Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR HFD-W13 Bedienungsanleitung
VEVOR HFD-W13 Bedienungsanleitung

VEVOR HFD-W13 Bedienungsanleitung

Schlaftherapie-klangmaschine
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SLEEP THERAPY SOUND MACHINE
MODEL: HFD-W13
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR HFD-W13

  • Seite 1 SLEEP THERAPY SOUND MACHINE MODEL: HFD-W13 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 MODEL: HFD-W13 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3: Fcc Information

    FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 4: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1. Avoid placing the unit in rain or humid place, keep it dry. 2. Avoid dropping objects or spilling liquids onto the unit. 3. The unit should be situated away from fire, like candles or the others. 4. Do not put any stuff on this product. 5.
  • Seite 6: Power Switch

    1.) Power Switch Press and hold this button to turn on/off. NOTES: After starting up, the machine remembers all the settings before the last shutdown. 2.) Night Light Switch Press this button to turn on/ off the Night Light. Press and hold this button to select brightness of night light.
  • Seite 7 LED Warm White Night Light 8. ) Timer Button Press this button to choose the timer as: 30/ 60/ 90 minutes and non-stop. No indicators is on for non-stop timer start. NOTES: Press and hold the Timer Button for 3 seconds, your sound, volume and timer settings will go back to the default.
  • Seite 8 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 9 Machine Translated by Google MACHINE   S ONORE   D E   T HÉRAPIE   D U   S OMMEIL MODÈLE :   H FD­W13 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 10 Machine Translated by Google THÉRAPIE   S ONORE   D U   S OMMEIL MACHINE MODÈLE :   H FD­W13 Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   clairement  ...
  • Seite 11 Machine Translated by Google Informations   F CC : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l e partie   r esponsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l 'autorité   d e   l 'utilisateur   à faire  ...
  • Seite 12: Élimination C Orrecte

    Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/ CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   b arrée   i ndique   q ue   l e   p roduit   d oit   faire  ...
  • Seite 13: Informations De Sécurité

    Machine Translated by Google INFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ 1.   É vitez   d e   p lacer   l 'appareil   s ous   l a   p luie   o u   d ans   u n   e ndroit   h umide,   g ardez­le   a u   s ec. 2.  ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google 1.)   I nterrupteur   d 'alimentation Appuyez   s ur   c e   b outon   e t   m aintenez­le   e nfoncé   p our   a llumer/éteindre. REMARQUES :   A près   l e   d émarrage,   l a   m achine   m émorise   t ous   l es   r églages   a vant   l e   d ernier fermer.
  • Seite 15 Machine Translated by Google Veilleuse   L ED   b lanc   c haud   8 . )   B outon   d e   minuterie   A ppuyez   s ur   c e   bouton   p our   c hoisir   l a   m inuterie :   3 0/60/90   m inutes   e t   n on­stop.   A ucun   i ndicateur   n 'est   a llumé   p our   l e   d émarrage   n on­ stop  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique www.vevor.com/support ­   7    ­...
  • Seite 17 Machine Translated by Google SCHLAFTHERAPIE-KLANGMASCHINE MODELL: HFD-W13 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 18 MODELL: HFD-W13 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
  • Seite 19 Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Erlöschen bringen Bedienen Sie das Gerät! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 20: Richtige Entsorgung

    Machine Translated by Google RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE 1. Vermeiden Sie es, das Gerät Regen oder feuchten Orten auszusetzen, halten Sie es trocken. 2. Vermeiden Sie es, Gegenstände auf das Gerät fallen zu lassen oder Flüssigkeiten darauf zu verschütten. 3. Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Feuer, wie Kerzen oder ähnlichem, aufgestellt werden. 4.
  • Seite 22 Machine Translated by Google 1.) Netzschalter Zum Ein-/Ausschalten diese Taste gedrückt halten. HINWEISE: Nach dem Start merkt sich die Maschine alle Einstellungen vor dem letzten abschalten. 2.) Nachtlichtschalter Drücken Sie diese Taste, um das Nachtlicht ein-/auszuschalten. Drücken Sie und Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Helligkeit des Nachtlichts auszuwählen. Dadurch wird ein Zyklus zwischen hellsten und dunkelsten.
  • Seite 23 Machine Translated by Google LED-Nachtlicht, warmweiß 8.) Timer- Taste Drücken Sie diese Taste, um den Timer auf 30/60/90 Minuten und Dauerbetrieb einzustellen. Bei Dauerbetrieb leuchtet keine Anzeige. HINWEISE: Halten Sie die Timer-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Ihre Ton-, Lautstärke- und Timer-Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
  • Seite 24 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 25 Machine Translated by Google MACCHINA DEL SUONO PER LA TERAPIA DEL SONNO MODELLO: HFD-W13 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 26 MODELLO: HFD-W13 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 27 Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente a azionare l'attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto potrebbe causare interferenze dannose.
  • Seite 28: Manuale Utente

