Herunterladen Diese Seite drucken

Faller 130966 Bedienungsanleitung

Fernsehturm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 130966:
FERNSEHTURM
TELEVISION TOWER
TOUR DE TÉLÉVISION
TELEVISIETOREN
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
D
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
NL
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr.
170490 | 170492 | 170494
FALLER SUPER-EXPERT | EXPERT | LASERCUT
Art. Nr. 130966
Art. Nr. 170688
Art. Nr. 170687
FALLER-BASTELMESSER
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
Inhalt
Spritzlinge
Contents
Sprues
Moulages
Contenu
Inhoud
Gietstukken
1
1 x
3 A
2 x
1
1 x
3 B
2 x
2 A
6 x
4
3 x
2 B
1 x
8
1 x
Sa. Nr. 226 767 2
loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 130966

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 2/10...
  • Seite 3 Deco 4 Deco 4 Deco 6 Deco 6...
  • Seite 4 Fensterfolie Das abgebildete Papier-Musterfenster mit transparentem, ablösbarem Klebeband auf die beiliegende Fensterfolie (grau nach unten) kleben und diese ausschneiden. Zuerst die ausgeschnittene Fensterfolie vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben. Danach die ausgeschnittenen Papier-Musterfenster (Deco) auf die eingeklebte Fensterfolie kleben. Window film Stick the illustrated paper sample window onto the enclosed window film (grey downwards) using transparent, removable adhesive tape and cut it out.
  • Seite 5 Papier-Musterfenster (grau nach unten) Illustrated paper (grey downwards) Fenêtre en papier (gris vers le bas) Geïllustreerde papieren (grijs naar beneden) Fensterfolie Window foil Feuillet transparent Vensterfolie...
  • Seite 6 Papiermaske Papermask Masque Masker Abtrennen Seperate Séparer Afknippen ca. 300 mm siehe Seite 10 ! see page 10 ! voir page 10 ! zie pagina 10 ! Kabel, gelb-braun Cable, yellow-brown Câble, jaune-brun Kabel, geel-bruin Inhalt Tüte Contents bag Contenu sachet zakje Inhoud...
  • Seite 7 Papiermaske Papermask Masque Masker...
  • Seite 9 Kabel, gelb-braun nicht kleben Cable, yellow-brown do not glue Câble, jaune-brun ne pas coller Kabel, geel-bruin niet lijmen Deco 5 Papiermaske Papermask Masque Masker Deco 5...
  • Seite 10 Deco 1 Deco 2 Variante B Variante A nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen Deco 3 Kabel zusammendrehen oder verlöten und isolieren! Twist cables together or solder and insulate! Inhalt Tüte Contents bag ca. 300 mm Tordre les câbles ou les souder et les isoler! Contenu sachet zakje...
  • Seite 11 F1/1 F1/2 Variante B Variante A Vorsichtig biegen! Vorsichtig biegen! Bend cautiously! Bend cautiously! Plier prudemment! Plier prudemment! Voorzichtig buigen! Voorzichtig buigen! Sekundenkleber verwenden Sekundenkleber verwenden Use instant modelling cement Use instant modelling cement Utilisez la colle rapide Utilisez la colle rapide Gebruik secondenlijm Gebruik secondenlijm nicht kleben...
  • Seite 12 FALLER-Trafo 12 V DC Art.-Nr. 180641 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd...