EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Navaris Produkt entschieden haben! Navaris steht für Produkte, die mehr bieten als einen guten Preis. In unserem Sortiment finden Sie neben klassischen Haus- halts- und Dekoartikeln auch Zubehör für Haustiere und Garten, Beauty- und Reisezubehör, Fitnessprodukte und vieles mehr.
Handlungsaufforderung Hinweis SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Laminat-Reparatur-Set ist nur zu den bestimmungsgemä- ßen Verwendungszwecken zu gebrauchen. Keine Haftung wird übernommen für Schäden, die auf falsche oder unsachgemäße Benutzung zurückzuführen sind. Das Heizgerät ist nur für die Erwärmung von Wachs zur Repara- tur von Laminatfußböden vorgesehen, jede andere Verwendung gilt als missbräuchliche Verwendung.
WARNUNG – EXPLOSIONSGEFAHR Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen oder Ein- wegbatterien wieder aufladen. WARNUNG – VERSCHLUCKUNGSGEFAHR Batterien und verschluckbare Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. - Das Gerät darf von Kindern und Personen mit ein- geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangeln- dem Wissen nicht benutzt werden.
TECHNISCHE DATEN Modell 51392 Stromversorgung 2 x 1,5 / 1,2 V AA Batterien Leistung Materialien Kunststoff, Schaumstoff, Wachs PRODUKT KENNEN LERNEN Mit dem Laminat Reparatur Set kaschieren Sie Kratzer in Ihrem Laminat, Parkett oder anderen holzartigen Böden. Dank der Wachsstücke in zehn verschiedenen Farbtönen ist das Set für viele Bodenfarben geeignet.
Seite 7
Ihrer Bodenfarbe aus der Aufbewahrungsbox. Hierbei ist es auch möglich, mehrere Farbtöne zu kombinieren, um die Farbe Ihres Bodens bestmöglich nachzubilden. 3. Entfernen Sie die Schutzkappe des Heizgeräts und nutzen Sie die Metallspitze, um lose Rückstände (z. B. Späne) im Kratzer zu entfernen.
Seite 8
6. Füllen Sie den Kratzer mit dem geschmolzenen Wachs (siehe Abb. 2) Abb. 2: Füllen des Kratzers 7. Gehen Sie mit der gerillten Unterseite des Schabers (2) über den gefüllten Kratzer, um das Wachs in den Boden einzu- arbeiten (siehe Abb. 3) Abb.
8. Gehen Sie mit der Kante des Schabers (2) über den gefüllten Kratzer, um eventuelle Überstände zu entfernen (siehe Abb. Abb. 4: Kante des Schabers 9. Wenn Sie Wachsstücken mit verschiedenen Farben verwen- den, wiederholen Sie die Schritte 5 bis 8 mit dem jeweils nächst-dunkleren gewählten Wachsstück.
leicht feuchtes Tuch. - Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trocke- nen oder feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemi- schen Zusätze. - Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Metallgegenstände zur Reinigung. - Reinigen Sie die Spitze des Heizgeräts und die Schaber nach jedem Gebrauch.
Seite 11
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 12
LAMINATE REPAIR SET Operating Instructions 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 13
Sponge and cloth Scraper Heating Tool with a) Protective Cap and b) Yellow Power Button sticks (A-K)
Seite 14
INTRODUCTION Thank you for choosing a Navaris product! Navaris offers more than just a good price. We sell a range of household essentials and decorative items, along with products for pets, gardens, beauty, travel, fitness, and more. We believe that style and design should be enjoyed every day! We take customer satisfaction and feedback seriously.
Seite 15
SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The laminate repair set must only be used for its intended purpose. No liability will be accepted for damage resulting from incorrect or improper use. The heating tool is designed for heating wax to repair laminate flooring only, any other use is considered misuse.
Seite 16
- The device must not be used by children and persons with limited physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience/knowledge. - Children must not play with the device. - Switch off the device before cleaning. - Do not immerse the device in water or other liquids. - Never open, repair or modify the device Improper re- pairs can cause short circuits.
