Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIN SCRUBBER:
DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch
die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens Mediashop kein nachweislich
vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. EN: Liability claims against the company Mediashop, which relate to damage (except in the case of injury to life, body or health of a person, so-called personal injuries), material or immaterial
in nature, caused by the use or non-use of the information provided or through the use of incorrect and incomplete information provided by third parties is fundamentally excluded, unless it can be proven that Mediashop acted with wilful intent or gross
negligence. FR: Les prétentions en responsabilité à l'encontre de l'entreprise Mediashop concernant des dommages (sauf en cas d'atteinte à la vie, au corps ou a la santé d'une personne, dits dommages corporels), de nature matérielle ou idéelle résultant
de l'utilisation ou de la non-utilisation des informations fournies, respectivement d'une utilisation d'informations incorrectes et incomplètes de la part de tiers, sont en principe exclues, à moins que l'on ne puisse apporter la preuve d'une faute intentionnelle
ou d'une négligence grave de la part de Mediashop. IT: Le pretese di responsabilità nei confronti della società Mediashop, che si riferiscono a danni (salvo il caso di lesioni alla vita, al corpo o alla salute di una persona, c.d. lesioni personali), di natura
materiale o immateriale, causati dall'uso o non uso del informazioni fornite o dall'Utilizzo di informazioni errate e incomplete da parte di terzi è fondamentalmente escluso, a meno che non possa essere dimostrato che Mediashop ha agito con dolo o colpa
grave. NL: Aansprakelijkheidsclaims tegen het bedrijf Mediashop, die betrekking hebben op schade (behalve in het geval van dodelijk, lichamelijk of gezondheidsletsel van een persoon, zogenaamd persoonlijk letsel), van materiële of immateriële aard,
veroorzaakt door het gebruik of niet-gebruik van de verstrekte of door het gebruik van onjuiste en onvolledige informatie door derden is principieel uitgesloten, tenzij kan worden aangetoond dat Mediashop met opzet of grove schuld heeft gehandeld. HU: A
Mediashop cég ellen anyagi vagy szellemi természetű, a rendelkezésre bocsátott információk felhasználása vagy fel nem használása nyomán, ill. harmadik fél részéről nem megfelelő és nem teljes információk miatt keletkező károkra vonatkozó felelősségi
kárigény érvényesítése (az emberi élet, test vagy egészség sérülésének esetét kivéve) alapvetően kizárt, amennyiben a Mediashop részéről nem áll fenn bizonyíthatóan szándékos vagy durva gondatlanságból eredő vétség. CZ: Nároky na ručení vůči firmě
Mediashop vztahující se na škody (s výjimkou v případě usmrcení, zranění nebo poškození zdraví osob, takzvaná poškození zdraví), materiální nebo nemateriální povahy, které byly způsobeny využitím nebo nevyužitím poskytnutých informací, resp. využitím
chybných a neúplných informací ze strany třetích subjektů, jsou zásadně vyloučeny, pokud ze strany firmy Mediashop nedošlo k průkazně úmyslnému zavinění nebo k zavinění z hrubé nedbalosti. SK: Nároky na zodpovednosť voči spoločnosti Mediashop,
ktoré sa týkajú škôd (okrem prípadu poranenia života, tela alebo ujmy na zdraví osoby, takzvaných osobných škôd), materiálnej alebo nehmotnej povahy, spôsobených používaním alebo nepoužívaním informácie poskytnuté alebo Použitím nesprávnych
a neúplných informácií tretími stranami sú zásadne vylúčené, pokiaľ sa nedá dokázať, že spoločnosť Mediashop konala úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti. RO: Reclamaţiile de răspundere faţă de societatea Mediashop, care se referă la daune (cu
excepţia cazului de vătămare a vieţii, integrităţii corporale sau sănătăţii unei persoane, aşa numitele vătămări ale persoanei), materiale sau de tip ideal, care au fost cauzate de folosirea sau nefolosirea informaţiilor prezentate respectiv prin folosirea
informaţiilor defectuoase şi incomplete din partea terţilor, sunt excluse din principiu, în măsura în care din partea Mediashop nu este prezentată o vină legal dovedită sau vină din neglijenţă. PL: Roszczenia z tytułu odpowiedzialności cywilnej wobec firmy
Mediashop, odnoszące się do szkód (z wyjątkiem szkód na życiu, ciele lub zdrowiu człowieka, tzw. szkód osobowych) natury materialnej lub niematerialnej, powstałych w wyniku wykorzystania lub niewykorzystania udostępnionych informacji lub w wyniku
wykorzystania błędnych i niekompletnych informacji przez osoby trzecie, są zasadniczo wykluczone, o ile nie można udowodnić winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa po stronie Mediashop. TR: Mediaashop şirketine karşı, maddi veya manevi nitelikteki
hasarlarla (kişisel yaralanma olarak adlandırılan bir kişinin hayatına, vücuduna veya sağlığına zarar vermek hariç) ilgili sorumluluk talepleri, sunulan bilgilerin kullanılmasından veya kullanılmamasından veya üçüncü şahıslar tarafından yanlış ve eksik
bilgilerin kullanılmasından kaynaklanan herhangi bir hata, Mediashop tarafından kasıtlı veya ağır ihmalkar bir hata olmadığı sürece genel olarak hariç tutulur. ES: Las reclamaciones de responsabilidad contra la empresa Mediashop que se refieren a los
daños de naturaleza material o inmaterial (excepto en el caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud de una persona, los llamados daños personales), causados por el uso o no uso de la información proporcionada o por el uso de información
incorrecta e incompleta por parte de terceros, quedan esencialmente excluidas, en la medida en que no se demuestre la existencia de una culpa intencionada o gravemente negligente por parte de Mediashop.
M12548_HurricaneSpinScrubber_Manual_20240808_SR.indd 1
M12548_HurricaneSpinScrubber_Manual_20240808_SR.indd 1
Gebrauchsanleitung
.............................................................................
Instructions for Use
..............................................................................
Manuale di utilizzazione
.....................................................................
Mode d'emploi
........................................................................................
Gebruiksaanwijzing
..............................................................................
Használati utasítás
...............................................................................
Návod k použití
.......................................................................................
Návod na použitie
..................................................................................
Instrucţiuni de utilizare
........................................................................
Instrukcja obsługi
.................................................................................
Kullanım kılavuzu
..................................................................................
03
04
05
06
07
08
10
11
12
13
14
09.08.24 11:41
09.08.24 11:41
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hurricane SPIN SCRUBBER

