Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Active 5
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BLACKVIEW Active 5

  • Seite 1 Active 5 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 8 Čeština 9 – 14 Slovenčina 15 – 20 Magyar 21 – 26 Deutsch 27 – 32...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4 Power key / fingerprint sensor Camera Volume (+) Flashlight TF/SIM card Microphone...
  • Seite 5: Card Management

    Card Management To make sure your tablet is able to call, put the SIM card in the following order. First, open the SIM card plug and then press the card pin into the side hole. Tray pops Take out the card slot and place the Nano SIM card or Nano SIM card and a memory card with the metal side facing down.
  • Seite 6 Instructions for Use Power On To power on the device, press the power button for 3 to 5 seconds. Sending Text Messages and Multimedia Messages To send a text message, open the SMS app, select “New Message”, enter a phone number, or select the existing contact, enter your message into the text field, and tap on “Send”.
  • Seite 7: Safety Instructions

    Safety Instructions In order to ensure safety during use of the product, you must strictly abide by the following rules. The device should be at least 15 centimetres away from any medical implant or • rhythm adjuster and never put the device in your chest pocket. Do not expose the device or other batteries to high temperatures or heat- •...
  • Seite 8: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 9 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento návod k použití si uschovejte pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky k zařízení, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory:www.alza.cz/kontakt Dovozce Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
  • Seite 10 Tlačítko napájení / snímač otisků prstů Fotoaparát Hlasitost (+) Svítilna TF/SIM karta Mikrofon...
  • Seite 11 Správa karet Aby bylo možné z tabletu volat, vložte SIM kartu v následujícím pořadí. Nejprve otevřete kryt SIM karty a poté zatlačte kolík karty do bočního otvoru. Vysune se přihrádka. Vyjměte přihrádku pro karty a vložte kartu Nano SIM nebo kartu Nano SIM a paměťovou kartu kovovou stranou dolů.
  • Seite 12: Zapnutí Napájení

    Návod k použití Zapnutí napájení Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte tlačítko napájení na 3 až 5 sekund. Odesílání textových a multimediálních zpráv Chcete-li odeslat textovou zprávu, otevřete aplikaci SMS, vyberte možnost „Nová zpráva“, zadejte telefonní číslo nebo vyberte stávající kontakt, zadejte zprávu do textového pole a klepněte na možnost „Odeslat“.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna bezpečnost při používání produktu, musíte dodržovat následující pravidla. Zařízení by mělo být umístěno nejméně 15 centimetrů od jakéhokoli lékařského • implantátu nebo zařízení pro regulaci srdečního rytmu a nikdy jej nevkládejte do kapsy na hrudi. Nevystavujte zařízení...
  • Seite 14: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit podle země nebo regionu. Konkrétní podrobnosti, jako je záruční doba a rozsah záruky, najdete v poprodejních podmínkách poskytovaných prodejním kanálem, u kterého jste produkt zakoupili. Pokud potřebujete požádat o poprodejní servis, obraťte se na prodejní kanál nebo autorizovaného prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
  • Seite 15 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uchovajte tento návod na použitie na budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory:www.alza.sk/kontakt Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz...
  • Seite 16 Tlačidlo napájania/snímač odtlačkov prstov Fotoaparát Hlasitosť (+) Blesk TF/SIM karta Mikrofón...
  • Seite 17 Správa kariet Aby ste sa uistili, že váš tablet je schopný volať, vložte SIM kartu v nasledujúcom poradí. Najskôr otvorte zástrčku SIM karty a potom zatlačte kolík karty do bočného otvoru. Vysunie sa zásobník. Vyberte slot na kartu a vložte kartu Nano SIM alebo kartu Nano SIM a pamäťovú kartu kovovou stranou smerom nadol.
  • Seite 18 Návod na použitie Zapnutie Na zapnutie zariadenia stlačte tlačidlo napájania na 3 až 5 sekúnd. Odosielanie textových správ a multimediálnych správ Ak chcete odoslať textovú správu, otvorte aplikáciu SMS, vyberte „Nová správa“, zadajte telefónne číslo alebo vyberte existujúci kontakt, zadajte správu do textového poľa a ťuknite na „Odoslať“.
  • Seite 19: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Aby bola zaistená bezpečnosť pri používaní produktu, musíte prísne dodržiavať nasledujúce pravidlá. Zariadenie by malo byť vzdialené najmenej 15 centimetrov od akéhokoľvek • medicínskeho implantátu alebo regulátora rytmu a nikdy ho nevkladajte do vrecka na hrudi. Nevystavujte zariadenie ani iné batérie vysokým teplotám alebo zariadeniam, •...
  • Seite 20: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne podrobnosti, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v podmienkach popredajného servisu, ktoré poskytuje predajný kanál, v ktorom ste produkt zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, kontaktujte predajný kanál alebo autorizovaného predajcu, u ktorého ste produkt zakúpili.
  • Seite 21 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékeinket választotta. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a jövőbeni használatra. Különös figyelmet fordítson a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra:www.alza.hu/kontakt Importőr...
  • Seite 22 Bekapcsológomb / ujjlenyomat-érzékelő Kamera Hangerő (+) Zseblámpa TF/SIM-kártya Mikrofon...
  • Seite 23 Kártyakezelés Annak érdekében, hogy táblagépével telefonálhasson, helyezze be a SIM-kártyát a következő sorrendben. Először nyissa ki a SIM-kártya dugóját, majd nyomja be a kártya csapját az oldalsó lyukba. A tálca kiugrik. Vegye ki a kártyatartót, és helyezze be a Nano SIM-kártyát vagy a Nano SIM-kártyát és a memóriakártyát úgy, hogy a fém oldala lefelé...
  • Seite 24 Használati utasítás Bekapcsolás A készülék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot 3–5 másodpercig. Szöveges üzenetek és multimédiás üzenetek küldése Szöveges üzenet küldéséhez nyissa meg az SMS alkalmazást, válassza az „Új üzenet” lehetőséget, írja be a telefonszámot vagy válassza ki a meglévő névjegyet, írja be az üzenetet a szövegmezőbe, majd érintse meg a „Küldés”...
  • Seite 25: Biztonsági Utasítások