TECHNICAL DATA Modell 51392 Power supply 2 x 1.5 / 1.2 V AA batteries Power consumption Materials Plastic, foam, wax PRODUCT FEATURES With the laminate repair set you can conceal scratches in your laminate, parquet or other wood-like floors. The set contains wax sticks in ten different colours, which means the set is suitable for a multitude of floor colours.
Seite 18
3. Remove the protective cap from the heating tool and use the metal tip to remove loose residue (e.g. shavings) from the scratch. 4. Switch on the heating tool (move switch to “ON“) and press and hold the power button to heat the tip of the heating tool. WARNING –...
Seite 19
6. Fill the scratch with the melted wax (see Fig. 2). Fig. 2: Filling the scratch 7. Move the grooved underside of the scraper (2) back and forth over the filled scratch to work the wax into the floor (see Fig.3) Fig.
8. Move the edge of the scraper (2) over the filled scratch to remove any excess material (see Fig.4) Fig. 4: Scraper edge 9. If you are using a combination of different coloured sticks, repeat steps 5 to 8 with the darker wax stick. 10.
Seite 21
- Do not use aggressive cleaning agents, steel wool or metal objects for cleaning. - Clean the tip of the heating tool and the scrapers after each use. DISPOSAL The device must not be disposed of with normal household waste at the end of its service life.
Seite 22
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 23
KIT DE RÉPARATION POUR STRATIFIÉS Mode d‘emploi 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 24
Éponge et chiffon Grattoir Outil de chauffage avec a) capu- chon de protection et b) bouton d‘alimentation jaune bâtonnets (A-K)
Seite 25
INTRODUCTION Merci d‘avoir choisi un produit Navaris ! Navaris offre plus qu‘un bon prix. Nous vendons une gamme d‘articles ménagers et décoratifs, ainsi que des produits pour les animaux de compagnie, le jardin, la beauté, les voyages, le fitness et bien plus encore. Nous pensons que le style et le design doi- vent être appréciés tous les jours !
Seite 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation prévue Le kit de réparation pour stratifiés ne doit être utilisé que pour l‘usage auquel il est destiné. Aucune responsabilité ne sera ac- ceptée pour les dommages résultant d‘une utilisation incorrecte ou inappropriée. L‘outil chauffant est conçu pour chauffer de la cire afin de répa- rer des revêtements de sol stratifiés uniquement ;...
Seite 27
- L‘appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d‘expérience ou de connaissances. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. - Eteignez l‘appareil avant de le nettoyer. - Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau ou dans d‘autres liquides.
DONNÉES TECHNIQUES Modèle 51392 Alimentation électrique 2 piles AA de 1,5 / 1,2 V Consommation élec- trique Matériaux Plastique, mousse, cire CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Le kit de réparation pour sols stratifiés vous permet de masquer les rayures de vos sols stratifiés, parquets ou autres sols en bois. Le kit contient des bâtons de cire de dix couleurs différentes, ce qui signifie qu‘il convient à...
Seite 29
2. Retirez de la boîte de rangement un ou plusieurs morceaux de cire correspondant à la couleur de votre sol. Plusieurs couleurs peuvent être combinées pour reproduire au mieux la couleur de votre sol. 3. Retirez le capuchon protecteur de l‘outil chauffant et utilisez l‘embout métallique pour enlever les résidus (par exemple les copeaux) de la rayure.
Seite 30
Fig. 2 : Remplissage de la rayure 5. Appuyez la pointe métallique chaude (voir Fig. 1) sur le mor- ceau de cire sélectionné. S‘il y a plusieurs morceaux de cire dans votre sélection, commencez par le plus brillant. Fig. 3 : Face inférieure du grattoir...
6. Remplir le grattoir avec la cire fondue (voir Fig. 2). 7. Déplacer le dessous rainuré du grattoir (2) d‘avant en arrière sur la rayure remplie pour faire pénétrer la cire dans le sol (voir Fig.3). Fig. 4 : Bord du grattoir 8.
