Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
User Manual
M401 Vertical Wireless Mouse
ET-M401VWx
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eternico M401

  • Seite 1 User Manual M401 Vertical Wireless Mouse ET-M401VWx...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
  • Seite 4: Recycling And Environmental Protection

    We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please recycle! The latest version of the operating instructions can be found at www.eternico.net. Recycling and Environmental Protection We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely necessary to protect the product.
  • Seite 5: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Connection 2× BT / 1× 2.4G / 1× USB Sensor resolution 800/1200/1600/2400 Sensor type Optical Wireless range 10 m (2.4G receiver + Bluetooth) Polling rate 250 Hz (2.4G) / 133 Hz (BT) Power cable length 1.0 m Number of connected devices Power Rechargeable lithium, 3.7 V / 700 mAh Plug and play...
  • Seite 6 DIAGRAM Right-handed variant ENGLISH...
  • Seite 7 Left-handed variant Left mouse button ON / OFF switch Right mouse button USB receiver tray Centre wheel USB-C charging connector DPI toggle button 10 Mode switching button Side button forward 11 Optical sensor Side button backward ENGLISH...
  • Seite 8 INSTRUCTIONS Charging the mouse The mouse must be charged before first use. Plug the USB-C end of the cable into the USB-C socket on the mouse, then plug the USB-A end of the cable into the USB-A  port on your computer. The indicator light will flash. When the indicator light (under the wheel) turns green, the mouse is charged.
  • Seite 9 INSTRUCTIONS 2. Then press and hold the mode switch button to enter pairing. 3. Turn on Bluetooth on your computer and start searching for devices. 4. Click to select the mouse labelled ET-M401BT1 (BT1) or ET-M401BT2 (BT2) to pair the mouse with the computer.
  • Seite 10: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • Always follow the instructions in this manual when using the product. • Use the product only for the purposes for which it is intended. • This product is not a toy. It may contain small components. Keep out of the reach of chil- dren.
  • Seite 11 SAFETY INFORMATION Before cleaning, make sure that the product is disconnected from the power supply. Store the product in a dry and well-ventilated place. Do not place any objects on the product when in storage. • The original language of this manual is Czech. BATTERY DISPOSAL The product is equipped with a ...
  • Seite 12: Recycling Und Umweltschutz

    Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf- fen. Bitte recyceln Sie diese. Die neueste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.eternico.net. Recycling und Umweltschutz Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur, wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind.
  • Seite 13: Technische Parameter

    TECHNISCHE PARAMETER Anschluss 2× BT / 1× 2,4 G / 1× USB Sensor-Auflösung 800/1200/1600/2400 Sensortyp Optisch Reichweite der kabellosen Verbindung 10 m (2,4G Empfänger + Bluetooth) Polling Rate 250 Hz (2,4G) / 133 Hz (BT) Länge des Netzkabels 1,0 m Anzahl der angeschlossenen Geräte Wiederaufladbare Lithium-Batterie, 3,7 V / Stromversorgung...
  • Seite 14: Übersicht

    ÜBERSICHT Für Rechtshänder 14 DEUTSCH...
  • Seite 15: Für Linkshänder

    Für Linkshänder Linke Maustaste ON/OFF-Schalter Rechte Maustaste Aufbewahrungsfach für USB-Emp- Scroll-Rad fänger DPI-Umschalttaste USB-C-Ladeanschluss Seitliche Vorwärtstaste 10 Modus-Taste Seitliche Rückwärtstaste 11 Optischer Sensor DEUTSCH...
  • Seite 16: Laden Der Maus

    ANWEISUNGEN Laden der Maus Die Maus muss vor der ersten Benutzung aufgeladen werden. Stecken Sie das USB-C-Ende des Kabels in die USB-C-Buchse an der Vorderseite der Maus und das USB-A-Ende des Kabels in den USB-A-Anschluss an Ihrem Computer. Die Anzeige blinkt. Wenn die Anzeige (unter dem Mausrad) grün leuchtet, ist die Maus aufgeladen.
  • Seite 17: Anschluss Der Maus Über Usb-C-Kabel

    ANWEISUNGEN 1. Drücken Sie die Modus-Taste wiederholt, um Bluetooth 1 (BT1) oder Bluetooth 2 (BT2) auszuwählen. 2. Halten Sie dann die Modus-Taste gedrückt, um den Kopplungsmodus aufzurufen. 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Computer und starten Sie die Suche nach verfügbaren Geräten.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie dieses Produkt nur gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung. • Verwenden Sie das Produkt nur für den Zweck, für den es bestimmt ist. • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Bewahren Sie es außer- halb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 19 SICHERHEITSHINWEISE Beschädigung des Produkts. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Wen- den Sie sich im Falle einer Störung, eines Defekts oder einer Fehlfunktion des Produkts an den nächstliegenden autorisierten Kundendienst. Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Schäden.
  • Seite 20 Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím. Nejaktuálnější verzi návodu k použití naleznete na stránkách www.eternico.net. Recyklace a ochrana životního prostředí Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze, pokud je to nezbytně...
  • Seite 21: Technické Parametry

