Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Standmixer
Blender
DE
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
GB
GB
FR
FR
IT
IT
Art. 16461031

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für PEPCOOK 16461031

  • Seite 1 Standmixer Blender Bedienungsanleitung Operating instructions Art. 16461031...
  • Seite 2 Inhalt ................3 Content ................ 18 Die Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist als PDF-Datei unter www.aquarius-service.com erhältlich. The operating instructions for this product are available as PDF on www.aquarius-service.com. Les instructions d'utilisation de ce produit sont disponibles au format PDF sur www.aquarius-service.com. Le istruzioni per l'uso di questo prodotto in formato PDF disponibile sotto www.aquarius-service.com.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Lieferumfang................4 Allgemein ..................5 Sicherheitshinweise ..............6 Bedienelemente ...............9 Vorbereitung ................10 Bedienung ................10 Reinigung ................12 Ausspülen des zusammengesetzten Mixaufsatzes ..12 Gründliche Reinigung............ 13 Abwischen ..............13 Nach der Reinigung ............13 Aufbewahrung ................14 Störungen beheben ..............14 Technische Daten ..............15 Konformitätserklärung............15 Entsorgung ................15 Gewährleistung –...
  • Seite 4: Lieferumfang

    LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen PEPCOOK Standmixer und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ- lich durch und befolgen Sie die Sicherheitshinweise!
  • Seite 5: Allgemein

    ALLGEMEIN Zur Bedienungsanleitung • Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur so ausgeführt wer- den, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. • Bewahren Sie diese Anleitung auf. • Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedie- nungsanleitung dazu. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Standmixer ist ausschließlich zum Zerkleinern und Pürieren von Le- bensmitteln und dem Mixen von Flüssigkeiten vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und nicht für die ge- werbliche Nutzung geeignet.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB • Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. • Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs...
  • Seite 7: Gefahr Von Stromschlag Durch Feuchtigkeit

    GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit • Das Gerät darf niemals in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines gefüllten Waschbeckens o. Ä. betrieben werden. • Das Motorteil, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Schützen Sie das Motorteil vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. • Sollte Flüssigkeit in das Motorteil gelangen, sofort den Netzstecker zie- hen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. • Sollte das Gerät ins Wasser gefallen sein, sofort den Netzstecker zie- hen.
  • Seite 8: Gefahr Von Verletzung Durch Schneiden

    GEFAHR von Verletzung durch Schneiden • Die Klingen am Messereinsatz sind scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um. Beim Spülen von Hand sollte das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen gut sehen können. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder auseinandernehmen. • Greifen Sie niemals in den rotierenden Messereinsatz. Halten Sie keine Löffel oder Ähnliches in die drehenden Teile. Halten Sie auch lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen fern.
  • Seite 9: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE Mixaufsatz 1 – 7 Messbecher Deckel mit Nachfüllöffnung Dichtungsring Deckel Behälter Klingen Dichtungsring Messereinsatz Messereinsatz Motorteil Schalter Ausschalten 1 - 2: Einschalten / Geschwin- digkeit wählen Impulsbetrieb 10 Anschlussleitung mit Netzstecker 11 Kabelaufwicklung Abbildung 1...
  • Seite 10: Vorbereitung

    VORBEREITUNG • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung (siehe Kapitel „Reini- gung“ auf Seite 12)! BEDIENUNG GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! • Stecken Sie den Netzstecker erst dann in eine Steckdose, wenn der Standmixer komplett montiert und befüllt ist. • Der Messereinsatz ist scharf. Gehen Sie vorsichtig mit ihm um. • Das Gerät darf unter keinen Umständen ohne Behälter betrieben wer- den.
  • Seite 11 Mixen HINWEISE: • Mixen Sie Lebensmittel in kleineren Mengen und geben Sie weitere Mengen nach und nach in den Behälter. • Arbeiten Sie im Impulsbetrieb mit kurzen Impulsen (1 Impuls: ca. 1 Se- kunde drücken). 1. Füllen Sie die Lebensmittel in den Behälter und verschließen diesen mit dem Deckel.
  • Seite 12: Reinigung

    REINIGUNG Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung! GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit! • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zum Reinigen auseinandernehmen. • Das Motorteil, die Anschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. GEFAHR von Verletzungen durch Schneiden! • Beim Spülen von Hand sollte das Wasser so klar sein, dass Sie die Klingen am Messereinsatz gut sehen können. WARNUNG vor Sachschäden! • Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
  • Seite 13: Gründliche Reinigung

    Gründliche Reinigung WARNUNG vor Sachschäden! • Nur Behälter, Deckel (ohne Dichtungsring) und Messbecher dürfen in der Spülmaschine gereinigt werden. 1. Spülen Sie den Mixaufsatz wie oben beschrieben aus. 2. Nehmen Sie den Messbecher vom Deckel und stellen den Behälter auf den Deckel, so dass die Unterseite nach oben zeigt. 3. Drehen Sie den Messereinsatz im Uhrzeigersinn. 4.
  • Seite 14: Aufbewahrung

    AUFBEWAHRUNG GEFAHR für Kinder! • Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR! • Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netzstecker während der Lagerung nicht mit einer Steckdose verbunden sein. • Setzen Sie das Gerät für die Aufbewahrung zusammen. • Wählen Sie einen Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können. STÖRUNGEN BEHEBEN Sollte Ihr Gerät Probleme bereiten, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 15: Technische Daten

    10. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 16461031 Netzspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme maximal: 500 W Schutzklasse: Abmessungen (BxTxH): ca. 220 x 175 x 400 mm Gewicht: ca. 2,8 kg Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und am Zubehör vor.
  • Seite 16: Gewährleistung - Service

    13. GEWÄHRLEISTUNG – SERVICE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, für diesen Artikel gilt selbstverständlich die gesetzliche Gewährleistungsfrist von zwei Jahren. Bitte wenden Sie sich für die Abwicklung an den Verkäufer der Ware. Im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften handelt es sich um einen Man- gel, wenn dieser auf Material-, Verarbeitungs- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen ist. Ausgenommen sind Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, durch falsche Pflege oder unsachgemäßen Gebrauch entstan- den sind.
  • Seite 18 CONTENT Items supplied ................19 General information ...............20 Safety information ..............21 Control elements ..............24 Preparation ................25 Using the blender ..............25 Cleaning ..................27 Rinsing out the assembled mixing attachment....27 Thorough cleaning ............28 Wiping off ..............28 After cleaning ..............28 Storage ..................29 Troubleshooting ..............29 10.
  • Seite 19: Items Supplied

    DEAR CUSTOMER! We congratulate you on your new PEPCOOK blender, and we are convinced that you will be satisfied with this product. To ensure your personal safety, thoroughly read these operat- ing instructions prior to initial use, and follow the safety in- structions! We hope you enjoy your new blender! ITEMS SUPPLIED • Carefully remove the device and the accessories from the packaging.
  • Seite 20: General Information

    GENERAL INFORMATION About these Instructions • All activities in relation to using or servicing this device must only be performed in the manner described in these operating instructions. • Keep these instructions for reference. • If you pass the device on to someone else, please include these operat- ing instructions.
  • Seite 21: Safety Information

    SAFETY INFORMATION INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION • This device must not be used by children. • Children must not play with the device. • The device and the power cable must be kept away from children. • This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are...
  • Seite 22 DANGER! Risk of electric shock due to moisture • This device must never be operated close to a bathtub, shower, filled hand basin or similar. • The motor unit, the power cable and the mains plug must not be im- mersed in water or other liquids. • Protect the motor unit from dampness and dripping and splashing water. • Should liquids enter the motor unit, pull out the mains plug immediately.
  • Seite 23 DANGER! Risk of injury from cutting • The blades of blade insert are sharp. Handle them with care. When washing manually, the water should be sufficiently clear that you can see the blades easily. • Disconnect the mains plug from the wall socket before you assemble or disassemble the device. • Never reach into the rotating blade insert.
  • Seite 24: Control Elements

    CONTROL ELEMENTS Mixing attachment 1 – 7 Measuring beaker Lid with refill opening Lid sealing ring Bowl Blades Blade insert sealing ring Blade insert Motor unit Switch Switching off 1 - 2: Switching on / Selecting the speed Pulsed operation 10 Power cable with mains plug 11 Cable spool Illustration 1...
  • Seite 25: Preparation

    PREPARATION • Clean the device prior to its first use (see chapter „Cleaning“ on page 27)! USING THE BLENDER DANGER! Risk of injury from cutting! • Do not insert the mains plug into a wall socket until the blender is com- pletely assembled and filled. • The blade insert is sharp. Handle it with care. • The device must never be operated without the bowl.
  • Seite 26 Blending NOTES: • Mix foods in small quantities and add further quantities gradually to the container. • Work in pulsed operation with short pulses (1 pulse: press for approxi- mately 1 second). 1. Fill food into the container and then seal the container with the lid. 2. Place the bowl on the motor block. To do this, align the marks on the container and motor block with one another 3.
  • Seite 27: Cleaning

    CLEANING Clean the device prior to its first use! DANGER! Risk of electric shock due to moisture! • Remove the mains plug from the wall socket before taking the device apart for cleaning. • The motor unit, the power cable and the mains plug must not be im- mersed in water or other liquids.
  • Seite 28: Thorough Cleaning

    Thorough cleaning WARNING! Risk of material damage! • Only the bowl, lid (without sealing ring) and measuring beaker may be cleaned in the dishwasher. 1. Rinse out the mixing attachment as described above. 2. Take the measuring beaker off the lid and place the container on the lid so that the underside is facing upwards. 3.
  • Seite 29: Storage

    STORAGE DANGER for children! • Keep the device out of the reach of children. DANGER! • In order to avoid accidents, the mains plug must never be connected to a wall socket while in storage. • Reassemble the device in order to store it. • Select a location where neither high temperatures nor moisture can affect the device.
  • Seite 30: Technical Specifications

    10. TECHNICAL SPECIFICATIONS Article no.: 16461031 Mains voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz Power rating: 500 W Protection class: Dimensions (WxDxH): approx. 220 x 175 x 400 mm Weight: approx. 2,8 kg In the interest of product improvements, we reserve the right to make technical and optical changes to the device and accessories.
  • Seite 31: Warranty - Service

    13. WARRANTY – SERVICE Dear customer: As a matter of course, this article is provided with the statutory warranty period of two years. In terms of the warranty handling, please consult the seller of the goods. Within the framework of the statutory provisions, a defect exists if it can be attributed to material, processing or construction defects.
  • Seite 32 Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 · 85737 Ismaning bei München Germany Ausgabe 10/2015 · PO1500047...

Inhaltsverzeichnis