Herunterladen Diese Seite drucken

Sony MSAC-US30 Bedienungsanleitung Seite 2

Memory stick usb reader/writer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MSAC-US30:

Werbung

Español
Svenska
(Continuación de la página frontal)
Innan denna enhet tas i bruk, var god och läs igenom denna bruksanvisning och spara den för
framtida bruk.
Forma de utilización (Cuando use un Macintosh)
Meddelande
(continuación)
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism orsakar att dataöverföring avbryts halvvägs
1
(misslyckas), starta om programmet eller koppla ur och anslut USB-kabeln igen.
Conecte la alimentación de su PC.
2
Inserte un "Memory Stick" en esta unidad, conecte la toma USB de esta unidad a
la toma USB de la unidad principal del PC utilizando el cable USB especial
Försiktighetsmått vid användning
suministrado.
• Om höljet blir smutsigt, torka då av det med en mjuk torkduk. Använd ej tvättbensin, alkohol,
La instalación del controlador se iniciará automáticamente, y esta unidad podrá utilizarse. Con
målarthinner eller andra lösningsmedel. Enheten kan deformeras av det eller börja fungera fel.
respecto a los detalles, consulte el Manual de instrucciones del CD-ROM.
• Lagrad data kan inte ersättas om inspelning eller uppspelning inte kan utföras på grund av
PNota
felaktig funktion som till exempel fel på "Memory Stick".
El icono de esta unidad no se visualizará en el escritorio cuando no se haya insertado ningún "Memory
• För att undvika överskrivning eller radering av data på "Memory Stick" skall
Stick" en esta unidad.
skrivskyddsspärren skjutas till läget "LOCK".
Extracción de esta unidad de su PC o extracción del "Memory Stick"
PObs!
de esta unidad
• Åtkomstlampan tänds medan data avläses på "Memory Stick". Medan åtkomstlampan lyser får
man inte ta ur isatt "Memory Stick", stänga av datorn, koppla ur USB-kabeln o.s.v. Data på
"Memory Stick" kan förstöras.
Ayuda en línea (Cuando use Windows) y solución de
• När USB-kabeln ska kopplas ur, håll då inte i kabeln, utan håll i anslutningskontakten.
problemas
Systemkrav
Con respecto a las instrucciones de operación detalladas consulte el contenido (archivo PDF) del
disco CD-ROM suministrado.
När Windows 2000/Windows XP används
Para ver archivos PDF se requerirá el programa Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated.
Följande begränsningar gäller när "SonicStage" körs under Windows 2000/Windows XP.
Con respecto a cómo utilizar Acrobat Reader, consulte el manual de ayuda en línea para Adobe
• Installation skall göras efter att du har loggat in som administratör.
Acrobat Reader.
Angående hur man loggar in till administratörens konto, se bruksanvisningen som medföljer din
Si tiene alguna pregunta/comentario en relación con este producto, visite nuestro sitio Web de
dator.
ayuda al cliente en http://www.sony.net/Products/mssupport/
• När mjukvaran ska användas, logga in som administratör eller privilegierad användare.
• Varken sätt i eller ta ut en CD-ROM-enhet medan "SonicStage" körs. Viktig data kan gå förlorad.
Português
• Endast Professional edition av Windows 2000 kan användas.
• NTFS-format kan endast användas när det är standardinstallerat (installerat vid leverans från
Antes de operar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
fabriken).
Aviso
När denna enhet används med en dator som har Service Pack 3 för
Caso o electromagnetismo ou a electricidade estática causar interrupção de transferência de dados
Windows 2000 installerat
no meio do processo (falha), reinicialize a aplicação ou desligue o cabo USB e ligue-o novamente.
Om någon av följande operationer utförs, kan det orsaka att enheten inte längre identifieras av
datorn då denna enhet används med en dator som har Service Pack 3 för Windows 2000 installerat:
Precauções acerca do uso
1. Om Windows startas med datorn påslagen eller vid omstart medan produkterna i fråga är
anslutna till datorns USB-port.
• Se o corpo do aparelho ficar sujo, limpe-o com um pano macio. Nunca utilize benzina, álcool,
diluentes de tinta ou outros tipos de solventes. Este aparelho poderá deformar-se ou avariar-se.
2. Om USB-kabeln som används för anslutning av enheten och datorn kopplas loss och ansluts
• O conteúdo dos dados não poderá ser compensado, caso a gravação ou a reprodução não seja
igen efter att Windows har startats.
t Produkterna i fråga kommer inte längre att identifieras av datorn.
efectuada devido a um mau funcionamento, tais como, erros no "Memory Stick".
Ifall USB-kabeln inte kopplas loss, kommer dessa problem inte att uppstå.
• Para evitar gravações ou apagamentos de dados contidos no "Memory Stick", regule o
comutador de protecção contra inscrições do "Memory Stick" para "LOCK" (Bloquear).
Hur dessa problem kan undvikas
PNotas
När Windows ska startas med datorn påslagen eller då Windows ska startas om, ta först bort USB-
• A lâmpada de acesso acende-se enquanto o "Memory Stick" estiver sendo acessado. Jamais remova
kabeln som används för anslutning av produkterna i fråga och datorn.
o "Memory Stick", não desligue a alimentação do computador, nem remova o cabo USB, etc.,
Angående Systemåterställning och Windows XP/Windows Me
enquanto a lâmpada de acesso estiver acesa. Os dados contidos no "Memory Stick" poderão ser
Om "System Restore" (Systemåterställning) exekveras i Systemverktyg i Windows XP eller
destruídos.
Windows Me, kan det resultera i att det blir omöjligt att spela upp låtas som hanteras av
• Quando for desligar o cabo USB, não o segure pelo seu cabo; segure-o pelo seu conector.
"SonicStage".
Se därför till att säkerhetskopiera data med låtar som hanteras av "SonicStage" innan du
exekverar "System Restore" (Systemåterställning).
Requerimentos do sistema
Quando utilizar Windows 2000/Windows XP
Kontroll av medföljande tillbehör
As restrições a seguir são aplicadas quando estiver correndo "SonicStage" sob Windows 2000/
Windows XP.
• USB Läsare/skrivare för Memory Stick (1)
• A instalação deverá ser realizada após entrar no sistema como um administrador.
• Särskild USB-kabel 1,0 m (1)
Para as instruções de como entrar no sistema utilizando a conta de administrador, consulte o
• CD-ROM för Windows (MSAC-US30) (1)
manual fornecido com o seu computador.
* CD-ROM-skivan innehåller följande program.
• Quando utilizar o software, entre no sistema como um administrador ou utilizador Power.
•Program med drivrutin för enheten •"SonicStage" Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1
• Não insira nem remova um drive de CD-ROM enquanto estiver correndo "SonicStage". Do
•Bruksanvisning (PDF-fil)
contrário, poderá perder os seus dados importantes.
Datafilen med bruksanvisningen för denna enhet (PDF-fil) heter
• Somente a edição profissional do Windows 2000 poderá ser utilizada.
MSAC-US30Manual_SWE.pdf
• O formato NTFS somente pode ser utilizado quando estiver instalado como padrão (instalado
• Bruksanvisning för denna enhet (1)
quando despachado da fábrica).
Quando utilizar este aparelho num computador instalado com
Installation av programmet på datorn
Service Pack 3 do Windows 2000
(när Windows används)
Poderá fazer com que o seu computador não reconheça o aparelho, quando utilizar este aparelho
Använd följande procedur för att installera drivrutinen.
num computador instalado com Service Pack 3 do Windows 2000, se executar as seguintes
PObs!
operações:
Installation får inte utföras medan denna enhet är ansluten till datorn.
