Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
WING
RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 1
RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 1
Smart Touch
2-Slice Digital
Toaster
RJ31-SS-T-2S-EU
TM
9/9/25 3:29 PM
9/9/25 3:29 PM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chefman Smart Touch RJ31-SS-T-2S-EU

  • Seite 1 Smart Touch WING 2-Slice Digital Toaster RJ31-SS-T-2S-EU RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 1 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 1 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get to Know Your Toaster Control Panel Safety Instructions and Important Safeguards Before First Use How to Use the Toaster Toasting Tips Having Trouble? Keep It Clean Notes Terms & Conditions Warranty Registration English 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 3: Get To Know Your Toaster

    Get to Know Your Toaster Toasting slots Control panel Lever Removable crumb tray Nonskid feet Power cable storage (on bottom) READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction manual before using. English 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3...
  • Seite 4: Control Panel

    Control Panel Power button Shade settings buttons REHEAT button DEFROST button Shade | Time display +10 SECONDS button EJECT button English 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 5: Safety Instructions And Important Safeguards

    Allow to cool before putting on or taking off parts. Do NOT operate toaster with a damaged cable or plug, or after the toaster malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Chefman Customer Support for examination, repair or adjustment. The use of accessory attachments not recommended by Chefman may cause injuries.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Please ensure that the electrical socket can accommodate the plug supplied with the product. Do NOT attempt to alter the plug in any way. CAUTION: To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly earthed sockets only.
  • Seite 7 To disconnect appliance, grasp the plug and remove it from the socket. Never use the product if the power cable shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman Customer Support for additional guidance and support. Never wrap the cable tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cable where it enters the appliance and cause it to fray and break.
  • Seite 8: Before First Use

    Before First Use Remove all packing materials and any removable stickers from the inside and outside of the toaster except for the rating label, which should remain on the unit. Gently wipe down the exterior with a damp cloth or kitchen roll to remove any packaging residue.
  • Seite 9: How To Use The Toaster

    How to Use the Toaster With your digital toaster, you can choose from 6 custom shade settings to get your perfect piece of toast every time. Unwrap the power cable and plug the toaster in. Press Step 1 the Power button to turn on the control panel. Check to ensure the crumb tray is pushed all the way in.
  • Seite 10 How to Use the Toaster If toasting frozen bread or other frozen toaster foods, press the DEFROST button. If only warming previously toasted foods, press the REHEAT button (see p. 13 for more information on these functions). Step 3 Choose your desired shade by pressing one of the shade settings buttons (Shade 3 is the default).
  • Seite 11 How to Use the Toaster Step 5 When toasting is complete, the lever will pop up and the unit will beep. If you would like your toast to be slightly darker, press the +10 SECONDS button and a time of 10 seconds will appear on the display.
  • Seite 12 How to Use the Toaster Lift the lever up above the ready position to raise the food higher for easier retrieval. Carefully remove the food from the toaster and serve. CAUTION: Never use metal utensils to remove food from the toaster. CAUTION: Beware of hot surfaces when removing food from the toaster.
  • Seite 13 How to Use the Toaster Special Functions and Safety Features The toaster has 4 special functions available and an anti-jam safety feature that automatically kicks in if food gets stuck in the toaster. • REHEAT: This setting is a short cycle designed to rewarm bread that has already been toasted without browning it further.
  • Seite 14: Toasting Tips

    Toasting Tips • Do NOT put buttered bread or pastries with frosting into the toaster, as this can create a fire hazard. • Never force food into the slots. Food should lower smoothly when the lever is pressed down or it could get stuck.
  • Seite 15: Having Trouble

    If food is stuck, unplug the power off. unit, remove the food and plug the unit back in to resume toasting. If food is not stuck, contact Chefman Customer Support for assistance. My food is not Crumbs can collect in the...
  • Seite 16: Keep It Clean

