Seite 1
Installation Elektrische Installation und Netzwerkanschluss AM 950 C l AM 950 F...
Seite 2
Diese Anleitung enthält Texte, Abbildungen und Zeichnungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung von Airmaster A/S auch auszugsweise weder vervielfältigt noch anderweitig verbreitet werden dürfen. Revision Datum Beschreibung 2024-12-19 Erste Ausgabe. 01.1 2025-05-22 Die Rückseite ist aktualisiert. 2025-06-24 AM 950 C hinzugefügt. AME 900 F ersetzt durch AM 950 F.
Produktname und -typ ..........................11 AM 950 F ................................11 3.2.1 Produktname und -typ ..........................11 Technische Daten, AM 950 C und AM 950 F ......................12 Optionen für AM 950 C und AM 950 F ........................12 3.4.1 Elektroheizregister ............................12 3.4.2...
Seite 5
Abbildung 3: SSR Version ..............................11 Abbildung 4: SSL Version ..............................11 Abbildung 5: Zugriff auf die AQC-L-Steuerbox, AM 950 C-Gerät ..................15 Abbildung 6: Zugriff auf die AQC-L-Steuerbox, AM 950 F-Gerät ..................16 Abbildung 7: Abschluss der Abschirmung ........................... 18 Abbildung 8: AQC-L Steuerbox, Standardkonfiguration ......................
Seite 6
Tabelle 1: Produktname und -typ, AM 950 C ........................11 Tabelle 2: Produktname und -typ, AM 950 F ........................11 Tabelle 3: AM 950 C und AM 950 F Technische Daten ...................... 12 Tabelle 4: AQC-L Steuerbox, Standardkonfiguration ......................20 Tabelle 5: AQC-P Steuerbox, Standardkonfiguration ......................
1 Einführung Diese Anleitung erklärt Ihnen die korrekte und sichere Installation der AM 950-Geräte (AM 950 C und AM 950 F). Die Montage und Installation eines AM 950-Gerät gliedert sich in zwei Teile: Elektrische Installation und Netzwerkanschluss (diese Anleitung). Montage des Geräts. Bitte beachten Sie die Montageanleitung.
HINWEIS Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, können Schäden am Gerät und in der Umgebung entstehen. Informationen, Tipps und Empfehlungen. 1.3 Haftung Der Hersteller kann nicht für Schäden wegen Nichtbeachtung dieser Anleitung haftbar gemacht werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen. Alle angegebenen Werte sind Nennwerte und können durch örtliche Gegebenheiten beeinflusst werden.
Sachschäden. WARNUNG Die elektrische Installation eines AM 950-Gerät darf nur von einem zugelassenen Elektriker oder von Airmaster A/S durchgeführt werden. WARNUNG Bei allen Anschluss- oder Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden. Achten Sie darauf, dass niemand den Strom einschaltet; verwenden Sie das Verfahren zur Sperrung und Kennzeichnung (LOTO).
2.1 Verantwortlichkeit VORSICHT Der Installateur muss das Gerät im Einklang mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften • installieren. Der Elektroinstallateur ist dafür verantwortlich, dass alle für die Installation verwendeten Kabel • die richtige Länge/Passform haben. • Die Kabel müssen an der Kabelrinne befestigt sein und dürfen im Gerät nicht lose liegen. 2.1.1 Anforderung an das Personal Die Montage und Installation des Geräts muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Name des Produkts AM 950 C Gerätenummer 9000950601 Dezentrales Lüftungsgerät, Deckenmontiert Abbildung 1: AM 950 C-Gerät Tabelle 1: Produktname und -typ, AM 950 C 3.2 AM 950 F 3.2.1 Produktname und -typ Name des Produkts AM 950 F Gerätenummer 9000950701 Dezentrales Lüftungsgerät, Bodenmontiert...
* Ein dreiphasiger Anschluss muss verwendet werden, wenn das elektrische Vorheizregister als Zusatzausstattung gewählt wird. Näheres finden Sie im Datenblatt des AM 950 C oder Datenblatt des AM 950 F. Das Datenblatt ist auf unserer Webseite abrufbar. 3.4 Optionen für AM 950 C und AM 950 F Die AM 950-Geräte können mit Optionen ausgestattet werden;...