Seite 32
- Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l‘extérieur du boîtier. - N‘utilisez qu‘un chiffon sec ou humide pour nettoyer l‘appareil. N‘utilisez pas d‘additifs chimiques. - N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de laine d‘acier ou d‘objets métalliques pour le nettoyage. - Nettoyez la pointe de l‘outil chauffant et les grattoirs après chaque utilisation.
Seite 33
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 34
SET DE REPARACIÓN DE LAMINADOS Instrucciones de uso 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 35
Esponja y paño Rascador Herramienta de calentamiento con a) tapa protectora y b) botón de encendido amarillo varillas (A-K)
Seite 36
INTRODUCCIÓN Gracias por elegir un producto Navaris. Navaris ofrece algo más que un buen precio. Vendemos una amplia gama de artículos esenciales para el hogar y artículos de decoración, junto con productos para mascotas, jardines, belleza, viajes, fitness y mucho más. Creemos que el estilo y el diseño deben disfrutarse todos los días.
Seite 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso previsto El set de reparación de laminado sólo debe utilizarse para el fin previsto. No se aceptará ninguna responsabilidad por daños deri- vados de un uso incorrecto o inadecuado. La herramienta de calentamiento está diseñada únicamente para calentar cera para reparar suelos laminados, cualquier otro uso se considera uso indebido.
Seite 38
- El aparato no debe ser utilizado por niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia/conocimientos. - Los niños no deben jugar con el aparato. - Apague el aparato antes de limpiarlo. - No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. - No abra, repare ni modifique nunca el aparato Las reparaciones inadecuadas pueden provocar cortocircui- tos.
DATOS TÉCNICOS Modelo 51392 Alimentación 2 pilas AA de 1,5 / 1,2 V Potencia absorbida Materiales Plástico, espuma, cera CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Con el set de reparación de laminados podrá disimular arañazos en sus suelos laminados, de parqué o de otro tipo de madera. El set contiene barras de cera en diez colores diferentes, por lo que es apto para multitud de colores de suelo.
Seite 40
2. Saque de la caja de almacenamiento uno o varios trozos de cera correspondientes al color de su suelo. Puede combinar varios colores para reproducir mejor el color de su suelo. 3. Retire la tapa protectora de la herramienta de calentamiento y utilice la punta metálica para eliminar los residuos sueltos (por ejemplo, virutas) del arañazo.
Seite 41
5. Presione la punta metálica caliente (véase la Fig. 1) sobre la pieza de cera seleccionada. Si hay varias piezas de cera en su selección, comience por la más brillante seleccionada. Fig. 2: Rellenar el arañazo 6. Rellene el rascador con la cera fundida (véase Fig. 2). 7.
Fig. 4: Borde del rascador 8. Mueva el borde del rascador (2) sobre el arañazo rellenado para eliminar cualquier exceso de material (ver Fig.4) 9. Si está utilizando una combinación de barras de diferentes colores, repita los pasos 5 a 8 con la barra de cera más oscu- 10.
Seite 43
- No permita que entre agua en el interior del aparato. - Utilice un paño húmedo para limpiar el exterior de la carcasa. - Utilice únicamente un paño seco o húmedo para limpiar el aparato. No utilice aditivos químicos. - No utilice productos de limpieza agresivos, estropajos de acero ni objetos metálicos para la limpieza.
Seite 44
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 45
SET DI RIPARAZIONE PER LAMINATO Istruzioni per l‘uso 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 46
Spugna e panno Raschietto Strumento di riscaldamento con a) cappuccio protettivo e b) pulsante di accensione giallo bastoncini (A-K)
Seite 47
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto Navaris! Navaris non offre solo un buon prezzo. Vendiamo una gamma di prodotti essenziali per la casa e articoli decorativi, oltre a prodotti per animali domestici, giardini, bellezza, viaggi, fitness e altro ancora. Cre- diamo che lo stile e il design debbano essere apprezzati ogni giorno! Prendiamo sul serio la soddisfazione e il feedback dei clienti.