    Keep It Clean Your toaster requires very little maintenance besides the regular removal of crumbs, making it super easy to clean. Unplug the toaster and cool completely. Gently wipe down the exterior with a damp cloth or kitchen roll, if necessary. CAUTION: Never immerse the toaster, cable or plug in water or any other liquid;...
  • Seite 17: Notes

    Notes English 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 18 Notes English 18 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 18 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 18 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 19 Notes English 19 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 19 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 19 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 20: Terms & Conditions

    Chefman®. Any changes to the Terms and Conditions of this Warranty must be in writing, signed by a representative of Chefman®. No other party has the right or ability to alter or change the Terms and Conditions of this Warranty.
  • Seite 21 • Altered Products Damage that occurs from alterations or modifications by any entity other than Chefman® such as the removal of the rating label affixed to the product; • Catastrophic Events Damage that occurs from fire, floods or natural disasters; or •...
  • Seite 22 For product information, please visit us at Chefman.com. EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND CHEFMAN® SHALL NOT BE LIABLE FOR, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO, OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION.
  • Seite 23: Warranty Registration

    Please see label on your product for actual model/date code/ access code. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman® registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: •...
  • Seite 24 Smart Touch 2-Slice Digital Toaster Chefman® is a registered trademark of RJ Brands, LLC. Smart Touch is a trademark of RJ Brands, LLC. RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 24 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 24 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 25 Smart Touch WING Digitaler Toaster für zwei Scheiben RJ31-SS-T-2S-EU RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 25 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 25 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 26 Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihren Toaster kennen Bedienfeld Sicherheitshinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen Vor dem ersten Gebrauch So verwenden Sie den Toaster Tipps zum Toasten Sie haben ein Problem? Reinigung Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung Deutsch 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 27: Lernen Sie Ihren Toaster Kennen

    Lernen Sie Ihren Toaster kennen Toasterschlitze Bedienfeld Bedientaste Herausnehmbares Krümelfach Rutschfeste Füße Netzkabelaufwicklung (Unterseite) LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Verwendung stets die Bedienungsanleitung, um die Sicherheit zu gewährleisten und lange Freude an diesem Gerät zu haben. Deutsch 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3...
  • Seite 28: Bedienfeld

    Bedienfeld Ein | Aus-Taste Tasten für die Bräunungseinstellung REHEAT-Taste (Aufwärmen) DEFROST-Taste (Auftauen) Shade | Time (Temperatur- | Zeitanzeige) +10 SEC-Taste (+10 Sekunden) EJECT-Taste (Auswerfen) Deutsch 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise Und Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Beschädigung des Geräts, des Kabels oder des Steckers. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung, Reparatur oder Anpassung an den Chefman-Kundendienst. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht von Chefman empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien.
  • Seite 30 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Zu große Lebensmittel, Metallverpackungen oder andere Gegenstände dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden, da sie einen Brand oder Stromschlag auslösen können. Es besteht Brandgefahr, wenn der Toaster während des Betriebs abgedeckt ist oder brennbares Material wie Vorhänge, Gardinen, Wände oder Ähnliches berührt.
  • Seite 31 DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der mit dem Produkt gelieferte Stecker auch in die Steckdose passt. Versuchen Sie nicht, den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern. VORSICHT: Um einen dauerhaften Schutz vor Stromschlägen zu gewährleisten, dürfen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß...
  • Seite 32 Sie den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn das Netzkabel Risse, Abrieb oder übermäßigen Verschleiß aufweist. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Chefman- Kundendienst. Wickeln Sie das Kabel niemals fest um das Gerät, da es dadurch zu unnötiger Belastung an der Verbindungsstelle...
  • Seite 33: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber auf den Innen- und Außenseiten des Toasters, mit Ausnahme des Typenschilds, das am Gerät verbleiben sollte. Wischen Sie die Außenseite vorsichtig mit einem feuchten Stoff- oder Küchentuch ab, um eventuelle Verpackungsreste zu entfernen.
  • Seite 34: So Verwenden Sie Den Toaster