1. Inicializar o Windows com o seu computador activado ou reinicializá-lo enquanto os produtos
Beroende på vilket operativsystem som används, kan en del av installationen utföras automatiskt.
em questão estiverem ligados à porta USB do seu computador.
Samtidigt med installationen av drivrutinen för enheten, kommer även "Memory Stick Formatter" och
2. Retirar e colocar a ficha do cabo USB que liga o aparelho ao seu computador, após inicializar o
brukanvisningen (PDF-fil) att installeras på datorn.
Windows.
1
t O seu computador interromperá o processo de reconhecimento dos produtos em questão.
Slå på datorn.
Estes problemas não ocorrerão se o cabo USB não estiver desligado.
I detta läge får enheten inte anslutas till datorn.
Stäng alla tillämpningsprogram som körs.
Para evitar estes problemas
För att installera drivrutinen när Windows 2000 eller Windows XP används, måste du logga in
Quando inicializar o Windows com o seu computador activado ou quando reinicializar o
med administratörs rättigheter.
Windows, retire o cabo USB que liga os produtos em questão e o seu computador.
2
Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan (MSAC-US30) i cd-enheten på datorn.
Acerca da Restauração do Sistema e do Windows XP/Windows Me
Installationsprogrammet startas automatiskt.
Quando utilizar o Windows XP ou Windows Me, a execução do parâmetro "System Restore"
För att installera en drivrutin, klicka på [Driver]-knappen i menyn.
(Restauração do Sistema) nas Ferramentas do sistema, pode impossibilitar a reprodução de
3
Läs noggrant igenom licensavtalet (License Agreement) och klicka sedan på
músicas gerenciadas por "SonicStage".
[Agree]-knappen.
Portanto, certifique-se de fazer uma cópia de segurança dos dados de músicas gerenciados por
"SonicStage", antes de executar "System Restore".
4
Slutför installationen enligt anvisningarna på skärmen.
5
Efter detta påbörjas installationen av "Memory Stick Formatter".
Verificação dos acessórios fornecidos
Klicka på [Next]-knappen som markeras på skärmen.
Slutför installationen.
• Leitor/Gravador de Memory Stick USB (1)
6
Efter detta påbörjas installationen av bruksanvisningen (PDF-fil) automatiskt.
• Cabo USB especial de 1,0 m (1)
När installationen av bruksanvisningen är slutförd, återkommer skärmen för val av
• CD-ROM para Windows (MSAC-US30) (1)
tillämpningsprogram.
*O CD-ROM contém os seguintes programas de software:
För att avbryta installationen av programmet i detta läge, klicka på [Exit].
•Software do driver de dispositivo •"SonicStage" Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1
Vi hänvisar till bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM-skivan för installation av
•Instruções de operação (Ficheiro PDF)
O ponto de partida das instruções de operação deste aparelho (ficheiro PDF) é
"SonicStage".
MSAC-US30Manual_POR.pdf
Anslutning av denna enhet till datorn
• Manual de instruções deste aparelho (1)
PObs!
Se till att installera det medföljande programmet innan denna enhet ansluts till datorn. Starta om datorn
Instalação do software no computador pessoal
när installationen är klar.
(Quando utilizar o Windows)
Anslut USB-uttaget på denna enhet till USB-uttaget på datorn genom att använda den medföljande
Utilize o procedimento a seguir para instalar o controlador de dispositivo.
särskilda USB-kabeln.
Angående den särskilda USB-kabeln
PNotas
Não execute a instalação enquanto este aparelho estiver ligado ao seu computador.
Anslutningskontakt A:
Denna skall anslutas till USB-uttaget på datorn. Om datorn har
Dependendo do OS utilizado, uma parte da instalação pode ser executada automaticamente.
flera USB-uttag kan kontakten anslutas till vilket uttag som helst.
Quando da instalação do driver de dispositivo, o "Memory Stick Formatter" (Formatador de Memory
Mini-anslutningskontakt B: Denna skall anslutas till USB-uttaget på denna enhet.
Stick) e as instruções de operação (ficheiro PDF) também serão instalados simultaneamente no seu
1
Skjut in mini-anslutningskontakt B på USB-kabeln i USB-uttaget på denna enhet
computador.
så långt det går.
1
Ligue a alimentação do seu computador.
2
Anslut anslutningskontakt A på USB-kabeln till en USB-uttag på datorn.
Neste ponto, não ligue este aparelho ao seu computador.
• Guiden "Found New Hardware Wizard" (Lägg till ny maskinvara) startas och installationen
Feche todas as aplicações abertas.
Para instalar o driver de dispositivo quando utilizar o Windows 2000 ou Windows XP, será
av drivrutinen påbörjas. Beroende på vilket operativsystem som används, kan det hända att
necessário entrar no sistema com direitos de administrador.
installationen äger rum automatiskt.
• Placeringen av USB-uttag på datorn skiljer sig mellan olika datorer.
2
Insira o CD-ROM (MSAC-US30) fornecido no drive de CD-ROM do seu
• När en dator med flera olika USB-uttag används, får inga andra enheter anslutas – med
computador.
undantag för en vanlig mus och tangentbord – till USB-uttag samtidigt som denna enhet. När
O accionador do instalador inicia-se automaticamente.
en dator av skrivbordsmodell används, skall ett USB-uttag på huvudenheten användas.
Para instalar um driver, dê um clique na tecla [Driver] no menu.
3
Slutför installationen enligt anvisningarna på skärmen.
3
Leia atentamente o Acordo de Licença, e então dê um clique na tecla [Agree].
PObs!
4
Complete a instalação de acordo com as instruções no écran.
• När två eller fler USB-enheter, med undantag för standardutrustning, ansluts till en och samma dator,
5
Depois disso, será iniciada a instalação do "Memory Stick Formatter"
och båda används samtidigt, kan korrekt funktion inte garanteras beroende på vilken USB-enhet det
(Formatador de Memory Stick).
rör sig om.
• Se till att ansluta den medföljande USB-kabeln till ett USB-uttag på datorns huvudenhet. Korrekt
Dê um clique na tecla [Next] (Avançar), conforme disposto no écran.
funktion garanteras inte om kabeln ansluts via tangentbordet eller en USB-hubb.
Complete a instalação.
• Korrekt funktion garanteras inte på alla datorer även under rätta driftsförhållanden.
6
A seguir, a instalação das instruções de operação (ficheiro PDF) será executada
• Se till att använda den särskilda USB-kabeln (medföljer) vid anslutning till datorn.
automaticamente.
Bekräfta att anslutningarna är slutförda
Quando completar a instalação das instruções de operação, o écran de selecção de aplicação
retornará.
I det följande används klassiskt läge i Windows XP för anvisningarna. Den verkliga
Para finalizar a instalação do software neste ponto, dê um clique em [Exit] (Sair).
skärmvisningen kan skilja sig beroende på operativsystemet och gjorda inställningar.
Consulte o manual de instruções incluído no CD-ROM fornecido para instalar o software
1
Öppna mappen "My Computer" (Den här datorn).
"SonicStage".
2
Bekräfta att den nyligen identifierade ikonen Memory Stick-MG (F:) visas.
Ligação deste aparelho ao computador pessoal
PObs!
PNota
Beroende på datorn som används, kan det hända att enhetsbeteckningen (F:) skiljer sig.
