Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Akku-Reinigungsbürste
16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 1
16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 1
16482
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
starting on page 11
03.09.2025 09:47:56
03.09.2025 09:47:56

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx 16482

  • Seite 1 Akku-Reinigungsbürste 16482 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions starting on page 11 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 1 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 1 03.09.2025 09:47:56 03.09.2025 09:47:56...
  • Seite 2 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 2 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 2 03.09.2025 09:47:56 03.09.2025 09:47:56...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Symbole Akku aufladen Signalwörter Gebrauch Geräteübersicht Reinigung und Aufbewahrung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Entsorgung Sicherheitshinweise Technische Daten Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie diese für spätere Fragen und weitere Nutzer auf.
  • Seite 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG • Haupteinheit (1 x) • Gebrauchsanleitung (1 x) • Rundbürstenaufsatz (1 x) Zum Anschließen an die • Schwammaufsatz (1 x) Steckdose wird ein USB- • Polierüberzug (1 x) Netzadapter (5V DC und • Reinigungsaufsatz (1 x) min. 1 A; nicht im Liefer- •...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Dieses Gerät ist zum Entfer- Das Gerät nur wie in der nen von Verschmutzungen in Gebrauchsanleitung beschrieben Küche und Badezimmer, z. B. nutzen. Jede weitere Verwen- an Waschbec en, Armaturen, dung gilt als bestimmungs- Fugen, Kanten etc. sowie zum widrig.
  • Seite 6 ■ Das Gerät nicht auseinandernehmen. Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Wenn das Gerät, das Ladekabel oder das Zubehör des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG – WARNUNG – Stromschlaggefahr Gefahr durch Akkus ■...
  • Seite 7: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN Brandrisiko, wenn er beschädigt oder verformt wird. Altgeräte mit nicht herausnehmbaren Beachten! Akkus immer als Ganzes über ■ Nicht an einem Computer einen behördlich zugelassenen aufladen, da dieser aufgrund des Abfall betrieb (z. B. Wertstoffhof) hohen Lade stroms beschädigt entsorgen.
  • Seite 8: Gebrauch

    GEBRAUCH 3. Reinigungsmittel auf Aufsatz Beachten! auftragen. ■ Das Gerät nicht benutzen, wenn 4. Die -Taste (4) drücken, es am Ladekabel angeschlossen ist. um das Gerät einzuschalten. ■ Das Gerät nur benutzen, wenn 5. Den Aufsatz über die zu bearbei- die Abdeckung der Ladebuchse tende Fläche führen.
  • Seite 9: Entsorgung

    ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen Das Verpackungsmaterial um- nicht zusammen mit dem weltgerecht entsorgen und der Hausmüll entsorgt werden. Wertstoffsammlung zuführen. Verbraucher sind gesetzlich Das nebenstehende Symbol dazu verpflichtet, Batterien und (durchgestrichene Mülltonne Akkus einer getrennten Samm- mit Unterstrich) bedeutet, dass lung zuzuführen.
  • Seite 10: Technische Daten

    5V DC und min. 1 A Ladedauer: ca. 3 Stunden Akkulaufzeit: ca. bis zu 100 min. (bei voll aufgeladenem Akku) Schutzklasse: Schutzart: IPX4 ID Gebrauchsanleitung: Z 16482 M DS V1.1 0925 fd/as Alle Rechte vorbehalten. 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 10 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 10 03.09.2025 09:47:58 03.09.2025 09:47:58...
  • Seite 11: Symbols

    LIST OF CONTENTS Symbols Charging Up the Battery Signal words At A Glance Cleaning and Storage Intended use Disposal Safety Notices Technical Data Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these op- erating instructions carefully and keep them for future reference and for other users.
  • Seite 12: Scope Of Delivery

    SCOPE OF DELIVERY • Main unit (1 x) • USB charging cable (1 x) • Round brush attachment (1 x) • Operating instructions (1 x) • Sponge attachment (1 x) To connect to the power • Polishing cover (1 x) outlet, a USB power adapter •...
  • Seite 13: Intended Use

    INTENDED USE ■ ■ This device is intended to be used Use the device only as described to remove dirt from kitchens and in the operating instructions. Any bathrooms, e.g., sinks, faucets, other use is considered improper. joints, edges, etc., as well as to ■...
  • Seite 14: Danger Of Injury

    WARNING – Danger WARNING – Danger of Electric Shock from Rechargeable Batteries ■ Never immerse the main unit ■ Do not disassemble the device and the charger cable in water or battery. Protect from: fire, or other liquids, and ensure that high temperatures above 50°C, these components cannot fall prolonged direct sunlight, and...
  • Seite 15: Danger Of Fire

    CHARGING UP THE WARNING – Danger of Fire BATTERY ■ Do not charge up the device in the vicinity of highly flammable Please Note! materials (curtains, textiles, etc.). ■ Do not charge on a computer, as ■ Do not operate the device on the high charging current could hot surfaces or close to a flame.
  • Seite 16: Use

    Please Note! ■ Do not use the device while 3. Apply cleaning agent to attach- connected to the charging ment. cable. 4. Press the button (4) to turn ■ Only use the device when the the device on. charging port cover is closed. 5.
  • Seite 17: Disposal

    DISPOSAL (Rechargeable) batteries must Dispose of the packaging not be disposed of along material in an environmentally with the household waste. friendly manner so that it can Consumers are legally obliged be recycled. to dispose of (rechargeable) The adjacent symbol (crossed- batteries separately.
  • Seite 18: Technical Data

    3 hours Operating time: approx. up to 100 min. (with fully charged battery) Protection class: Type of protection: IPX4 ID of operating instructions: Z 16482 M DS V1.1 0925 fd/as All rights reserved. 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 18 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 18 03.09.2025 09:48:00 03.09.2025 09:48:00...
  • Seite 19 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 19 16482_DE-EN_120x180_V1.1.indb 19 03.09.2025 09:48:00 03.09.2025 09:48:00...
  • Seite 20 DS Produkte GmbH · Stormarnring 14 22145 Stapelfeld · Deutschland | Germany KUNDENSERVICE | CUSTOMER SERVICE Am Heisterbusch 1 ·19258 Gallin · Deutschland | Germany ✆ +49 38851 314650 · kundenservice@dspro.de Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters. Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

Inhaltsverzeichnis