    So verwenden Sie den Toaster Bei Ihrem digitalen Toaster können Sie zwischen 6 verschiedenen Bräunungsstufen wählen, sodass Sie jedes Mal ein perfektes Ergebnis erhalten. Packen Sie das Netzkabel aus und schließen Sie den Toaster an. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste um das Bedienfeld Step 1 einzuschalten.
  • Seite 35 So verwenden Sie den Toaster Wenn Sie gefrorenes Brot oder andere gefrorene Toastprodukte rösten, drücken Sie die DEFROST-Taste (Auftauen). Wenn Sie zuvor getoastete Speisen nur aufwärmen möchten, drücken Sie die REHEAT-Taste (Aufwärmen) (weitere Informationen zu diesen Funktionen fi nden Sie auf S. 14). Wählen Sie die gewünschte Bräunungsstufe aus, indem Step 3 Sie eine der Tasten für die Bräunungseinstellung drücken...
  • Seite 36 So verwenden Sie den Toaster Step 5 Bei Beenden des Toastens wird der Toast ausgeworfen und es ertönt ein Piepton. Wenn Sie Ihren Toast etwas dunkler haben möchten, können Sie auch die +10 SEC-Taste (+10 Sekunden) drücken, woraufhin eine Zeit von 10 Sekunden auf dem Anzeige erscheint.
  • Seite 37 So verwenden Sie den Toaster Heben Sie die Bedientaste über die Bereite-Position hinaus an, um die Lebensmittel zum leichteren Herausnehmen höher anzuheben. Nehmen Sie sie vorsichtig aus dem Toaster und servieren Sie sie. VORSICHT: Verwenden Sie zum Entnehmen von Lebensmitteln aus dem Toaster niemals Metallgegenstände.
  • Seite 38 So verwenden Sie den Toaster Sonder- und Schutzfunktionen Der Toaster verfügt über 4 Tasten und eine Sicherheitsfunktion, die sich automatisch einschaltet, wenn Lebensmittel im Toaster stecken bleiben. • REHEAT (Aufwärmen): Diese Einstellung ist ein kurzer Zyklus, der dazu dient, bereits getoastetes Brot wieder aufzuwärmen, ohne es weiter zu bräunen.
  • Seite 39: Tipps Zum Toasten

    Tipps zum Toasten • Legen Sie KEIN gebuttertes Brot oder Gebäck mit Zuckerguss in den Toaster, da dies eine Brandgefahr darstellen kann. • Schieben Sie Lebensmittel niemals mit Gewalt in die Schlitze. Die Lebensmittel müssen beim Herunterdrücken des Hebels sanft nach unten gleiten, sonst könnten sie stecken bleiben.
  • Seite 40: Sie Haben Ein Problem

    Steckdose. Das Netzkabel ist Verwenden Sie den beschädigt. Toaster nicht. Wenden Sie sich an den Chefman- Kundendienst. Der Toaster hat sich Es stecken Schauen Sie nach, ob etwas ausgeschaltet, als Lebensmittel im im Toaster feststeckt. Sollte...
  • Seite 41: Reinigung

    Reinigung Ihr Toaster erfordert außer dem regelmäßigen Entfernen von Krümeln nur sehr wenig Wartung und ist sehr leicht zu reinigen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Toaster vollständig abkühlen. Wischen Sie die Außenseite bei Bedarf vorsichtig mit einem feuchten Tuch oder Küchenpapier ab.
  • Seite 42: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Allgemeine Geschäftsbedingungen Eingeschränkte Garantie RJ Brands, LLC d/b/a Chefman® gewährt eine einschränkte zweijährige Garantie (die „Garantie“), die nur beim Verkauf über autorisierte Distributoren und Einzelhändler erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gilt, dass sie nicht übertragbar ist und nur dem ursprünglichen Käufer gewährt wird.
  • Seite 43 Allgemeine Geschäftsbedingungen Die Garantie deckt Folgendes ab: • Herstellermängel Chefman® gewährt auf Produkte ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler bei normaler Verwendung im Haushalt, wenn die Produkte gemäß den Anweisungen im Chefman®- Benutzerhandbuch verwendet werden.
  • Seite 44 ODER NUTZUNGSAUSFÄLLE DES PRODUKTS ODER ENTGANGENEN UMSATZ ODER ENTGANGENEN GEWINN ODER VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜLLUNGEN DIESER GARANTIEVERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN® HAFTET NICHT DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN.
  • Seite 45: Garantieregistrierung

