Lieferumfang Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Bewahren Sie die Kartons bitte bellavista - Home & Garden®-Produkt entschie- bis zur vollständigen Prüfung und den haben� Diese Nutzungsinformation gibt dem Aufbau des Produkts auf� Ihnen wichtige Hinweise und Warn ungen für...
Seite 4
Wichtige Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! Warnung! Achten Sie darauf, dass keine Kinder, Halten Sie unbefugte Personen und Jugendliche unter 16 Jahren oder Haustiere von dem Produkt fern! Haustiere mit der Verpackung spielen� Sie könnten darin ersticken� Ebenfalls könnten Kleinteile verschluckt werden! Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Aufbau und Verstellen der Möbel sowie beweglicher Teile dar- auf, sich nicht die Finger einzuklemmen!
Warnung! Warnung! Es kann zum Ausbleichen der Farbe kom- Schützen Sie den Artikel vor starkem Wind men, wenn der Artikel ungeschützt den und Sturm� Andernfalls kann er umkippen Witterungsbedingungen (z�B� UV-Strah- oder davongeweht werden! lung) ausgesetzt ist! Warnung! Brandgefahr! Sollten Sie eine Abdeckhaube verwen- Halten Sie Feuer jeglicher Art (wie den, achten Sie auf genügend Luftzirkula- z�B�...
Aufbewahrung • Bei Nichtbenutzung und im Winter ist der • Alle Teile müssen vor der Einlagerung Artikel trocken und gut belüftet zu lagern, sauber und trocken sein� idealerweise in Garage, Schuppen oder • Vor Wiederverwendung nach der Lage- Keller� rung den Artikel auf Schäden prüfen� •...
Technische Daten/Material Maße: Tisch: ca� 180/240 x 100 x 77,5 cm Tischplatte aus 5 mm Sicherheitsglas max. 40 kg Alurahmen pulverbeschichtet, strukturierte max. Sicherheitsglasplatte� 40 kg Belastbarkeit: Bitte versuchen Sie das Gewicht auf den gesamten Tisch gleichmäßig zu verteilen� Üben Sie keine große Kraft auf die Kante der Tischplatte aus, wenn der Tisch ausgezogen ist�...
Reklamationseinsendung, ob ein Gewährleis- • Mängel und / oder Schäden an dem tungsanspruch besteht, um etwaige Kosten zu Artikel müssen unverzüglich, jedoch spä- vermeiden� testens sieben Tage nach Kaufdatum, an den Hersteller gemeldet werden� Bitte beachten Sie: • Farbveränderungen oder Ausbleichen sind materialbedingt und kein Reklamations- •...
Seite 9
• Wählen Sie einen ruhigen Ort mit mindes- tens 5 m² freier Fläche� Abbau Bitte gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge als beim Aufbau vor� Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem bellavista - Home & Garden®-Produkt. 07 / 2025 107785...
Seite 10
Rozsah dodávky Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt Uchovejte si krabice až do úplné bellavista – Home & Garden®. V těchto kontroly a montáže produktu. informacích o použití jsou uvedeny důležité Teprve potom je zlikvidujte! pokyny a upozornění k používání, bezpečnosti, montáži a provozu.
Seite 11
Důležité bezpečnostní pokyny Nebezpečí udušení! Varování! Dbejte na to, aby si s obalem nehrály děti, Zabraňte přístupu nepovolaných osob a mladiství do 16 let ani domácí zvířata. domácích zvířat k produktu! Mohli by se v něm udusit. Mohlo by dojít i ke spolknutí...
Seite 12
Varování! Varování! Může dojít k vyblednutí barvy, pokud je Chraňte výrobek před silným větrem a výrobek vystaven povětrnostním vlivům bouřkou. Jinak se může převrhnout nebo (např. UV záření) bez ochrany! být odnesen větrem! Nebezpečí požáru! Varování! Udržujte oheň jakéhokoli druhu (např. gril Pokud používáte krycí...