Certifique-se de instalar o software fornecido antes de ligar este aparelho ao seu computador. Reinicie o
Anslutningen är slutförd när Memory Stick-MG (F:)-ikonen visas.
seu computador após a instalação.
Det kan ta en liten stund innan Memory Stick-MG (F:)-ikonen visas.
Ligue a tomada USB deste aparelho a uma tomada USB do seu computador utilizando o cabo USB
PObs!
fornecido.
• Beroende på vilken typ av operativsystem som används och "Memory Stick", kan det hända att visad
Acerca do cabo USB especial
ikon visas som "Removable Disk (F:)" (Flyttbar disk (F:)) istället för som "Memory Stick-MG (F:)".
• Om Memory Stick-ikonen inte visas, kan det hända att drivrutinen för enheten inte är korrekt
Conector A:
Deverá ser inserido na tomada USB do computador. Qualquer uma das
installerad. Utför procedurerna som beskrivs i det följande. När denna enhet används tillsammans
tomadas poderá ser utilizada se o computador estiver equipado de várias
med någon annan "Removable Disk" (Flyttbar disk), visas flera ikoner som "Removable Disk"
tomadas USB.
(Flyttbar disk).
Miniconector B: Deverá ser inserido na tomada USB deste aparelho.
När den flyttbara disken (Memory Stick-ikonen) inte
1 Insira firmemente o miniconector B do cabo USB na tomada USB deste aparelho
até o fundo.
visas
2 Insira o conector A do cabo USB numa tomada USB do seu computador.
En separat drivrutin för enheten kan möjligtvis vara installerad. Anslut denna enhet till datorn, och
• O "Found New Hardware Wizard" (Assistente para localizar novo hardware) é accionado e
läs vidare i bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
inicia-se a instalação do driver. Dependendo do OS, a instalação do driver pode ser executada
automaticamente.
Användningssätt (när Macintosh används)
• A localização da tomada USB do seu computador difere de acordo com computador utilizado.
• Quando utilizar um computador com várias tomadas USB, não ligue outros dispositivos, com
Det går bra att använda drivrutinen som ingår i operativsystemet som standard. Gör enligt
excepção de um rato e um teclado padrões, simultaneamente às fomadas USB como este
följande beskrivning.
aparelho. Quando utilizar um computador desktop, use uma tomada USB na unidade
Du kan använda denna enhet utan att installera drivrutinen genom
principal do computador.
att bara ansluta den till datorn.
3 Complete a instalação de acordo com as instruções no écran.
1
PNotas
Slå på datorn.
• Quando dois ou mais dispositivos USB, que não são equipamentos do tipo padrão, estiverem ligados
2
Sätt i en "Memory Stick" i denna enhet och anslut USB-uttaget på denna enhet
a um único computador, e ambos forem utilizados simultaneamente, a operação não será garantida
till ett USB-uttag på datorns huvudenhet genom att använda den medföljande
dependendo dos dispositivos USB.
speciella USB-kabeln.
• Certifique-se de ligar o cabo USB fornecido a uma tomada USB da unidade principal do computador.
Installationen av enheten startas automatiskt och denna produkt kan nu används. Se
A operação não será garantida se o cabo for ligado através de um teclado ou uma boca de ligação
USB, etc.
bruksanvisningen på CD-ROM-skivan för detaljer.
• Nem todas as operações serão garantidas em todos os computadores que funcionam sob o ambiente
PObs!
recomendado.
När inte någon "Memory Stick" är isatt i denna enhet, visas ingen drivrutinsikon för denna enhet visas
• Certifique-se de utilizar o cabo USB especificado (fornecido) para ligar ao seu computador.
på skrivbordet.
Confirmação de que as ligações foram completadas
Urkoppling av denna enhet från datorn eller urtagning av "Memory
Stick" från denna enhet
A configuração clássica do Windows XP foi utilizada para as instruções a seguir. Dependendo do
tipo de OS e das configurações, a aparência dos écrans pode diferir.
1
Abra a pasta "My Computer" (Meu computador).
Online-hjälp (när Windows används) och felsökning
2
Confirme se o ícone Memory Stick-MG (F:) recentemente reconhecido é
Vi hänvisar till innehållet i den mer detaljerade bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM-
mostrado.
skivan (PDF-fil).
PNota
Acrobat Reader från Adobe Systems Incorporated krävs för att läsa PDF-filer.
Dependendo do computador utilizado, a letra do drive (F:) pode ser diferente.
För närmare information om hur man använder Acrobat Reader, se online-hjälpmanualen som
A ligação estará completada quando o ícone Memory Stick-MG (F:) for mostrado.
finns i Adobe Acrobat Reader.
Pode-se levar algum tempo até que o ícone Memory Stick-MG (F:) apareça.
Om du har några frågor/kommentarer rörande denna produkt, vänligen besök vår hemsida för
PNotas
kundservice på adressen http://www.sony.net/Products/mssupport/
• Dependendo do tipo de OS e do "Memory Stick" utilizados, o ícone exibido pode aparecer como
"Removable Disk (F:)" (Disco amovível (F:)), no lugar de "Memory Stick-MG (F:)".
Dansk
• Caso o ícone de Memory Stick não seja mostrado, o driver de dispositivo pode não estar instalado
correctamente. Neste caso, execute os procedimentos a seguir. Quando utilizar outro "Removable
Læs denne brugsanvisning grundigt, inden du tager denne enhed i anvendelse, og gem
Disk" (Disco amovível), aparecerão vários ícones "Removable Disk" (Disco amovível).
brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Caso o disco amovível (ícone Memory Stick) não seja
Bemærk!
indicado
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet
eller elektromagnetisme bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).
Um driver de dispositivo já pode ter sido instalado separadamente. Ligue este aparelho ao seu
computador, e então consulte o manual de instruções incluído no CD-ROM.
Korrekt anvendelse
Procedimentos de uso (Quando utilizar o Macintosh)
• Hvis kabinettet bliver snavset, tørres det af med en blød klud. Anvend aldrig rensebenzin,
alkohol, fortynder eller andre opløsningsmidler. Enheden kan blive deformeret, eller der kan ske
Pode-se utilizar o driver fornecido como uma característica padrão do OS. Efectue a operação
fejlfunktioner.
conforme descrito a seguir:
• Der kan ikke kompenseres for dataindholdet, hvis optagelse eller afspilning ikke kan lade sig
É possível utilizar este aparelho sem instalar o controlador, bastando
gøre som følge af fejlfunktioner, såsom fejl i en "Memory Stick".
simplesmente ligá-lo ao seu computador.
• For at forhindre optagelse eller sletning af data på en "Memory Stick" skal skrivespærren på den
pågældende "Memory Stick" sættes til "LOCK" position.
1
Ligue a alimentação do seu computador.
PBemærk
2
Insira o "Memory Stick" neste aparelho e ligue a tomada USB deste aparelho com
• Access-lampen lyser, mens der læses fra eller skrives til en "Memory Stick". Tag aldrig en
uma tomada USB da unidade principal do computador utilizando o cabo USB
"Memory Stick" ud, sluk aldrig for computeren, og tag ikke USB-kablet ud, osv., mens access-
especial fornecido.
lampen lyser. Dataene på den pågældende "Memory Stick" kan blive ødelagt.
A instalação da unidade de disco magnético inicia-se automaticamente e este aparelho poderá
• Når USB-kablet trækkes ud skal du hole i stikdelen-ikke i ledningen.
então ser utilizado. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções contido no CD-
ROM.
