Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
PERFECT
700 SERİ / 700 SERIES/СЕРИЯ 700 /SERIE 700 : 7KE 10/S/K/KS
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900/SERIE 900:
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЛИТА (ЖАРОЧНАЯ
ПОВЕРХНОСТЬ)
Yürürlülük Tarihi / Дата вступления в силу : 15.09.2025
KULLANIM KILAVUZU
INSTRUCTIONS MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
KUZİNE
RANGE
Электрическая
LAMBINA
7KE 20/S/K/KS
7KE 23/M/M1/KM/KM1
9KE23/M/M1
Revizyon No / Ревизия № :
TR
GB
DE
RU
ES
Elektrikli
Electric
ELÉCTRICO
7KE 30/S
7KE 33/F
9KE 10/S
9KE 20/S
9KE 30/S
9KE 33/F
03
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inoksan PERFECT 7 KE 20

  • Seite 1 KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DEL USUARIO Elektrikli KUZİNE Electric RANGE Электрическая ПЛИТА (ЖАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ) ELÉCTRICO LAMBINA PERFECT 700 SERİ / 700 SERIES/СЕРИЯ 700 /SERIE 700 : 7KE 10/S/K/KS 7KE 20/S/K/KS 7KE 23/M/M1/KM/KM1 7KE 30/S 7KE 33/F 900 SERİ...
  • Seite 2 9 KE 20 7 KE 23M/M1 7 KE 20 7-9 KE 23 K 7-9 KE 23M/M1/KM/KM1 7 KE 23 7-9 KE 33F 7 KE 33 7-9 KE 33 7 KE 30 7 KE 20 KS 9 KE 10 7 KE 33F 7 KE 10 7KE 30S 7KE 10 KS...
  • Seite 4 ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A ) ( mm ( kg / lb )
  • Seite 5 MONTAJ TALİMATLARI • Cihaz 380-400V 3N AC 50-60Hz şebeke gerilimi ile beslenmelidir. • Kablo en az H 07 RN-F kalitesinde ve kesiti AÇIKLAMA maksimum akımı taşıyacak şekilde seçilmelidir. • Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli • Cihaz şebeke arasına otomat sigorta montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı...
  • Seite 6 Sıcaklık kontrolü yapılamıyor Elektrikli kuzine fırınlarımız 3 raflı • Şalter/termostat arızalıdır. yapıya sahiptir. Tepsi yemekleri ve • Isıtıcılar doğru bağlanmamıştır veya yanmıştır. börek çeşitleri gibi ürünlerde verimli ve (Arızalı ısıtıcıyı yenisi ile değiştiriniz.) homojen pişirme elde edebilmek için yalnızca tek rafın (tek tepsi) kullanılması YEDEK PARÇALARIN önerilmektedir.
  • Seite 7: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    2-3 dk. çalıştırınız. • Cihazın bağlı olduğu ana şalteri kapatınız. ÜRÜNLERİN KULLANIM ÖMRÜ 10 YILDIR. YETKİLİ SERVİS LİSTEMİZ WEB SİTEMİZDE MEVCUTTUR. www.inoksan.com.tr WARNINGS maintaining the appliance. The manufacturer recommends that this manual be carefully stored Installation, modifications and maintenance of the...
  • Seite 8: Troubleshooting Guide

    connectin, technical data table and data plate) automatic residual current switches of suitable may compromise the appliance safety and will high sensitivity. result in immediate loss of the warranty. The • There should be a automate fuse between the manufacturer declines all responsibility for injury appliance and the network.
  • Seite 9: Use And Maintenance Instructions

    The temperature control is difficult or impossible to regulate • Switch/Thermostat faulty. USE AND MAINTENANCE • One or more heating elements incorrectly INSTRUCTIONS connected or burnt out (replace faulty heating element). WARNINGS • This appliance is intended for professional use and must only be used by trained personnel.
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    Switching Off the Oven AVAILABLE WEBSITE. • Set all of the control buttons to "0" stage. www.inoksan.com.tr • Switch off the main switch which is connected to the appliance. CLEANING AND MAINTENANCE • Do not clean the appliance with jets of water.
  • Seite 11: Перед Началом Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ ориентировочных штырей разместите прибор поверх нижнего основания. • Если прибор будет использоваться на какой- ОПИСАНИЕ либо рабочей поверхности стола, обязательно • Инструкции данного руководства содержат следует установить пластиковые ножки снизу важные сведения по технике безопасности при прибора. монтаже, эксплуатации, очистки...
  • Seite 12: Инструкции По Эксплуатации И Техобслуживанию

