Seite 2
Bezpečnostní tipy: *Nošení náhlavní soupravy FreedConn při jízdě může sníží schopnost vašich uší zachytit okolní zvuky. Dlouhodobý poslech hudby na maximální hlasitost, se závislostí na dočasné adaptaci, zabrání člověku slyšet jemné zvuky, což může vést k trvalému poškození sluchu. Připomínka: *Abyste získali nejlepší...
Seite 3
Suchý zip x 2 3. Kroky instalace Připevněte základnu na Nainstalujte základnu Zarovnejte slot pro kartu a vhodné místo na připojte hostitele FX Plus k levé straně helmy. základně Připevněte suchý zip Připojte FX Plus Zapojte sluchátka do na suchý zip.
Vítejte, oznámení Stiskněte a podržte po dobu 2 sekund Zapněte Modré světlo napájení produktů dvakrát rychle zabliká a poté každých FreedConn, oznámení stavu 6 sekund dvakrát zabliká baterie Červená LED Stiskněte a podržte po dobu 3 sekund Vypněte Vypněte napájení...
Seite 5
Funkce Tlačítko Operace Hlasová výzva LED indikátor Po zapnutí interkomu MESH Nahlásit aktuální Žádná změna Zkontrolujte kanál a dvakrát klikněte na stav baterie číslo tlačítko MESH (interkom) pro kanálu a dotaz na aktuální číslo kanálu a stav baterie zbývající baterii Přepínač...
Seite 6
(párování) vstoupíte modré světlo, Připojeno: Modrá LED bliká do stavu párování. Otevřete seznam Bluetooth mobilního telefonu a vyberte zařízení s názvem FX Plus. Po zapnutí se znovu „Bluetooth Při opětovném připojení Ve vypnutém stavu stiskněte a připojte k Připojeno"...
Hlasová Funkce Tlačítko Operace indikátor výzva "povolit automatickou Když je napájení zapnuté a hudba je Žádná změna Zapněte nebo odpověď" nebo pozastavena, stiskněte současně vypněte automatické "zakázat automatickou tlačítko zapnutí/vypnutí/(párování) a přijímání hovorů odpověď" multifunkční tlačítko na 2 sekundy a poté...
Seite 8
Hlasová Funkce Tlačítko Operace výzva indikátor Připojte A a B současně, B má "Didi" Provoz hovoru příchozí hovor, když A volá, stiskněte multifunkční tlačítko odpovídání, pro ukončení hovoru A a zároveň se připojte k B když jsou k zařízení připojeny dva mobilní...
Seite 9
7. Sdílení hudby Tipy: 1.Platí pouze v případě, že jsou spárována dvě zařízení; 2.Před sdílením musíte hudbu pozastavit; 3.Podporuje pouze 2 zařízení sdílející hudbu a bude to k ničemu, když jedno z těchto dvou zařízení nevymaže historické informace o párování. Tlačítko Funkce Hlasová...
Seite 10
8. Párování mezi FX Plus a značkou třetí strany Zařízení Bluetooth (interkom) Tipy: 1. Před spuštěním Bluetooth interkomu by měly být dvě sluchátka připojena přes Bluetooth. 2. Prioritou jsou telefonní hovory, takže interkom nelze spustit, pokud druhý uživatel odpovídá na telefonní hovor, je slyšet pouze pípnutí.
Seite 11
Tipy: Dynamický síťový režim MESH je interkom mezi více uživateli na 1 km, podporuje online odpovídání mezi maximálně 16 uživateli současně. V tomto režimu se může jakákoli náhlavní souprava FX Plus Bluetooth stejného modelu připojit k síti jedním kliknutím. Mesh Úvod do základních operací...
Seite 12
Funkce Operace Hlasová výzva Tlačítko LED kontrolka Opusťtesíť, Du du Ukončete Členové skupiny mohou dlouze stisknouttlačítko dynamické MESH (interkom), aby síť síťové propojení MESH okamžitě opustili (vedoucí skupiny nemůže opustit síť uprostřed) Tip: 1. Během dynamického síťového interkomu MESH můžete slyšet navigační pokyny a poslouchat hudbu, protože podporuje třícestné...
Seite 13
Tipy: 1. Když skupina nastaví „zakázat se připojit“ a další uživatelé FX Plus, kteří nejsou ve stejné skupině, zahájí novou síť, i když používají stejný kanál, nepřipojí se k síti, která má nastaveno „zakázat se připojit“, a místo toho vytvoří novou síť.
10. Technické parametry Verze Bluetooth: 5.1+EDR Adaptér cestovní nabíječky: DC 5V 1A Frekvence: 2,4 GHz Typ baterie: dobíjecí (vysokoenergetická) Hmotnost: 53 g polymerová baterie Velikost: 83 mm x 45 mm x 23 mm Materiál baterie: Ternární materiál Model baterie: 802060 Pohotovostní...
Seite 15
12. Tipy a odstraňování problémů 1. Tato dvě sluchátka se špatně spárují: Vymažte historii párování a restartujte, abyste vstoupili do stavu párování pak to zkuste znovu. 2. Při poslechu hudby ztlumte jeden headset nebo ztlumte druhý. Zapojte zpět sluchátka a mikrofon a ujistěte se, že jsou sluchátka v dobrém kontaktu.
*Um die beste Klangqualität zu erhalten, wird empfohlen, den Abstand zwischen dem Headset und Ihrem Ohr während Die Installation blieb innerhalb von 2 mm. * Laden Sie den FX Plus vor der ersten Verwendung mindestens 1,5 Stunden lang auf. 1. Produktmerkmale •...
3. Installationsschritte Installieren Sie die Basis Befestigen Sie die Basis an Richten Sie den Kartensteckplatz aus geeigneter Ort für und verbinden Sie den FX Plus-Host linke Seite des Helms. mit der Basis Befestigen Sie den Connect FX Plus Schließen Sie Ihre Klettverschluss.
LED-Anzeige Funktionstaste 2 Sekunden lang gedrückt halten Begrüßung, Ankündigung Blaues Licht Einschalten Produkte blinkt zweimal Stromversorgung FreedConn, schnell und dann alle 6 Sekunden, blinkt zweimal Batteriestatusbenachrichtigung Rote LED 3 Sekunden lang gedrückt halten Ausschalten Schalten Sie den Strom aus Die Kontrollleuchte leuchtet auf Stromversorgung und erlischt dann.
Funktionstaste Betrieb LED-Anzeige für Sprachaufforderungen Keine Änderung Aktuelle Meldung Nach dem Einschalten der MESH-Gegensprechanlage Überprüfen Kanal und Doppelklick Batteriestatus Nummer MESH (Gegensprechanlage)-Taste für Kanal und die aktuelle Kanalnummer abfragen und Batteriestatus verbleibende Akkuladung Schalten „Kanäle 1~5“ Im Boot-Zustand oder während Kanäle Doppelklick auf die Gegensprechanlage +/- Taste zum Umschalten...
Ausschalten (Pairing), um in den Verbunden" Verbunden: Blaue LED blinkt Pairing-Status zu wechseln. Offen Bluetooth-Mobiltelefonliste Telefon und wählen Sie das Gerät mit genannt FX Plus. "Bluetooth" Beim erneuten Verbinden Nach dem Einschalten verbinden Halten Sie im ausgeschalteten Zustand blau blinkend Verbunden"...
Seite 23
Taste Betrieb LED-Anzeige Funktion Sprachansage "Automatische Aktivierung Keine Änderung Wenn das Gerät eingeschaltet ist und die Musik Einschalten oder "Antwort" oder pausiert, drücken Sie gleichzeitig automatische "Automatische Deaktivierung Ein-/Aus-/(Pairing)-Taste und Antwort" Anrufannahme deaktivieren Multifunktionstaste 2 Sekunden lang und dann lass sie frei. „Tut.
Seite 24
LED- Taste Funktion Betrieb Sprachansage Anzeige "Didi" Anrufvorgang Verbinden Sie A und B gleichzeitig, B hat eingehender Anruf, wenn A ruft an, drücken Sie die Multifunktionstaste reagieren, wenn um Anruf A zu beenden und gleichzeitig beitreten B Gerät zwei Mobiltelefone verbunden Telefone Treten Sie der...
7. Musik teilen Tipps: 1.Gilt nur, wenn zwei Geräte gekoppelt sind; 2. Sie müssen die Musik vor dem Teilen anhalten. 3.Es unterstützt nur 2 Geräte, die Musik teilen, und es ist nutzlos, wenn eines der beiden Geräte nicht klar historische Paarungsinformationen. Taste Stimme Funktion...
8. Kopplung zwischen FX Plus und einer Drittmarke Bluetooth-Gerät (Gegensprechanlage) Tipps: 1. Bevor Sie die Bluetooth-Gegensprechanlage starten, sollten die beiden Headsets über Bluetooth verbunden werden. 2. Telefonanrufe werden priorisiert, daher kann die Gegensprechanlage nicht gestartet werden. Wenn der andere Benutzer den Anruf entgegennimmt, ist nur ein Piepton zu hören.
Seite 27
Tipps: Der dynamische MESH-Netzwerkmodus ist eine Gegensprechanlage zwischen mehreren Benutzern im Umkreis von 1 km und unterstützt die Online-Antwort zwischen maximal 16 Benutzern gleichzeitig. In diesem Modus kann jedes FX Plus Bluetooth-Headset des gleichen Modells mit einem Klick eine Verbindung zum Netzwerk herstellen.
Seite 28
Funktion Taste Betrieb Sprachansage LED-Anzeige Aufhören Verlasse das Netzwerk, Du du Gruppenmitglieder können Drücken Sie lange die Taste dynamisch MESH (Gegensprechanlage) zum Netzwerk Netzwerkverbindung NETZ sofort links (der Anführer Gruppe kann das Netzwerk nicht verlassen mitten drin) Tipp: 1. Während der dynamischen MESH-Netzwerk-Gegensprechanlage können Sie Navigationsanweisungen hören und Musik hören, da sie Drei-Wege-Mixing unterstützt! 2.
Tipps: 1. Wenn eine Gruppe „Beitritt verbieten“ einstellt und andere FX Plus-Benutzer, die nicht in derselben Gruppe sind, ein neues Netzwerk starten, treten sie dem Netzwerk, bei dem „Beitritt verbieten“ eingestellt ist, nicht bei, selbst wenn sie denselben Kanal verwenden, und erstellen stattdessen ein neues Netzwerk.
10. Technische Parameter Bluetooth-Version: 5.1+EDR Reiseladegerät-Adapter: DC 5 V 1 A Frequenz: 2,4 GHz Batterietyp: wiederaufladbar (Hochenergie) Polymerbatterie Gewicht: 53g Größe: 83 mm x 45 mm x 23 mm Batteriematerial: Ternäres Material Batteriemodell: 802060 Standby-Zeit: Wenn keine Operation ausgeführt wird Batteriekapazität: 1200 mAh Betrieb innerhalb von 15 Minuten nach dem Einschalten, automatisch Spannung: 3,7 V...
12. Tipps und Fehlerbehebung 1. Die Kopplung der beiden Ohrhörer ist schlecht: Löschen Sie den Kopplungsverlauf und starten Sie neu, um in den Kopplungszustand zu gelangen. Versuchen Sie es dann erneut. 2. Schalten Sie beim Musikhören ein Headset stumm oder das andere. Schließen Sie Kopfhörer und Mikrofon wieder an und stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer guten Kontakt haben.
Seite 34
*A legjobb hangminőség elérése érdekében javasoljuk, hogy a fülhallgató és a fül közötti távolságot mérje a beépítés 2 mm-en belül maradt. * Az első használat előtt töltse az FX Plus-t legalább 1,5 órán keresztül. 1. A termék jellemzői • Dinamikus Mesh hálózat •...