    Ha a töltőt nem használja, húzza ki a konnektorból. Ne csatlakoztassa a teljesen • feltöltött akkumulátort hosszabb ideig a töltőhöz, mert a túlmelegedés lerövidíti az akkumulátor élettartamát. Biztonsági utasítások A termék használata közbeni biztonság érdekében szigorúan be kell tartania az alábbi szabályokat.
  • Seite 26: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A jótállási feltételek országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek. A jótállási időszak és a jótállás hatálya stb. konkrét részleteiről kérjük, olvassa el az értékesítési csatorna által biztosított értékesítés utáni szolgáltatásokra vonatkozó szabályzatot. Ha értékesítés utáni szolgáltatást igényel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az értékesítési csatornával vagy a termék értékesítésére jogosult kereskedővel.
  • Seite 27 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt, www.alza.at/kontakt Lieferant...
  • Seite 28 Ein-/Aus- Taste/Fingerabdruckse Kamera nsor Lautstärke (+) Taschenlampe TF-/SIM-Karte Mikrofon...
  • Seite 29: Kartenverwaltung

    Kartenverwaltung Um sicherzustellen, dass Ihr Tablet telefonieren kann, legen Sie die SIM-Karte in der folgenden Reihenfolge ein. Öffnen Sie zunächst den SIM-Kartenstecker und drücken Sie dann den Kartenstift in die seitliche Öffnung. Das Fach springt heraus. Nehmen Sie den Kartenschlitz heraus und legen Sie die Nano-SIM-Karte oder die Nano- SIM-Karte und eine Speicherkarte mit der Metallseite nach unten ein.
  • Seite 30: Senden Von Textnachrichten Und Multimedia-Nachrichten

    Gebrauchsanweisungen Einschalten Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3 bis 5 Sekunden lang. Senden von Textnachrichten und Multimedia-Nachrichten Um eine Textnachricht zu senden, öffnen Sie die SMS-App, wählen Sie „Neue Nachricht“, geben Sie eine Telefonnummer ein oder wählen Sie einen bestehenden Kontakt aus, geben Sie Ihre Nachricht in das Textfeld ein und tippen Sie auf „Senden“.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    ● Wenn das Ladegerät nicht verwendet wird, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie den vollständig aufgeladenen Akku nicht für längere Zeit an das Ladegerät an, da eine Überhitzung die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Sicherheitshinweise Um die Sicherheit während der Verwendung des Produkts zu gewährleisten, müssen Sie die folgenden Regeln strikt einhalten.
  • Seite 32: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen können je nach Land oder Region variieren. Einzelheiten wie die Garantiefrist und der Garantieumfang entnehmen Sie bitte den After-Sales- Richtlinien des Vertriebskanals, über den Sie das Produkt erworben haben. Wenn Sie einen After-Sales-Service in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den Vertriebskanal oder den autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

Inhaltsverzeichnis