Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAMILY:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Hochstuhl
MONTAGEANLEITUNG
High Chair
INSTRUCTION MANUAL
Chaise haute
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Kinderstoel
GEBRUIKSAANWIJZING
WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT : KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ
CAREFULLY.
IMPORTANT : À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
LEES AANDACHTIG.
BabyGo Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
0049-5242-4188681
info@babygo.eu // www.babygo.eu
DE
EN
FR
NL
loading

Inhaltszusammenfassung für BabyGo FAMILY

  • Seite 1 SORGFÄLTIG LESEN. IMPORTANT : KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. IMPORTANT : À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. LIRE ATTENTIVEMENT. BELANGRIJK: BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. LEES AANDACHTIG. BabyGo Baby Products GmbH Am Bahndamm 1-3 33378 Rheda-Wiedenbrück Germany 0049-5242-4188681 info@babygo.eu // www.babygo.eu...
  • Seite 2 FAMILY HOCHSTUHL Seite 04 - 09 DEUTSCH Page 10 - 15 ENGLISH Page 16 - 21 FRANCE Pagina 22 - 27 NEDERLANDS...
  • Seite 3 FAMILY WICHTIG LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF. DIESES PRODUKT ENTSPRICHT DER NORM EN 14988:2017 + A1:2020 ACHTUNG! Für die Sicherheit Ihres Kindes, befolgen Sie unbedingt die folgenden Hinweise um Verletzungen vorzubeugen.
  • Seite 4: Reinigung

    FAMILY ACHTUNG! Der Stuhl darf nicht als Tritt (Leiter) missbraucht werden. GARANTIE ACHTUNG! Es dürfen keine Veränderungen am Hochstuhl vorgenom- men werden, die nicht bestimmungsgemäß vorgesehen sind. Die Garantiefrist beginnt ab dem Kaufdatum und gilt für einen Zeitraum von 24 Monaten.
  • Seite 5 FAMILY TEILE Kontrollieren Sie ob alle Teile wie aufgeführt enthalten sind. Fügen Sie die Quermutterbolzen (11) in die vorgesehenen Öffnungen der Holz-streben (4). Achten Sie darauf, dass die Schlitze der Quermutterbolzen nach oben zeigen. Mit dem Schraubendreher fixieren und festhalten.
  • Seite 6 FAMILY IMPORTANT READ CAREFULLY AND READ CAREFULLY AND KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE THIS PRODUCT COMPLIES WITH STANDARD EN 14988:2017 + A1:2020 ATTENTION! For the safety of your child, be sure to follow these instruc- tions to prevent injury.
  • Seite 7 FAMILY ATTENTION! Infants in high chairs require the special supervision of WARRANTY parents. ATTENTION! Always use the crotch strap for infants. ATTENTION! Make sure that the foot plate completely fills the groove of The warranty period starts from the date of purchase and is valid for a period of 24 months.
  • Seite 8 FAMILY PARTS Check if all parts are included as listed. Insert the transverse nut bolt (11) into the holes provided in the wooden struts (4). Make sure that the slots of the transverse nut bolt points upwards. Fix with the- screwdriver and hold tight.
  • Seite 9 FAMILY IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D‘UTILISATION ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE. CE PRODUIT EST CONFORME À LA NORME EN 14988:2017 + A1:2020 ATTENTION ! Pour la sécurité de votre enfant, veillez à suivre ces instruc- tions pour éviter tout risque de blessure.
  • Seite 10 FAMILY ATTENTION ! Les nourrissons placés dans une chaise haute nécessitent GARANTIE une surveillance particulière des parents. ATTENTION ! Toujours utiliser la sangle d’entrejambe pour les nourris- La période de garantie commence à partir de la date d‘achat et est valide pour une période sons.
  • Seite 11 FAMILY Vérifiez si toutes les pièces sont incluses comme indiqué dans la liste. PIÈCES Insérez le boulon d‘écrou transversal (11) dans les trous prévus des montants en bois (4). Assurez-vous que les fentes du boulon d‘écrou transversal sont orientées vers le haut. Fixez avec un tournevis et maintenez en place.
  • Seite 12 FAMILY BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIEHANDLEIDING ALSTU- BLIEFT ZORGVULDIG EN BEWAAR HEM VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE NORM EN 14988:2017 + A1:2020 LET OP! Voor de veiligheid van uw kind dient u deze instructies op te volgen om risico‘s op letsel te voorkomen.
  • Seite 13 FAMILY LET OP! Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan de kinder- GARANTIE stoel die niet zijn bedoeld. LET OP! Baby’s in kinderstoelen hebben speciale ouderlijke supervisie De garantieperiode begint op de datum van aankoop en is geldig gedurende een periode nodig.
  • Seite 14 FAMILY ONDERDELEN Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn zoals vermeld. Steek de dwarsmoerbout (11) in de voorziene gaten in de houten stijlen (4). Zorg ervoor dat de sleuven van de dwarsmoerbout naar boven wijzen. Bevestig met de schroevendraaier en houd stevig vast.
  • Seite 15 BabyGo Baby Products GmbH 0049-5242-4188681 Am Bahndamm 1-3 info@babygo.eu 33378 Rheda-Wiedenbrück www.babygo.eu Germany...