    HINWEIS: Bei dem hier abgebildeten Typenschild handelt es sich um ein Beispiel. Modellnummer, Datumsstempel und Zugangscode finden Sie auf dem Typenschild Ihres Produkts. Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman®- Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erhalten Sie wie folgt: •...
  • Seite 46 Smart Touch Digitaler Toaster für zwei Scheiben Chefman® ist eine eingetragene Marke von RJ Brands, LLC. Smart Touch ist eine Marke von RJ Brands, LLC. RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 47 Smart Touch WING Grille-pain numérique 2 tranches RJ31-SS-T-2S-EU RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 48 Table des matières Familiarisez-vous avec votre grille-pain Panneau de commande Instructions de sécurité et mises en garde importantes Avant la première utilisation Utilisation du grille-pain Conseils d’utilisation Des soucis ? Maintenez la propreté Conditions Enregistrement de la garantie Français 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 49: Familiarisez-Vous Avec Votre Grille-Pain

    Familiarisez-vous avec votre grille-pain Fentes du grille-pain Panneau de commande Levier Ramasse-miettes amovible Pieds antidérapants Compartiment de rangement du cordon (sous l’appareil) VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Pour votre sécurité et pour continuer à profiter de ce produit le plus longtemps possible, veuillez lire le mode d’...
  • Seite 50: Panneau De Commande

    Panneau de commande Bouton marche Boutons de réglage de la coloration Bouton REHEAT (réchauffage) Bouton DEFROST (décongélation) Affichage Shade | Time (de la coloration | durée de cuisson) Bouton +10 SEC (+10 secondes) Bouton EJECT (éjection) Français 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 51: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde Importantes

    N’utilisez PAS le grille-pain s’il présente un dysfonctionnement, s’il a été endommagé ou si le cordon ou la prise est endommagé. Contactez le service client de Chefman pour toute vérification, toute réparation ou tout réglage. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut entraîner des blessures.
  • Seite 52 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES N’insérez pas d’aliments de taille disproportionnée, d’emballages en aluminium ou d’ustensiles en métal dans le grille-pain, car ils risquent de provoquer un incendie ou une électrocution. Si vous couvrez l’appareil ou le mettez en contact avec des matériaux inflammables, comme des rideaux, des tentures, un mur ou autre, lorsqu’il est en marche, vous risquez de provoquer un incendie.
  • Seite 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES AVERTISSEMENT : vérifiez que la prise électrique que vous comptez utiliser est compatible avec l’ a ppareil. Ne tentez EN AUCUNE FAÇON de modifier la prise de l’ a ppareil. ATTENTION : pour assurer une protection continue contre le risque d’...
  • Seite 54 électrique. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le service client de Chefman pour des conseils ou une aide supplémentaires. N’enroulez jamais le cordon étroitement autour de l’appareil. Vous risqueriez d’exercer une tension trop forte sur le cordon et de provoquer son dénudement ou son sectionnement.
  • Seite 55: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retirez tous les éléments d’emballage et autocollants détachables à l’intérieur et à l’extérieur du grille-pain, à l’exception de l’étiquette signalétique qui doit rester en place. Essuyez soigneusement l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide ou d’une feuille d’essuie-tout pour éliminer tout résidu d’emballage.
  • Seite 56: Utilisation Du Grille-Pain

