il carico è eccessivo. --> Rimuovere il carico e a una prova di acquisto presso il rivenditore o a riavviare l’apparecchio. un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista - La temperatura della batteria è inferiore a −20°C esplosa dell’apparecchio sono riportati sul sito web o superiore a +50°C. --> 2 barre dell’indicatore del www.skil.com).
  • Seite 46: Munkaterületi Biztonság

    stati misurati conformemente a EN62841. Il livello di Olvassa el az elektromos szerszámhoz mellékelt összes pressione sonora dell’utensile è 76 dB(A) e il livello di biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és specifikációt. potenza sonora è 84 dB(A) (incertezza K = 3 dB). Il livello Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, di vibrazioni è...
  • Seite 47 szerszámot, ha fáradtnak érzi magát, vagy ha szerszámot, akik nem ismerik azt, vagy nincsenek kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt tisztában ezekkel a biztonsági utasításokkal. áll. Az elektromos szerszám üzemeltetése közben egy Az elektromos szerszámok veszélyt jelentenek a pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést gyakorlatlan felhasználó kezében. okozhat. e) Gondosan tartsa karban az elektromos szerszámot b) Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig és tartozékait. Ellenőrizze a mozgó részek viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések, mint...
  • Seite 48: Használat Előtt

    2 szintje villogni kezd; • viseljen fülvédőt várjon addig, amíg az akkumulátor vissza nem tér a TARTOZÉKOK megengedett hőmérséklet-tartományba • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - az akkumulátor majdnem lemerült (a mélykisülés alkalmazása esetén tudja garantálni a gép...
  • Seite 49: Környezet

    Vegye figyelembe, hogy az eszköz túlterheléséből • Přečtěte si a uložte tento návod k použití 3 vagy helytelen kezeléséből eredő károk nem tartoznak a garancia hatálya alá (a SKIL garanciális feltételeit TECHNICKÉ ÚDAJE 1 elolvashatja a www.skil.com oldalon, vagy kérdezze meg kereskedőjét)
  • Seite 50: Elektrická Bezpečnost

    SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 kabel vhodný pro venkovní použití. Použití kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko úrazu Hlavní vypínač elektrickým proudem. Blokovací tlačítko f) Pokud musíte s elektrickým nářadím pracovat ve Chránič hran (x4) vlhkém prostředí, použijte napájení s ochranou proti Uchopovací rukojeť (x2) zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD snižuje riziko Vřeteno úrazu elektrickým proudem. Kolečko pro výběr rychlosti 3) BEZPEČNOST OSOB Větrací štěrbiny a) Při práci s elektrickým nářadím buďte stále pozorní, Tlačítko pro uvolnění...
  • Seite 51 • Používejte ochranu uší pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit PŘÍSLUŠENSTVÍ podráždění pokožky nebo popáleniny. • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které je používáte-li původní značkové poškozeno nebo upraveno. Poškozené nebo upravené • Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené otáčky akumulátory mohou mít nepředvídatelné chování, které...
  • Seite 52: Životní Prostředí

    - zašlete nářadí nerozebrané spolu s potvrzením akumulátor vybitý o nákupu do vaši prodejny nebo nejbližšího servisu ! pokud po stisknutí tlačítka J 7c začnou blikat 2 značky SKIL (adresy a servisní schéma nářadí najdete úrovně kontrolky akumulátoru, akumulátor není na www.skil.com) v přípustném rozsahu provozní teploty • Uvědomte si, že na poškození způsobené přetížením •...
  • Seite 53 expozice vibracím měly zohlednit skutečné podmínky Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden používání a způsob používání nářadí, včetně zohlednění olabilir. všech částí pracovního cyklu, jako je doba, kdy je nářadí 2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ vypnuto a kdy běží naprázdno, kromě doby spuštění. a) Elektrikli aletin fişi prize uygun olmalıdır. Fiş üzerinde asla değişiklik yapmayın. Topraklı...
  • Seite 54 kaynaklanabilecek tehlikeleri azaltabilir. d) Kötü koşullarda aküden sıvı akışı olabilir; bu sıvı ile h) Aletleri sık kullanarak edindiğiniz alışkanlık rahat temas etmekten kaçının. Yanlışlıkla temas edilirse olmanıza ve aletin güvenlik ilkelerini göz ardı etkilenen bölgeyi su ile yıkayın. Sıvı göze temas etmenize neden olmamalıdır. Dikkatsiz bir hareket, bir ederse ayrıca tıbbi yardım alın. Aküden/bataryadan saniyeden daha kısa bir sürede ağır yaralanmalara neden akan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir. olabilir. e) Hasarlı veya üzerinde değişiklik yapılmış bir akü/ 4) ELEKTRİKLİ ALET KULLANIMI VE BAKIMI batarya takımını veya aleti kullanmayın. Hasarlı veya a) Elektrikli aleti zorlamayın. Yaptığınız işe uygun üzerinde değişiklik yapılmış...
  • Seite 55 (J) basın 7a ! temizlikten önce aküyü aletten çıkarın ! akü seviyesi göstergesi düğmesine (J) bastıktan • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test prosedürlerine sonra akü göstergesinin en alt seviyesi yanıp rağmen alet arızalanırsa onarım işlemleri SKIL elektrikli sönmeye başladığında 7b, akü boşalmıştır aletlerine yönelik bir satış sonrası servis merkezinde ! akü seviyesi göstergesi düğmesine (J) bastıktan yapılmalıdır sonra akü göstergesinin 2 seviyesi yanıp sönmeye - aleti sökülmemiş halde satın alma belgesiyle birlikte başladığında 7c, akü izin verilen çalışma sıcaklığı...
  • Seite 56: Bezpieczeństwo