Seite 35
2 3. A telepítés lépései Rögzítse az alapot Szerelje fel az alapot Igazítsa a kártyanyílást, és megfelelő hely csatlakoztassa az FX Plus a sisak bal oldala. gazdagépet az alaphoz Rögzítse a fülhallgató Csatlakoztassa az FX Plus-t Csatlakoztassa a fejhallgatót Tépőzáras.
Nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig Üdvözöljük, bejelentés Kék fény Bekapcsol tápegység termékek kétszer gyorsan villog, majd minden alkalommal FreedConn, az akkumulátor állapotáról 6 másodpercig, kétszer felvillan szóló értesítés Piros LED Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig Kapcsolja ki Kapcsolja ki az áramellátást...
Seite 37
Funkció gomb Művelet Hangutasítás LED-jelző Jelentés aktuális Nincs változás A MESH kaputelefon bekapcsolása után Ellenőrzés csatorna és dupla kattintással szám akkumulátor állapota MESH (intercom) gomb ehhez csatorna és lekérdezi az aktuális csatorna számát és akkumulátor állapota maradék akkumulátor Kapcsoló "Csatorna 1-5" Indító...
Seite 38
Csatlakozva" kapcsolja ki (párosítás) a párosítási Csatlakoztatva: kék LED villog állapotba lépéshez. Nyitott Bluetooth mobiltelefon lista telefont, és válassza ki az eszközt FX Plus néven. "Bluetooth" Bekapcsolás után Újracsatlakozáskor Kikapcsolt állapotban nyomja meg és kéken villogó csatlakoztassa újra Csatlakozva"...
Seite 39
Művelet Funkció Gomb LED kijelző Hangutasítás Nincs változás Amikor a táp be van kapcsolva és szól a zene "automatikus engedélyezése Kapcsolja be vagy "válasz" ill szünetel, nyomja meg egyszerre kapcsolja ki az automatikus "automatika letiltása be/ki/(párosítás) gomb és hívásfogadást válasz" többfunkciós gombot 2 másodpercig és majd engedd el őket.
Seite 40
Funkció Gomb Művelet Hangutasítás kijelző "Didi" Hívásművelet Csatlakoztassa A-t és B-t egyszerre, B-nek van bejövő hívás, amikor A hív, nyomja meg a többfunkciós gombot reagálnak, az A hívás befejezéséhez és egyidejűleg amikor vannak csatlakozzon B-hez eszköz két mobiltelefon csatlakoztatva telefonok Csatlakozz a Kétszer készenléti állapotban Hangutasítások sorrendben:...
Seite 41
"Intercom" a párosítási állapotba, nyissa meg felváltva villog csatlakoztatva" fények, a mobiltelefon Bluetooth-listáját, és válassza az „FX Plus” lehetőséget. Csatlakoztatva: kék LED villog Kapcsolat 2 host Nincs változás Bekapcsolt állapotban kattintson duplán a B Tips elemre: között...
Seite 42
8. Párosítás az FX Plus és egy harmadik fél márka között Bluetooth-eszköz (intercom) Tippek: 1. A Bluetooth intercom elindítása előtt a két headsetet össze kell kötni Bluetooth-on keresztül. 2. A telefonhívások prioritást élveznek, így a kaputelefon nem indítható el, ha a másik felhasználó fogadja a telefont, csak sípoló hang hallható.
Seite 43
9.1 A MESH dinamikus hálózati mód alapvető műveletei Tippek: A dinamikus MESH hálózati mód 1 km-en belül több felhasználó közötti intercom, amely egyszerre maximum 16 felhasználó online fogadását támogatja. Ebben az üzemmódban bármely azonos típusú FX Plus Bluetooth headset egyetlen kattintással csatlakozhat a hálózathoz. Háló...
Seite 44
Funkció Gomb Művelet Hangutasítás LED kijelző Kilép Hagyd el a hálózatot, Du du A csoport tagjai megtehetik hosszan nyomja meg a gombot dinamikus MESH (intercom) a hálózathoz hálózati kapcsolat HÁLÓ azonnal távozott (a vezető csoport nem hagyhatja el a hálózatot középen) Tipp: 1.
Seite 45
Tippek: 1. Ha egy csoport beállítja a "csatlakozás tiltása" beállítást, és más FX Plus felhasználók, akik nem tartoznak ugyanabban a csoportban, új hálózatot indítanak, még akkor sem, ha ugyanazt a csatornát használják, nem csatlakoznak a "csatlakozás tiltása" beállításra, hanem új hálózatot hoznak létre.
10. Műszaki paraméterek Bluetooth verzió: 5.1+EDR Utazási töltő adapter: DC 5V 1A Frekvencia: 2,4 GHz Akkumulátor típusa: újratölthető (nagy energiájú) Súly: 53g polimer akkumulátor Mérete: 83mm x 45mm x 23mm Akkumulátor anyaga: hármas anyag Akkumulátor modell: 802060 Készenléti idő: Ha nem történik művelet automatikusan működik a bekapcsolás után 15 percen belül Akkumulátor kapacitása: 1200 mAh kikapcsol, és szupertakarékos módba lép...
Seite 47
12. Tippek és hibaelhárítás 1. A két fülhallgató párosítása nem megfelelő: Törölje a párosítási előzményeket, és indítsa újra a párosítási állapotba lépéshez, majd próbálkozzon újra. 2. Zenehallgatás közben némítsa el az egyik headsetet vagy a másikat. Dugja vissza a fejhallgatót és a mikrofont, és győződjön meg arról, hogy a fejhallgató...
*Pentru a obține cea mai bună calitate a sunetului, se recomandă ca distanța dintre căști și ureche în timpul instalația a rămas în limita a 2 mm. * Încărcați FX Plus timp de cel puțin 1,5 ore înainte de a-l folosi pentru prima dată. 1. Caracteristicile produsului •...
Seite 51
Velcro x 2 3. Etape de instalare Instalați baza Atașați baza la Aliniați slotul pentru card și loc potrivit pentru conectați gazda FX Plus la bază partea stângă a căștii. Atașați velcro-ul setului Conectați FX Plus Conectați-vă căștile la mufa Velcro.
Seite 52
Apăsați și mențineți apăsat timp de 2 secunde Bun venit, anunț Porniți Lumină albastră produse clipește de două alimentare electrică FreedConn, ori repede și apoi de fiecare dată notificare privind 6 secunde, clipește de două ori starea bateriei Apăsați și mențineți apăsat timp de 3 secunde LED roșu...
Seite 53
Buton de funcție Operațiunea Indicator LED de avertizare vocală Nicio schimbare Raport actual După pornirea interfonului MESH Verifica canal și dublu clic starea bateriei număr Buton MESH (interfon) pentru canal și interogați numărul curent al canalului și starea bateriei baterie rămasă Comutator „Canale 1~5”...
Seite 54
(împerechere) pentru a intra Conectat: LED-ul albastru clipește în starea de asociere. Deschide Lista de telefoane mobile Bluetooth telefon și selectați dispozitivul cu numit FX Plus. "Bluetooth" După pornire, reconectați- La reconectare În starea oprit, apăsați și mențineți apăsate vă...
Seite 55
Solicitare Buton Indicator LED Func ie Operațiunea vocală Nicio schimbare „Activați automat Când alimentarea este pornită și muzica este Porniți sau „răspunde” sau întrerupt, apăsați simultan dezactivați răspunsul "dezactivați automat butonul pornit/oprit/(împerechere) și automat la apeluri răspuns" butonul multifuncțional timp de 2 secunde și apoi eliberează-le.
Seite 56
Solicitare Buton Func ie Operațiunea vocală Indicator LED "Didi" Operațiune de apel Conectați A și B în același timp, B are apel primit când A apelează, apăsați butonul multifuncțional răspunzând pentru a termina apelul A și în același timp când sunt alăturați-vă...
Seite 57
în starea de asociere, deschideți "Interfon" clipind alternativ lista Bluetooth a telefonului mobil și conectat" lumini, selectați „FX Plus”. Conectat: albastru LED-ul clipește Conexiune între 2 Nicio schimbare În starea pornit, faceți dublu clic pe B Sfaturi: gazde butonul pornit/oprit/(împerechere) pentru a intra în „starea...
Seite 58
8. Împerecherea între FX Plus și o marcă terță parte Dispozitiv Bluetooth (interfon) Sfaturi: 1. Înainte de a porni interfonul Bluetooth, cele două căști trebuie conectate prin Bluetooth. 2. Apelurile telefonice sunt prioritizate, astfel încât interfonul nu poate fi pornit, dacă celălalt utilizator răspunde la apel, se aude doar un bip.
Seite 59
Sfaturi: Modul de rețea MESH dinamic este interfon între mai mulți utilizatori pe o rază de 1 km, acceptă răspunsul online între maximum 16 utilizatori în același timp. În acest mod, orice căști Bluetooth FX Plus de același model se poate conecta la rețea cu un singur clic.
Seite 60
Func ie Buton Indicator LED Solicitare vocală Operațiunea Renunță Părăsiți rețeaua, Du du Membrii grupului pot apăsați lung butonul dinamic MESH (interfon) către rețea conexiune la rețea PLASĂ a plecat imediat (conducătorul grupul nu poate părăsi rețeaua În mijloc) Sfat: 1.
Seite 61
Sfaturi: 1. Când un grup setează „interzice alăturarea” și alți utilizatori FX Plus care nu sunt în același grup încep o nouă rețea, chiar dacă folosesc același canal, ei nu se vor alătura rețelei care este setat pentru „interzice alăturarea” și vor crea în schimb o nouă rețea.
10. Parametri tehnici Versiunea Bluetooth: 5.1+EDR Adaptor încărcător de călătorie: DC 5V 1A Frecvență: 2,4 GHz Tip baterie: reîncărcabilă (de mare energie) baterie polimer Greutate: 53 g Dimensiune: 83 mm x 45 mm x 23 mm Material baterie: material ternar Model baterie: 802060 Timp de așteptare: Dacă...
Seite 63
12. Sfaturi și depanare 1. Cele două căști se împerechează prost: ștergeți istoricul de asociere și reporniți pentru a intra în starea de asociere, apoi încercați din nou. 2. Când ascultați muzică, dezactivați sunetul unei căști sau dezactivați-l pe celălalt. Conectați din nou căștile și microfonul și asigurați-vă...
Seite 66
Съвети за безопасност: * Носенето на слушалки FreedConn по време на шофиране може да намали способността на ушите ви да улавят звуци от околната среда. Слушането на музика с максимална сила на звука за дълго време, със зависимост от временна адаптация, ще попречи на човек да чуе фини...
Seite 67
Велкро х 2 х 1 3. Стъпки на инсталиране Инсталирайте основата Прикрепете основата към Подравнете слота за карта и подходящо място за свържете хоста FX Plus към лявата страна на каската. основата Прикрепете велкрото на Свържете FX Plus Включете слушалките Велкро.
Seite 68
Натиснете и задръжте за 2 секунди Добре дошли, съобщение Синя светлина Включете продукти захранване мига два пъти бързо FreedConn, и след това всеки известие за 6 секунди, мига два пъти състоянието на батерията Натиснете и задръжте за 3 секунди Червен светодиод...
Seite 69
Функционален бутон Операция LED индикатор за гласови подсказки Без промяна Докладвайте текущо След включване на MESH домофона Проверете канал и щракнете двукратно номер състояние на батерията MESH (домофон) бутон за канал и потърсете номера на текущия канал и състояние на батерията оставаща...
Seite 70
изключете захранването (сдвояване), за да Свързан: Синият светодиод мига влезете в състояние на сдвояване. Отворете Bluetooth списък с мобилни телефони телефон и изберете устройството с наречен FX Plus. "Bluetooth" След включване свържете При повторно свързване В изключено състояние натиснете мигащо синьо...
Seite 71
Гласова Бутон LED индикатор функция Операция подкана "разрешете автоматично Без промяна Когато захранването е включено и музиката е Включете или "отговор" или на пауза, натиснете едновременно изключете автоматичния "деактивирайте автоматичното бутон за включване/изключване/(сдвояване) и отговор на повикване отговор" многофункционален бутон за 2 секунди и след...
Seite 72
Гласова Бутон функция Операция подкана индикатор "диди" Операция за повикване Свържете A и B едновременно, B има входящо повикване, когато A се обажда, натиснете многофункционалния бутон отговарят, за прекратяване на разговор A и в същото време когато са присъединете се към Б устройство...
Seite 73
"Интерком" в състояние на сдвояване, мигат последователно свързан" отворете Bluetooth списъка на мобилния телефон и светлини, изберете „FX Plus“. Свързан: Син Светодиодът мига Връзка между 2 хоста Без промяна Във включено състояние щракнете двукратно върху B Съвети: бутон за включване/изключване/(сдвояване), за да влезете в...
Seite 74
8. Сдвояване между FX Plus и марка на трета страна Bluetooth устройство (интерком) Съвети: 1. Преди да стартирате Bluetooth интерком, двете слушалки трябва да бъдат свързани чрез Bluetooth. 2. Телефонните разговори са приоритетни, така че интеркомът не може да бъде стартиран, ако другият потребител отговори на телефонното обаждане, се чува само звуков сигнал.
Seite 75
Съвети: Мрежовият режим Dynamic MESH е интерком между множество потребители в рамките на 1 км, поддържа онлайн отговаряне между максимум 16 потребители едновременно. В този режим всяка Bluetooth слушалка FX Plus от същия модел може да се свърже към мрежата с едно кликване.
Seite 76
функция Бутон LED индикатор Операция Гласова подкана Напусни мрежата, Du du Откажете се Членовете на групата могат ду продължително натискане на бутона динамичен MESH (домофон) към мрежа мрежова връзка МРЕЖА веднага напусна (лидерът групата не може да напусне мрежата в средата) Съвет: 1.
Seite 77
Съвети: 1. Когато дадена група зададе „забрана на присъединяването“ и други потребители на FX Plus, които не са в същата група, стартират нова мрежа, дори и да използват същия канал, те няма да се присъединят към мрежата, която е настроена на „забрана на присъединяването“ и вместо това ще създадат нова мрежа.
10. Технически параметри Bluetooth версия: 5.1+EDR Адаптер за зарядно за пътуване: DC 5V 1A Честота: 2.4GHz Тип батерия: презареждаема (високоенергийна) Тегло: 53гр полимерна батерия Размер: 83mm x 45mm x 23mm Материал на батерията: Троен материал Модел на батерията: 802060 Време на готовност: Ако не се извършва операция работа...
Seite 79
12. Съвети и отстраняване на неизправности 1. Двете слушалки се сдвояват лошо: Изчистете историята на сдвояването и рестартирайте, за да влезете в състояние на сдвояване, след което опитайте отново. 2. Когато слушате музика, заглушете едната слушалка или заглушете другата. Включете отново слушалките и микрофона...
*In order to enable you to obtain the best sound quality experience, it is recommended that the distance between the headset and the ear remains within 2 mm during installation. * Please make sure to charge the FX Plus for at least 1.5 hours before the first use. 1.Product Functions •...
3. Installation Steps Install the base Attach the base in a Align the card slot and suitable position the attach the FX Plus host left side of the helmet. to the base Attach the Velcro of Attach the FX Plus Plug the headphones to the velcro.
Function Operation Voice prompt ling Power on Press and hold for 2 seconds Welcome to use The blue light FreedConn products, quickly flashes then report the twice then turn to remaining power flash twice every 6 seconds Power off Press and hold for 3 seconds Power off...
Seite 85
Function Operation Voice prompt LED indicator ling Check After turning on MESH Report the current No change channel intercom, double-click the channel and electric number and MESH (intercom) button to quantity electric query the current channel quantity number and remaining battery Channel In the boot state or during "Channels 1~5"...
Seite 86
flashing alternately, Connected" state. Open the mobile Connected: Blue LED phone Bluetooth list and flashes choose the device named as FX Plus. Reconnect with "Bluetooth The blue LED flashes In power off state, press the mobile and hold power Connected"...
Seite 87
Function Operation voice prompt LED indicator ling When the power is on and the "enable auto No change Turn automatic answer" or music is paused, press the call answering "disable auto on/off/(pairing) button and the on or off answer" multi-function button at the same time for 2 seconds and then let go.
Function Operation Voice prompt LED indicator ling Operation of Connect A and B at the same “Didi” call time, B has an incoming call answering when A is on the call, press while two the multi-function button to mobile end the call of A, and connect phones are to B at the same time connected...
"Intercom lights flashing Bluetooth list of the mobile phone connected" alternately, and select "FX Plus". Connected: Blue LED flashes Connection In the power-on state, B double-click B Tips: No change between 2 host the on/off/(pairing) button to enter...
8. Paring between FX Plus and the Third-party Brand Bluetooth Device (Intercom) Tips: 1.Before starting Bluetooth intercom, the two headsets should be connected via Bluetooth. 2.Phone calls are the priority, so intercom can not start if the other user is answering a phone call, only prompt of beep can be heard.
Seite 91
Tips: MESH dynamic networking mode is intercom among multiple users in 1 km, supporting online answering among maximum 16 users at the same time. In this mode, any FX Plus Bluetooth headset of the same model can join the network by one click.
Seite 92
Step Operation Voice prompt LED indicator light Exit MESH The group members can Exit the dynamic long press the MESH network, Du networking (intercom)key to exit the network immediately (The group leader cannot exit the network in the midway Tip: 1.
Seite 93
Tips: 1.When a group set“ forbid to join”, and other FX Plus users that are not in the same group start a new network,even they use the same channel, they will not join the network that has set“...
10. Technical Parameter Bluetooth version:5.1+EDR Travel Charger adapter: DC 5V 1A Frequency:2.4 GHZ Battery type: rechargeable (high energy) Weight:53g polymer battery Size:83mmx45mmx23mm Battery material: Ternary material Battery Standby time: If there is no operation model:802060 within 15 minutes after turning it on, Battery capacity:1200mAh it will be turned offautomatically and Voltage:3.7V...