Seite 48
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Uso previsto Il set di riparazione per laminati deve essere utilizzato solo per lo scopo previsto. Non ci si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso scorretto o improprio. Lo strumento di riscaldamento è progettato esclusivamente per riscaldare la cera per riparare i pavimenti in laminato;...
Seite 49
- Il dispositivo non deve essere utilizzato da bambini e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza/conoscenza. - I bambini non devono giocare con il dispositivo. - Spegnere il dispositivo prima di pulirlo. - Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. - Non aprire, riparare o modificare mai il dispositivo.
DATI TECNICI Modello 51392 Alimentazione 2 batterie AA da 1,5 / 1,2 V Consumo di energia Materiale Plastica, schiuma, cera CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Con il set di riparazione per laminati è possibile nascondere i graffi sui pavimenti in laminato, parquet o altri tipi di legno. Il set contiene bastoncini di cera in dieci colori diversi, il che significa che il set è...
Seite 51
denti al colore del pavimento. È possibile combinare più colori per riprodurre al meglio il colore del pavimento. 3. Rimuovere il cappuccio protettivo dallo strumento di riscal- damento e utilizzare la punta metallica per rimuovere i residui sciolti (ad es. trucioli) dal graffio. 4.
Seite 52
5. Premere la punta metallica calda (vedi Fig. 1) sul pezzo di cera selezionato. Se ci sono più pezzi di cera nella selezione, inizia- re da quello più luminoso. Fig. 2: Riempimento del graffio 6. Riempire il graffio con la cera fusa (vedere la Fig. 2). 7.
Fig. 4: Bordo del raschietto 8. Muovere il bordo del raschietto (2) sul graffio riempito per rimuovere il materiale in eccesso (vedere Fig. 4). 9. Se si utilizza una combinazione di bastoncini di colore diverso, ripetere i passaggi da 5 a 8 con il bastoncino di cera più scu- 10.
- Non lasciare che l‘acqua penetri all‘interno dell‘apparec- chio. - Utilizzare un panno umido per pulire l‘esterno dell‘invo- lucro. - Per la pulizia dell‘apparecchio utilizzare solo un panno asciutto o umido. Non utilizzare additivi chimici. - Non utilizzare detergenti aggressivi, lana d‘acciaio o oggetti metallici per la pulizia.
Seite 55
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 56
ZESTAW DO NAPRAWY LAMINATU Instrukcja obsługi 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 57
Gąbka i ściereczka Skrobak Narzędzie grzewcze z a) nasadką ochronną i b) żółtym przyciskiem zasilania patyczki (A-K)
Seite 58
WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie produktu Navaris! Navaris oferuje więcej niż tylko dobrą cenę. Sprzedajemy szereg artykułów gospodarstwa domowego i artykułów dekoracyjnych, a także produkty dla zwierząt domowych, ogrodów, urody, podróży, fitnessu i nie tylko. Wierzymy, że stylem i designem należy cieszyć się...
Seite 59
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zestaw do naprawy laminatu może być używany wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprawidłowego lub niewłaściwego użytkowania. Narzędzie grzewcze jest przeznaczone wyłącznie do podgrze- wania wosku w celu naprawy podłóg laminowanych, każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe.
Seite 60
- Urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia/wied- - Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. - Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. - Nigdy nie otwieraj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj urządzenia Niewłaściwe naprawy mogą...
DANE TECHNICZNE Model 51392 Zasilanie 2 baterie AA 1,5 / 1,2 V Pobór mocy Materiały Plastik, pianka, wosk CECHY PRODUKTU Dzięki zestawowi do naprawy laminatu można ukryć zarysowania laminatu, parkietu lub innych podłóg drewnopodobnych. Zestaw zawiera sztyfty woskowe w dziesięciu różnych kolorach, co oznac- za, że zestaw nadaje się...