    Utilisation du grille-pain Votre grille-pain numérique dispose de 6 réglages de la coloration personnalisés pour vous offrir, chaque fois, une tranche de pain grillée à la perfection. Déroulez le cordon et branchez le grille-pain. Appuyez sur la Step 1 bouton marche pour allumer le panneau de commande. Assurez-vous que le ramasse-miettes est enfoncé...
  • Seite 57 Utilisation du grille-pain Si vous faites griller du pain congelé ou d’autres aliments congelés pour grille-pain, appuyez sur le bouton DEFROST (décongélation). Si vous réchauffez des aliments précédemment grillés, appuyez sur le bouton REHEAT (réchauffage) (voir p. 14 pour plus d’informations sur ces fonctions).
  • Seite 58 Utilisation du grille-pain Une fois le grillage terminé, le levier remonte et l’appareil Step 5 émet un bip. Pour brunir un peu plus votre tranche de pain grillé, vous pouvez aussi appuyer sur le bouton +10 SEC (+10 secondes). Une durée de 10 secondes s’affi che. Abaissez de nouveau le levier et le minuteur commencera le décompte.
  • Seite 59 Utilisation du grille-pain Remontez le levier au-dessus de la position prêt pour récupérer plus facilement les aliments. Retirez délicatement les aliments du grille-pain et servez. ATTENTION : n’utilisez jamais d’ustensiles en métal pour retirer les aliments du grille-pain. ATTENTION : prenez garde aux surfaces chaudes quand vous retirez les aliments du grille-pain.
  • Seite 60 Utilisation du grille-pain Fonctions spéciales et fonctions de sécurité Le grille-pain comporte 4 fonctions spéciales ainsi qu’une fonction de sécurité antiblocage qui s’active automatiquement si des aliments restent bloqués dans le grille-pain. • REHEAT (réchauffage) : ce réglage lance un cycle court destiné...
  • Seite 61: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation • Ne mettez PAS de pain beurré ou de viennoiseries avec du glaçage dans l’appareil, car vous risquez de provoquer un incendie. • Ne forcez jamais les aliments dans les fentes. Les aliments doivent descendre facilement quand vous abaissez le levier ou ils risquent de rester bloqués.
  • Seite 62: Des Soucis

    Si aucun aliment n’est bloqué dans l’appareil, contactez le service client de Chefman pour obtenir de l’aide. Mes aliments Les miettes qui Consultez la section ne sont pas s’accumulent dans le Maintenez la propreté...
  • Seite 63: Maintenez La Propreté

    Maintenez la propreté Votre grille-pain nécessite très peu d’entretien à part enlever régulièrement les miettes et il est donc très facile à nettoyer. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Essuyez soigneusement l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide ou d’une feuille d’essuie-tout, au besoin. ATTENTION : ne plongez jamais le grille-pain, le cordon ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide ;...
  • Seite 64: Conditions

    Conditions Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman®, offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à...
  • Seite 65 à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman®. Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, veuillez contacter le service client à l’adresse support@ chefman.eu pour obtenir de l’aide.
  • Seite 66 À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN® N’ A SSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT : LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES OCCASIONNÉS...
  • Seite 67: Enregistrement De La Garantie

    Il vous suffit de remplir un formulaire d’ e nregistrement Chefman®. Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : • Rendez-vous sur la page Chefman.com/register. • Scannez le QR code à droite pour accéder à la page. Français 21 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 21...
  • Seite 68 Smart Touch Grille-pain numérique 2 tranches Chefman® est une marque commerciale déposée de RJ Brands, LLC. Smart Touch est une marque commerciale de RJ Brands, LLC. RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 69 WING Smart Touch Tostadora digital de 2 rebanadas RJ31-SS-T-2S-EU RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 70 Índice Conozca su tostadora Panel de control Instrucciones de seguridad y precauciones importantes Antes del primer uso Cómo usar la tostadora Consejos para tostar ¿Tiene problemas? Manténgala limpia Notas Términos y condiciones Registro de la garantía Español 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 71 Conozca su tostadora Ranuras para tostar Panel de control Palanca Bandeja recogemigas extraíble Patas antideslizantes Recogecables (en la parte inferior) LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Para su seguridad y disfrute continuados de este producto, lea siempre el manual de instrucciones antes de utilizarlo. Español 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 3...
  • Seite 72: Panel De Control

    Panel de control Botón encendido | apagado Botones de ajuste de intensidad Botón REHEAT (recalentar) Botón DEFROST (descongelar) Display Shade | Time (intensidad | tiempo) Botón +10 SEC (+10 segundos) Botón EJECT (expulsar) Español 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 73 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman para su revisión, reparación o ajuste. El uso de accesorios no recomendados por Chefman puede causar lesiones.
  • Seite 74 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES No introduzca en la tostadora alimentos de un tamaño excesivo, envases metálicos o utensilios, ya que pueden suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Puede producirse un incendio si la tostadora se cubre o toca material inflamable, incluidas cortinas, paredes y similares mientras está...
  • Seite 75 Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman para solicitar asistencia adicional. No enrolle el cable con fuerza alrededor del aparato, ya que podría someterlo a una tensión excesiva en el punto en el que entra en el aparato y provocar que se deshilache y se rompa.
  • Seite 76: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Retire todos los materiales de embalaje y cualquier adhesivo despegable del interior y el exterior de la tostadora, excepto la etiqueta de características, que debe permanecer en la unidad. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel de cocina para eliminar cualquier resto de embalaje.
  • Seite 77 Cómo usar la tostadora Con la tostadora digital, puede elegir entre 6 ajustes de intensidad personalizados para obtener siempre la tostada perfecta. Desenrolle el cable de alimentación y enchufe la tostadora. Pulse el botón encendido | apagado para encender el Step 1 panel de control.
  • Seite 78 Cómo usar la tostadora Si tuesta pan congelado u otros alimentos para tostadora congelados, pulse el botón DEFROST (descongelar). Si sólo desea calentar alimentos previamente tostados, pulse el botón REHEAT (recalentar)(consulte más información sobre estas funciones en la página 13). Elija la intensidad deseada pulsando uno de los botones de ajuste de intensidad (la intensidad 3 es la predeterminada).
  • Seite 79 Cómo usar la tostadora Cuando haya terminado el tostado, la palanca se Step 5 levantará y el aparato emitirá un pitido. Si desea que su tostada sea ligeramente más oscura, pulse el botón +10 SEC (+ 10 segundos) y se mostrará un tiempo de 10 segundos en la pantalla.
  • Seite 80 Cómo usar la tostadora Levante la palanca por encima de la posición preparada para elevar el alimento más alto y retirarlo más fácilmente. Saque con cuidado los alimentos de la tostadora y sírvalos. PRECAUCIÓN: No utilice nunca utensilios metálicos para retirar los alimentos de la tostadora.
  • Seite 81 Cómo usar la tostadora Funciones especiales y funciones de seguridad La tostadora dispone de cuatro funciones especiales y tiene una función de seguridad antiatascos que se activa automáticamente si se atascan los alimentos en la tostadora. • REHEAT (recalentar): Este ajuste es un ciclo corto diseñado para recalentar el pan ya tostado sin dorarlo más.
  • Seite 82 Consejos para tostar • NO introduzca pan con mantequilla o bollería con glaseado en la tostadora, ya que puede crear un riesgo de incendio. • No fuerce nunca los alimentos en las ranuras. Los alimentos se deben introducir suavemente al presionar la palanca hacia abajo, o podrían atascarse.
  • Seite 83: Tiene Problemas

    Si no hay alimentos atascados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Chefman para obtener ayuda. Los alimentos no se Las migas pueden Consulte la sección queman, pero sale acumularse en la Manténgala limpia en...
  • Seite 84 Manténgala limpia Su tostadora requiere muy poco mantenimiento aparte de la retirada regular de las migas, lo que la hace muy fácil de limpiar. Desenchufe la tostadora y déjela enfriar completamente. Si es necesario, limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o papel de cocina.
  • Seite 85 Notas Español 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 86: Términos Y Condiciones

    Para registrarse, siga las instrucciones de la página de registro de la garantía de Chefman® en la Guía del usuario de Chefman®. Conserve el comprobante de compra incluso después de registrarse. Si no dispone de una prueba de la fecha de compra, podemos declarar su Garantía nula o podemos, a...
  • Seite 87 2 años a partir de la fecha de compra, siempre que se utilicen de acuerdo con las instrucciones indicadas en la Guía del usuario de Chefman®. Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@chefman.eu...
  • Seite 88 Términos y condiciones Para obtener información sobre el producto, visite Chefman.com. EXCEPTO CUANDO DICHA RESPONSABILIDAD SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, Y CHEFMAN® NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, O LA PÉRDIDA DE...
  • Seite 89: Registro De La Garantía

    Consulte la etiqueta de su producto para conocer el modelo/código de fecha/código de acceso reales. ¿Cómo puedo registrar mi producto? Solo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman®. Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: •...
  • Seite 90 Smart Touch Tostadora digital de 2 rebanadas Chefman® es una marca registrada de RJ Brands, LLC. Smart Touch es una marca comercial de RJ Brands, LLC. RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 91 Smart Touch WING Tostapane digitale a 2 fette RJ31-SS-T-2S-EU RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 23 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 92 Sommario Parti del tostapane Pannello di controllo Istruzioni di sicurezza e precauzioni importanti Prima del primo utilizzo Come utilizzare il tostapane Consigli per la tostatura Problemi? Pulizia Note Termini e condizioni Registrazione della garanzia Italiano 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 2 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 93: Parti Del Tostapane

    Parti del tostapane Vani di tostatura Pannello di controllo Leva Vassoio raccogli briciole rimovibile Piedini antiscivolo Vano per cavo di alimentazione (sul fondo) LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'UTILIZZO Per la propria sicurezza e per godersi questo prodotto senza problemi, leggere sempre il manuale di istruzioni prima dell' u tilizzo.
  • Seite 94: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Pulsante di alimentazione Pulsanti di impostazione del grado di doratura Pulsante REHEAT (riscalda) Pulsante DEFROST (scongela) Display Shade | Time (doratura | tempo) Pulsante +10 SEC (+10 secondi) Pulsante EJECT (espelli) Italiano 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 4 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 95: Istruzioni Di Sicurezzae Precauzioni Importanti

    è stato danneggiato in qualsiasi altro modo. Contattare l’assistenza clienti Chefman perché provveda alla revisione, riparazione o regolazione. L'uso di attacchi accessori non consigliati da Chefman può causare lesioni personali. NON utilizzare all'aperto. NON lasciare che il cavo penda dal bordo del tavolo o del piano di lavoro o entri a contatto con superfici molto calde.
  • Seite 96 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Non inserire nel tostapane alimenti di grandi dimensioni confezioni in fogli di metallo o utensili in quanto ciò potrebbe comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche. Se si copre il tostapane o se questo viene a contatto con materiale infiammabile mentre è...
  • Seite 97 Non utilizzare mai il prodotto se il cavo di alimentazione mostra segni di abrasione o di eccessiva usura. Contattare l’assistenza clienti Chefman per ulteriori indicazioni e assistenza. Non avvolgere mai il cavo strettamente intorno all'elettrodomestico, per evitare di sottoporlo a una...
  • Seite 98: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali di imballaggio ed eventuali adesivi rimovibili dall'interno e dall'esterno dal tostapane, ad eccezione dell'etichetta con i valori nominali, che deve rimanere sull'unità. Pulire delicatamente l'esterno con un panno umido o della carta da cucina per rimuovere eventuali residui di imballaggio.
  • Seite 99: Come Utilizzare Il Tostapane