Systemkrav
PNota
O ícone de unidade de disco magnético deste aparelho não será exibido no desktop se não houver
Ved anvendelse af Windows 2000/Windows XP
nenhum "Memory Stick" inserido neste aparelho.
Følgende restriktioner gælder, når "SonicStage" kører under Windows 2000/Windows XP.
Remoção deste aparelho do seu computador ou remoção do
• Installation skal finde sted, efter at du logger på som Administrator.
"Memory Stick" deste aparelho
For oplysninger om, hvordan du logger på ved hjælp af Administrator kontoen, henvises til
manualen til din computer.
• Når du anvender softwaren, skal du logge på som Administrator eller Power User.
Ajuda online (Quando utilizar Windows) e
• Du må ikke isætte eller udtage et cd-rom-drev, mens "SonicStage" kører. Vigtige data kan gå tabt.
verificação de problemas
• Det er kun Professional udgaven af Windows 2000, der kan anvendes.
• NTFS format kan kun anvendes, hvis det er standardinstalleret (installeret ved forsendelse fra
Consulte o conteúdo do CD-ROM fornecido quanto aos pormenores acerca das instruções de
fabrik.)
operação (ficheiro PDF).
Når dette apparat anvendes med en computer med Service Pack 3 i
Será necessário Acrobat Reader de Adobe Systems Incorporated para visualizar ficheiros PDF.
Windows 2000 installeret
Quanto aos pormenores acerca dos procedimentos de como utilizar Acrobat Reader, consulte o
manual de Ajuda online de Adobe Acrobat Reader.
Udførelse af de følgende operationer kan bevirke, at apparatet ikke anerkendes af din computer,
når apparatet anvendes med en computer med Service Pack 3 i Windows 2000 installeret:
Caso tenha alguma dúvida ou comentário acerca deste produto, visite o nosso sítio da web de
suporte ao cliente em http://www.sony.net/Products/mssupport/
1. Hvis Windows startes med din computer tændt eller opstartes, mens de nævnte produkter er
tilsluttet USB-porten på din computer.
2. Hvis USB-kablet, som forbinder apparatet og din computer, tages ud af forbindelse eller sættes i
forbindelse, efter at Windows er startet.
t De nævnte produkter vil ikke længere blive anerkendt af din computer.
Hvis USB-kablet ikke tages ud af forbindelse, vil disse situationer ikke forekomme.
6
Tämän jälkeen käyttöohjeiden (PDF-tiedosto) asennus tapahtuu automaattisesti.
Hvordan disse situationer undgås
Kun käyttöohjeiden asennus on suoritettu, sovellutusten valintaruutu palautuu.
Fjern USB-kablet, som forbinder de nævnte produkter og computeren, når du starter Windows
med din computer tændt eller når du opstarter Windows igen.
Jos haluat keskeyttää ohjelman asennuksen tässä vaiheessa, napsauta [Exit] (Poistuminen) –
painiketta.
Om Systemgendannelse og Windows XP/Windows Me
Katso varusteisiin kuuluvan CD-ROM levyllä olevista käyttöohjeista tiedot "SonicStage" -
Hvis du anvender Windows XP eller Windows Me, og eksekverer "System Restore"
ohjelman asennuksesta.
(Systemgendannelse) fra menuen Systemværktøjer, kan det medføre, at det bliver umuligt at
afspille de sange, der administreres af "SonicStage".
Tämän laitteen liittäminen tietokoneeseen
Husk derfor at lave sikkerhedskopier af de sangdata, der administreres af "SonicStage", før du
PHuomautus
eksekverer "System Restore" (Systemgendannelse).
Muista asentaa varusteisiin kuuluva järjestelmä ennen kuin kytket tämän laitteen tietokoneeseen.
Käynnistä tietokone uudelleen asennuksen jälkeen.
Kontrol af medfølgende tilbehør
Liitä tämän laitteen USB-liitin tietokoneen USB-liittimeen varusteisiin kuuluvalla erityisellä USB-
• Memory Stick USB Reader/Writer (1)
johdolla.
• Specielt USB kabel 1,0 m (1)
Erityisestä USB-johdosta
• Cd-rom for Windows (MSAC-US30) (1)
* Cd-rommen indeholder følgende softwareprogrammer.
A-liitin:
Tämä liitetään tietokoneen USB-liittimeen. Mitä tahansa liitintä voidaan käyttää,
•Enhedsdriver Software •"SonicStage" Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter Ver. 2.1
jos tietokoneessa on useampi USB-liitin.
•Brugsanvisning (PDF fil)
Mini-B-liitin: Tämä kytketään tämän laitteen USB-liittimeen.
Dataene for brugsanvisningen for denne enhed (PDF fil) har navnet
1
Kytke USB-johdon Mini-B-liitin lujasti tämän laitteen USB-liittimeen
MSAC-US30Manual_DEN.pdf
mahdollisimman syvään.
• Brugsanvisning til denne enhed (1)
2
Kytke USB-johdon A-liitin tietokoneen USB-liittimeen.
Installation af softwaren på din computer
• "Found New Hardware Wizard" (Lisää uusi laitteisto) –ohjelma käynnistyy ja ohjaimen
asennus alkaa. Käyttöjärjestelmästä riippuen ohjaimen asennus saattaa tapahtua
(For Windows brugere)
automaattisesti.
• USB-liittimen sijainti on erilainen eri tietokoneissa.
Anvend følgende fremgangsmåde til at installere enhedsdriveren.
• Kun käytetään tietokonetta, jossa on useampi USB-liitin, älä liitä muita laitteita hiirtä ja
PBemærk
näppäimistöä lukuun ottamatta USB-liittimiin samanaikaisesti tämän laitteen kanssa.
Udfør ikke installationen, mens denne enhed er tilsluttet til din computer.
3
Suorita asennus loppuun ruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
Afhængigt af operativsystemet kan en del af installationen ske automatisk.
Samtidig med installationen af enhedsdriveren, bliver "Memory Stick Formatter" og brugsanvisningen
PHuomautuksia
(PDF fil) også installeret på din computer.
• Kun kaksi tai useampi USB-laite standardilaitteita lukuunottamatta on liitetty yhteen tietokoneeseen
1
Tænd din computer.
ja kumpaakin käytetään yhtäaikaa, toimintaa ei voi taata riippuen USB-laitteista.
• Liitä varusteisiin kuuluva USB-johto tietokoneen pääyksikön USB-liittimeen. Toimintaa ei taata, jos
På dette tidspunkt må du ikke tilslutte denne enhed til din computer.
johto liitetään näppäimistön tai USB-keskusnavan tms. kautta.
Luk alle programmer, som du måtte have kørende.
• Emme takaa kaikkia toimintoja kaikilla tietokoneilla, vaikka ne toimivat suositetuissa olosuhteissa.
For at installere enhedsdriveren når du anvender Windows 2000 eller Windows XP, skal du
• Käytä aina erityistä USB-johtoa (vakiovaruste) tietokoneen liittämiseen.
logge på med Administrator rettigheder.
2
Liitäntöjen varmistaminen
Isæt den medfølgende CD-ROM (MSAC-US30) i cd-rom-drevet på din computer.
Installationsprogrammet starter automatisk op.
Seuraavissa ohjeissa on käytetty Windows XP:n klassista ruutua. Käyttöjärjestelmätyypistä ja
For at installere en driver, klikker du på [Driver] knappen i menuen.
asetuksista riippuen ruudut saattavat näyttää erilaisilta.
3
Læs omhyggeligt License Agreement, og klik derefter på [Agree] knappen.