Seite 62
odpowiadających kolorowi podłogi. Można połączyć kilka kolorów, aby jak najlepiej odwzorować kolor podłogi. 3. Zdejmij nasadkę ochronną z narzędzia do podgrzewania i użyj metalowej końcówki, aby usunąć luźne pozostałości (np. wió- ry) z rysy. 4. Włącz narzędzie grzewcze (ustaw przełącznik w pozycji „ON”), a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby podgrzać...
Seite 63
5. Przyciśnij gorącą metalową końcówkę (patrz rys. 1) do wy- branego kawałka wosku. Jeśli do wyboru jest kilka kawałków wosku, zacznij od najjaśniejszego z nich. Rys. 2: Wypełnianie rysy 6. Wypełnij rysę roztopionym woskiem (patrz rys. 2). 7. Przesuwaj rowkowaną spodnią część skrobaka (2) tam i z pow- rotem po wypełnionej rysie, aby wmasować...
Rys. 4: Krawędź skrobaka 8. Przesuń krawędź skrobaka (2) nad wypełnioną rysą, aby usunąć nadmiar materiału (patrz rys. 4). 9. Jeśli używasz kombinacji różnokolorowych sztyftów, powtórz kroki od 5 do 8 z ciemniejszym sztyftem woskowym. 10. Przetrzyj wypełnioną rysę gąbką. 11.
Seite 65
chemicznych. - Do czyszczenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących, wełny stalowej ani metalowych przedmio- tów. - Wyczyść końcówkę narzędzia grzewczego i skrobaki po każdym użyciu. UTYLIZACJA Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać go wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Konsumen- ci są...
Seite 66
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 67
REPARATIONSSATS FÖR LAMINAT Bruksanvisning 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 68
Svamp och trasa Skrapa Värmeverktyg med a) skyddskåpa och b) gul strömbrytare pinnar (A-K)
Seite 69
INTRODUKTION Tack för att du har valt en Navaris-produkt! Navaris erbjuder mer än bara ett bra pris. Vi säljer en rad hushållsar- tiklar och dekorativa föremål, tillsammans med produkter för husdjur, trädgårdar, skönhet, resor, fitness och mycket mer. Vi anser att stil och design bör avnjutas varje dag!
SÄKERHETSANVISNINGAR Avsedd användning Laminatreparationssatsen får endast användas för avsett än- damål. Vi tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av felaktig eller olämplig användning. Värmeverktyget är endast avsett för uppvärmning av vax för reparation av laminatgolv, all annan användning betraktas som missbruk.
Seite 71
- Apparaten får inte användas av barn eller personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet/kunskap. - Barn får inte leka med apparaten. - Stäng av apparaten före rengöring. - Sänk inte ner apparaten i vatten eller andra vätskor. - Öppna, reparera eller modifiera aldrig apparaten Fe- laktiga reparationer kan orsaka kortslutning.
TEKNISKA DATA Modell 51392 Strömförsörjning 2 x 1,5 / 1,2 V AA-batterier Effektförbrukning Material Plast, skumplast, vax PRODUKTENS EGENSKAPER Med laminatreparationssetet kan du dölja repor i laminat-, par- kett- eller andra träliknande golv. Setet innehåller vaxpinnar i tio olika färger, vilket innebär att setet är lämpligt för en mängd olika golvfärger.
Seite 73
återskapa färgen på ditt golv. 3. Ta bort skyddslocket från värmeverktyget och använd metall- spetsen för att ta bort lösa rester (t.ex. spån) från repan. 4. Slå på värmeverktyget (ställ strömbrytaren i läge ”ON”) och håll strömknappen intryckt för att värma upp spetsen på värmeverktyget.
Seite 74
5. Tryck den heta metallspetsen (se fig. 1) mot den valda vax- biten. Om det finns flera vaxbitar i ditt urval, börja med den ljusaste som valts. Fig. 2: Fylla repan 6. Fyll skrapan med det smälta vaxet (se bild 2). 7.