    включения прибора при различных (Замените неисправный нагревательный температурах. элемент.) • В случае необходимости обратитесь к разделу "Возможные неисправности и рекомендации ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ по устранению". ВАЖНО: Обязательно отключите Проверка тепловой мощности электропитание прибора перед началом любой • Проверьте тепловую мощность прибора после процедуры...
  • Seite 13: Эксплуатация

    Наши электрические кухонные печи 3 → 2200 Вт имеют 3 полки. Для эффективного и 4 → 3000 Вт равномерного приготовления таких • Включите главный выключатель прибора. продуктов, как блюда на противне и • Переключите ручку управления выключателя различные виды пирогов, рекомендуется конфорки...
  • Seite 14: Bemerkung

    • С целью обеспечения производительности СРОК СЛУЖБЫ ОБОРУДОВАНИЯ - 10 работы печи в течение длительного срока и ЛЕТ. исключения каких-либо проблем по уходу за СПИСОК НАШИХ АВТОРИЗОВАННЫХ УСЛУГ ДОСТУПЕН НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ. www.inoksan.com.tr INSTALLATIONSANLEITUNG BEMERKUNG MONTAGE Positionierung (Abb. 1) • Die Bedienungsanleitung beinhaltet wichtige Informationen über die sichere Installation,...
  • Seite 15: Verbindung Der Geräte In Einer Linie (Abbildung-2)

    MÖGLICHE PROBLEME - LÖSUNGEN • Wenn Gerät auf einem Arbeitstische verwendet wird, müssen jeden Fall Herdplatten werden nicht erwärmt Kunststoff-Füße angebracht werden. • Sicherungen überprüfen. • Auf 7GF302E und 9GF302E Backöfen keine • Hauptschalter nicht eingeschaltet. Geräte aufstellen. • Niederspannung oder fehlerhafte elektrische...
  • Seite 16: Anwendung

    Platten einschalten • Das Gerät ist zum Kochen vorgesehen, jede andere Verwendung gilt nicht • Positionen der Bedientasten bestimmungsgemäß. 0 → Aus 1 → 550 W • Im Falle einer Störung, ziehen 2 → 750 W Netzanschluss des Grills ab. 3 →...
  • Seite 17: Die Produktlebensdauer Beträgt

    • Fettlöser (ohne Schaum) in den Ofen, auf die Gitterroste, auf den Ofenboden sprühen. UNSERE AUTORİSİERTE SERVİCELİSTE İST AUF UNSERER WEBSİTE VERFÜGBAR www.inoksan.com.tr INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN referencia y ajuste las cuatro patas ajustables del armario u horno para nivelarlo. • Si el dispositivo se va a utilizar sobre un pedestal, EXPLICACIÓN:...
  • Seite 18 ANTES DEL USO Reemplazo de los interruptores de la estufa • Retire el panel de control. Verificación del sistema eléctrico • Desconecte el interruptor de los conectores. • Después del montaje, encienda el dispositivo a • Reemplace el interruptor y vuelva a conectar los diferentes niveles de temperatura para verificar los cables al panel de control.
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    ebullición, baje la temperatura a una posición más • Apague el interruptor principal conectado al baja. dispositivo. Apagado de las placas • Gire el dial del interruptor a la posición "0". LIMPIEZA y MANTENIMIENTO PLEYT CUADRADO DE LA SERIE 700 •...
  • Seite 20 • Una vez que haya colocado las rejillas en su lugar, cierre la puerta del horno y enciéndalo durante 2-3 minutos para secar el interior. VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: 10 AÑOS NUESTRA LISTA SERVICIOS AUTORIZADOS ESTÁ DISPONIBLE NUESTRO SITIO WEB. www.inoksan.com.tr...
  • Seite 21 7KE10/7KE10S ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCH EMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 23 7KE20/S ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 24 7KE24-9KE24 ELEKTRİK ŞEMASI/ELECTRIC SCHEMA/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 25 7KE30/S ELEKTRİK ŞEMASI/ELECTRIC SCHEMA/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 26 9KE20/S - 9KE23-9KE23M-7KE20K-7KE23K-7KE23KM ELEKTRİK ŞEMASI/ELECTRIC SCHEMA/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...
  • Seite 27 9KE30/S ELEKTRİK ŞEMASI/ELECTRIC SCHEMA/ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА/ ESQUEMA ELÉCTRICO...

Inhaltsverzeichnis