1
Avaa "My Computer" (Oma tietokone) –kansio.
4
Fuldfør installationen i overensstemmelse med anvisningerne på skærmen.
2
Varmista, että laitteen tunnistama Memory Stick-MG (F:) –kuvake on näkyvissä.
5
Herefter starter installation af "Memory Stick Formatter".
PHuomautus
Klik på [Next] (Næste) knappen som opfordret til på skærmen.
Riippuen käytössä olevasta tietokoneesta aseman kirjan (F:) saattaa olla erilainen.
Fuldfør installationen.
Liitäntä on suoritettu, kun Memory Stick-MG (F:) –kuvake näkyy.
6
Herefter udfores installation af brugsanvisningen (PDF fil) automatish.
Saattaa kestää hetken ennen kuin Memory Stick-MG (F:) –kuvake tulee näkyviin.
Når installation af brugsanvisningen er fuldført, vender skærmen til valg af program tilbage.
PHumomautuksia
For at afslutte installation af softwaren på dette punkt, klikker du på [Exit] (Luk).
• Käytössä olevasta käyttöjärjestelmästä sekä "Memory Stick" –mediasta riippuen näkyvä kuvake
Se brugsvejledningen på den medfølgende cd-rom angående installation af "SonicStage".
saattaa olla "Removable Disk (F:)" (Siirrettävä levy (F:)) "Memory Stick-MG (F:)" asemesta.
• Jos Memory Stick–kuvaketta ei näy, laiteohjain on kenties asennettu virheellisesti. Suosita seuraavassa
Tilslutning af enheden til din computer
sivulla kuvatut toimenpiteet. Kun käytetään toista "Removable Disk" (Siirrettävää levyä), useampi
"Removable Disk" –kuvake näkyy.
PBemærk
Kun siirrettävä levy (Memory Stick-kuvake) ei tule
Husk at installere det medfølgende software, før du tilslutter denne enhed til din computer. Genstart
din computer efter installationen.
näkyviin
Tilslut USB-porten på denne enhed til en USB-port på din computer ved hjælp af det specielle USB-
Erillinen laiteohjain on kenties jo asennettu. Liitä tämä laite tietokoneeseen ja katso sitten CD-ROM
kabel, der følger med.
levyllä olevia käyttöohjeita.
Om det specielle USB-kabel
A-konnektor:
Denne tilsluttes til USB-porten på computeren. Enhver af portene kan
Käyttö (käytettäessä Macintosh-laitetta)
anvendes, såfremt computeren er forsynet med flere USB-porte.
Mini-B konnektor: Denne tilsluttes til USB-porten på denne enhed.
Voit käyttää käyttöjärjestelmässä vakiovarusteena olevaa ohjainta. Toimi seuraavassa kuvatulla
1
Sæt Mini-B konnektoren på USB-kablet hele vejen ind i USB-porten på denne
tavalla.
enhed.
Tätä laitetta voidaan käyttää asemaa asentamalla liittämällä se
2
Sæt A-konnektoren på USB-kablet ind i en USB-port på din computer.
tietokoneeseen.
• Guiden "Found New Hardware Wizard" (Ny hard ware fundet) starter op og driverinstallation
1
Kytke tietokoneen virta.
begynder. Afhængigt af dit operativsystem kan driverinstallation ske automatisk.
2
• USB-portens placering på computeren afhænger af den anvendte computer.
Aseta "Memory Stick" –media tähän laitteeseen ja liitä tämän laitteen USB-liitin
• Når man anvender en computer med flere USB-porte, må man ikke tilslutte andre
tietokoneen päälaitteen USB-liittimeen varusteisiin kuuluvalla erityisellä USB-
anordninger, med undtagelse af en standard mus eller et tastatur, til USB-porte samtidig med,
johdolla.
at denne enhed er tilsluttet. Når man anvender en desktop-computer, skal man anvende en
Aseman asennus alkaa automaattisesti ja tätä laitetta voidaan nyt käyttää. Katso tarkemmat
USB-port, der er anbragt på selve computeren.
ohjeet CD-ROM levyllä olevista käyttöohjeista.
3
Fuldfør installationen i overensstemmelse med anvisningerne på skærmen.
PHuomautus
PBemærk
Tämän laitteen ohjaimen – kuvake ei näy työpöydällä, kun "Memory Stick" –mediaa ei ole adetettu
• Når to eller flere USB-anordninger, med undtagelse af standardudstyret, er tilsluttet en computer, og
tähän laitteeseen.
begge anvendes på samme tid, er operation ikke garanteret, afhængigt af USB-anordningerne.
Tämän laitteen poisto tietokoneesta tai "Memory Stick" –median
• Sørg for at tilslutte det medfølgende USB-kabel til en USB-port på selve computeren. Der garanteres
poisto tästä latteesta
ikke for operation, hvis kablet er tilsluttet via tastaturet eller en USB-hub, etc.
• Der garanteres ikke for alle operationer på alle computere, der kører i de anbefalede
systemomgivelser.
Verkko-ohje (Käytettäessä Windows-
• Husk at anvende det specificerede USB-kabel (medfølger) til at tilslutte til din computer.
käyttöjärjestelmää) ja vianmääritys
Bekræftelse af at tilslutninger er fuldførte
Katso tarkemmat käyttöohjeet varusteisiin kuuluvalta CD-ROM –levyltä (PDF-tiedosto).
I det følgende anvendes det klassiske udseende i Windows XP til anvisningerne. Afhængigt af
PDF-tiedostojen lukemiseen tarvitaan Adobe Systems Incorporated-yhtiön Acrobat Reader.
operativsystemtypen og indstillingerne kan skærmene se anderledes ud.
Katso tarkemmat tiedot Acrobat Reader –ohjelman käytöstä Adobe Acrobat Reader –verkko-
1
Åbn mappen på "My Computer" (Denne computer).
ohjeesta.
2
Bekræft at ikonet for den nyligt genkendte Memory Stick-MG (F:) vises.
Jos tästä laitteesta ilmenee kysyttävää/kommentteja, käy asiakastukiverkkosivullamme osoitteessa
http://www.sony.net/Products/mssupport/
PBemærk
Afhængigt af den anvendte computer kan drev-bogstavet (F:) være et andet.
Русский
Tilslutningen er fuldført, når Memory Stick-MG (F:) ikonet vises.
Det kan tage lidt tid, inden Memory Stick-MG (F:) ikonet kommer frem.
PBemærk
Перед приступлением к работе с адаптером прочитайте настоящую инструкцию тщательно
• Afhængigt af det anvendte operativsystem og "Memory Stick", kan det viste ikon fremtræde som
и сохраняйте ее для того, чтобы вы могли советоваться с ней в будущем.
"Removable Disk (F:)" (Ikke-permanent disk (F:)) i stedet for "Memory Stick-MG (F:)".
Предупреждение
• Hvis Memory Stick ikonet ikke vises, kan det være fordi, at enheds-driveren ikke er installeret
Если статическое электричество или электромагнетизм приведет к прерыванию
korrekt. Udfør procedurerne, der er beskrevet herunder. Når du anvender en eller flere andre ikke-
(невыполнению) передачи данных, то перезапустите прикладную программу или
permanente disks, vises der flere "Removable Disk" (Ikke-permanent disk) ikoner.
отсоедините и подсоедините USB-кабель опять.
Når Ikke-permanent disk (Memory Stick icon) ikke
angives
En separat enhedsdriver kan allerede være blevet installeret. Tilslut denne enhed til din computer
og se derefter brugsvejledningen på cd-rom'en.