    Come utilizzare il tostapane Con il tostapane digitale, è possibile scegliere tra 6 gradi di doratura personalizzati per ottenere sempre il toast perfetto. Srotolare il cavo di alimentazione e collegare il tostapane all'alimentazione. Premere il pulsante di alimentazione per Step 1 accendere il pannello di controllo.
  • Seite 100 Come utilizzare il tostapane Se nel tostapane si tostano pane o altri alimenti surgelati, premere il pulsante DEFROST (scongela). Se si stanno solo riscaldando alimenti tostati in precedenza, premere il pulsante REHEAT (riscalda) (per ulteriori informazioni su queste funzioni, vedere pagina 13). Scegliere il grado di doratura desiderato premendo uno dei pulsanti di impostazione del grado di doratura Step 3...
  • Seite 101 Come utilizzare il tostapane Una volta completata la tostatura, la leva si solleverà e Step 5 l’unità emetterà un segnale acustico. Se si desidera che il toast risulti leggermente più dorato, premere il pulsante +10 SEC (+10 secondi) e sul display comparirà...
  • Seite 102 Come utilizzare il tostapane Per sollevare gli alimenti più in alto e recuperarli più facilmente, sollevare la leva verso l’alto al di sopra della posizione di pronto. Togliere con cautela gli alimenti dal tostapane, quindi servire. ATTENZIONE: non utilizzare mai utensili in metallo per togliere gli alimenti dal tostapane.
  • Seite 103 Come utilizzare il tostapane Funzioni speciali e caratteristiche di sicurezza Il tostapane dispone di 4 funzioni speciali e una funzione di sicurezza anti-inceppamento che si attiva automaticamente quando gli alimenti restano bloccati nel tostapane. • REHEAT (riscalda): questa impostazione è un ciclo breve progettato per riscaldare il pane che è...
  • Seite 104: Consigli Per La Tostatura

    Consigli per la tostatura • NON inserire pane imburrato o pasticceria con glassa nel tostapane, in quanto ciò potrebbe comportare il pericolo di incendio. • Non forzare mai gli alimenti nei vani. Gli alimenti dovrebbero scendere senza impedimenti quando si preme la leva verso il basso, in caso contrario potrebbero restare bloccati.
  • Seite 105: Problemi

    Se non sono presenti alimenti bloccati nel tostapane, contattare l' a ssistenza clienti Chefman per ricevere supporto. Gli alimenti non Le briciole possono Fare riferimento alla sono bruciati, accumularsi nel vassoio...
  • Seite 106: Pulizia

    Pulizia Il tostapane richiede pochissima manutenzione, a parte la regolare rimozione delle briciole, ed è quindi facilissimo da pulire. Scollegare il tostapane dalla presa di corrente, quindi lasciarlo raffreddare del tutto. Se necessario, pulire delicatamente l'esterno con un panno umido o della carta da cucina. ATTENZIONE: non immergere mai il tostapane, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi;...
  • Seite 107: Note

    Note Italiano 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 17 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...
  • Seite 108: Termini E Condizioni

    Chefman®. Qualsiasi modifica ai Termini e alle condizioni della presente Garanzia deve avvenire in forma scritta, con firma di un rappresentante di Chefman®. Nessun' a ltra parte ha il diritto o la facoltà di alterare o modificare i Termini e le condizioni della presente Garanzia.
  • Seite 109 Per informazioni sull' u so corretto del prodotto, consultare le Istruzioni di sicurezza nella Guida per l' u tente di Chefman®; • Scarsa manutenzione Una mancanza generale di una corretta manutenzione.
  • Seite 110 Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN® NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON...
  • Seite 111: Registrazione Della Garanzia

    Leggere l' e tichetta del prodotto per il modello/il codice di data/il codice di accesso effettivi. Come registro il mio prodotto? È sufficiente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman®. È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: •...
  • Seite 112 Smart Touch Tostapane digitale a 2 fette Chefman® è un marchio registrato di RJ Brands, LLC. Smart Touch è un marchio di RJ Brands, LLC. RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 RJ31-SS-T-2S-EU_UG_LIVE_090925.indd 22 9/9/25 3:29 PM 9/9/25 3:29 PM...

Inhaltsverzeichnis