    TECHNICKÉ PARAMETRY Připojení 2× BT / 1× 2,4 G / 1× USB Rozlišení senzoru 800/1200/1600/2400 Typ senzoru Optický Dosah bezdrátového spojení 10 m (2,4G přijímač + Bluetooth) Polling Rate 250 Hz (2,4G) / 133 Hz (BT) Délka dobíjecího kabelu 1,0 m Počet připojených zařízení...
  • Seite 22 PŘEHLED Varianta pro praváky 22 ČESKY...
  • Seite 23 Varianta pro leváky Levé tlačítko myši Přepínač ON/OFF Pravé tlačítko myši Prostor k uložení USB přijímače Středové otočné kolečko Nabíjecí konektor USB-C Tlačítko pro přepínání DPI 10 Tlačítko přepínání režimů Postranní tlačítko vpřed 11 Optický senzor Postranní tlačítko vzad ČESKY...
  • Seite 24 INSTRUKCE Nabíjení myši Před prvním použitím je třeba myš nabít. Zapojte USB-C koncovku kabelu do USB-C zdířky v přední části myši a USB-A koncovku kabelu zapojte do USB-A portu vašeho počítače. Kontrolka se rozbliká. Když se kontrolka (umístěna pod kolečkem myši) rozsvítí zeleně, je myš nabitá. Odpojte nabíjecí kabel od myši a počítače. Pokud se během použití...
  • Seite 25 INSTRUKCE 3. Zapněte funkci Bluetooth na vašem počítači a spusťte vyhledávání zařízení. 4. Kliknutím vyberte myš s označením ET-M401BT1 (BT1) nebo ET-M401BT2 (BT2) a dojde ke spárování myši s počítačem. 5. Myš bude připravena k použití, jakmile se na obrazovce zobrazí kurzor. 6. Když je myš úspěšně spárovaná, kontrolka přestane blikat a rozsvítí se. Připojení...
  • Seite 26: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Používejte tento výrobek výhradně v souladu s pokyny v tomto návodu. • Používejte výrobek pouze k účelům, pro které je určen. • Tento výrobek není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah dětí. • Nepoužívejte ani neponechávejte výrobek v prašném nebo jinak znečištěném prostředí. •...
  • Seite 27 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ředidla ani jiné podobné látky. Před čištěním se ujistěte, že je výrobek odpojen od zdroje napájení. Výrobek uložte na suché a dobře větrané místo. Nepokládejte žádné předměty na výrobek během uložení. • Čeština je původní verze. LIKVIDACE AKUMULÁTORU Výrobek je opatřen vestavným akumulátorem. Tento je třeba vyjmout před ekologickou likvidací...
  • Seite 28 Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím. Najnovšiu verziu návodu na použitie nájdete na stránkach www.eternico.net. Recyklácia a ochrana životného prostredia Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné...
  • Seite 29: Technické Parametre

    TECHNICKÉ PARAMETRE Pripojenie 2× BT / 1× 2,4 G / 1× USB Rozlíšenie senzora 800/1200/1600/2400 Typ senzora Optický Dosah bezdrôtového spojenia 10 m (2,4G prijímač + Bluetooth) Polling Rate 250 Hz (2,4G) / 133 Hz (BT) Dĺžka dobíjacieho kábla 1,0 m Počet pripojených zariadení...
  • Seite 30 PREHĽAD Variant pre pravákov 30 SLOVENSKY...
  • Seite 31 Variant pre ľavákov Ľavé tlačidlo myši Prepínač ON/OFF Pravé tlačidlo myši Priestor na uloženie USB prijímača Stredové otočné koliesko Nabíjací konektor USB-C Tlačidlo na prepínanie DPI 10 Tlačidlo prepínania režimov Postranné tlačidlo vpred 11 Optický senzor Postranné tlačidlo vzad SLOVENSKY...
  • Seite 32 INŠTRUKCIE Nabíjanie myši Pred prvým použitím je potrebné myš nabiť. Zapojte USB-C koncovku kábla do USB-C zdierky v prednej časti myši a USB-A koncovku kábla zapojte do USB-A  portu svojho počítača. Kontrolka sa rozbliká. Keď sa kontrolka (umiestne- ná pod kolieskom myši) rozsvieti na zeleno, je myš nabitá. Odpojte nabíjací kábel od myši a počítača.
  • Seite 33 INŠTRUKCIE 2. Potom stlačte a podržte tlačidlo prepínania režimov na vstup do spárovania. 3. Zapnite funkciu Bluetooth na svojom počítači a spustite vyhľadávanie zariadení. 4. Kliknutím vyberte myš s označením ET-M401BT1 (BT1) alebo ET-M401BT2 (BT2) a dôjde k spárovaniu myši s počítačom. 5. Myš bude pripravená na použitie, hneď ako sa na obrazovke zobrazí kurzor. 6.
  • Seite 34: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE • Používajte tento výrobok výhradne v súlade s pokynmi v tomto návode. • Používajte výrobok iba na účely, na ktoré je určený. • Tento výrobok nie je hračka. Môže obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ho mimo dosahu detí. • Nepoužívajte ani neponechávajte výrobok v prašnom alebo inak znečistenom prostredí. •...
  • Seite 35 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE benzín, riedidlá ani iné podobné látky. Pred čistením sa uistite, že je výrobok odpojený od zdroja napájania. Výrobok uložte na suché a  dobre vetrané miesto. Neklaďte žiadne predmety na výrobok počas uloženia. • Čeština je pôvodná verzia. LIKVIDÁCIA AKUMULÁTORA Výrobok je opatrený...
  • Seite 36 Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre. Kérjük, hasznosítsa újra. A használati utasítás legújabb verziója a www.eternico.net oldalon található. Újrahasznosítás és környezetvédelem Igyekszünk elkerülni a műanyag csomagolást és fóliákat. Csak akkor használjuk ezeket, ha el- engedhetetlenek a termék védelme érdekében. És hogy mit csinálunk pontosan másképp? Ehető...
  • Seite 37: Műszaki Paraméterek