Anvendelse (For Macintosh brugere)
Общие указания по использованию
Du kan anvende den driver, der er en standardegenskab i operativsystemet. Udfør betjening som
følger.
• В случае загрязнения корпуса адаптера следует очищать его мягкой ветощью. Нельзя
применять бензин, спирт или любые растворители, в том числе и разбавитель краски. В
Denne enhed kan anvendes uden installation af driveren ved at
противном случае может возникнуть деформация или неполадка адаптера.
tilslutte den til din computer.
• Данные могут не компенсироваться в случае, если их запись или воспроизведение не
1
осуществилось из-за неисправностей, таких как ошибка "Memory Stick".
Tænd for computeren.
• Во избежание записи данных на "Memory Stick" или удаления с ней переключатель
2
Sæt en "Memory Stick" i denne enhed og tilslut USB-porten på denne enhed med
защиты от записи должен быть переведен в положение "LOCK".
en USB-port på selve computeren ved hjælp af det specielle USB-kabel, der følger
PПримечания
med.
• Сигнальная лампочка доступа горит во время доступа к "Memory Stick". Не следует
Driverinstallationen begynder automatisk, og denne enhed kan nu anvendes. Se
удалить "Memory Stick", выключить питание компьютера или отсоединить USB-кабель во
brugsvejledningen på cd-rom'en angående detaljer.
время горения сигнальной лампочки доступа. В противном случае данные, запомненные
PBemærk
на "Memory Stick" могут быть разрушены.
Drev-ikonet for denne enhed vises ikke på Skrivebordet, når der ikke er sat en "Memory Stick" i denne
• При отсоединении USB-кабеля запрещается держать за сам кабель; следует держать его
enhed.
за разъем.
Sådan fjernes denne enhed fra din computer og sådan fjernes en
"Memory Stick" fra denne enhed
Требования к системе
Для Windows 2000/Windows XP
Online-hjælp (når Windows anvendes) og fejlfinding
Для Windows 2000/Windows XP возникают нижеуказанные ограничения при работе
Se indholdet på den medfølgende cd-rom for detaljeret brugsanvisning (PDF-fil).
"SonicStage".
Acrobat Reader fra Adobe Systems Incorporated er påkrævet, for at man kan se PDF filer.
• Установку следует осуществлять после входа как администратор.
Процедуру входа как администратор смотрите в руководстве, прилагаемом к вашему
For detaljer om anvendelsen af Acrobat Reader henvises til online Hjælp-manualen i Adobe
Acrobat Reader.
компьютеру.
• При использовании программных средств следует войти как администратор или
Hvis du har spørgsmål eller kommentarer i forbindelse med dette produkt, bedes du besøge vor
квалифицированный пользователь.
Customer Support websted på http://www.sony.net/Products/mssupport/
• Нельзя вставлять или снимать CD-ROM-дисковод, во время работы "SonicStage". В
противном случае могут потеряться ваши важные данные.
Suomi
• Windows 2000 может использоваться только профессиональной редакции.
• NTFS-формат может использоваться только в случае, когда он установлен в
Ennen laitteen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa tulevaa tarvetta varten.
стандартном исполнении компьютера (когда он установлен на заводе-изготовителе).
Huomautus
При использовании этого устройства на компьютере с
Jos staattinen sähkö tai jokin sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
инсталляцией Service Pack 3 системы Windows 2000
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota USB-kaapeli ja liitä se uudelleen.
При выполнении приведенных ниже операций бывают такие случаи, когда это устройство
не распознавается вашим компьютером с инсталляцией Service Pack 3 системы Windows
Huomautuksia käytöstä
2000:
• Jos laite likaantuu, pyyhi se pehmeällä kankaalla. Älä koskaan käytä bensiiniä, alkoholia,
1.Запуск системы Windows с включенным компьютером или ее перезагрузка при
maalitinneriä tai muita ohenteita. Ne saattavat pilata laitteen ja aiheuttaa sen epäkuntoon
подключении данного изделия к порту USB вашего компьюбтера.
menemisen.
2.Отсоединение с присоединением кабеля USB, соединяющего устройство с компьютером,
• Tietojen sisältöä ei voi kompensoida, jos äänitystä tai toistoa ei tapahdu jonkin virhetoiminnon
после запуска.
kuten esimerkiksi "Memory Stick"-medialla olevan virheen johdosta.
t Данное изделие не может далее распознаваться вашим компьютером.
• Jotta "Memory Stick" -medialla olevien tietojen poispyyhkiytyminen saadaan estettyä, säädä
Если кабель USB не отсоединен, такие проблемы не возникают.
"Memory Stick" –median kirjoitussuojakytkin lukkoasentoon "LOCK".
Во избежание таких проблем
PHuomautuksia
При запуске Windows с включенным компьютером или перезагрузке Windows следует
• Toimintalamppu palaa, kun "Memory Stick" mediaa käytetään. Älä koskaan poista "Memory
отсоединить кабель USB, соединяющий данное изделие с вашим компьютером.
Stick" -mediaa, katkaise tietokoneesta virtaa tai irrota USB-johtoa poista tms. toimintalampun
palaessa. "Memory Stick" -median tiedot saattavat tuhoutua.
О восстановлении системы и Windows XP/Windows Me
• Kun irrotat USB-johtoa, älä ota kiinni itse johdosta vaan liitinosasta.
При использовании Windows XP или Windows Me выполнение "System Restore" в
системных инструментах может привести к невозможности воспроизведения песен,
обработанных при помощи "SonicStage".
Järjestelmävaatimukset
Поэтому, следует архивировать данные песен, обработанных при помощи "SonicStage",
Huomautuksia käytöstä käyttöjärjestelmien Windows 2000/
перед выполнением "System Restore".
Windows XP kanssa
Проверка комплектности упаковки
Seuraavat rajoitukset ovat voimassa, kun "SonicStage" toimii käyttöjärjestelmillä Windows 2000/
Windows XP.
• Адаптер USB-порта для Memory Stick (1 шт.)
• Asennus on tehtävä sen jälkeen, kun on kirjauduttu sisään hallinnon oikeuksin (Administrator).
• Специальный USB-кабель дл. 1,0 м (1 шт.)
Katso tietokoneesi käyttöohjeista tiedot siitä, miten kirjoittaudutaan sisään hallinnon oikeuksin
• CD-ROM для Windows (MSAC-US30) (1 шт.)
(Administrator).
* CD-ROM содержит в себе следующие программы:
• Ohjelman käyttöä varten on kirjoittauduttava sisään hallinnon oikeuksin (Administrator) tai
• Драйвер устройства
• "SonicStage", версия 1.5
Power User -käyttäjänä.
• Программа Memory Stick Formatter, версия 2.1
• Älä asenna tai ota pois CD-ROM-ohjainta "SonicStage"-ohjelman toimiessa. Tärkeät tiedot
• Инструкция по пользованию (файл PDF)
saattavat pyyhkiytyä pois.
Данные об инструкции по пользованию настоящим адаптером (файл PDF) являются
• Windows 2000 -käyttöjärjestelmästä voidaan käyttää ainoastaan ammattilaisversiota
MSAC-US30Manual_RUS.pdf
Professional.
• Инструкция по пользованию настоящим адаптером (1 экз.)
• NTFS-muoto on tuettu vain kun se on asennettu vakiovarusteena (tehdassäätö).