Das Gerät AM 950 C kann mit einem Bewegungssensor ausgestattet werden, um Bewegungen im Raum zu erkennen. Der Sensorausgang kann zur Steuerung des Geräts verwendet werden. Ein externer Bewegungssensor ist sowohl für das AM 950 C als auch für das AM 950 F erhältlich, ein interner Bewegungssensor ist jedoch nur für das AM 950 C erhältlich.
4 Elektrische Installation WARNUNG • Beachten Sie unbedingt Abschnitt 2, bevor Sie Installationen jeder Art durchführen! Elektrische Geräte müssen gemäß dem Schaltplan in Abschnitt 4.6 angeschlossen werden. • Die elektrische Ausrüstung ist mit der Steuerbox des Geräts verbunden. Der Steuerbox ist entweder ein schwarzer AQC- L-Kasten oden en grauer AQC-P-Kasten der sich im Inneren des Geräts befindet.
Schrauben im breiteren Teil des Schlüssellochs befinden. Die Stahlplatte ist so konstruiert, dass sie am Gerät hängt, ohne herunterzufallen. Der Steuerbox befindet sich an der Vorderseite des Geräts, oberhalb der Kabelwanne. Abbildung 5: Zugriff auf die AQC-L-Steuerbox, AM 950 C-Gerät 15/60...
4.3 Steuerboxposition, AM 950 F Um an den Steuerbox zu gelangen, müssen Sie die Servicetür öffnen und eine Abdeckplatte entfernen. Beachten Sie dazu die folgenden Zeichnungen: Servicetür entriegeln und öffnen. Lösen Sie die drei Schrauben und entfernen Sie die Abdeckplatte. Der Steuerbox befindet sich hinter der Abdeckplatte.
Bei Festinstallation des Geräts müssen eine Vorsicherung und ein Sicherheitstrennschalter • eingebaut werden. Die Vorsicherung und der Sicherheitsschalter sind nicht im Lieferumfang von Airmaster enthalten. Der zulässige Leckstrom pro Gerät muss berücksichtigt werden, wenn mehr als ein Gerät • installiert ist.
4.5 Datenkabel Das Verbindungskabel zum Bedienpaneel ist ein geschirmtes, verdrilltes, zweiadriges (STP) Datenkabel 2×2×0,6. Größere STP-Datenkabel können ebenfalls verwendet werden. Sensoren können auch mit einem nicht-verdrillten, aber geschirmten Datenkabel verbunden werden. 4.5.1 Vorbereitung des Kabels für die Klemmen • Entfernen Sie die Ummantelung und die Abschirmung möglichst nahe an den Anschlussenden, um EMV- Störungen vorzubeugen.
4.6 Schaltplan AQC-L-Steuerbox (Schwarz) Abbildung 8: AQC-L Steuerbox, Standardkonfiguration Eine Beschreibung finden Sie auf der nächsten Seite unter Tabelle 4. Wenn das Gerät mit optionalen Energiezählern ausgestattet ist, lesen Sie bitte Abschnitt 4.13 auf Seite 28. 12V GND A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Jumper mini-B Abbildung 9: Datenbus RS485 (J16) und Signalquellen...
4.7 Schaltplan AQC-P-Steuerbox (Grau) Abbildung 11: AQC-P Steuerbox, Standardkonfiguration Eine Beschreibung finden Sie auf der nächsten Seite unter Tabelle 5. Wenn das Gerät mit optionalen Energiezählern ausgestattet ist, lesen Sie bitte Abschnitt 4.13 auf Seite 28. Abbildung 12: Signalquellen (J1), Datenbus RS485 (J3), PC-Kommunikation (J4), BMS/Ethernet (J5) 21/60...
4.8 Externer Start Das AM 950-Gerät kann mithilfe eines externen Schalters gestartet werden, etwa mit einem Leitungsschutzschalter oder einem Hygrostat. Das Gerät wird über den externen Schalter mit einem Niederspannungssignal aus der Steuerbox versorgt. Wenn der Schalter betätigt wird, startet das AM 950-Gerät. Wenn das Signal gestört ist, stoppt das Gerät. 4.8.1 AQC-L Abbildung 13: Externer Start, AQC-L Verbinden Sie das 13,5 V (DC)-Signal von Klemme J17-1 über den externen Startschalter mit Klemme J17-11.
4.9 Externer Bewegungssensor Das AM 950-Gerät kann mithilfe eines externen Bewegungssensor gestartet werden. 4.9.1 AQC-L Abbildung 15: Externer Bewegungssensor, AQC-L Verbinden Sie das 13,5 V (DC)-Signal von Klemme J17-4 mit +12VDC am Bewegungssensor. Verbinden Sie J17-5 (AI#1) und J17-1 mit dem Alarm am Bewegungssensor. Verbinden Sie J17-6 mit GND am Bewegungssensor. Der Eingang AI#1 muss im „Airlinq Service Tool“...