12. Tips and troubleshooting 1. The two earphones don't pair well: Clear the pairing history and reboot to enter the pairing state , then try again. 2. When listening to music, mute one headset or mute the other. Plug the headphones and microphone back in, making sure the headphones are in good contact.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: *Noszenie zestawu słuchawkowego FreedConn podczas jazdy może ograniczyć zdolność uszu do wychwytywania dźwięków otoczenia. Długotrwałe słuchanie muzyki przy maksymalnej głośności, w połączeniu z tymczasową adaptacją, uniemożliwia słyszenie delikatnych dźwięków, co może prowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Przypomnienie: *Aby uzyskać...
Rzep x 2 Kroki instalacji Przymocuj podstawę w Zainstaluj podstawę Wyrównaj gniazdo karty i podłącz odpowiednim miejscu po host FX Plus do podstawy lewej stronie kasku. Przymocuj rzep zestawu Podłącz FX Plus do Podłącz słuchawki do rzepu. słuchawkowego do złącza słuchawkowego FX...
Operacje Wskaźnik LED głosowy Funkcja „ ” Przycisk Witamy, powiadomienia – Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy Włącz Niebieska dioda produkty FreedConn, zasilanie miga dwa razy powiadomienia o stanie szybko baterii , a następnie co 6 sekundach dwukrotnie Wyłącz zasilanie Wyłącz...
Funkcja „ ” Przycisk Komunikat Operacja Wskaźnik LED głosowy Zgłoś aktualny kanał i Po włączeniu interkomu MESH kliknij Bez zmian Sprawdź numer dwukrotnie stan baterii przycisk MESH (interkom), aby sprawdzić kanału i stan baterii aktualny numer kanału i poziom naładowania baterii Przełącznik W stanie uruchamiania lub podczas...
Seite 102
Otwórz światło, Połączone: niebieska dioda LED miga listę Bluetooth telefonu komórkowego i wybierz urządzenie o nazwą FX Plus. W stanie wyłączenia naciśnij i przytrzymaj „ Bluetooth połączone” przyciski włączania/wyłączania Po włączeniu ponownie połącz (parowania) przez 2 sekundy, a następnie Podczas ponownego łączenia miga...
Seite 103
Głosowa Funkcja Przycisk Operacja Wskaźnik LED komu nikat „włącz automatyczną Gdy zasilanie jest włączone, a odtwarzanie muzyki Brak zmian Włącz lub wyłącz odpowiedź” lub „wyłącz jest wstrzymane, naciśnij jednocześnie automatyczną odpowiedź” przycisk włączania/wyłączania/(parowania) i przycisk automatyczne wielofunkcyjny na 2 sekundy, a odbieranie połączeń...
Seite 104
Głosowa Funkcja Przycisk Operacja monit wskaźnik Podłącz A i B jednocześnie, B ma „Didi” Obsługa połączeń połączenie przychodzące, gdy A dzwoni, naciśnij przycisk wielofunkcyjny, aby zakończyć połączenie A i jednocześnie połączyć odbieranie połączeń, się z B gdy ur z ą dze ni a są urządzenia podłączone są...
Seite 105
światła migają Bluetooth telefonu komórkowego i wybierz „FX Plus”. naprzemiennie, Połączone: Niebieska dioda LED miga W stanie włączonym B naciśnij dwukrotnie B Wskazówki: przycisk włączania/wyłączania/(parowania), aby przejść do „trybu Brak zmian Połączenie między 2...
Parowanie między FX Plus a urządzeniami Bluetooth innych marek (interkom) Wskazówki: Przed uruchomieniem interkomu Bluetooth oba słuchawki powinny być połączone przez Bluetooth. Priorytetem są połączenia telefoniczne, więc interkom nie może zostać uruchomiony, jeśli drugi użytkownik odbiera połączenie telefoniczne, słychać tylko sygnał dźwiękowy.
Seite 107
Wskazówki: Dynamiczny tryb sieciowy MESH to interkom między wieloma użytkownikami w promieniu 1 km, obsługujący rozmowy online między maksymalnie 16 użytkownikami jednocześnie. W tym trybie każdy zestaw słuchawkowy FX Plus Bluetooth tego samego modelu może połączyć się z siecią za pomocą jednego kliknięcia.
Seite 108
Funkcja Operacja Komunikat głosowy Kontrolka LED Przycisk Opuść sieć, Du du Zakończ Członkowie grupy mogą długo nacisnąć przycisk MESH (interkom), Dynamiczne aby natychmiast opuścić sieć (lider połączenie sieciowe grupy nie może opuścić sieci MESH w trakcie działania) Wskazówka: Podczas dynamicznej komunikacji sieciowej MESH możesz słuchać wskazówek nawigacyjnych i muzyki, ponieważ obsługuje ona trójdrożne miksowanie! Podczas dynamicznego interkomu sieciowego MESH, jeśli chcesz dostosować...
Seite 109
Wskazówki: Gdy grupa ustawi opcję „zabronić połączenia”, a inni użytkownicy FX Plus, którzy nie należą do tej samej grupy, utworzą nową sieć, nawet jeśli używają tego samego kanału, nie połączą się z siecią, dla której ustawiono opcję „zabronić połączenia”, a zamiast tego utworzą nową sieć.
Parametry techniczne Wersja Bluetooth: 5.1+EDR Adapter ładowarki podróżnej: DC 5V 1A Typ baterii: Częstotliwość: 2,4 GHz akumulatorowa (wysokowydajna) bateria polimerowa Waga: 53 g Wymiary: 83 mm x 45 mm x 23 mm Materiał baterii: materiał trójskładnikowy Model baterii: 802060 Czas czuwania: Jeśli w ciągu 15 minut od włączenia nie Pojemność...
