Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
KIDS' PULL-ALONG WAGONS
USER MANUA
MODEL:TC4201/TC4201A
L
Video
installation QR
code20250826\
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TC4201

  • Seite 1 KIDS' PULL-ALONG WAGONS USER MANUA MODEL:TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 2 MODEL:TC4201/TC4201A This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
  • Seite 3: General Guidelines

    GENERAL GUIDELINES Please read the following instruction carefully and use the product  accordingly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the  product. This summary may not include every detail of all variations and  considered steps.
  • Seite 4 If you accidentally spill water or another liquid on the surface,  immediately wipe clean with a dry towel. Please keep the product away from sharp, pointed objects and  corrosive substances to prevent product damage. Please place this item on level, solid ground during use. ...
  • Seite 5 M8x65mm M6x45mm ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ⓭...
  • Seite 6: Tool Description

    Tool Description Tools Required describe picture #2 Phillips screwdriver Slot type screwdriver 10mm wrench Needle-nose pliers Monkey wrench...
  • Seite 7: Explosive View

    Explosive View...
  • Seite 8: Installation Procedure

    Installation Procedure...
  • Seite 11 M16mm...
  • Seite 16: Troubleshooting Instructions

    Troubleshooting Instructions fault phenomenon solution Unsmooth rotation or jamming: This may be due to debris or dirt accumulation inside the wheel, or lack of lubricating oil in the axle. You can flip the cart over and use a soft brush or damp cloth to clean dirt from the wheel, Wheel Issues especially around the axle and bearing...
  • Seite 17 If the cart has experienced significant external impact or long-term overload use, the frame may become deformed. Check for visible Frame deformation deformations or cracks in the frame. If deformation is detected, stop using the cart immediately and contact professional personnel for repair or replacement of the frame.
  • Seite 18 WARNING NOT FOR CHILDREN UNDER 5 YEARS OF AGE  Adult supervision is always required while this wagon is being used by  children. Do not over inflate pneumatic tires. Follow the tire pressure guidelines  listed on the tire. Do not use wagon if one or more tires is not properly inflated.
  • Seite 19 PRODUCT PARAMETER Model TC4201/TC4201A Product Dimensions 1020*530*520mm Maximum Loading Capacity 150kg...
  • Seite 20 Manufacturer: qingdao huatian handtruck co.,ltd Address: No.19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 21 KINDER BOLLERWAGEN BENUTZERHANDBUCH MODELL: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 22 MODELL: TC4201/TC4201A Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie-...
  • Seite 23: Allgemeine Richtlinien

    ALLGEMEINE RICHTLINIEN Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und  verwenden Sie das Produkt entsprechend. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und geben Sie sie bei einer  Weitergabe des Produkts mit. Diese Zusammenfassung enthält möglicherweise nicht alle Details ...
  • Seite 24 Richten Sie bei der Montage zunächst alle Schrauben lose an den  entsprechenden vorgebohrten Löchern aus und ziehen Sie die Schrauben dann nacheinander fest. Überprüfen Sie während des Produktgebrauchs regelmäßig, ob die  Schrauben festgezogen sind. Ziehen Sie sie gegebenenfalls nach, um die strukturelle Integrität sicherzustellen.
  • Seite 25 M8x35mm Ø 16,5 x 1,5 Ø M 1 6mm 20x14mm M 6x 35mm M 8x65 mm M 6x45 mm ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿...
  • Seite 26: Werkzeugbeschreibung

    ⓫ ⓬ ⓭ Werkzeugbeschreibung Erforderliche Werkzeuge beschreiben Bild Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 Schlitzschraubendreher 10-mm-Schraubenschlüssel...
  • Seite 27: Explosive Ansicht

    Spitzzange Rollgabelschlüssel Explosive Ansicht...
  • Seite 28 Installationsverfahren...
  • Seite 32 M16mm...
  • Seite 37: Anweisungen Zur Fehlerbehebung

    Anweisungen zur Fehlerbehebung Fehlerphänomen Lösung Ungleichmäßige Drehung oder Blockieren: Dies kann auf Ablagerungen oder Schmutz im Rad oder auf fehlendes Schmieröl in der Achse zurückzuführen sein. Drehen Sie den Wagen um und reinigen Sie das Rad, insbesondere im Bereich der Achse und der Lager, mit einer weichen Radprobleme Bürste oder einem feuchten Tuch von...
  • Seite 38 und Muttern mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2 und einem 10-mm-Schlüssel fest, um die Stabilität des Rahmens zu gewährleisten. Ersetzen Sie beschädigte Schrauben oder Gelenke gegebenenfalls durch neue Teile. Wenn der Wagen starken äußeren Einflüssen oder längerer Überlastung ausgesetzt war, kann sich der Rahmen verformen.
  • Seite 39: Nicht Für Kinder Unter 5 Jahren Alter

    Rahmenrissen. Sollten bei normalem Gebrauch ungewöhnliche Zustände auftreten (z. B. verstärktes Wackeln, Komponentenversagen), kann dies auf eine vorherige Überlastung zurückzuführen sein. Überprüfen Sie in solchen Fällen alle Teile des Wagens und vermeiden Sie wiederholte Überlastung. WARNUNG NICHT FÜR KINDER UNTER 5 JAHREN ALTER​ ...
  • Seite 40 Verwendung auf öffentlichen Straßen oder an Orten mit hohem Verkehrsaufkommen. Betreiben Sie den Wagen nicht, wenn Teile fehlen oder ausgetauscht  werden müssen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen. PRODUKTPARAMETER Modell TC4201 / TC4201 A Technische Daten 1020*530*520 mm Maximale Ladekapazität​ 150 kg ​ ​...
  • Seite 42 Hersteller: Qingdao Huatian Handtruck Co., Ltd Adresse: Nr. 19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 44 ENFANTS' WAGONS À TIRER MANUEL D'UTILISATION MODÈLE : TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 45 MODÈLE : TC4201/TC4201A Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à jour...
  • Seite 46: Directives Générales

    DIRECTIVES GÉNÉRALES Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et utiliser le  produit en conséquence. Veuillez conserver ce manuel et le remettre lorsque vous transférez le  produit. Ce résumé peut ne pas inclure tous les détails de toutes les variantes ...
  • Seite 47 Vérifiez régulièrement le serrage des vis pendant l'utilisation du produit.  Si nécessaire, resserrez-les pour garantir l'intégrité structurelle. Si vous renversez accidentellement de l’eau ou un autre liquide sur la  surface, essuyez-la immédiatement avec une serviette sèche. Veuillez garder le produit à l'écart des objets tranchants et pointus et ...
  • Seite 48 M 1 6 mm Ø 20x14mm M 6x 35mm M 8x65 mm M 6x45 mm ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ ⓫ ⓬...
  • Seite 49: Description De L'outil

    ⓭ Description de l'outil Outils requis décrire image Tournevis cruciforme n° 2 Tournevis à fente clé de 10 mm...
  • Seite 50 Pince à bec effilé Clé à molette Vue explosive...
  • Seite 51: Procédure D'installation

    Procédure d'installation...
  • Seite 55 M16mm...
  • Seite 60: Instructions De Dépannage