Seite 13
Skladování • Při nepoužívání a v zimním období skladu- • Všechny části musí být před uskladněním jte výrobek na suchém a dobře větraném čisté a suché. místě, ideálně v garáži, kůlně nebo sklepě. • Před opětovným použitím po skladování • Místo skladování...
Seite 14
Technické údaje/Materiál Rozměry: Stůl: cca 180/240 x 100 x 77,5 cm Stolová deska z bezpečnostního skla 5 mm max. 40 kg Hliníkový rám práškově lakovaný, strukturo- max. vaná deska z bezpečnostního skla. 40 kg Odolnost: Pokuste se prosím rozložit váhu rovnoměrně po celém stole.
odpovědnost. Odpovědnost za správné • Konstrukce je vyrobena z práškově lako- používání nese uživatel. vaného hliníku. Při poškození lakované • Výrobek je určen výhradně pro soukromé vrstvy může dojít ke korozi. použití. Komerční využití není přípustné. • Dbejte na to, abyste lak nepoškodili, a •...
Seite 16
• Montáž by měla probíhat alespoň ve dvou lidech. Vyhraďte si dostatek času. Demontáž Při demontáži postupujte v opačném pořadí. Přejeme Vám mnoho radosti s tímto produktem bellavista – Home & Garden®. 107785 07 / 2025...
Seite 17
Volumen de suministro Introducción Le felicitamos por la compra de nuestro ¡Guarde las cajas hasta haber producto bellavista Home & Garden®� Esta comprobado y montado comple- información para el uso le ofrece indicaciones tamente el producto. Deséchelas importantes y advertencias para el uso, la solo después!
Seite 18
Indicaciones de seguridad importantes ¡Peligro de asfixia! ¡Advertencia! Preste atención a que los niños, los jóve- ¡Mantenga las personas no autorizadas y nes menores de 16 años o las mascotas las mascotas alejadas del producto! no jueguen con el embalaje. Podrían asfi- xiarse con él.
¡Advertencia! ¡Advertencia! ¡El artículo se puede decolorar si se ¡Proteja el artículo del viento fuerte y las expone sin protección a las condiciones tormentas� De lo contrario, puede volcarse meteorológicas (p� ej�, radiación UV)! o ser arrastrado por el viento! ¡Advertencia! ¡Peligro de incendio! Si utiliza una funda protectora, asegúrese...
Seite 20
Conservación • Cuando no se utilice y durante el invierno, • Todas las piezas deben estar limpias y guarde el artículo en un lugar seco y bien secas antes de guardarlas� ventilado, idealmente en un garaje, cober- • Antes de volver a utilizar el artículo tras tizo o sótano�...
Seite 21
Datos técnicos/Material Medidas: Mesa: aprox� 180/240 x 100 x 77,5 cm Tablero de cristal de seguridad de 5 mm max. 40 kg Marco de aluminio con recubrimiento en pol- max. 40 kg vo, placa de vidrio de seguridad estructurado� Capacidad de carga: Intente distribuir el peso uniformemente en toda la mesa�...
Seite 22
reclamación, aclare con el fabricante si existe • Los cambios de color o la decoloración un derecho de garantía, para evitar costes son propios del material y no constituyen innecesarios� motivo de reclamación� • La estructura está fabricada en aluminio Tenga en cuenta: con recubrimiento en polvo�...
Seite 23
• El montaje debe realizarse, como mínimo, entre dos personas� Tómese el tiempo necesario� Desmontaje Proceda en el orden inverso al observado en el montaje� Esperamos que disfrute de este producto bellavista - Home & Garden®. 07 / 2025 107785...
Seite 24
Contenu de la livraison Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi notre Conservez les cartons jusqu'à produit bellavista - Home & Garden®� Cette l'inspection complète et le information d’utilisation vous donne des montage du produit� Ne les jetez indications et des avertissements importants qu'ensuite ! concernant l’utilisation, la sécurité, l’assem-...
Consignes importantes de sécurité Risque d’étouffement ! Avertissement ! Veillez à ce qu’aucun enfant, adolescent Tenez les personnes non autorisées et de moins de 16 ans ou animal domes- les animaux domestiques éloignés du tique ne joue avec l’emballage� Ils pour- produit ! raient s’y étouffer.
Avertissement ! Avertissement ! La couleur peut se décolorer si l’article Protégez l’article du vent fort et des est exposé sans protection aux conditions tempêtes� Sinon, il risque de se renverser météorologiques (p. ex. aux rayons UV) ! ou d’être emporté par le vent ! Risque d’incendie ! Avertissement ! Tenez les feux de toute sorte (comme les...
Seite 27
Rangement • En cas de non-utilisation et en hiver, stockez • Toutes les pièces doivent être propres et l’article dans un endroit sec et bien aéré, sèches avant le stockage� idéalement dans un garage, un abri de jardin • Avant de réutiliser l’article après le stockage, ou une cave�...
Seite 28
Données techniques/Matériau Dimensions : Table: env� 180/240 x 100 x 77,5 cm Plateau de table en verre de sécurité 5 mm max. 40 kg max. Cadre en aluminium thermolaqué, plaque de 40 kg verre de sécurité structuré. Charge admissible : Veuillez essayer de répartir le poids uniformément sur toute la table.
Seite 29
veuillez donc vérifier avec le fabricant s’il s’agit • Les défauts et/ou dommages doivent être d’un cas de garantie afin d’éviter des frais signalés immédiatement au fabricant, au éventuels. plus tard dans les sept jours suivant la date d’achat� Veuillez noter que : •...
Seite 30
éviter les rayures correctement� sur le sol ou le produit� Démontage Veuillez procéder dans l’ordre inverse de celui de l’assemblage. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit bellavista - Home & Garden®. 107785 07 / 2025...
Assembly/Application note 37 + 74 Disassembly Scope of Delivery Introduction Thank you for choosing our bellavista - Home Keep the cartons until the & Garden® product. This guide offers essential product has been fully inspected information on use, safety, assembly, and and assembled.
Important Safety Instructions Suffocation Risk! Warning ! Make sure that no children, young people Ensure the product is inaccessible to under 16 or pets play with the packaging. unauthorised individuals and pets! They could suffocate in it. Small parts could also be swallowed! Safety Notice! Be careful not to pinch your fingers when assembling or moving furniture and...
Caution! Caution! Leaving the product exposed to weather Protect the item from strong wind and conditions, particularly UV rays, can lead storms. Otherwise, it may tip over or be to colour fading! blown away! Risk of Damage! Fire Safety! If you use a cover, make sure there is Keep fires of any kind (such as barbe- adequate air circulation�...
Storage • When not in use and during winter, store • All parts must be clean and dry before the item in a dry, well-ventilated place, storage� ideally in a garage, shed or basement. • Check the item for damage before using it •...
Technical Specifications/Material Dimensions : Table: approx� 180/240 x 100 x 77,5 cm Table top made of 5 mm safety glass max. 40 kg max. Aluminium frame powder-coated, structured 40 kg safety glass panel. Load Capacity : Please try to distribute the weight evenly across the entire table.
Please Note : • Changes in colour or fading are materi- al-related and do not constitute grounds • We do not accept any liability for damage for complaint� resulting from improper use of the pro- • The frame is made of powder-coated duct�...
Seite 37
After assembly, make sure all parts are sembly to prevent scratches on the floor properly fitted and fully functional. and on the product� Disassembly Disassemble in reverse order of assembly. We hope you enjoy your bellavista - Home & Garden® product. 07 / 2025 107785...
Seite 38
Dotazione Introduzione Grazie per avere acquistato il nostro prodotto Conservare gli imballaggi fino al bellavista - Home & Garden®� Le presenti completamento del controllo e del informazioni forniscono indicazioni e avverten- montaggio del prodotto� Smaltirli ze importanti riguardanti l’uso, la sicurezza, il solo dopo! montaggio e il funzionamento del prodotto�...
Importanti disposizioni di sicurezza Pericolo di soffocamento! Attenzione! Non permettere ai bambini e agli ado- Tenere l’articolo lontano dalla portata di per- lescenti sotto i 16 anni e agli animali sone non autorizzate e da animali domestici! domestici di giocare con la confezione di imballaggio.
Attenzione! Attenzione! Se il prodotto è sottoposto all’azione di- Proteggere l’articolo da vento forte e tem- retta degli agenti atmosferici (ad es� raggi peste� In caso contrario, potrebbe ribaltarsi UV), i colori potrebbero subire alterazioni! o essere portato via dal vento! Pericolo d‘incendio! Attenzione! Tenere lontani dal prodotto il fuoco in...
Conservazione • Quando non viene utilizzato e durante • Tutte le parti devono essere pulite e as- l’inverno, conservare l’articolo in un luogo ciutte prima dello stoccaggio� asciutto e ben ventilato, preferibilmente in • Prima di riutilizzare l’articolo dopo lo stoc- garage, capanno o cantina�...
Seite 42
Dati tecnici/Materiale Dimensioni: Tavolo: ca� 180/240 x 100 x 77,5 cm Lastra di vetro di sicurezza 5 mm max. 40 kg Telaio in alluminio verniciato a polvere, lastra max. 40 kg di vetro di sicurezza strutturato� Portata: Prova a distribuire il peso in modo uniforme su tutto il tavolo�...
Seite 43
Attenzione: • Le alterazioni del colore o lo scolorimento sono dovuti alle caratteristiche del materi- • Non ci assumiamo alcuna responsabilità ale e non costituiscono motivo di reclamo� per danni causati da un uso improprio del • La struttura è realizzata in alluminio prodotto.
Seite 44
• Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone� Prendetevi il tempo necessario� Smontaggio Eseguire tutte le operazioni nella sequenza inversa� Vi auguriamo tante ore serene con questo prodotto bellavista - Home & Garden®. 107785 07 / 2025...
Seite 45
51 + 74 Ontmanteling Omvang van de levering Inleiding Bedankt voor het kiezen van ons bellavista Bewaar de dozen tot het pro- - Home & Garden® product� Deze gebruiker- duct volledig is gecontroleerd en sinformatie geeft u belangrijke instructies en gemonteerd�...
Seite 46
Belangrijke veiligheidsinstructies Verstikkingsgevaar! Waarschuwing! Zorg ervoor dat er geen kinderen, Houd onbevoegden en huisdieren uit de jongeren onder de 16 of huisdieren met buurt van het product! de verpakking spelen� Ze kunnen erin stikken� Kleine onderdelen kunnen ook worden ingeslikt! Risico op letsel! Let op dat u uw vingers niet klemt bij het monteren of verplaatsen van meubels en...
Seite 47
Waarschuwing! Waarschuwing! De kleur kan vervagen als het artikel zon- Bescherm het artikel tegen harde wind der bescherming wordt blootgesteld aan en storm� Anders kan het omvallen of weersomstandigheden (bijv� UV-straling)! wegwaaien! Waarschuwing! Brandgevaar! Als u een afdekhoes gebruikt, zorg dan Houd alle soorten vuur (zoals barbecues voor voldoende luchtcirculatie�...
Opslag • Bij niet-gebruik en in de winter het artikel • Alle onderdelen moeten schoon en droog droog en goed geventileerd opslaan, bij zijn voordat ze worden opgeslagen� voorkeur in een garage, schuur of kelder� • Controleer het artikel op schade voordat u •...
Seite 49
Technische gegevens/Materiaal Afmetingen: Tafel: ca 180/240 x 100 x 77,5 cm Tafelblad van 5 mm veiligheidsglas max. 40 kg Aluminium frame poedergecoat, gestructure- max. erde veiligheidsglasplaat� 40 kg Veerkracht: Probeer het gewicht gelijkmatig over de hele tafel te verdelen� Oefen geen grote kracht uit op de rand van het tafelblad wanneer de tafel is uitgeschoven�...
Seite 50
Let op: • Kleurveranderingen of verkleuringen zijn materiaalgerelateerd en vormen geen • Wij aanvaarden in principe geen aanspra- reden voor een klacht� kelijkheid voor schade die het gevolg is • Het frame is gemaakt van gepoederco- van onjuist gebruik van het product� De at aluminium�...
Seite 51
Ontmanteling Ga in omgekeerde volgorde te werk bij de montage� We wensen je veel plezier met dit bellavista - Home & Garden® product. 07 / 2025 107785...
Seite 52
Volumul livrării Introducere Vă mulțumim că ați ales produsul nostru Păstrați ambalajele până la veri- bellavista - Home & Garden®. Aceste informații ficarea completă și asamblarea de utilizare vă oferă informații și avertizări produsului. Aruncați-le abia după importante cu privire la utilizare, siguranță, aceea! asamblare și exploatare.
Seite 53
Instrucțiuni de siguranță importante Pericol de sufocare! Avertizare! Aveți grijă ca copiii, tinerii sub 16 ani sau Feriți produsul de persoanele neautorizate animalele de companie să nu se joace cu și animalele de companie! ambalajul. Există pericolul de sufocare. De asemenea, ar putea fi înghițite piese mici! Pericol de leziuni! Aveți grijă...
Seite 54
Avertizare! Avertizare! Culoarea se poate estompa, dacă articolul Protejați articolul de vânt puternic și furtu- este expus intemperiilor (de exemplu, ni. În caz contrar, se poate răsturna sau fi radiațiilor UV) fără protecție! luat de vânt! Avertizare! Pericol de incendiu! Dacă...
Seite 55
Depozitare • Când nu este utilizat și pe timpul iernii, • Toate piesele trebuie să fie curate și usca- depozitați articolul într-un loc uscat și bine te înainte de depozitare� ventilat, ideal într-un garaj, magazie sau • Înainte de reutilizare, verificați dacă arti- pivniță.
Seite 56
Date tehnice/Material Dimensiuni: Masă : aprox. 180/240 x 100 x 77,5 cm Blat din sticla securizata de 5 mm max. 40 kg max. Cadru din aluminiu acoperit cu pulbere, placă 40 kg de sticlă de siguranță structurată. Rezistență la sarcini: Vă...
ficate. De aceea, înainte de a trimite produsul • Defectele și/sau daunele produsului pentru reclamație, verificați cu producătorul trebuie raportate imediat producătorului, dacă există un drept de garanție, pentru a evita dar nu mai târziu de șapte zile de la data costuri suplimentare�...
Seite 58
• Montajul trebuie realizat de cel puțin două persoane. Alocați suficient timp. Demontare Vă rugăm să procedați în ordine inversă ca la asamblare. Vă dorim să vă bucurați de acest produs bellavista - Home & Garden®. 107785 07 / 2025...
Seite 59
Leveransomfång Introduktion Tack så mycket för ditt beslut att köpa vår Behåll kartongerna tills produkten bellavista - Home & Garden®-produkt� Denna är helt kontrollerad och monterad� användarinformation ger dig viktiga anvisnin- Kassera dem först därefter! gar och varningar för produktens användning, säkerhet, uppbyggnad och hantering.
Seite 60
Viktiga säkerhetsanvisningar Kvävningsrisk! Varning! Kontrollera att varken småbarn, ungdo- Håll obehöriga personer och husdjur mar under 16 år eller husdjur leker med borta från produkten! förpackningsmaterialet� Det kan uppstå kvävningsrisk. Dessutom finns risken att smådelar sväljs! Personskaderisk! Var försiktig så att du inte klämmer fing- rarna vid montering eller förflyttning av möbler och rörliga delar! Skärrisk!
Seite 61
Varning! Varning! Färgen kan blekna på produkten om den Skydda artikeln mot kraftig vind och utsätts för oskyddad exponering i vädret storm� Annars kan den välta eller blåsa utomhus (t�ex� UV-strålning)! iväg! Varning! Brandrisk! Om du använder ett skyddsöverdrag, se Håll eld av olika slag (som t�ex�...
Förvaring • När produkten inte används och under • Alla delar måste vara rena och torra före vintern ska den förvaras torrt och välventi- förvaring� lerat, helst i garage, förråd eller källare� • Kontrollera produkten för eventuella • Förvaringsplatsen bör vara måttligt upp- skador innan den används igen efter värmd�...
Seite 63
Tekniska uppgifter/Material Mått: Bord: ca 180/240 x 100 x 77,5 cm Bordsskiva av 5 mm säkerhetsglas max. 40 kg max. Aluminiumram pulverlackerad, strukturerad 40 kg säkerhetsglasplatta� Bärförmåga: Försök att fördela vikten jämnt över hela bordet� Utsätt inte för stor kraft på kanten av bordsskivan när bordet är utdraget�...
Seite 64
Vänligen beakta: • Färgförändringar eller blekning är ma- terialrelaterade och utgör inte skäl för • Vi tar inget ansvar för skador som uppstår reklamation� på grund av felaktig användning av pro- • Stommen är tillverkad av pulverlackerad dukten� Ansvaret för korrekt användning aluminium.
Seite 65
• Monteringen bör utföras av minst två personer� Ta god tid på er� Demontering Jämfört med monteringen ska du gå i omvänd ordning tillväga� Vi önskar dig stort nöje med din bellavista - Home & Garden®-produkt. 07 / 2025 107785...
Seite 66
Rozsah dodávky Úvod Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre náš produkt Kartóny si ponechajte až do úplnej bellavista - Home & Garden®� Tieto informácie kontroly a montáže produktu. Až o používaní vám poskytnú dôležité informácie potom ich zlikvidujte! a upozornenia týkajúce sa používania, bezpečnosti, montáže a obsluhy.
Dôležité bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo udusenia! Výstraha! Dbajte na to, aby sa s balením nehrali Zabráňte prístupu nepovolaných osôb a deti, mladiství do 16 rokov alebo domáce domácich zvierat k produktu! zvieratá. Mohli by sa v ňom udusiť. Mohlo by dôjsť aj k prehltnutiu malých častí! Nebezpečenstvo poranenia! Dávajte pozor, aby ste si pri montáži...
Seite 68
Výstraha! Výstraha! Farba môže vyblednúť, ak je výrobok vys- Chráňte výrobok pred silným vetrom a tavený poveternostným vplyvom (napr. búrkami, inak sa môže výrobok prevrátiť a/ UV žiareniu) bez ochrany! alebo ho môže odfúknuť! Nebezpečenstvo požiaru! Výstraha! Udržujte oheň akéhokoľvek druhu (ako Ak používate ochranný...
Skladovanie • Pri nepoužívaní a počas zimy skladujte • Všetky časti musia byť pred uskladnením výrobok na suchom a dobre vetranom čisté a suché. mieste, ideálne v garáži, kôlni alebo • Pred opätovným použitím po uskladnení pivnici� skontrolujte výrobok na poškodenie. •...
Seite 70
Technické údaje/Materiál Rozmery: Stôl: cca 180/240 x 100 x 77,5 cm Stolová doska z bezpečnostného skla 5 mm max. 40 kg max. Hliníkový rám s práškovým nástrekom, 40 kg štruktúrovaná bezpečnostná sklenená doska. Odolnosť: Skúste rozložiť váhu rovnomerne na celý stôl. Pri vysunutom stole nevyvíjajte veľkú...