Seite 111
Wskazówki i rozwiązywanie problemów Te dwa słuchawki źle się parują: Wyczyść historię parowania i uruchom ponownie, aby przejść do stanu parowania , a następnie spróbuj ponownie. Podczas słuchania muzyki wycisz jedną słuchawkę lub wycisz drugą. Podłącz ponownie słuchawki i mikrofon i upewnij się, że słuchawki są...
Seite 114
Varnostni nasveti: *Nošenje slušalk FreedConn med vožnjo lahko zmanjša sposobnost ušes za zaznavanje okoliških zvokov. Dolgotrajno poslušanje glasbe na najvišji glasnosti, sčasoma privajanjem, vam bo preprečilo slišati tihe zvoke, kar lahko privede do trajne poškodbe sluha. Opomba: *Za najboljšo kakovost zvoka priporočamo, da med namestitvijo razdalja med slušalkami in ušesom ne presega 2 mm.
Postopek namestitve Pritrdite podstavek na Namestite podstavek Poravnajte režo za kartico in primerno mesto na priključite gostiteljsko enoto levi strani čelade. FX Plus na podstavek Priključite velcro Pritrdite FX Plus Slušalke priključite v slušalke na na Velcro. priključek za slušalke FX na ušesnih položajih znotraj...
Glasovno Delovanje LED indikator navodilo Gumb za funkcijo Dobrodošli, obvestilo Pritisnite in držite 2 sekundi Vklopite Modra lučka – izdelki FreedConn, napajanje dvakrat hitro obvestilo o stanju utripa Baterija in nato vsake dvakrat na 6 sekund Izklopite napajanje Pritisnite in pridržite 3 sekunde Izklopite Rdeča LED...
Seite 117
Delovanje Glasovno LED indikator navodilo Po vklopu interkom MESH Prijavite trenutni Brez sprememb Preverjanje kanal in dvakrat kliknite gumb stanje baterije številke kanala gumb MESH (interkom), da preverite in stanje trenutno številko kanala in stanje baterije baterije Preklop V načinu zagona ali med uporabo „Kanali 1–5“...
Seite 118
(seznanjanje), da vstopite v način Povezano: modra LED utripa povezan“ seznanjanja. Odprite seznam Bluetooth na mobilnem telefonu in izberite napravo z imenom ime FX Plus. Pri ponovnem povezovanju Po vklopu se ponovno modro utripa Ko je naprava izklopljena, pritisnite in „ Bluetooth povežite z 2 sekundi pridržite gumb za...
Seite 119
Glas Funkcija Gumb Delovanje LED indikator napot „Omogoči samodejni Ko je napajanje vklopljeno in je glasba Brez spremembe Vklopite samodejno odgovor“ ali „Onemogoči zaustavljena, pritisnite sprejemanje klicev samodejni odgovor“ gumb za vklop/izklop/(povezovanje) in večfunkcijski gumb hkrati za 2 sekundi, nato ju spustite. „Toot.
Seite 120
Glas Funkcija Gumb Delovanje poziv Kazalnik Povežite A in B hkrati, B ima "Didi" Delovanje klica dohodni klic, ko A kliče, pritisnite večfunkcijski gumb, da končate klic A in se hkrati povežete z B Odgovor, ko so naprave naprave dva mobilna telefoni Povežite se z V stanju pripravljenosti dvakrat kliknite...
Seite 121
Deljenje glasbe Nasveti: Velja le, če sta napravi povezani; Pred deljenjem glasbe jo morate zaustaviti. Podpira le 2 napravi za deljenje glasbe, zato bo neuporabna, če ena od teh dveh naprav ne izbriše zgodovine podatkov o povezovanju. Gumb Funkcija Glasovn LED indikator Delovanje sporočilo...
Seite 122
Povezovanje med FX Plus in Bluetooth napravami tretjih proizvajalcev (interkom) Nasveti: Pred zagonom Bluetooth interkoma morata biti obe slušalki povezani prek Bluetooth. Telefonski klici imajo prednost, zato interkom ni mogoče zagnati, če drugi uporabnik odgovarja na telefonski klic; slišal se bo le pisk.
Seite 123
Nasveti: Dinamični način omrežja MESH je interkom med več uporabniki v radiju 1 km, ki podpira spletno komunikacijo med največ 16 uporabniki hkrati. V tem načinu se lahko katerakoli slušalka Bluetooth FX Plus istega modela poveže z omrežjem z enim samim klikom.
Seite 124
Značiln Delovanj Glasovno navodilo LED indikator Gumb osti Zapusti omrežje, Du Izhod Člani skupine lahko pritisnejo in pridržijo gumb MESH Dinamično (interkom), da takoj zapustijo Povezava z omrežjem MESH omrežje (vodja skupine ne more zapustiti omrežja v sredini) Nasvet: Med dinamičnim interkomom omrežja MESH lahko poslušate navodila za navigacijo in glasbo, saj podpira trismerno mešanje! Med dinamičnim MESH omrežnim interkomom, če morate prilagoditi glasnost skupinskega klepeta, morate zaustaviti glasbo, sicer bo nastavitev v glasnosti glasbe.
Seite 125
Nasveti: Ko skupina nastavi „onemogoči povezavo“ in drugi uporabniki FX Plus, ki niso v isti skupini, vzpostavijo novo omrežje, se ne bodo povezali z omrežjem, ki je nastavljeno na „onemogoči povezavo“, četudi uporabljajo isti kanal, ampak bodo namesto tega ustvarili novo omrežje.
Seite 126
Tehnični parametri Bluetooth različica: 5.1+EDR Potovalni polnilnik: DC 5V 1A Tip baterije: Frekvenca: 2,4 GHz polnilna (visokoenergetska) polimerna baterija Teža: 53 g Dimenzije: 83 mm x 45 mm x 23 mm Material baterije: ternaren material Model baterije: 802060 Čas pripravljenosti: Če v 15 minutah po vklopu ne Kapaciteta baterije: 1200 mAh izvedete nobene operacije, se naprava samodejno Napetost: 3,7 V...