4.10 Externer CO -Sensor Das AM 950-Gerät kann über einen externen CO -Sensor gestartet und gesteuert werden. Dies ist jedoch nur mit einer AQC-P-Steuerbox möglich. Abbildung 17: Externer CO -Sensor, AQC-P Verbinden Sie das 24 V (DC)-Signal von Klemme J1-1 mit +24 V (DC) am CO -Sensor.
4.11 Externer Stopp Mit der Funktion „External Stop“ kann das AM 950-Gerät unabhängig von anderen Startsignalen abgeschaltet werden, etwa in Notfällen. Das Signal muss über ein potenzialfreies Schließer-Relais (normalerweise offen) laufen, etwa einen Rauchmelder. Das Gerät wird über ein Schließer-Relais mit einem Niederspannungssignal aus der Steuerbox versorgt. Zum Betrieb des Geräts muss das Niederspannungssignal bestehen bleiben.
4.12 Boost Sie können die Luftmenge des AM 950-Gerät mithilfe der Boost-Funktion vorübergehend anpassen. Dies kann über einen Schließer-Kontakt (normalerweise offen) geschehen. Wenn der Kontakt aktiviert, also geschlossen wird, stoppt das Gerät den normalen Betrieb und löst die Boost-Funktion aus. Wenn das Signal unterbrochen wird, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Wenn das AM 950-Gerät gestoppt wird, startet es beim Aktivieren des Kontakts.
4.13 Energiezähler Die Installation des Energiezählers ist bei den Steuerboxen AQC-L und AQC-P identisch. 4.13.1 1-Phase Abbildung 22: Energiezähler, 1-Phase Schließen Sie Phase und Neutralleiter direkt am Energiezähler an, statt an der Klemmleiste. Schließen Sie den Schutzerde (PE) an der Klemmleiste an. 4.13.2 3-Phase Abbildung 23: Energiezähler, 3-Phase Schließen Sie Phase und Neutralleiter direkt am Energiezähler an, statt an der Klemmleiste.
4.14 Analoges BMS Das AM 950-Gerät kann an ein analoges Gebäudeleittechniksystem (A-BMS) angeschlossen werden. Das Gerät wird dann entsprechend der Programmierung des A-BMS-Systems gestartet und gestoppt. Sie können das Gerät auch nur mit A-BMS starten oder stoppen. Dabei arbeitet das Gerät abhängig von der am Bedienpaneel eingestellten Luftmenge und der Zulufttemperatur oder etwa von einem CO₂-Sensor vorgegebenen Parametern.
4.14.2 AQC-P Abbildung 25: Analoges BMS, AQC-P Das A-BMS-System überträgt das 15 V (DC)-Ausgangssignal von der Klemme J1-8 über ein Schließer-Relais (normalerweise offen) zur Klemme J1-5 (DI#3). Die Luftmenge wird durch ein potenzialfreies 0–10-Volt-Signal an Klemme J1-14 (AI#1) und Masse (GND) an Klemme J1- 11 geregelt.
4.16 Bedienpaneel Airlinq Orbit ® Das Airlinq ® Orbit-Bedienpaneel ist eine Zusatzausstattung und möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Abbildung 27: Airlinq ® Orbit-Paneel Montieren Sie das Bedienpaneel in passender Höhe an der Wand, in der Regel im selben Raum wie das AM 950-Gerät. Es kann aber auch in einem angrenzenden Raum installiert werden.
4.16.2 AQC-P Abbildung 29: AQC-P und Orbit Paneel 4.16.3 Paneel HINWEIS Die Leitungen für A/B und 12 V / Masse (GND) müssen aus zwei verdrillten Adern bestehen. Entfernen Sie den Bildschirm des Paneels vorsichtig und vermeiden Sie Kurzschlüsse. Abbildung 30: Installation des Bedienpaneels, Airlinq ®...
4.17 Bedienpaneel Airlinq Viva ® Das Airlinq ® Viva-Bedienpaneel ist eine Zusatzausstattung und möglicherweise nicht im Lieferumfang enthalten. Abbildung 31: Airlinq ® Viva-Paneel Montieren Sie das Bedienpaneel in passender Höhe an der Wand, in der Regel im selben Raum wie das AM 950-Gerät. Es kann aber auch in einem angrenzenden Raum installiert werden.