    Machine Translated by Google SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo.
  • Seite 29: Informazioni Sulla Sicurezza

    Machine Translated by Google INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1. Evitare di esporre l'unità alla pioggia o in luoghi umidi, mantenerla asciutta. 2. Evitare di far cadere oggetti o di versare liquidi sull'unità. 3. L'unità deve essere posizionata lontano da fiamme libere, come candele o altri elementi. 4.
  • Seite 30 Machine Translated by Google 1.) Interruttore di alimentazione Tenere premuto questo pulsante per accendere/spegnere. NOTE: Dopo l'avvio, la macchina ricorda tutte le impostazioni precedenti all'ultima fermare. 2.) Interruttore luce notturna Premere questo pulsante per accendere/spegnere la luce notturna. Premere e tieni premuto questo pulsante per selezionare la luminosità...
  • Seite 31 Machine Translated by Google Luce notturna a LED bianco caldo 8.) Pulsante Timer Premere questo pulsante per scegliere il timer tra: 30/60/90 minuti e continuo. Nessun indicatore è acceso per l'avvio continuo del timer. NOTE: tenendo premuto il pulsante Timer per 3 secondi, le impostazioni audio, volume e timer torneranno ai valori predefiniti.
  • Seite 32 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 33 Machine Translated by Google MÁQUINA   D E   S ONIDO   P ARA   T ERAPIA   D EL   S UEÑO MODELO:   H FD­W13 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 34 Machine Translated by Google TERAPIA   D EL   S UEÑO   C ON   S ONIDO MÁQUINA MODELO:   H FD­W13 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   i nterpretar   s u   manual  ...
  • Seite 35 Machine Translated by Google Información   d e   l a   F CC: PRECAUCIÓN:   L os   c ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   e l La   p arte   r esponsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara ¡Opere  ...
  • Seite 36: Eliminación C Orrecta

    Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l a   D irectiva   E uropea   2 012/19/CE.   E l   s ímbolo   d e   u n   contenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   q ue   e l   p roducto   r equiere   l a   r ecogida   s electiva   d e   residuos  ...
  • Seite 37: Información De Seguridad

    Machine Translated by Google INFORMACIÓN   D E   S EGURIDAD 1.   E vite   c olocar   l a   u nidad   b ajo   l a   l luvia   o    e n   l ugares   h úmedos,   m anténgala   s eca. 2.   E vite   d ejar   c aer   o bjetos   o    d erramar   l íquidos   s obre   l a   u nidad. 3.  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google 1.)   I nterruptor   d e   e ncendido Mantenga   p resionado   e ste   b otón   p ara   e ncender/apagar. NOTAS:   D espués   d e   i niciarse,   l a   m áquina   r ecuerda   t odos   l os   a justes   a nteriores   a    l a   ú ltima cerrar.
  • Seite 39 Machine Translated by Google Luz   n octurna   L ED   b lanca   c álida.   8 .   Botón   d el   t emporizador:   Presione   e ste   b otón   p ara   s eleccionar   e l   t emporizador:   3 0,   6 0   o    9 0   m inutos,   c ontinuo.   E l   t emporizador   continuo  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica www.vevor.com/support ­   7    ­...
  • Seite 41 Machine Translated by Google MASZYNA DŹWIĘKOWA DO TERAPII SNU MODEL: HFD-W13 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 42 MODEL: HFD-W13 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 43 Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do obsługiwać sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków: 1) Produkt ten może powodować...
  • Seite 44: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać...
  • Seite 45: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Unikaj umieszczania urządzenia w deszczu lub w wilgotnych miejscach, utrzymuj je w suchości. 2. Unikaj upuszczania przedmiotów i wylewania płynów na urządzenie. 3. Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ognia, np. świec itp. 4.
  • Seite 46 Machine Translated by Google 1.) Wyłącznik zasilania Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć. UWAGI: Po uruchomieniu urządzenie zapamiętuje wszystkie ustawienia sprzed ostatniego uruchomienia. zamknięcie. 2.) Przełącznik światła nocnego Naciśnij ten przycisk, aby włączyć/wyłączyć światło nocne. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby wybrać jasność nocnego światła. Rozpocznie to cykl pomiędzy najjaśniejszy i najciemniejszy.
  • Seite 47 Machine Translated by Google Lampka nocna LED Warm White 8. ) Przycisk timera Naciśnij ten przycisk, aby wybrać timer jako: 30/60/90 minut i non-stop. Nie ma żadnych wskaźników dla non-stop start timera. UWAGI: Naciśnij i przytrzymaj przycisk Timera przez 3 sekundy, a ustawienia dźwięku, głośności i timera powrócą do ustawień...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 49 Machine Translated by Google SÖMTERAPI LJUDMASKIN MODELL: HFD-W13 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 50 MODELL: HFD-W13 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 51 Machine Translated by Google FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av part som är ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Operation är med förbehåll för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
  • Seite 52: Korrekt Avfallshantering

    Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater AVFALLSHANTERING AV BATTERI...
  • Seite 53: Säkerhetsinformation

    Machine Translated by Google SÄKERHETSINFORMATION 1. Undvik att placera enheten i regn eller fuktig plats, håll den torr. 2. Undvik att tappa föremål eller spilla vätskor på enheten. 3. Enheten bör placeras borta från eld, som ljus eller andra. 4. Lägg inga saker på den här produkten. 5.
  • Seite 54 Machine Translated by Google 1.) Strömbrytare Tryck och håll den här knappen för att slå på/av. ANMÄRKNINGAR: Efter uppstart kommer maskinen ihåg alla inställningar före den sista stängning. 2.) Nattljusomkopplare Tryck på denna knapp för att slå på/stänga av nattljuset. Tryck på och håll den här knappen intryckt för att välja ljusstyrka för nattljus.
  • Seite 55 Machine Translated by Google LED Varmvit nattlampa 8. ) Timerknapp Tryck på denna knapp för att välja timern som: 30/60/90 minuter och non-stop. Inga indikatorer är på för non- stop timerstart. ANMÄRKNINGAR: Tryck och håll ned Timer-knappen i 3 sekunder, dina ljud-, volym- och timerinställningar återgår till standardinställningarna.
  • Seite 56 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support - 7 -...
  • Seite 57 Machine Translated by Google SLAAP THERAPIE GELUIDSMACHINE MODEL: HFD-W13 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 58 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 59 Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de De partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kan de bevoegdheid van de gebruiker om Bedien de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De bediening is onder de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 60: Pakketinhoud

    Machine Translated by Google CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 61 Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINFORMATIE 1. Plaats het apparaat niet in de regen of op een vochtige plaats. Houd het droog. 2. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het apparaat vallen of vloeistoffen worden gemorst. 3. Het apparaat moet op een afstand van vuur, zoals kaarsen en andere vuurhaarden, worden geplaatst. 4.
  • Seite 62 Machine Translated by Google 1.) Aan/uit-schakelaar Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen. OPMERKINGEN: Na het opstarten onthoudt het apparaat alle instellingen van vóór de laatste keer dat het programma is gestart. afsluiten. 2.) Nachtlampje schakelaar Druk op deze knop om het nachtlampje aan/uit te zetten. Druk op en Houd deze knop ingedrukt om de helderheid van het nachtlampje te selecteren.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Warmwit LED-nachtlampje 8. Timerknop: Druk op deze knop om de timer te kiezen: 30/60/90 minuten en continu. Er branden geen indicatoren bij een continu-timerstart. OPMERKINGEN: Houd de Timerknop 3 seconden ingedrukt. Uw geluids-, volume- en timerinstellingen worden dan teruggezet naar de standaardinstellingen.
  • Seite 64 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 7 -...

Inhaltsverzeichnis