    Instructions de dépannage phénomène de faille solution Rotation irrégulière ou blocage : Cela peut être dû à une accumulation de débris ou de saletés à l'intérieur de la roue, ou à un manque d'huile de lubrification dans l'axe. Vous pouvez retourner le chariot et utiliser une brosse douce ou un chiffon humide pour nettoyer la saleté...
  • Seite 61 pour serrer les vis ou écrous desserrés, afin de garantir la solidité du cadre. Remplacez les boulons ou articulations endommagés par des pièces neuves si nécessaire. Si le chariot a subi un impact externe important ou une utilisation prolongée en surcharge, le cadre peut se déformer.
  • Seite 62 défaillance d'un composant), cela peut être dû à une surcharge antérieure. Dans ce cas, inspectez toutes les pièces du chariot et évitez les surcharges répétées. AVERTISSEMENT NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 5 ANS ANNÉES  La surveillance d'un adulte est toujours requise lorsque ce chariot est ...
  • Seite 63 N'utilisez pas le chariot si des pièces manquent ou doivent être  remplacées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. PARAMÈTRE DU PRODUIT Modèle TC4201 / TC4201 A Dimensions du produit 1020*530*520 mm Capacité de charge 150 kg maximale​...
  • Seite 65 Fabricant: qingdao huatian handtruck co., ltd Adresse : No. 19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING...
  • Seite 67 DZIECIĘCE WÓZKI DO CIĄGNIĘCIA INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 68 MODEL: TC4201/TC4201A To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 69 OGÓLNE WYTYCZNE Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję i używaj produktu zgodnie z  nią. Prosimy zachować tę instrukcję i przekazać ją przy przekazywaniu  produktu. To podsumowanie może nie zawierać wszystkich szczegółów  wszystkich wariantów i rozważanych kroków. Skontaktuj się z nami, jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji i pomocy.
  • Seite 70 odpowiednimi wywierconymi wcześniej otworami, a następnie dokręcić je pojedynczo. Okresowo sprawdzaj dokręcenie śrub podczas użytkowania produktu.  W razie potrzeby dokręć je, aby zapewnić integralność konstrukcji. Jeśli przypadkowo wylejesz na powierzchnię wodę lub inny płyn,  natychmiast wytrzyj ją do czysta suchym ręcznikiem. Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, należy trzymać...
  • Seite 71 M 1 6 mm Ø 20x14mm M 6x 35 mm M 8x65 mm M 6x45 mm ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿...
  • Seite 72: Opis Narzędzia

    ⓫ ⓬ ⓭ Opis narzędzia Wymagane narzędzia opisać zdjęcie #2 śrubokręt krzyżakowy Śrubokręt płaski Klucz 10 mm...
  • Seite 73 Szczypce igłowe Klucz francuski Wybuchowy widok...
  • Seite 74: Procedura Instalacji

    Procedura instalacji...
  • Seite 78 M16mm...
  • Seite 83 Instrukcje rozwiązywania problemów zjawisko błędu rozwiązanie Nierówny obrót lub zacinanie się: Może to być spowodowane nagromadzeniem się zanieczyszczeń lub brudu wewnątrz koła lub brakiem oleju smarującego w osi. Możesz odwrócić wózek i użyć miękkiej szczotki lub wilgotnej ściereczki, aby oczyścić Problemy z kołami koło z brudu, szczególnie w okolicach osi i łożyska.
  • Seite 84 razie potrzeby wymień uszkodzone śruby lub połączenia na nowe. Jeśli wózek został poddany silnemu uderzeniu zewnętrznemu lub długotrwałemu przeciążeniu, rama może ulec odkształceniu. Sprawdź, czy rama nie ma widocznych odkształceń Deformacja ramy lub pęknięć. W przypadku wykrycia odkształcenia, natychmiast zaprzestań użytkowania wózka i skontaktuj się...
  • Seite 85 wcześniejszym przeciążeniem. W takich przypadkach należy sprawdzić wszystkie części wózka i unikać ponownego przeciążania. OSTRZEŻENIE NIE DLA DZIECI PONIŻEJ 5 LAT LAT WIEKU  W przypadku korzystania z wózka przez dzieci wymagany jest zawsze  nadzór osoby dorosłej. Nie pompuj nadmiernie opon pneumatycznych. Przestrzegaj zaleceń ...
  • Seite 86 Nie używaj wózka, jeśli brakuje jakichkolwiek części lub wymagają one  wymiany. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia ciała. PARAMETR PRODUKTU Model TC4201 / TC4201 A Wymiary produktu 1020*530*520 mm Maksymalna ładowność​ 150 kg ​ ​...
  • Seite 88 Producent: Qingdao huatian handtruck co., Ltd Adres: Huanda Road nr 19, West Coast New Area, Qingdao Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 90 KINDEREN' TREKKARREN GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 91 MODEL: TC4201/TC4201A Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte...
  • Seite 92: Algemene Richtlijnen

    ALGEMENE RICHTLIJNEN Lees de volgende instructies zorgvuldig door en gebruik het product  overeenkomstig. Bewaar deze handleiding en geef deze af wanneer u het product  overdraagt. Deze samenvatting bevat mogelijk niet alle details van alle variaties en  overwogen stappen. Neem contact met ons op als u meer informatie en hulp nodig heeft.
  • Seite 93 bijbehorende voorgeboorde gaten en draait u de schroeven vervolgens één voor één vast. Controleer regelmatig de schroefvastheid tijdens gebruik van het  product. Draai indien nodig opnieuw aan om de structurele integriteit te garanderen. Mocht er per ongeluk water of een andere vloeistof op het oppervlak ...
  • Seite 94 M8x35mm Ø 16,5x1,5mm Ø M 1 6 mm 20x14mm ​ M 6x 35mm ​ ​ M 8x65 mm M 6x45 mm ​ ❶ ❷ ​ ​ ❸ ❹ ​ ​ ❺ ❻ ​ ​ ❼ ❽ ​ ​...
  • Seite 95 ❾ ❿ ​ ​ ⓫ ⓬ ​ ​ ⓭ ​ Gereedschapsbeschrijving Benodigde gereedschappen beschrijven afbeelding #2 Kruiskopschroevendraaier...
  • Seite 96 Sleufschroevendraaier 10 mm sleutel Punttang Moersleutel Explosieve weergave...
  • Seite 97: Installatieprocedure

    Installatieprocedure...
  • Seite 101 M16mm...
  • Seite 106 Instructies voor probleemoplossing foutverschijnsel oplossing Onregelmatige rotatie of vastlopen: Dit kan te wijten zijn aan ophoping van vuil of stof in het wiel, of aan een gebrek aan smeerolie in de as. U kunt de kar omdraaien en met een zachte borstel of vochtige doek vuil van het wiel verwijderen, met name rond de as en Wielproblemen...
  • Seite 107 intact blijft. Vervang beschadigde bouten of verbindingen indien nodig door nieuwe onderdelen. Als de kar een zware externe impact heeft ondergaan of langdurig overbelast is, kan het frame vervormen. Controleer op zichtbare vervormingen Framevervorming of scheuren in het frame. Stop onmiddellijk met het gebruik van de kar en neem contact op met een professional voor reparatie of...
  • Seite 108 dergelijke gevallen alle onderdelen van de kar en vermijd herhaalde overbelasting. WAARSCHUWING NIET VOOR KINDEREN JONGER DAN 5 JAAR JAAR OUD  Wanneer deze wagen door kinderen wordt gebruikt, is altijd toezicht  van een volwassene vereist. Pomp luchtbanden niet te hard op. Volg de richtlijnen voor de ...
  • Seite 109 Gebruik de wagen niet als er onderdelen ontbreken of vervangen  moeten worden. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. PRODUCTPARAMETER Model TC4201 / TC4201 A Productafmetingen 1020*530*520 mm Maximale laadcapaciteit​ 150 kg ​ ​...
  • Seite 111 Fabrikant: Qingdao Huatian Handtruck Co., Ltd Adres: No.19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 113 BARNENS DRAGVAGNAR ANVÄNDARMANUAL MODELL: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 114 MODELL: TC4201/TC4201A Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller...
  • Seite 115: Allmänna Riktlinjer

    ALLMÄNNA RIKTLINJER Läs följande instruktioner noggrant och använd produkten i enlighet  med detta. Spara denna manual och lämna över den när du överför produkten.  Denna sammanfattning kanske inte inkluderar alla detaljer om alla  variationer och övervägda steg. Kontakta oss när du behöver ytterligare information och hjälp.
  • Seite 116 Håll produkten borta från vassa, spetsiga föremål och frätande ämnen  för att förhindra produktskador. Placera denna artikel på ett jämnt, fast underlag under användning.  VARNING Barn får inte montera produkten. Förvara alla smådelar utom räckhåll  för barn under monteringen, eftersom de kan vara dödliga om de sväljs eller inandas.
  • Seite 117 1 st M8x65 mm​ M6x45 mm​ 1 st 1 st ❶ ❷ 1 st 1 st ❸ ❹ 1 st 2 st ❺ ❻ 4 st 1 st ❼ ❽ 1 st 1 st ❾ ❿ 1 st 1 st ⓫...
  • Seite 118 Verktygsbeskrivning Verktyg som krävs beskriva bild #2 Phillips-skruvmejsel Spårskruvmejsel 10 mm skiftnyckel Spetstång Monkey skiftnyckel...
  • Seite 119 Explosiv vy...
  • Seite 120 Installationsprocedur...
  • Seite 123 M16mm...
  • Seite 128 Felsökningsinstruktioner felfenomen lösning Ojämn rotation eller fastklämning: Detta kan bero på ansamling av skräp eller smuts inuti hjulet, eller brist på smörjolja i axeln. Du kan vända vagnen och använda en mjuk borste eller fuktig trasa för att rengöra hjulet från smuts, Hjulproblem särskilt runt axeln och lagren.
  • Seite 129 yttre stötar eller långvarig överbelastning kan ramen deformeras. Kontrollera om det finns synliga deformationer eller sprickor i ramen. Om deformation upptäcks, sluta använda vagnen omedelbart och kontakta professionell personal för reparation eller utbyte av ramen. Kontrollera om komponenter som handtag och sits är ordentligt fästa i ramen.
  • Seite 130 EJ FÖR BARN UNDER 5 ÅR ÅR ÅLDER  Vuxenövervakning krävs alltid när denna vagn används av barn.  Överfyll inte lufttrycket i däcken. Följ däcktrycksriktlinjerna som anges  på däcket. Använd inte vagnen om ett eller flera däck inte är ordentligt pumpade. ...
  • Seite 131 Modell TC4201 / TC4201 A Produktmått 1020*530*520 mm Maximal lastkapacitet​ ​ ​ 150 kg...
  • Seite 132 Tillverkare: qingdao huatian handtruck co.,ltd Adress: Huanda Road 19, West Coast New Area, Qingdao Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 134 NIÑOS' VAGONES DE ARRASTRE MANUAL DEL USUARIO MODELO: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 135 MODELO: TC4201/TC4201A Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones...
  • Seite 136: Directrices Generales

    DIRECTRICES GENERALES Lea atentamente las siguientes instrucciones y utilice el producto  según corresponda. Conserve este manual y entréguelo cuando transfiera el producto.  Es posible que este resumen no incluya todos los detalles de todas las  variaciones y pasos considerados. Contáctenos si necesita más información o ayuda.
  • Seite 137 garantizar la integridad estructural. Si accidentalmente derrama agua u otro líquido sobre la superficie,  límpiela inmediatamente con una toalla seca. Mantenga el producto alejado de objetos afilados o puntiagudos y  sustancias corrosivas para evitar daños al producto. Coloque este artículo sobre una superficie nivelada y sólida durante ...
  • Seite 138 GRAMO M6x35 mm​ ​ M8x65 mm​ M6x45 mm​ ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ​ ❾ ❿ ⓫ ⓬ ⓭...
  • Seite 139: Descripción De La Herramienta

    Descripción de la herramienta Herramientas necesarias describir imagen Destornillador Phillips n.° 2 Destornillador de ranura llave de 10 mm Alicates de punta fina...
  • Seite 140 Llave inglesa Vista explosiva...
  • Seite 141: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación...
  • Seite 145 M16mm...
  • Seite 150: Instrucciones Para