    Yalnızca AB ülkeleri için Włącznik • Elektrikli aletleri, aksesuarları ve ambalajları evsel atık Przycisk odblokowujący malzemelerle birlikte atmayın Ochraniacz krawędziowy (x4) - atık elektrikli ve elektronik eşyalarla ilgili 2012/19/EC Uchwyt (x2) sayılı Avrupa Birliği Direktifi ve bu direktifin uyarlandığı Wrzeciono ulusal yasalar gereğince kullanım ömrünün sonuna Pokrętło wyboru prędkości ulaşan elektrikli aletler ayrı...
  • Seite 57: Bezpieczeństwo Osobiste

    porażenia prądem. ELEKTRONARZĘDZI e) Podczas używania elektronarzędzia na dworze a) Elektronarzędzia nie należy forsować. Należy należy stosować przedłużacz nadający się używać narzędzia dostosowanego do wykonywanej do używania na dworze. Używanie przewodu pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne wykona przeznaczonego do stosowania na dworze zmniejsza pracę lepiej i bezpieczniej, gdy pozwoli mu się pracować ryzyko porażenia prądem. z prędkością/obrotami do jakich zostało zaprojektowane. f) Jeżeli użycie elektronarzędzia w miejscu o b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli dużej wilgotności jest nieuniknione, należy przełącznik zasilania nie włącza go lub nie wyłącza.
  • Seite 58 • należy nosić ochronniki słuchu doprowadzić do uszkodzenia akumulatora i zwiększa AKCESORIA ryzyko pożaru. • Firma SKIL może zagwarantować bezawaryjne 6) SERWISOWANIE działanie narzędzia tylko pod warunkiem korzystania z a) Serwisowanie elektronarzędzia należy powierzać oryginalnych akcesoriów wykwalifikowanemu serwisantowi, a do naprawy •...
  • Seite 59: Ochrona Środowiska

    - akumulator jest prawie całkowicie wyczerpany narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji (zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem) SKIL podane są na stronie www.skil.com ewentualnie --> naciśnięcie przycisku J powoduje wyświetlenie na można też zapytać swojego dystrybutora) wskaźniku niskiego poziomu akumulatora lub miganie paska niskiego poziomu akumulatora 7b; należy OCHRONA ŚRODOWISKA...
  • Seite 60: Технические Характеристики

    narzędzia z drugim. Транспортировка Deklarowana wartość emisji drgań i deklarowany poziom - категорически не допускается падение и любые emisji hałasu mogą również służyć do wstępnej oceny механические воздействия на упаковку при narażenia na drgania i hałas. транспортировке Ostrzeżenie! W zależności od sposobu - при...
  • Seite 61: Безопасность Рабочего Места