Fig. 4: Skrapans kant 8. För kanten på skrapan (2) över den fyllda repan för att avlägs- na eventuellt överflödigt material (se fig. 4) 9. Om du använder en kombination av olika färgade vaxpinnar, upprepa steg 5 till 8 med den mörkare vaxpinnen. 10.
Seite 76
- Rengör spetsen på värmeverktyget och skraporna efter varje användningstillfälle. AVFALLSHANTERING Apparaten får inte slängas bland vanligt hushållsavfall när den är uttjänt. Konsumenterna är skyldiga att lämna in gamla elektriska apparater, gamla engångsbatterier och uppladdningsbara batte- rier separat från hushållsavfallet via en officiell insamlingsplats. Återlämnandet är kostnadsfritt.
Seite 77
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...
Seite 78
REPARATIESET VOOR LA- MINAAT Gebruiksaanwijzing 51392.1 www.navaris.org @navaris_official @navaris.home.and.living...
Seite 79
Spons en doek Schraper Verwarmingsgereedschap met a) Beschermkap en b) Gele aan/ uit-knop staafjes (A-K)
Seite 80
INTRODUCTIE Bedankt voor het kiezen van een Navaris-product! Navaris biedt meer dan alleen een goede prijs. We verkopen een reeks huishoudelijke en decoratieve artikelen, maar ook producten voor huisdieren, tuinen, schoonheid, reizen, fitness en meer. Wij vinden dat je elke dag moet kunnen genieten van stijl en design! We nemen klanttevredenheid en feedback serieus.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bedoeld gebruik De laminaatreparatieset mag alleen voor het beoogde doel worden gebruikt. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor schade die het gevolg is van onjuist of oneigenlijk gebruik. Het verwarmingsapparaat is alleen bedoeld voor het verwar- men van was voor het repareren van laminaatvloeren, elk ander gebruik wordt beschouwd als verkeerd gebruik.
Seite 82
- Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinde- ren en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring/ kennis. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. - Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. - Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
TECHNISCHE GEGEVENS Model 51392 Stroomvoorziening 2 x 1,5 / 1,2 V AA-batterijen Opgenomen vermogen 3 W Materiaal Plastic, schuim, was PRODUCTKENMERKEN Met de laminaatreparatieset kun je krassen in je laminaat, parket of andere houtachtige vloeren verbergen. De set bevat wasstaaf- jes in tien verschillende kleuren, waardoor de set geschikt is voor een groot aantal vloerkleuren.
Seite 84
kleur van je vloer uit de opbergdoos. Je kunt verschillende kleuren combineren om de kleur van je vloer zo goed moge- lijk na te bootsen. 3. Verwijder de beschermkap van de verwarmingstool en gebru- ik de metalen punt om losse resten (bv. schaafsel) van de kras te verwijderen.
Seite 85
5. Druk de hete metalen punt (zie Fig. 1) op het geselecteerde stuk was. Als er meerdere stukjes was in je selectie zitten, begin dan met het helderste geselecteerde stukje. Fig. 2: De kras vullen 6. Vul de kras met de gesmolten was (zie Fig. 2). 7.
Fig. 4: Schraperrand 8. Beweeg de rand van de schraper (2) over de opgevulde kras om overtollig materiaal te verwijderen (zie Fig. 4) 9. Als je een combinatie van verschillende kleuren staafjes ge- bruikt, herhaal dan stap 5 tot 8 met het donkerder wasstaaf- 10.
Seite 87
apparaat schoon te maken. Gebruik geen chemische additieven. - Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, staal- wol of metalen voorwerpen om het apparaat schoon te maken. - Reinig de punt van het verwarmingsgereedschap en de schrapers na elk gebruik. AFVOER Het apparaat mag aan het einde van de levensduur niet met het normale huishoudelijke afval worden weggegooid.
Seite 88
Elevate Brands OpCo LLC, 82 Nassau St. #60375 New York, New York 10038, United States MXP Prime Platform Ltd 1 Poultry London EC2R 8EJ, UK +49 (0) 30 / 233 224 60 / +17204415242 Made in China E-Mail: info@navaris.de...