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung ................Instructions for Use ................Manuale di utilizzazione ..............Mode d’emploi ..................Gebruiksaanwijzing ................Használati utasítás ................Návod k použití ..................Návod na použitie .................. Instrucţiuni de utilizare ................ Instrukcja obsługi ................. Kullanım kılavuzu .................. DE: Haftungsansprüche gegen die Firma Mediashop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw.
  • Seite 2 1. Hauptgriff 1. Poignée principale 1. Hlavní rukojeť 1. Uchwyt główny 2. Ein/ Aus Schalter 2. Bouton Marche/Arrêt 2. Vypínač 2. Wyłącznik 3. Deckel Ladegerät 3. Couvercle de charge 3. Kryt portu nabíječky 3. Pokrywa ładowarki 4. Ladeanschluss 4. Connecteur de charge 4.
  • Seite 3: Warnhinweise

    Bürste oder auf die zu behandelnde Stelle. Korrosion aufweist. Bürste zuerst auf einer unauffälligen Stelle ausprobieren. Befindet sich Hurricane Spin • Kein Verlängerungskabel verwenden. Ladegerät direkt Scrubber über der zu reinigenden Fläche, schalten Sie das Gerät ein. Nur auf glatten Oberflächen zu verwenden.
  • Seite 4: Technische Daten

    • For protection against electrical shock, do not First, try out the brush on an unobtrusive spot. Locate the Hurricane Spin Scrubber over immerse the battery charger in water or any other the surface to be cleaned and switch on the appliance. Only to be used on smooth, flat fluids.
  • Seite 5: Cleaning Of The Appliance

    • Caricare l’apparecchio solo quando è spento. Technical Data: • Questo prodotto è concepito per l’uso domestico e non Hurricane Spin Scrubber: DC 8.5V 300mA può essere utilizzato per scopi commerciali o industriali. Adapter: Model JF-DY085030E, Input: AC 100-240V 50/60Hz 0.2A / Output: DC 8.5V 300mA...
  • Seite 6: Smaltimento