Berte na vedomie: • Zmeny farby alebo vyblednutie sú spôsobené vlastnosťami materiálu a ne- • Za škody spôsobené nesprávnym predstavujú dôvod na reklamáciu. používaním výrobku nenesieme žiadnu • Konštrukcia je vyrobená z hliníka s práš- zodpovednosť. Zodpovednosť za správne kovým nástrekom. Pri poškodení lakovej používanie nesie používateľ.
Seite 72
Demontáž Postupujte v opačnom poradí ako pri montáži. Dúfame, že sa vám bude tento produkt bellavista - Home & Garden® páčiť. 107785 07 / 2025...
Seite 74
ACHTUNG! Damit der automatische Auszieh- und Zusammenschiebemechanismus einwandfrei funktioniert und keine Lücken zwischen den Tischplatten entstehen, muss der Tisch auf einem ebenen Boden stehen! ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Den Tisch niemals im ausgezogenen Zustand bewegen! Er muss vollständig zusammengeschoben und verriegelt sein. Ziehen oder heben Sie den Tisch niemals an den ausgezogenen Platten –...
Seite 75
ATTENZIONE! Affinché il meccanismo automatico di estensione e chiusura funzioni correttamente e non si formino spazi tra i piani del tavolo, il tavolo deve essere posizionato su un pavimento piano. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Non spostare mai il tavolo quando è esteso. Deve essere completamente chiuso e bloccato.
Seite 76
Bitte entfernen Sie zunächst die vier Schrauben und beginnen Sie dann mit der Montage. Odšroubujte nejprve čtyři šrouby a poté začněte s montáží. Primero quite los cuatro tornillos y luego comience con el montaje. Retirez d’abord les quatre vis, puis commencez le montage. Please remove 4 screws first, then start the assembly.
Seite 78
Öffnen Sie die beiden Verriegelungen unter der Tischplatte. Otevřete obě západky pod stolovou deskou. Abra los dos cerrojos debajo del tablero de la mesa. Ouvrez les deux verrous sous le plateau de la table. Open the two locks under the tabletop. Aprire i due blocchi sotto il piano del tavolo.
Seite 79
Um den Tisch zu verlängern, ziehen Sie einfach ein Ende der Tischplatte vollständig nach außen, sodass die mittlere Platte automatisch nach oben springt. Prodloužení stolu provedete tak, že jednoduše vytáhnete jeden konec stolové desky úplně ven, aby se střední deska automaticky zvedla. Para alargar la mesa, simplemente tire completamente de un extremo del tablero hacia afuera para que la tabla central salte automáticamente hacia arriba.
Seite 80
Drücken Sie das Ende der Tischplatte anschließend zurück, um die Lücken zu schließen. Der Ausziehtisch muss auf einem ebenen Boden stehen, da er sich sonst nicht vollstän- dig und sauber schließen lässt! Poté zatlačte konec stolové desky zpět, abyste uzavřeli mezery. Výsuvný stůl musí stát na rovné...
Seite 81
Schließen Sie die beiden Verriegelungen unter der Tischplatte. Zavřete obě západky pod stolovou deskou. Cierre los dos cerrojos debajo del tablero de la mesa. Fermez les deux verrous sous le plateau de la table. Close the two locks under the tabletop. Chiudere i due blocchi sotto il piano del tavolo.
Seite 82
Um den Tisch zu verkleinern, öffnen Sie zunächst die Verriegelungen unter der Tisch- platte (siehe Schritt 3). Ziehen Sie dann ein Ende der Tischplatte nicht vollständig her- aus, sondern nur vorsichtig und langsam. Dabei senkt sich die mittlere Platte langsam automatisch ab.
Seite 83
För att förminska bordet, öppna först låsen under bordsskivan (se steg 3). Dra sedan ut ena änden av bordsskivan inte helt utan bara försiktigt och långsamt. Den mellersta skivan sänks då automatiskt långsamt. Skjut därefter in den utdragna änden tillbaka mot mitten.