Seite 127
Nasveti in odpravljanje težav Ti dve slušalki se slabo povezujeta: ite zgodovino povezovanja in ponovno zaženite, da vstopite v način povezovanja , Izbri š nato poskusite znova. Med poslušanjem glasbe utišajte eno slušalko ali drugo. Ponovno priključite slušalke in mikrofon ter se prepričajte, da so slušalke dobro priključene.
Sigurnosni savjeti: *Nošenje FreedConn slušalica tijekom vožnje može smanjiti sposobnost vaših ušiju da primaju ambijentalne zvukove. Dugotrajno slušanje glazbe na maksimalnoj glasnoći, uz ovisnost o privremenoj prilagodbi, spriječit će osobu da čuje suptilne zvukove zvukove, što može dovesti do trajnog oštećenja sluha.
Seite 131
Čičak x 2 3. Koraci instalacije Pričvrstite bazu na Instalirajte bazu Poravnajte utor za karticu i spojite prikladno mjesto za FX Plus host na bazu lijeva strana kacige. Pričvrstite čičak Connect FX Plus Uključite slušalice u FX Plus Čičak. slušalica na mjesta priključak za...
LED indikator Pritisnite i držite 2 sekunde Dobrodošli, najava Uključi Plavo svjetlo napajanje proizvodi brzo trepne dva FreedConn, puta, a zatim svakih obavijest o statusu 6 sekundi, bljesne dva baterije puta Pritisnite i držite 3 sekunde Crvena LED dioda Isključiti Isključite napajanje...
Seite 133
Funkcijski gumb Operacija LED indikator glasovnih uputa Bez promjene Nakon uključivanja MESH interfona Izvješće o trenutnoj vrijednosti Provjeriti kanal i dvostruki klik stanje baterije broj MESH (interfon) tipka za kanal i upitati trenutni broj kanala i stanje baterije preostala baterija Prekidač...
Seite 134
(uparivanje) za ulazak u Povezano: Plava LED lampica treperi stanje uparivanja. Otvorite Popis Bluetooth mobilnih telefona telefon i odaberite uređaj s pod nazivom FX Plus. "Bluetooth" Prilikom ponovnog povezivanja Nakon uključivanja, ponovno U isključenom stanju, pritisnite i držite trepćuće plavo Povezano"...
Seite 135
Glasovna LED indikator Funkcija Gumb Operacija uputa "omogući automatski" Bez promjene Uključite ili Kad je struja uključena i glazba svira "odgovor" ili pauzirano, pritisnite istovremeno isključite automatsko "onemogući automatsko gumb za uključivanje/isključivanje/(uparivanje) i odgovaranje na pozive odgovor" višenamjenski gumb 2 sekunde i zatim ih otpustite.
Seite 136
Glasovna Funkcija Gumb Operacija uputa indikator "Didi" Operacija poziva Spojite A i B istovremeno, B ima dolazni poziv kada A zove, pritisnite višenamjensku tipku reagiraju kada završiti poziv A i istovremeno pridruži se B uređaj dva mobilna telefona povezana telefoni Pridružite se U stanju pripravnosti dva puta Glasovne upute redom:...
Seite 137
"Interfon" uparivanja, otvorite Bluetooth naizmjenično treperi povezan" svjetla, popis mobilnog telefona i odaberite „FX Plus”. Povezano: Plavo LED bljeska Veza između 2 Bez promjene U uključenom stanju dvaput kliknite B Savjeti: hosta gumb za uključivanje/isključivanje/(uparivanje) za ulazak u "stanje "Uključi...
Seite 138
8. Uparivanje između FX Plusa i robne marke treće strane Bluetooth uređaj (interfon) Savjeti: 1. Prije pokretanja Bluetooth interkoma, dvije slušalice trebaju biti povezane putem Bluetootha. 2. Telefonski pozivi imaju prioritet, tako da se interfon ne može pokrenuti, ako drugi korisnik odgovori na telefonski poziv, čuje se samo zvučni signal. Operacija Gumb LED indikator glasovnih uputa...
Seite 139
Savjeti: Dinamički MESH mrežni način rada omogućuje interkom između više korisnika unutar 1 km, podržava online odgovaranje između maksimalno 16 korisnika istovremeno. U ovom načinu rada, bilo koja FX Plus Bluetooth slušalica istog modela može se povezati s mrežom jednim klikom.
Seite 140
Gumb Funkcija LED indikator Operacija Glasovna uputa Prestati Napusti mrežu, Du du Članovi grupe mogu dugo pritisnite gumb dinamičan MESH (interfon) u mrežu mrežna veza MREŽA odmah otišao (vođa grupa ne može napustiti mrežu u sredini) Savjet: 1. Tijekom dinamičkog MESH mrežnog interfona možete čuti navigacijske upute i slušati glazbu jer podržava trosmjerno miksanje! 2.
Seite 141
Savjeti: 1. Kada grupa postavi "zabranu pridruživanja" i drugi FX Plus korisnici koji nisu u istoj grupi pokrenu novu mrežu, čak i ako koriste isti kanal, neće se pridružiti mreži koja je postavljena na "zabranu pridruživanja" i umjesto toga će stvoriti novu mrežu.
Seite 142
10. Tehnički parametri Verzija Bluetootha: 5.1+EDR Putni punjač: DC 5V 1A Frekvencija: 2,4 GHz Vrsta baterije: punjiva (visokoenergetska) Težina: 53 g polimerna baterija Veličina: 83 mm x 45 mm x 23 mm Materijal baterije: Ternarni materijal Model baterije: 802060 Vrijeme pripravnosti: Ako se ne izvrši nikakva radnja Kapacitet baterije: 1200mAh rad unutar 15 minuta nakon uključivanja, automatski Napon: 3,7 V...
Seite 143
12. Savjeti i rješavanje problema 1. Dvije slušalice se loše uparuju: Izbrišite povijest uparivanja i ponovno pokrenite uređaj kako biste ušli u stanje uparivanja, a zatim pokušajte ponovno. 2. Kada slušate glazbu, isključite zvuk na jednoj slušalici ili isključite zvuk na drugoj. Ponovno priključite slušalice i mikrofon i provjerite jesu li slušalice u dobrom kontaktu.