    MŰSZAKI PARAMÉTEREK Csatlakozás 2× BT / 1× 2,4 G / 1× USB Szenzor felbontás 800/1200/1600/2400 Szenzor típusa Optikai Vezeték nélküli átvitel hatótávolsága 10 m (2,4G vevőegység + Bluetooth) Polling Rate 250 Hz (2,4G) / 133 Hz (BT) A töltőkábel hossza 1,0 m Csatlakoztatható...
  • Seite 38: A Termék Részei

    A TERMÉK RÉSZEI Jobbkezes kivitel 38 MAGYAR...
  • Seite 39 Balkezes kivitel Bal egérgomb ON/OFF kapcsoló Jobb egérgomb USB-vevő tároló Középső kerék USB-C töltőaljzat DPI váltógomb 10 Üzemmód kiválasztó gomb Oldalsó gomb, előre 11 Optikai érzékelő Oldalsó gomb, hátra MAGYAR...
  • Seite 40 ÚTMUTATÓ Az egér töltése Az egér első használatba vétele előtt az egérbe épített akkumulátort fel kell tölteni. A  töltőkábel USB-C csatlakozóját dugja az egér elején található USB-C aljzatba, a  kábel USB-A csatlakozóját dugja a számítógép egyik USB-A aljzatába. A LED villogni kezd. Amikor a LED (a görgetőkerék alatt) zöld színnel kezd világítani, akkor az akkumulátor már fel van tölt- ve.
  • Seite 41 ÚTMUTATÓ 1. Az üzemmód kiválasztása gomb nyomogatásával válassza ki a kívánt csatlakoztatási módot: Bluetooth 1 (BT1) vagy Bluetooth 2 (BT2). 2. Majd a párosítás indításához ezt a gombot nyomja meg és tartsa benyomva. 3. Kapcsolja be a számítógépen a Bluetooth adatátvitelt, és keressen elérhető eszközöket. 4.
  • Seite 42: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK • A  terméket kizárólag csak a  jelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja. • A terméket csak a rendeltetésének megfelelő célokra használja. • A termék nem játék. A termékben apró alkatrészek vannak. A terméket gyerekektől elzárt helyet tárolja. • A terméket ne használja poros, vagy más szennyeződést tartalmazó környezetben. •...
  • Seite 43 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK aljzatból. • A termék külső felületét puha, tiszta és száraz ruhával tisztítsa meg. • A termék tisztításához durva és karcoló tisztítóanyagokat, benzint, oldószereket vagy más hasonló készítményeket használni tilos. Tisztítás vagy karbantartás megkezdése előtt a ter- méket válassza le a tápfeszültségről A terméket száraz és jól szellőző helyen tárolja. Tárolás közben a termékre ne helyezzen tárgyakat.
  • Seite 44: Warranty & Support

    WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
  • Seite 45 Produkt erfüllt die Anforderungen der EU Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektronikgeräten (RoHS). Das WEEE-Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus- ENGLISH haltsabfall behandelt werden darf. Indem This product meets all of the related ba- Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- sic EU regulation requirements.
  • Seite 46 MAGYAR Pro podrobnější informace o recyklaci toho- to výrobku se prosím obraťte na místní úřad Ez a termék megfelel az összes rá vo- zabývající se likvidací domovního odpadu, natkozó EU-s szabályozási követelmény- poskytovatele služby zabývající se likvidací nek. Az EU megfelelőségi nyilatkozata domovního odpadu nebo obchod, kde jste a www.alza.cz/doc címen érhető...
  • Seite 48 R20250915 www.eternico.net Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7, Czech Republic © 2026 Alza.cz a.s. All Rights Reserved. www.alza.cz/contact...

Diese Anleitung auch für:

Et-m401vw

Inhaltsverzeichnis