Seite 1
1531233400_31-ZS2334B_00_01_WEB 148 × 210 mm zdroj indd: 1531231400_00-ZS2314B_00_01_WEB ZS2314B ZS2334B ZS2324B ZS2344B LED Floodlight + PIR Sensor LED reflektorové svítidlo + PIR senzor LED reflektorové svietidlo + PIR senzor Naświetlacz LED + czujnik PIR LED reflektor + mozgásérzékelő LED reflektor + PIR senzor...
Seite 2
Type Input Voltage Max. power Life Span Luminous Flux Dimensions Protection Work temp ZS2314B 10 W 1 000 lm 134 × 105 × 52 mm ZS2324B 20 W 2 000 lm 149 × 124 × 54 mm 220–240 V AC...
GB | LED Floodlight + PIR Sensor LED Floodlight is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a firm ground. Ingress Protection IP65 – for outdoor use Mounting Mount the Floodlight firmly onto a solid basis, for example a wall. Installation height 2.3–3 m.
Seite 4
CZ | LED reflektorové svítidlo + PIR senzor LED reflektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor. Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí Montáž Reflektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď. Montážní výška 2,3–3 m. Připojte napájecí...
Seite 5
PL | Naświetlacz LED + czujnik PIR Naswietlacz LED jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń oraz na zewnątrz. Stopień ochrony: IP65 - na zewnątrz pomieszczeń Montaż Naswietlacz należy mocno przymocować do stabilnej powierzchni zgodnie z obrazkami. Wysokość montażowa 2,3–3 m. Na tylnej stronie naswietlacza należy odkręcić...
Seite 6
SI | LED reflektor + PIR senzor LED reflektor je namenjen za zunanje in notranje prostore in pritrditev na trdno podlago. Zaščitna stopnja: IP65 – za zunanje okolje. Montaža Reflektor trdno pritrdite na trdo podlago. Višina namestitve 2,3–3 m. Na hrbtni strani reflektorja odvijte pokrovček iz umetne mase na omarici z vezno letvico in priključite napajalni kabel za povezavo z napajalnim omrežjem 220–240 V~.
Seite 7
DE | LED Reflektor + PIR sensor LED reflektor ist zur Befestigung an eine feste Grundlage in Außen- und Innenräumen bestimmt. Schutzart: IP65 – für Außenräume Montage Befestigen Sie den Reflektor fest an eine feste Grundlage, z.B. an die Wand. Montagehöhe 2,3–3 m.
Seite 8
RO|MD | Lampă reflector cu LED + senzor PIR Reflectorul cu LED este destinat amplasării pe un suport rigid în spaţii exterioare şi interioare. Carcasă: IP65 – pentru mediu exterior Montajul Fixaţi bine reflectorul pe un suport rigid, de ex. perete. Înălțimea de montaj 2,3–3 m.
Seite 9
LV | LED prožektors + PIR sensors LED prožektors paredzēts gan iekštelpām, gan āram, piestiprināšanai pie cietas pamatnes. IP65 – paredzēts lietošanai āra apstākļos. Montēšana Piestipriniet prožektoru pie cietas pamatnes, piemēram sienas. Uzstādīšanas augstums: 2,3–3m. Savienojiet strāvas kabeli ar 220–240 V~ strāvas tīklu. Prožektora uzstādīšanas laikā kabelim ir jābūt atvienotam no strāvas tīkla. L –...
BG | Светодиоден прожектор с PIR датчик за движение Светодиодният отражател е предназначен за използване на закрито или открито и трябва да бъде монтиран върху твърда повърхност. Степен на защита IP65 – за използване на открито Монтаж Монтирайте лампата, като я захванете здраво за твърда основа, например стена. Височина...
Seite 11
• Il est impossible de remplacer la source lumineuse de ce projecteur; • Ce projecteur ne comporte pas de bornier. L‘installation peut exiger une fois que le projecteur sera arrivé en fin de vie, il sera nécessaire l‘aide d‘une personne qualifiée. de remplacer tout le projecteur.
• Bescherming tegen gevaarlijke aanraakspanning wordt geboden • De lichtbron van deze schijnwerper is niet vervangbaar; de gehele door „nulstelling“. schijnwerper moet aan het einde van zijn levensduur worden • De externe flexibele kabel of het snoer van deze schijnwerper vervangen.
škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.