    Прочитайте все правила безопасности, инструкции, a) При использовании электроинструмента иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому будьте бдительны, следите за своими электроинструменту. Невыполнение изложенных действиями и следуйте здравому смыслу. ниже инструкций может привести к поражению Не пользуйтесь электроинструментом, если электрическим током, возгоранию и (или) тяжелым вы устали или находитесь под воздействием травмам. наркотиков, алкоголя или медикаментов. Даже кратковременная невнимательность при работе с Сохраните все предупреждения и инструкции для...
  • Seite 62 возможно. Такие меры предосторожности снижают непредсказуемым, что приведет к возгоранию, риск случайного запуска электроинструмента. взрыву и риску получения травм. d) Храните неиспользуемые электроинструменты в f) Не подвергайте аккумуляторную батарею местах, недоступных для детей, и не доверяйте и инструмент воздействию огня и высокой электроинструмент лицам, не знакомым с ним температуры. Воздействие огня или температуры и с этими инструкциями. Электроинструменты выше 130 °C может привести к взрыву. опасны в руках неподготовленных пользователей. g) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не e) Выполняйте техническое обслуживание заряжайте аккумулятор и инструмент при электроинструментов и принадлежностей.
  • Seite 63 Используйте средства защиты органов слуха. • Защита аккумулятора ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Инструмент внезапно выключается или не • Компания SKIL может гарантировать безупречную включается в следующих случаях. работу инструмента только при использовании - Нагрузка слишком высока --> уменьшите оригинальных принадлежностей. нагрузку и выполните перезапуск. Используйте только такие насадки, допустимая...
  • Seite 64: Техническое Обслуживание И Уход

    перегрузкой или неправильным обращением с перемішувати безліч речовин (різні види цементних устройством, гарантия не распространяется. Условия сумішей, будівельних клеїв, фарб, вирівнювальних гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или уточните сумішей, штукатурних і сухих будівельних розчинів у дилера. і т.д.) •...
  • Seite 65: Електрична Безпека

    Індикатор рівня заряду акумулятора ураження електричним струмом. Змішувальна лопата f) Якщо роботи з електроінструментом у вологому Гайковий ключ (x2) середовищі не уникнути, скористайтеся пристроєм захисного вимкнення (ПЗВ). БЕЗПЕКА Використання ПЗВ зменшує ризик ураження електричним струмом. ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ТЕХНІКИ 3) ІНДИВІДУАЛЬНА ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ БЕЗПЕКИ РОБОТИ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ a) Під час роботи з електроінструментом будьте уважними, слідкуйте за своїми діями Прочитайте всі попередження безпеки, інструкції, та мисліть розсудливо. Не працюйте з ілюстрації та характеристики, надані з цим електроінструментом, якщо ви втомлені або...
  • Seite 66 передбачена. d) У надто важких умовах експлуатації з b) Не використовуйте електроінструмент, якщо акумулятора може витікати рідина; не перемикач не вмикає або не вимикає його. Усі доторкайтесь до неї. Якщо випадково ви все електроінструменти, якими неможливо керувати ж торкнулися її, слід промити це місце водою. за допомогою перемикача, становлять небезпеку й Якщо рідина потрапила в очі, слід також підлягають ремонту. звернутися до лікаря. Рідина, яка виступає з c) Перш ніж проводити будь-які налаштування, акумулятора, може спричинити подразнення або замінювати аксесуари або перед зберіганням слід опіки.
  • Seite 67 • надягайте засоби захисту органів слуху навантаження і перезапустіть АКСЕСУАРИ - температура акумулятора не перебуває в • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки за допустимому діапазоні робочих температур умови використання відповідного приладдя від -20 до +50°C -- > 2 рівні індикатора заряду • Використовуйте лише приладдя, припустима акумулятора починають блимати під час натискання...
  • Seite 68: Охорона Довкілля

    Η συνιστώμενη ποσότητα ανάμειξης εξαρτάται από το з інструментом не будуть включені в гарантію είδος και την υφή της προς ανάμειξη ουσίας, και από το (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або χτυπητήρι που χρησιμοποιείται. довідайтеся в дилера у вашому регіоні) •...
  • Seite 69: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    Μελετήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις προσέχετε τι κάνετε και να εφαρμόζετε οδηγίες, τις εικόνες και τις προδιαγραφές που συνοδεύουν κοινή λογική όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Εάν δεν τηρηθούν όλες οι εργαλεία. Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό οδηγίες που αναφέρονται παρακάτω, μπορεί να προκληθεί εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρός τραυματισμός. επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Όταν...
  • Seite 70 διακόπτη είναι επικίνδυνο και απαιτεί επισκευή. μπαταριών μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα ή c) Αποσυνδέστε το φις από την πηγή ρεύματος και/ή πυρκαγιά. αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών, εφόσον είναι d) Σε συνθήκες κακής χρήσης, μπορεί να εκτοξευθεί αποσπώμενη, από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού να υγρό από τη συστοιχία μπαταριών. Αποφύγετε κάνετε οποιαδήποτε ρύθμιση, να αλλάξετε εξαρτήματα την επαφή με αυτό. Σε περίπτωση τυχαίας...
  • Seite 71 Το εργαλείο απενεργοποιείται ξαφνικά ή δεν επιδέχεται • Να φοράτε προστατευτικά ακοής. ενεργοποίηση όταν: ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ - Το φορτίο είναι πολύ υψηλό --> αφαιρέστε φορτίο • Η SKIL εγγυάται την απρόσκοπτη λειτουργία του και θέστε ξανά σε λειτουργία. ηλεκτρικού εργαλείου μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται - Η θερμοκρασία της μπαταρίας δεν βρίσκεται γνήσια παρελκόμενα. εντός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας •...
  • Seite 72 και όταν λειτουργεί στο ρελαντί, εκτός από το χρόνο αποσυναρμολογήσετε, μαζί με την απόδειξη ενεργοποίησης. αγοράς, στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις καθώς και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στον ιστότοπο www.skil.com). Mixer 3171 •...
  • Seite 73: Siguranța Electrică

    DATE TEHNICE 1 a transporta, a trage sau a scoate din priză scula electrică. Țineţi cablul departe de căldură, ulei, margini ascuţite sau piese în mișcare. Cablurile ELEMENTELE SCULEI 2 electrice deteriorate sau încâlcite cresc riscul de electrocutare. Întrerupător pornit/oprit e) Când utilizaţi o sculă electrică în aer liber utilizaţi Buton de blocare un cablu prelungitor adecvat pentru utilizarea în Protecţie pentru margini (x4) aer liber. Utilizarea unui cablu adecvat pentru utilizare în Mâner de prindere (x2) exterior reduce riscul de șoc electric.
  • Seite 74 Nu expuneţi setul de acumulatori la foc sau la ACCESORII temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului temperaturi de peste 130°C poate provoca explozie. numai dacă sunt folosite accesoriile originale g) Respectaţi instrucţiunile de încărcare și nu încărcaţi • Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel setul de acumulatori sau scula în afara intervalului...
  • Seite 75: Mediul Înconjurător

    - trimiteţi scula nemontată împreună cu dovada de reporniţi achiziţie la dealerul dumneavoastră sau la cea mai - temperatura bateriei nu se încadrează în intervalul apropiată staţie de service SKIL (adresele, precum admisibil de temperatură de funcţionare de la -20 și diagrama de service a uneltei sunt listate pe la + 50 ° C --> 2 niveluri ale indicatorului de nivel al www.skil.com)
  • Seite 76 ВЪВЕДЕНИЕ • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi • Този електронен миксер е предназначен за - Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la modul разбъркване на течности или за смесване на de aruncare a echipamentelor electrice și electronice строителни...
  • Seite 77: Електрическа Безопасност

    инструмент. Разсейването може да причини загуба контрол върху електрическия инструмент в на контрол. непредвидени ситуации. 2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ f) Облечете се подходящо. Не носете отпуснати a) Щепселите на електрическия инструмент дрехи или бижута. Дръжте косата и дрехите си трябва да съответстват на контакта. Никога далеч от движещи се части. Отпуснати дрехи, не модифицирайте щепсела по какъвто и да е бижута или дълга коса, могат да бъдат хванати в начин. Не използвайте какъвто и да е адаптер движещите се части. със заземени електрически инструменти. g) Ако са предоставени устройства за свърване на Немодифицираните...
  • Seite 78: Допълнителни Предупреждения За Безопасност

    Неправилното зареждане или зареждане извън • носете антифони определения температурен обхват може да повреди АКСЕСОАРИ батерията и да повиши риска от пожар. • SKIL може да осигури безаварийна работа на 6) ОБСЛУЖВАНЕ инструмента, само ако се използват оригинални a) Обслужвайте вашия електрически инструмент аксесоари чрез квалифициран техник, като използвате •...
  • Seite 79 срещу пълно разреждане) --> ниско ниво на обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия батерията или мигащо ниско ниво на батерията 7b сервиз на SKIL (адресите, както и схемата за е показано чрез индикатора за заряд на батерията, сервизно обслужване на електpоинстpумента,...
  • Seite 80: Околна Среда

    или неправилно манипулиране с инструмента ще kvapalín alebo na miešanie stavebných materiálov, ako je бъдат изключени от гаранцията (за условията betón, omietka atď. на гаранцията от SKIL виж на интернет адрес: • Pomocou rôznych lopatiek je možné miešať rôzne www.skil.com или попитайте вашия дилър) druhy látok (rôzne druhy cementových zmesí, stavebné...
  • Seite 81: Bezpečnosť Osôb

    obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. A STAROSTLIVOSŤ b) Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako a) Stroj nepreťažujte. Používajte správny typ náradia sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Dochádza určený na danú prácu. Náradie bude pracovať lepšie k zvýšeniu rizika úrazu elektrickým prúdom, ak je vaše a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bolo navrhnuté. telo uzemnené. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ak sa nedá zapnúť c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlhkým a vypnúť použitím vypínača. Akékoľvek elektrické prostredím. Vniknutie vody do elektrického náradia náradie, ktoré...
  • Seite 82 Hladina hluku pri práci môže prekročiť 85 dB(A); hlbokým vybitím ) --> po stlačení tlačidla J sa na • Používajte ochranu sluchu kontrolke stavu akumulátora zobrazí nízka úroveň PRÍSLUŠENSTVO nabitia alebo blikajúca nízka úroveň nabitia 7b; nabite • SKIL zabezpečí hladký chod náradia, len ak sa používa akumulátor pôvodné príslušenstvo...
  • Seite 83: Životné Prostredie

    (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za upotrebu 3 na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u vášho predajcu) TEHNIČKI PODACI 1 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE DIJELOVI ALATA 2 Len pre krajiny EÚ...
  • Seite 84: Električna Sigurnost

    Vreteno zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od Kotačić za odabir brzine strujnog udara. Ventilacijski otvori 3) OSOBNA SIGURNOST Gumb za oslobađanje baterije a) Budite oprezni, gledajte što radite i vodite se Gumb indikatora razine napunjenosti baterije načelima zdravog razuma kada radite s električnim Ručica za miješanje alatom. Nemojte raditi s električnim alatom ako ste Ključ (x2) umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje tijekom rada s električnim alatom SIGURNOST može rezultirati teškim tjelesnim ozljedama.
  • Seite 85 PRIBOR e) Ne upotrebljavajte baterijski modul ili alat koji je • SKIL može jamčiti besprijekoran rad alata samo ako se oštećen ili preinačen. Oštećene ili preinačene baterije upotrebljava originalni pribor mogu pokazati nepredvidljivo ponašanje koje može •...
  • Seite 86: Zaštita Okoliša

    SKIL ! Ako nakon pritiska na gumb J 7c dvije razine - uređaj treba nerastavljen predati zajedno s računom pokazivača stanja napunjenosti baterije počnu o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu treptati, baterija nije u okviru dopuštenog raspona (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja radne temperature možete naći na adresi www.skil.com) •...
  • Seite 87: Električna Bezbednost

    korištenja alata. Razina vibracija može se povećati 1) BEZBEDNOST NA RADNOM PODRUČJU iznad navedene razine. Prilikom procjene izloženosti a) Održavajte radno područje čistim i dobro vibracijama kako bi se utvrdile sigurnosne mjere koje osvetljenim. Pretrpana ili mračna područja izazivaju zahtijeva 2002/44/EZ za zaštitu osoba koje redovito nesreće. koriste električne alate na radnom mjestu, procjena b) Električnim alatom nemojte da rukujete u izloženosti vibracijama treba uzeti u obzir stvarne eksplozivnim atmosferama, kao na primer u...
  • Seite 88 uključivanja električnog alata. Ključ ili ključ za b) Koristite električni alat samo sa konkretno podešavanje ostavljen pričvršćen na rotacioni deo imenovanim baterijama. Upotreba bilo kakvih drugih električnog alata može za izazove telesne povrede. akumulatora može da stvori rizik od povrede i požara. e) Ne presežite. Celo vreme održavajte pravilno držanje c) Kad se baterija ne koristi, držite je dalje od drugih i ravnotežu. Time ćete da omogućite bolju kontrolu nad metalnih predmeta, poput spajalica, novčića, električnim alatom u neočekivanim situacijama.
  • Seite 89 J; • nosite zaštitu za uši napunite bateriju PRIBOR ! prestanite da pritiskate prekidač za uključivanje/ • SKIL može da osigura besprekorno funkcionisanje alata isključivanje nakon automatskog isključivanja samo kad se koriste originalni dodaci alata jer možete oštetiti bateriju Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju • •...
  • Seite 90: Zaštita Životne Sredine