4.17.2 AQC-P Abbildung 33: AQC-P und Viva Paneel 4.17.3 Paneel HINWEIS Die Leitungen für A/B und 12 V / Masse (GND) müssen aus zwei verdrillten Adern bestehen. Entfernen Sie den Bildschirm des Paneels vorsichtig und vermeiden Sie Kurzschlüsse. Abbildung 34: Installation des Bedienpaneels, Airlinq ®...
Abschirmung jedes Kabels nur an einem Ende angeschlossen werden darf! Die maximale Systemkabellänge beträgt 1000 m. Die Verkabelung muss gemäß BMS-Normen erfolgen. Bitte verständigen Sie Airmaster rechtzeitig, wenn Sie mehr als 100 m Datenkabel zur Installation eines Bedienpaneels benötigen. Das erste und das letzte Gerät müssen mit einem DIP-Schalter oder einer Steckbrücke abgeschlossen werden. Keine der anderen Einheiten darf abgeschlossen werden.
5.1 DIP-Schalter Der DIP-Schalter befindet sich am Orbit-Bedienpaneel, siehe auch Abbildung 30 auf Seite 32. Standardmäßig steht der DIP-Schalter auf „ON“. Abbildung 36: DIP-Schalter geschlossen („ON“) Abbildung 37: DIP-Schalter offen („OFF“) 5.2 Steckbrücke 5.2.1 AQC-L Der Jumper an der AQC-L-Box befindet sich an der Seite der Box, siehe Abbildung 38 unten. Abbildung 38: Steckbrücke Position, AQC-L Die Steckbrücke ist normalerweise offen („OFF“).
Die Steckbrücke ist normalerweise offen („OFF“). Abbildung 41: Steckbrücke, AQC-P 5.3 Anschlussdose Installieren Sie die Anschlussdose dicht am Bedienpaneel. Kabel über 21 cm Länge sind nicht zulässig und können zu Kommunikationsfehlern führen. 5.4 Programmierung des Systems Geräte in einem Airlinq-BMS-System müssen gruppiert werden. Jede Gruppe hat ihre eigene Gruppen-Kennung. Die erste Gruppe ist G0, dann G1, G2 …...
Das System besteht nun aus zwei Gruppen und insgesamt sechs Geräten: Gruppen-Kennung Kommunikations-Kennung Master Slave Gruppenmaster Slave Slave Slave Tabelle 8: Systembeispiel Das System-Bedienpaneel muss immer ein Airlinq®-Orbit-Paneel sein. Dieses Paneel ist immer mit dem Master (ID0) verbunden. Airlinq®-Orbit-Paneele haben als Kommunikations-Kennung ID179 vorprogrammiert. Diese Einstellung darf nicht verändert werden.
5.4.1 Geräte ID1 bis ID19 Jedes Gerät erhält zunächst eine Gruppen-Kennung, gefolgt von seiner Kommunikations-Kennung. Nach Abschluss wird das Gerät neu gestartet, und Sie fahren mit dem nächsten Gerät fort. Beginnen Sie mit der Geräte-Kennung ID1 und arbeiten Sie sich systematisch durch das System. Schalten Sie die Stromversorgung ab.
Seite 40
Wählen Sie „Direct Mode“ und klicken Sie auf „OK“. Das Programm ist jetzt mit der Steuerbox des Geräts verbunden. Das Fenster „Please select your device“ schließt sich. Wählen Sie „BMS“ / „Airlinq“ / „Group ID = 0“ in der Baumstruktur und drücken Sie die Eingabetaste. Das Fenster „Set new value“...
Seite 41
Geben Sie die Gruppennummer des Geräts ein, etwa „1“. Klicken Sie auf „OK“. Das Fenster „Set new value“ schließt sich. 10. Wählen Sie „BMS“ / „Airlinq“ / „Communication ID = 0“ und drücken Sie die Eingabetaste. Das Fenster „Set new value“ öffnet sich. 41/60...
11. Geben Sie die Kommunikations-Kennung des Geräts ein, etwa „1“. 12. Klicken Sie auf „OK“. Das Fenster „Set new value“ schließt sich, und das Fenster „Please re-connect“ öffnet sich. 13. Klicken Sie auf „OK“. Die Steuerbox wird neu gestartet. Das Fenster „Please re-connect“ schließt sich. 14.