    Instrucciones para solución problemas fenómeno de falla solución Giro irregular o atascamiento: Esto puede deberse a la acumulación de residuos o suciedad en la rueda, o a la falta de aceite lubricante en el eje. Puede voltear el carrito y usar un cepillo suave o un paño húmedo para limpiar la suciedad de la rueda, especialmente Problemas con las ruedas...
  • Seite 151 posibles holguras. Utilice un destornillador Phillips del n.° 2 y una llave inglesa de 10 mm para apretar los tornillos o tuercas sueltos, asegurándose de que el armazón se mantenga estructuralmente firme. Reemplace los pernos o juntas dañados con piezas nuevas si es necesario.
  • Seite 152 componentes, como la deformación de las ruedas o el agrietamiento del chasis. Si se producen condiciones anormales durante el uso normal (por ejemplo, mayor tambaleo o fallo de algún componente), podría deberse a una sobrecarga previa. En tales casos, inspeccione todas las piezas del carrito y evite sobrecargarlo repetidamente.
  • Seite 153 No opere el carro si falta alguna pieza o necesita ser reemplazada. El  incumplimiento de esta advertencia podría causar lesiones personales graves. PARÁMETRO DEL PRODUCTO Modelo TC4201 / TC4201 A Dimensiones del producto 1020*530*520 milímetros Capacidad máxima de 150 kilos carga​...
  • Seite 155 Fabricante: Qingdao Huatian Handtruck Co., Ltd. Dirección: No.19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITADA.
  • Seite 156 BAMBINI' CARRI TRAINATI MANUALE D'USO MODELLO: TC4201/TC4201A Video installation QR code20250826\...
  • Seite 157 MODELLO: TC4201/TC4201A Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul...
  • Seite 158: Linee Guida Generali

    LINEE GUIDA GENERALI Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di utilizzare il  prodotto di conseguenza. Conservare il presente manuale e consegnarlo in caso di  trasferimento del prodotto. Questo riepilogo potrebbe non includere tutti i dettagli di tutte le ...
  • Seite 159 Controllare periodicamente il serraggio delle viti durante l'uso del  prodotto. Se necessario, serrarle nuovamente per garantirne l'integrità strutturale. Se accidentalmente si versa acqua o un altro liquido sulla superficie,  pulirla immediatamente con un panno asciutto. Per evitare danni al prodotto, tenere il prodotto lontano da oggetti ...
  • Seite 160 M 1 6mm Diametro 20x14mm M 6x 35mm M 8x65 mm M 6x45 mm ❶ ❷ ❸ ❹ ❺ ❻ ❼ ❽ ❾ ❿ ⓫ ⓬...
  • Seite 161: Descrizione Dello Strumento

    ⓭ ​ Descrizione dello strumento Strumenti necessari descrivere immagine Cacciavite a croce n. 2 Cacciavite a taglio chiave da 10 mm...
  • Seite 162: Vista Esplosiva

    Pinza a becchi lunghi Chiave inglese Vista esplosiva...
  • Seite 163: Procedura Di Installazione

    Procedura di installazione...
  • Seite 167 M16mm...
  • Seite 172: Istruzioni Per La Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per la risoluzione dei problemi fenomeno di faglia soluzione Rotazione irregolare o inceppamento: ciò potrebbe essere dovuto all'accumulo di detriti o sporcizia all'interno della ruota, o alla mancanza di olio lubrificante nell'asse. È possibile capovolgere il carrello e utilizzare una spazzola morbida o un panno umido per rimuovere lo sporco dalla ruota, Problemi alle ruote...
  • Seite 173 croce n. 2 e una chiave inglese da 10 mm per serrare eventuali viti o dadi allentati, assicurandosi che il telaio rimanga strutturalmente solido. Sostituire bulloni o giunti danneggiati con componenti nuovi, se necessario. Se il carrello ha subito un impatto esterno significativo o un sovraccarico prolungato, il telaio potrebbe deformarsi.
  • Seite 174 condizioni anomale (ad esempio, maggiore oscillazione, guasto dei componenti), ciò potrebbe essere dovuto a un sovraccarico precedente. In tali casi, ispezionare tutte le parti del carrello ed evitare sovraccarichi ripetuti. AVVERTIMENTO NON ADATTO AI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 5 ANNI ANNI DI ...
  • Seite 175 Non utilizzare il carrello se mancano parti o se è necessario sostituirle.  La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare gravi lesioni personali. PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello TC4201 / TC4201 A Dimensioni del prodotto 1020*530*520 millimetri Capacità di carico 150 kg massima​...
  • Seite 177 Produttore: qingdao huatian handtruck co., ltd Indirizzo: No.19 Huanda Road, West Coast New Area, Qingdao Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.

Diese Anleitung auch für:

Tc4201a

Inhaltsverzeichnis