    • Priporočen volumen mešanja je odvisen od tipa in stanja snovi, ki jo želite mešati, ter vrste uporabljene lopatice kupovine svom prodavcu ili najbližoj SKIL servisnoj • Ne mešajte več kot 40 litrov snovi na enkrat stanici (adrese kao i servisni dijagram alata su •...
  • Seite 91: Osebna Varnost

    uporabljajte za nošenje, vlečenje ali odklapljanje c) Odklopite vtič iz vira napajanja in/ali odstranite električnega orodja. Kabel hranite stran od vročine, akumulatorski sklop, če je snemljiv, preden opravite olja, ostrih robov ali premikajočih se delov. kakršne koli prilagoditve, menjate dodatke ali shranite Poškodovani ali zapleteni kabli povečajo tveganje električno orodje. Tovrstni preventivni varnostni ukrepi električnega udara. zmanjšujejo tveganje nenamernega zagona električnega e) Med zunanjo uporabo električnega orodja orodja.
  • Seite 92 DODATNI PRIBOR • Vklop/izklop 8 • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo - Stisnite gumb za zaklepanje in ga držite v položaju originalnega dodatnega pribora - Orodje vklopite s pritiskom na stikalo za vklop/izklop • Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja...
  • Seite 93 Soovituslik segamishulk sõltub segatava aine tüübist ja • o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo servisno olekust ning kasutatava otsiku tüübist delavnico SKIL (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov • Ärge kasutage segurit korraga üle 40 liitri aine se nahaja na www.skil.com) segamiseks •...
  • Seite 94: Tööpiirkonna Ohutus

    ÜLDISED ELEKTRITÖÖRIISTADE HOIATUSED vähendab kehavigastuste ohtu. c) Ennetage tööriista tahtmatut käivitamist. Enne Lugege läbi kõik elektritööriistaga kaasas olevad tööriista vooluvõrgu ja/või akuplokiga ühendamist hoiatused, juhised, joonised ja andmed. Alltoodud juhiste ning enne tööriista kandmist või üles tõstmist eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või tõsiseid veenduge, et lüliti on mitteaktiivses asendis.
  • Seite 95 Kasutage kuulmiskaitsevahendeid võib põhjustada ärritust või põletusi. LISATARVIKUD e) Ärge kasutage kahjustunud või modifitseeritud • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes akut või tööriista. Kahjustunud või modifitseeritud akud originaaltarvikute kasutamisel võivad toimida ettearvamatult, mille tagajärjeks võivad • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete olla tulekahju, plahvatus või vigastuste oht.
  • Seite 96 ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid • Aku kaitse kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta Tööriist lülitatakse järsku välja või selle sisselülitamine ei vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult ole võimalik, kui müügiesindajalt) - koormus on liiga suur --> eemaldage koormus ja taaskäivitage KESKKOND - aku temperatuur ei ole lubatud töötemperatuuri...
  • Seite 97 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai ir IEVADS jāatbilst kontaktligzdai. Nekad nekādā veidā nepārveidojiet kontaktdakšu. Neizmantojiet • Šis elektroniskais maisītājs ir paredzēts šķidrumu adaptera kontaktdakšas kopā ar iezemētiem maisīšanai vai būvmateriālu, piemēram, betona, ģipša elektroinstrumentiem. Lietojot nepārveidotas u.c., sajaukšanai kontaktdakšas un atbilstošas kontaktligzdas tiek • Izmantojot dažādas jaucējlāpstiņas, iespējams sajaukt samazināts elektriskās strāvas trieciena risks. dažādas vielas (dažāda veida cementa masas, b) Nepieskarieties sazemētām virsmām, piemēram būvniecības līmes, krāsas, izlīdzināšanas maisījumus,...
  • Seite 98 rotaslietas vai gari mati var ieķerties iekārtas kustīgajās paredzētiem akumulatoru blokiem. Jebkura cita daļās. akumulatoru bloka lietošana var radīt traumu gūšanas un g) Ja iekārtas ir paredzētas savienošanai ar aizdegšanās risku. putekļu nosūkšanas un savākšanas iekārtām, c) Kad akumulatoru bloks netiek izmantots, neglabājiet pārliecinieties, vai tās ir pieslēgtas un tiek to citu metāla priekšmetu, piemēram, papīra izmantotas pareizi. Putekļu savākšanas ierīču saspraužu, monētu, atslēgu, naglu, skrūvju vai citu izmantošana var samazināt ar putekļiem saistītos sīku metāla priekšmetu, kas var veidot savienojumu apdraudējumus. starp spailēm, tuvumā. Akumulatora spaiļu īsslēgums h) Nepieļaujiet, ka iekārtas bieža lietošana varētu var izraisīt aizdegšanos vai ugunsgrēku.
  • Seite 99 PIEDERUMI - akumulators ir gandrīz tukšs (aizsardzībai pret • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību pilnīgu izlādi) --> nospiežot pogu J, akumulatora tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi līmeņa rādītājā ir attēlota zemākā akumulatora līmeņa • Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais rādītāja iedaļa vai mirgojoša zemākā...
  • Seite 100: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr • Šis elektrinis maišytuvas skirtas skysčiams maišyti arba sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā statybinėms medžiagoms, pvz., betonui, tinkui ir kt. elektroinstrumentu remonta darbnīcā • Naudojant skirtingas mentes galima maišyti įvairias - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Seite 101: Asmeninė Sauga