    • Lire le mode d’emploi avant usage. Conservez le mode Si consiglia di fare prima un test su una porzione di superficie non visibile. Collocare l’Hurricane Spin Scrubber su una superficie da pulire e accendere l’interruttore. d’emploi dans un lieu sûr pour pouvoir le consulter Utilizzare esclusivamente su superfici lisce.
  • Seite 7: Waarschuwingen

    à traiter. • Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing. Bewaar de Tester d’abord la brosse dans un endroit inaperçu. Mettez Hurricane Spin Scrubber en gebruiksaanwijzing op een veilige plek, zodat u e.e.a. later nog marche quand il se trouve au-dessus de la surface à...
  • Seite 8 • Használat előtt olvassa el az utasítást. Kérjük, hogy Probeer de borstel eerst uit op een onopvallende plek. Wanneer de Hurricane Spin későbbi hivatkozás céljából őrizze meg a használati Scrubber zich boven het oppervlak bevindt dat schoongemaakt moet worden kan het apparaat worden ingeschakeld.
  • Seite 9: A Készülék Tisztítása

    A kefét először nem feltűnő helyen próbálja ki. Ha a Hurricane Spin Scrubber a • Ne használjon hosszabbítókábelt. A töltőkészüléket tisztítandó felület felett helyezkedik el, kapcsolja be a készüléket. Csak sima csatlakoztassa közvetlenül egy szabványos dugaszoló...
  • Seite 10: Műszaki Adatok

    Kartáče si nejprve odzkoušejte na povrchu, který není příliš na očích. Jakmile se • K ochraně před úrazem elektrickým proudem rotační kartáč Hurricane Spin Scrubber nachází nad čištěnou plochou, zapněte přístroj. Používejte jen na hladké povrchy. neponořujte nabíječku do vody ani do jiné tekutiny.
  • Seite 11: Technické Údaje

    So zariadením sa deti nesmú hrať. Čistenie a údržba Kefu najprv vyskúšať na čistom mieste. Keď sa Hurricane Spin Scrubber nachádza nad nesmú byť prevádzané deťmi bez dozoru. čistenou plochou, zapnite prístroj. Používať len na hladých povrchoch.
  • Seite 12: Čistenie Zariadenia

    • Încărcați aparatul numai când este oprit. • Acest produs a fost conceput pentru uz casnic și nu în Technické údaje: Hurricane Spin Scrubber: DC 8.5V 300mA, scopuri comerciale sau profesionale. Adaptér: Model JF-DY085030E, vstup: AC 100-240V 50/60Hz 0.2A / výstup: DC 8.5V 300mA •...
  • Seite 13: Ostrzeżenia

    Acumulator: Nickel-Metal Hydride battery 3,6V 1300mAh 4,68Wh Încercați mai întâi peria pe o zona ascunsă. Când Hurricane Spin Scrubber este situat Tara de provenienta: China deasupra suprafeței care urmează să fie curățată, porniți aparatul. A se folosi numai pe suprafețe netede.
  • Seite 14 Wypróbować szczotkę najpierw w niewidocznym miejscu. Kiedy szczotka Hurricane UYARILAR Spin Scrubber znajduje się nad czyszczoną powierzchnią, włączyć jej zasilanie. Stosować wyłącznie na gładkich powierzchniach. • Kullanımdan önce kılavuzu okuyun. Bu kılavuzu daha Wskazówka: Niech urządzenie pracuje za Ciebie! sonra okumak üzere güvenli bir yerde saklayın.
  • Seite 15: Cihazın Temizlenmesi

    Gerektiğinde temizlik maddesini ya fırçaya doğrudan, ya da temizleyeceğiniz alana uygulayın. Fırçayı ilk olarak göze çarpmayan bir alanda deneyin. Hurricane Spin Scrubber temizlenecek alanın üzerinde bulunduğu takdirde cihazı açın. Yalnızca pürüzsüz yüzeylerde kullanılmalıdır. Açıklama: Cihazın sizin işlerinizi yapmasına izin verin! Yuvarlak hareketler ve yumuşak bir basınçla en iyi...
  • Seite 16 DE: Nur zur Verwendung in Innenräumen. EN: For indoor use only. FR: Uniquement pour utilisation dans des pièces intérieures. IT: Solo per uso interno. NL: Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. HU: Csak beltéri használatra. CZ: Nepoužívat ve vnitřních prostorách. SK: Len na použitie v interiéri. RO: Numai pentru utilizare în interior. PL: Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Inhaltsverzeichnis