Käytettäessä tätä laitetta tietokoneessa, johon on asennettu
Установка программы на вашем компьютере
Windows 2000 Service Pack 3
(Для Windows)
Seuraavien toimenpiteiden suorittaminen saattaa aiheuttaa sen, että tietokone ei tunnista tätä
laitetta, kun tätä laitetta käytetään tietokoneessa, johon on asennettu Windows 2000 Service Pack 3:
Выполните приведенную ниже процедуру для установки драйвера устройства.
1. Windows-käyttöjärjestelmän käynnistäminen tietokoneen virran ollessa kytketty tai
PПримечание
uudelleenkäynnistys, kun kyseessä olevat laitteet on liitetty tietokoneen USB-porttiin.
Не следует выполнить установку, когда настоящий адаптер подключен к вашему компьютеру.
2. Laitetta ja tietokonetta yhdistävän USB-johdon irrottaminen ja liittäminen Windows-
В зависимости от используемой ОС, часть установки может осуществиться автоматически.
käyttöjärjestelmän käynnistämisen jälkeen.
Одновременно с установкой драйвера устройства, "Memory Stick Formatter" и инструкция по
t Tietokone ei enää tunnista kyseessä olevia laitteita.
пользовании (PDF-файл) также устанавливаются на вашем компьютере.
Jos USB-johtoa ei irroteta, näitä ongelmia ei esiinny.
1
Включите ваш компьютер.
Tällaisten ongelmien välttäminen
В этот момент не подключите настоящий адаптер к компьютеру.
Kun Windows käynnistetään tietokoneen virran ollessa kytketty tai kun Windows
Закройте все работающие приложения.
uudelleenkäynnistetään, irrota USB-johto, joka liittää kyseessä olevat laitteet ja tietokoneen.
Для того, чтобы установить драйвер устройства при использовании Windows 2000 или
Huomautuksia järjestelmän palautuksesta ja käyttöjärjestelmistä Windows
Windows ХР, надо входить с правами администратора.
2
XP/Windows Me
Вставьте CD-ROM (MASC-US30), прилагаемый к комплекту, в CD-ROM-
Kun käytetään käyttöjärjestelmää Windows XP tai Windows Me ja suoritetaan "System
дисковод на вашем компьютере.
Restore" -toiminto (järjestelmän palautus) kohdasta System Tools (Järjestelmän työkalut),
Возбудитель программы установки запустится автоматически.
"SonicStage"-ohjelman käsittelemät kappaleet saattavat tuhoutua soittokelvottomiksi.
Для установки драйвера щелкните на кнопке [Driver] (Драйвер) в меню.
Tästä syystä ennen kuin suoritetaan "System Restore"-toiminto (järjestelmän palautus), on
3
Тщательно прочтите License Agreement (лицензионное соглашение) и
tehtävä varmuuskopio "SonicStage"-ohjelman kappaleista.
щелкните на кнопке [Agree] (Я соглашаюсь).
4
Завершите установку согласно отображенным на экране указаниям.
Vakiovarusteiden tarkistaminen
5
Следом за этим, начнется установка "Memory Stick Formatter".
• Memory Stick USB luku/kirjoituslaite (1)
Щелкните на кнопке [Next] сразу после показания на экране.
• Erityinen USB-johto 1,0 m (1)
Завершите установку.
• CD-ROM järjestelmälle Windows (MSAC-US30) (1)
6
Следом за этим, автоматически выполнится установка инструкции по
* CD-ROM sisältää seuraavat ohjelmat:
пользованию (PDF-файл).
•Laiteaseman ohjelma •"SonicStage" Ver. 1.5 •Memory Stick Formatter -alustusohjelma Ver. 2.1
По завершении установки инструкции по пользованию восстановится экран выбора
•Käyttöohjeet (PDF-tiedosto)
Tämän laitteen käyttöohjetiedot löytyvät tiedostosta (PDF-tiedosto)
приложения.
Для окончания установки программы в этот момент щелкните на [Exit].
MSAC-US30Manual_FIN.pdf
• Tämän laitteen käyttöohjeet (1)
Смотрите Инструкцию по пользованию на прилагаемом CD-ROM для установки
"SonicStage".
Подключение адаптера к компьютеру
Ohjelman asennus tietokoneeseen
(Käytettäessä Windows-käyttöjärjestelmää)
PПримечание
Перед подключением адаптера к вашему компьютеру обязательно надо инсталлировать
Käytä seuraavaa menetelmää laiteaseman asentamisessa.
поставляемое программное обеспечение. По окончании инсталляции можно запустить
PHuomautus
компьютер.
Älä suorita asennustoimenpidettä tämän laitteen ollessa kytkettynä tietokoneeseen.
Соедините USB-гнездо настоящего адаптера с USB-гнездом на вашем компьютере
Käyttöjärjestelmästä riippuen osa asennustoimenpiteistä saattaa tapahtua automaattisesti.
специальным USB-кабелем, прилагаемым к комплекту.
Samalla kun laiteohjain asennetaan, "Memory Stick Formatter" –ohjelma ja käyttöohjeet (PDF-tiedosto)
tallentuvat myös tietokoneeseen.
О специальном USB-кабеле
1
А-разъем :
Вставляется в USB-гнездо на компьютере. В случае оснащения
Kytke tietokoneen virta.
компьютера многими USB-гнездами можно использовать любой из них.
Älä tässä vaiheessa kytke tätä laitetta tietokoneeseen.
Mini-В-разъем : Вставляется в USB-гнездо настоящего адаптера.
Sulje kaikki käytössä olevat sovellutukset.
1
Kun haluat asentaa laiteohjaimen käyttäessäsi Windows 2000 – tai Windows XP-tietokonetta,
Вставьте Mini-B-разъем USB-кабеля до отказа в USB-гнездо на адаптере.
täytyy kirjautua sisään hallinnonomistajana.
2
Вставьте A-разъем USB-кабеля в USB-гнездо на вашем компьютере.
2
Aseta varusteisiin kuuluva CD-ROM (MSAC-US30) tietokoneen CD-ROM-asemaan.
• "Found New Hardware Wizard" запускается и инсталляция драйвера начнется.
Asentimen käynnistin käynnistyy automaattisesti.
В зависимости от ОС автоматически происходит инсталляция драйвера.
Kun haluat asentaa ohjaimen, napsauta painiketta [Driver] (ohjain) valikolla.
• Расположение USB-гнезда зависит от используемого компьютера.
3
Lue Lisenssisopimus (License Agreement) huolellisesti ja napsauta sitten [Agree]
• При использовании компьютера, оснащенного многими USB-гнездами, нельзя
–painiketta.
подключать любые устройства кроме стандартной мыши и клавиатуры к USB-
гнездам вместе с настоящим адаптером. При использовании настольного компьютера
4
Suorita asennus loppuun ruudussa näkyvien ohjeiden mukaisesti.
используйте USB-гнездо, предусмотренный на основном блоке компьютера.
5
Tämän jälkeen käynnistyy "Memory Stick Formatter" –ohjelman asennus.
Napsauta [Next] (seuraava)-painiketta, kuten ruudulla kehotetaan.
Suorita asennus loppuun.
3
Завершите установку согласно отображенным на экране указаниям.
中文(简)
PПримечания
• В случае, когда не менее двух USB-устройств, кроме стандартной аппаратуры, подключены к
одному компьютеру и они используются одновременно, то нормальная работа может не
обеспечиваться в зависимости от подключаемых USB-устройств.
• USB-кабель, прилагаемый к комплекту адаптера, должен быть подсоединен к USB-гнезду на
основном блоке компьютера. Нормальная работа не обеспечивается в случае, если он
соединен через клавиатуру, USB-паутину или т.п.
• Не все операции обеспечиваются на всех компьютерах, работающих с рекомендуемой
使用注意事项
конфигурацией.
• Следует использовать заданный USB-кабель (прилагаемый к комплекту) для подключения
адаптера к компьютеру.
Убеждение в завершении подключения
Ниже приведены отображения на экране на примере Классики в Windows XP. В
зависимости от типа ОС и заданных параметров получаются разные отображения на
экране.
1
ЧОткройте папку "My Computer".
2
Убедитесь, что показывается вновь признаваемые значок Memory Stick
-MG (F:).
系统要求
PПримечание
В зависимости от используемого компьютера символ (F:), обозначающий привод, может быть
当使用 W
W
другим.
Подключение завершено, если появится значок Memory Stick-MG (F:).
Может пройти несколько времени до появления значка Memory Stick-MG (F:).
PПримечания
• В зависимости от используемого типа ОС и "Memory Stick", появляется значок "Removable
Disk (F:)" взамен "Memory Stick-MG (F:)".
• В случае, если не появится значок Memory Stick, причиной может служить неправильная
установка драйвера устройства. Выполните указанные ниже операции. При использовании
другого "Removable Disk" появится более одного значка "Removable Disk".
当在安装了 W
В случае, если не отобразится съемный диск
(значок Memory Stick)
Может быть установлен другой драйвер устройства. Подключите адаптер к вашему
компьютеру, и затем смотрите Инструкцию по пользованию на CD-ROM.
t
Как пользоваться (Для Macintosh)
Вы можете использовать драйвер, предусмотренный в качестве стандартного компонента
ОS. Выполните операции, как описано ниже.
W
W
Вы можете использовать адаптер без установки драйвера,
подключив адаптер к вашему компьютеру.
1
Включите ваш компьютер.
2
Вставьте "Memory Stick" в адаптер и соедините USB-гнездо адаптера с
检查随机附件
USB-гнездом на основном блоке компьютера специальным USB-кабелем,
прилагаемым к комплекту.
Установка драйвера начнется автоматически, и затем адаптер будет готов к работе.
Подробнее смотрите Инструкцию по пользованию на CD-ROM.
PПримечание
Значок привода адаптера не отображается на рабочем столе, когда "Memory Stick" не
вставлена в адаптер.
Удаление адаптера с компьютера или "Memory Stick" из
адаптера.
在计算机上安装软件(使用 W
w 操作系统时)
Онлайновая справка (для Windows) и устранение
неисправностей
Подробности об инструкции по пользованию смотрите в информации (файле PDF),
содержимой в прилагаемом CD-ROM.
Для просмотра PDF-файлов требуется программа Acrobat Reader фирмы Adobe Systems
Incorporated. Подробную информацию об использовании Acrobat Reader, смотрите в
онлайновой справке для Adobe Acrobat Reader.
В случае, если у вас есть какие-нибудь вопросы/замечания, связанные с
настоящим изделием, посетите наш Customer Support на web-сайте по адресу
http://www.sony.net/Products/mssupport/
中文(繁)
在操作本機前,請通讀本說明書,並保存以備將來參考。
須知
如果靜電或電磁場導致數據傳送失敗,請重新啟動應用軟件或拔下 USB 電纜後再將其插入。
使用注意事項
• 如果本機髒了,用軟布擦拭。忌使用汽油、酒精、塗料稀釋劑或其他的溶劑。否則本機會變形或出
現故障。
• 如果由於"Memory Stick"出錯這樣的故
将本机与您的计算机相连
关于专用
电缆
系統要求
當使用
當在安裝了
的電腦上使用本機時
t
确认连接完成
檢查隨機附件
没有显示移动硬盘 M m
S
图标时
在電腦上安裝軟體(使用
作業系統時)
使用方法(使用 M
操作系统时)
将本机连接到计算机上,可以不必安装该驱动程序使用本机。
从计算机上取出本机或从本机上取出"
联机帮助(当使用 W
w 时)和故障排除
將本機與您的電腦相連
關於專用
電纜
確認連接完成
沒有顯示抽取式磁碟
圖示時
使用方法(使用
作業系統時)
將本機連接到電腦上,可以不必安裝該驅動程式使用本機。
從電腦上取出本機或從本機上取出"
"。
在線說明(當使用
時)和故障排除
한국어
사용상의 주의
"Memory Stick"
시스템 요건
W
W
를 사용하는 경우
的计算机上使用本机时
W
를 설치한 컴퓨터에서 본 제품을 사용하
Service Pack 3
는 경우
부속품 확인하기
"System Restore"
컴퓨터에 소프트웨어 설치하기 W
w 사용시
Windows
컴퓨터에 본 제품 연결하기
전용
케이블에 대하여
연결 완료 확인하기
" 。
이동식 디스크 M m
아이콘 가 표시되지 않을 때에는
사용 방법 M
사용시
컴퓨터에 본 제품을 연결하면 드라이버를 설치하지 않고도 본 제품을 사용할 수
있습니다
Memory
컴퓨터에서 본 제품을 분리하거나 또는 본 제품에서
m
을 꺼냅
니다
온라인 도움말 W
w 사용시 과 고장일까 하고 생각되면
"Memory Stick"
USB
"Memory Stick"
"Memory Stick"
"LOCK"
"Memory Stick"
P
"Memory Stick"
USB
"Memory Stick"
USB
Windows 2000/Windows XP
Windows 2000/Windows XP
"SonicStage"
Administrator
Administrator
Power User
"SonicStage"
CD-ROM
Windows 2000
Professional
NTFS
Windows 2000
Windows 2000
Service Pack 3
Windows
.1
USB
Windows
USB
.2
T
USB
Windows
Windows
USB
Windows XP/Windows Me
System Restore
System Tools
"System Restore"
Windows Me
Windows XP
"SonicStage"
"SonicStage"
USB
Memory Stick
USB
Windows (MSAC-US30)
CD-ROM
CD-ROM
*
Ver. 1.5
"SonicStage"
Ver. 2.1
Memory Stick Formatter
PDF
PDF
MSAC-US30Manual_ARA.pdf
P
OS
PDF
"Memory Stick Formatter"
1
Windows XP
Windows 2000
Administrator
2
CD-ROM
CD-ROM (MSAC-US30)
[Driver]
3
[Agree]
4
5
"Memory Stick Formatter"
[Next]
6
PDF
[Exit]
"SonicStage"
CD-ROM
P
USB
USB
USB
USB
USB
A
USB
USB
Mini-B
1
USB
USB
Mini-B
2
USB
USB
A
"Found New Hardware Wizard"
OS
USB
USB
USB
USB
3
P
USB
USB
USB
USB
USB hub
USB
Windows XP
OS
1
"My Computer"
2
Memory Stick-MG (F:)
P
(F:)
Memory Stick-MG (F:)
Memory Stick-MG (F:)
P
"Memory Stick-MG (F:)"
"Removable Disk (F:)"
"Memory Stick"
OS
Memory Stick
"Removable Disk"
"Removable Disk"
Stick
CD-ROM
Macintosh
OS
1
2
USB
"Memory Stick"
USB
USB
CD-ROM
P
"Memory Stick"
desktop
Windows
PDF
CD-ROM
PDF
Adobe Systems Incorporated
Acrobat Reader
Help
Acrobat Reader
Adobe Acrobat Reader
http://www.sony.net/Products/mssupport/

Werbung

loading