    c) Dirbdami su elektriniu įrankiu, neleiskite artintis g) Jei yra įtaisai, skirti dulkių išsiurbimo ir surinkimo vaikams ir pašaliniams asmenims. Dėl dėmesio įtaisams prijungti, tinkamai juos prijunkite ir blaškymo galite nesuvaldyti įrankio. naudokite. Naudojant dulkių surinkimo įrenginius, gali 2) ELEKTROSAUGA sumažėti su dulkėmis susijusių pavojų. a) Elektrinio įrankio kištukas turi tikti elektros lizdui. h) Dažnai naudodami įrankius pernelyg savimi Niekada ir jokiais būdais nebandykite perdaryti nepasitikėkite ir nepraraskite budrumo, kad kištuko. Su įžemintais elektriniais įrankiais paisytumėte saugaus įrankio naudojimo taisyklių. nenaudokite jokių kištuko adapterių. Originalūs Užtenka akimirkos, kad dėl neatsargaus veiksmo sunkiai kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo lizdui, sumažina susižalotumėte.
  • Seite 102: Techninė Priežiūra

    • dėvėkite ausų apsaugą skysčio pateko į akis, kreipkitės ir į gydytojus. Iš PRIEDAI SKIL gali užtikrinti nepriekaištingą įrankio veikimą tik baterijos ištekėjęs skystis gali dirginti arba nudeginti. • tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir e) Nenaudokite pažeistos ar modifikuotos sudėtinės priedai. baterijos ar įrankio. Tokios netinkamos sudėtinės • Leidžiama naudoti tik tokius priedus, kurių maksimalus baterijos gali kelti gaisro, sprogimo ar sužalojimo pavojų.
  • Seite 103: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Со помош на различни лопатки за мешање, може да gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo се мешаат различни материјали (различни видови remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių мешавини на цемент, градежни лепила, бои, глет įrankių remonto dirbtuvėse маси, завршни...
  • Seite 104 Заштитник за рабови (x4) масло, остри рабови или подвижни делови. Дршка за фаќање (x2) Оштетените или заплетканите кабли за напојување Вретено ја зголемуваат опасноста од струен удар. Тркало за избор на брзината e) Кога го употребувате електричниот алат надвор, Отвори за вентилација користете продолжен кабел кој е соодветен за Копче за ослободување на батеријата употреба на отворен простор. Користењето на Копче...
  • Seite 105 НИВ завртки или други, мали метални предмети a) Не преоптоварувајте го електричниот алат. кои можат да спојат еден пол со друг. Краткиот Користете го правилниот електронски алат спој на половите на батериите може да предизвика наменет за вашата работа. Со соодветниот изгореници или пожар. електричен алат ќе ја завршите работата подобро и d) Во услови на злоупотреба може да дојде до побезбедно во однос на тоа за што е наменет. исфрлање на течност од батеријата; избегнувајте b) Не користете го електричниот алат ако контакт. Ако дојде до случаен контакт, измијте го...
  • Seite 106: Дополнителна Опрема

    • носете штитници за уши - оптоварувањето е преголемо --> отстранете го ДОПОЛНИТЕЛНА ОПРЕМА оптоварувањето и почнете повторно • SKIL може да осигури беспрекорно функционирање - температурата на батеријата не е во рамките на алатот само доколку е користена оригинална на дозволениот опсег на работна температура дополнителна опрема од -20 до +50°C--> 2 нивоа на индикаторот за •...
  • Seite 107: Заштита На Животната Средина

    со алатот не е опфатено со гаранцијата (за условите • Me fletët e tij të ndryshme të përzierjes, mund të përzieni за гаранција на SKIL видете на www.skil.com или një larmi substancash (lloje të ndryshme të përzierjeve прашајте го вашиот продавач) të...
  • Seite 108 PËR PAJISJET ELEKTRIKE b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë, udhëzimet, mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk ilustrimet dhe specifikimet e paraqitura me këtë vegël pune. rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve të renditura më poshtë për kushtet përkatëse ulin rrezikun e dëmtimeve fizike.
  • Seite 109 • vendosni kufje mbrojtëse f) Mos e ekspozoni një pako baterish ose një vegël AKSESORËT ndaj zjarrit ose temperaturës shumë të lartë. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të Ekspozimi ndaj zjarrit ose ndaj një temperature mbi veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë 130°C mund të shkaktojë shpërthim. • Përdorni vetëm aksesorë me një shpejtësi të lejuar g) Ndiqni të gjitha udhëzimet për karikimin dhe mos që...
  • Seite 110 - dërgojeni mjetin të çmontuar së bashku me vërtetimin nuk është brenda temperaturës së lejuar të e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit funksionimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë • Mbrojtja e baterisë të paraqitura në www.skil.com) Mjeti fiket papritur ose nuk ndizet kur •...
  • Seite 111 Paralajmërim! Vlera e emetimit të dridhjeve dhe zhurmës gjatë përdorimit real të veglës elektrike mund të ndryshojë nga vlera e deklaruar në varësi të mënyrave në të cilat përdoret vegla. Niveli i dridhjeve mund të rritet mbi nivelin e deklaruar. Kur vlerësohet ekspozimi ndaj dridhjeve për të...
  • Seite 115 ‫3 دسی بل) است؛ هﻤچنین، میزان ارتعاشات آن کﻤتر از 2.5 متر/ثانیه (ﺟﻤﻊ‬ ‫ = 1.5 متر/مجذور ثانیه) می باشد‬K ‫بردارهای سه ﺟﻬت؛ عدم قطعیت‬ ‫مقادیر انتشار ارتعاش اعالم شده و مقدار(های) انتشار نویز اعالم شده مطابق با‬ ‫ اندازه گیری شده اند و می توانند‬EN62841 ‫روش تست استاندارد ارائه شده توسط‬ .‫برای...
  • Seite 116 ‫باتری را نصب کنید‬ ‫قطعات جانبی‬ ‫مطﻤئن شوید که مخزن مخلوط کننده بطور مطﻤئن روی زمین قرار داده شده‬ ‫ تنﻬا در صورتی که از لوازم و متعلقات اصلی آن استفاده کنید، عﻤلکرد بدون‬SKIL ‫باشد‬ ‫ایراد را تضﻤین می مناید‬...
  • Seite 117 ‫که ممکن است بر روی عملکر ابزار تاثیر بگذار را بررسی کنید. ر صورت وجو‬ ‫ابزار الکتریکی را ر معرض باران یا ر محیط های مرطوب قرار ندهید. نفوذ آب به‬ )‫ت‬ ‫آسیب، پیش از استفا ه از ابزار آن را تعمیر کنید. بسیاری از اتفاقات به دلیل عدم‬ .‫ابزار...
  • Seite 118 SKIL ‫بالطاقة اخلاصة بشركة‬ ‫دکﻤه آزادسازی باتری‬ ‫قم بإرسال اآللة من ون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائﻊ أو‬ ‫دکﻤۀ نشانگر شارژ باتری‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫أقرب مركز خدمة‬ ‫هﻤزن مخلوط کننده‬ )www.skil.com )2x( ‫آچار‬...
  • Seite 119 ‫امللحقات‬ ‫والشحوم. ألن املقابض وأسطح اإلمساك املنزلقة ال متنحك القدرة على التعامل‬ ‫ التشغيل السلس لآللة عند استخدام امللحقات األصلية فقط‬SKIL ‫تضﻤن‬ .‫والتحكم اآلمنني في اآللة في املواقف غير املتوقعة‬ ‫استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسﻤوح بﻬا، والتي توافق على األقل أعلى‬...
  • Seite 120 ‫بالطاقة و سحبها و فصلها عن التيار. احتفظ بالسلك بعي د ً ا عن مصا ر‬ ‫احلرارة و الزيت و احلواف احلا ة و األجزاء املتحركة. تؤدي أسالك التيار التالفة أو‬ .‫املتشابكة إلى زيادة خطر حدوث صدمة كﻬربائية‬ 171 ‫خالط‬ ‫عند تشغيل آلة عاملة بالطاقة في مكان خارجي مفتو ، استخدم سلك متديد‬ ‫مالئم...
  • Seite 121 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM WWW.SKIL.COM ➞...
  • Seite 123 3171 20V Max Volt 200-650...
  • Seite 124 ‫خالط‬ 3171 ‫سكيل ش. .م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01881 12/24 22 A1 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...

Diese Anleitung auch für:

3171

Inhaltsverzeichnis