Seite 43
Wählen Sie „Group Settings“ / „Group-ID = 0“ in der Baumstruktur und drücken Sie die Eingabetaste. Das Fenster „Set new value“ öffnet sich. Geben Sie die Nummer der Gruppe ein, an die das Bedienpaneel angeschlossen ist, etwa „2“ für Gruppe 2. Klicken Sie auf „OK“.
5.4.3 Gerät ID0 Das Gerät ID0 ist der Gesamtmaster des gesamten Systems. Diesem Gerät muss die Anzahl der Geärte im System und angaben zu allen Gruppenmastern einprogrammiert werden. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 in Abschnitt 5.4.1. Wählen Sie „BMS“ / „Airlinq“ / „Lüftungsgeräte = 1“ in der Baumstruktur und drücken Sie die Eingabetaste. Das Fenster „Set new value“...
Seite 45
Wählen Sie „BMS“ / „Airlinq“ / „Group 1 Master = 0“ in der Baumstruktur und drücken Sie die Eingabetaste. Das Fenster „Set new value“ öffnet sich. Geben Sie die Kommunikations-ID des Gruppenmasters in Gruppe 1 ein, etwa „2“. Klicken Sie auf „OK“. Das Fenster „Set new value“ schließt sich. Alle Geräte in Gruppe 1 werden nun vom Gruppenmaster gesteuert, in diesem Beispiel das Gerät mit der Kommunikations-Kennung ID2.
6 Netzwerkanschlüsse 6.1 Ethernet-Anschluss (für Airlinq Online) ® 1 = Status-LED 2 = Eingangsanschluss 3 = Anschluss-LED Abbildung 42: Ethernet, RJ45 6.1.1 Test Die Status-LED leuchtet orange, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Wenn das Modul mit einem lokalen Netzwerk verbunden ist, leuchtet die Anschluss-LED grün.
6.2 MODBUS RTU RS485 ® Stift 1 Signalmasse/GND Stift 2 Bus-B-Eingang MODBUS ® Stift 3 Bus-B-Ausgang Stecker Stift 4 Bus-A-Eingang Stift 5 Bus-A-Ausgang MODBUS ® Kommunikation, gelbe LED MODBUS ® -Fehler, rote LED Tabelle 10: MODBUS ® DIP-Schalter: „On“ für das erste und letzte Gerät in der Kette. „Off“ für alle anderen Geräte. SW2/3 „On“, wenn der Bus eine „failsafe biasing“...
6.3.1 Test Prüfen Sie, ob die Status-LED des Moduls (2) grün leuchtet. Sie können das Netzwerk auch mit einem PC scannen, der direkt an das Netzwerkmodul angeschlossen ist. Dazu können Sie das auf der Airmaster-Webseite verfügbare IP- Konfigurationsprogramm verwenden. 6.3.2 Kennung Jedes Netzwerkmodul besitzt eine einzigartige Gerätekennung.
7 Inbetriebnahme Nach Abschluss der Montage und Installation des Geräts müssen die grundlegenden Betriebsfunktionen geprüft werden. Bei Airlinq-BMS-Systemen können allgemeine Einstellungen für das gesamte System oder für Gruppen vorgenommen werden. Gerätespezifische Einstellungen müssen jedoch an jedem Gerät einzeln mithilfe des „Airlinq Service Tool“ vorgenommen werden.
Appendix B Fehlerbeschreibungen Startprobleme können auf einen einfachen Installationsfehler zurückzuführen sein. Bitte sehen Sie sich die folgenden Fehlerbeschreibungen an und prüfen Sie, dass die Installation korrekt durchgeführt wurde. Fehler: Die Luftanzeige des Airlinq®-Orbit-Bedienpaneels bewegt sich von einer Seite zur anderen. Ursache: Die Datenverbindung zwischen Bedienpaneel und Gerät ist getrennt.
Seite 58
Fehler: Das Gerät wurde aufgrund eines Kondensatalarms gestoppt, obwohl sich in der Kondensatschale kein Kondensat befindet. Das Airlinq® Orbit-Bedienpaneel funktioniert nicht (kein Licht im Bedienpaneel). Ursache: Kurzschluss zwischen 12 V und Masse (GND). Fehler: Die Gruppeneinstellungen sind auf einem oder mehreren Geräten mit den Kommunikations-Kennungen ID1, ID2 …...
Seite 59
Diese Seite ist absichtlich leer 59/60...